Sony CMT-SX7B Users guide [it]

Sistema audio
Informazioni preliminari
domestico
Istruzioni per l’uso
Consultare la Guida all’avvio del Wi-Fi (documento separato) per informazioni su come ascoltare la musica memorizzata nel PC o in un altro dispositivo tramite la rete Wi-Fi.
Ascolto di un CD
Ascolto della radio
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Ascolto della musica di un iPhone/iPad/iPod
Ascolto della musica con i componenti collegati
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH
Ascolto di musica tramite una rete Wi-Fi
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
CMT-SX7/SX7B
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione per tutto il tempo che è collegata alla presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Un’eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può provocare la perdita dell’udito.
Utilizzare esclusivamente al chiuso.
Cavi consigliati
Per il collegamento a computer host e/o periferiche è necessario utilizzare cavi e connettori adeguatamente schermati e collegati a massa.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è classificato come un prodotto CLASS 1 LASER. Questa indicazione si trova all’esterno sulla parte posteriore.
IT
2
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili soltanto all’apparecchio venduto nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all'assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Questo prodotto è destinato a essere utilizzato nei seguenti paesi: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
La banda 5150 - 5350 MHz è limitata esclusivamente alle operazioni interne.
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella norma EMC usando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).

Prima di utilizzare questo sistema

I malfunzionamenti che si verificano durante il normale utilizzo del sistema vengono riparati da Sony in base alle condizioni definite nella garanzia limitata per il presente sistema. Tuttavia, Sony non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dalla mancata riproduzione provocata da un sistema danneggiato o malfunzionante.
Dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per riprodurre i dischi conformi allo standard Compact Disc (CD). Di recente, sono stati commercializzati da alcune società discografiche svariati dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright. Tenere presente che tra questi dischi ve ne sono alcuni che non sono conformi allo standard CD e che potrebbero non essere riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due lati che combina materiale registrato su DVD su un lato con materiale audio digitale sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il materiale audio non è conforme allo standard Compact Disc (CD), la riproduzione sul presente prodotto non è garantita.
IT
3

Documenti in dotazione

Istruzioni per l’uso (questo documento)
Contiene importanti informazioni sulla sicurezza, sul metodo di connessione BLUETOOTH, sulla risoluzione dei problemi e così via.
Guida di avvio Wi-Fi (documento separato)
Spiega come ascoltare la musica salvata sul computer o su un altro dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Guida (documento Web per PC/ smartphone)
Contiene i dettagli sul sistema, sul metodo di connessione alla rete e sul metodo di riproduzione con ciascun sistema operativo/dispositivo, connessione LAN wireless, ecc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
IT
4
Indice
Prima di utilizzare questo sistema..........................................................3
Documenti in dotazione ........................................................................ 4
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ....................................................... 8
Inserimento delle batterie ....................................................................12
Informazioni su SongPal
Operazioni possibili con SongPal ......................................................... 13
Ascolto di un CD
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3 .................................................14
Per cambiare la modalità di riproduzione..........................................14
Creazione di un programma personalizzato
(riproduzione programmata) ............................................................16
Ascolto della radio
Sintonizzazione di una stazione radio.................................................. 17
Preselezione delle stazioni radio ..........................................................18
Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB (solo CMT-SX7B) ....18
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Riproduzione di un file su un dispositivo USB ..................................... 20
Collegamento di un dispositivo USB alla porta USB sulla parte frontale
dell’unità
Collegamento di un dispositivo USB alla porta USB sulla parte posteriore
dell’unità
Formati audio riproducibili ..............................................................21
................................................................................. 20
..................................................................................21
Ascolto della musica di un iPhone/iPad/iPod
Riproduzione tramite collegamento USB.............................................22
Riproduzione tramite connessione wireless (AirPlay) ..........................22
IT
5
Ascolto della musica con i componenti collegati
Riproduzione della musica dei componenti collegati......................... 23
Riproduzione di un componente collegato alla presa OPTICAL IN ....... 23
Riproduzione di un componente collegato alla presa LINE IN ............. 23
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH
Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della
musica .............................................................................................. 24
Ascolto della musica mediante un dispositivo registrato ................... 25
Ascolto della musica mediante un’operazione one-touch (NFC) ........ 26
Riproduzione con i codec audio di alta qualità (AAC/LDAC)................ 27
Ascolto di musica tramite una rete Wi-Fi
Scelta del metodo di connessione alla rete......................................... 28
Collegamento a un computer ..............................................................29
Ascolto della stessa musica da più diffusori
(funzione SongPal Link) ....................................................................30
Ascolto di un servizio musicale su Internet (Google Cast).................... 31
Ascolto di un servizio musicale su Internet (Spotify) ........................... 32
Informazioni aggiuntive
Impostazione della funzione di attesa automatica............................. 33
Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH/in rete................ 33
Impostazione del segnale wireless ON/OFF........................................34
Regolazione del suono ........................................................................ 35
Impostazione dell’orologio.................................................................. 35
Uso dei timer........................................................................................36
Impostazione del timer di spegnimento .......................................... 36
Impostazione del timer di riproduzione ........................................... 36
Aggiornamento del software................................................................37
Metodo 1: Aggiornamento automatico tramite Internet .................... 38
Metodo 2: Aggiornamento manuale tramite Internet ........................ 38
Metodo 3: Aggiornamento manuale tramite unità flash USB.............. 39
Se l’aggiornamento tramite rete non è riuscito .................................40
IT
6
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi......................................................................41
Messaggi...............................................................................................47
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni .......................................................................................... 49
Dispositivi e versioni compatibili ......................................................... 50
iPhone/iPad/iPod o iTunes ............................................................ 50
Dispositivo DLNA ........................................................................... 51
Dispositivo USB.............................................................................. 51
Dispositivo BLUETOOTH.................................................................. 51
Tecnologia senza fili BLUETOOTH .........................................................52
Caratteristiche tecniche ........................................................................53
IT
7

Informazioni preliminari

Ubicazione e funzione dei controlli

Nota
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando il
telecomando, ma è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando i pulsanti sull’unità che abbiano nomi identici o simili.
Unità (fronte)
Tas to / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere l’apparecchio.
Indicatore di attesa
Si illumina in giallo-verde quando si accende l’apparecchio. Si spegne quando si spegne l’apparecchio. L’indicatore lampeggia in rosso se il sistema rileva un’anomalia (pagina 41). Quando il sistema è in modalità di attesa BLUETOOTH/in rete, l’indicatore si illumina in arancione.
Tas to (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Finestrella del displaySimbolo N-Mark
Posizionare uno smartphone/tablet dotato di funzione NFC in prossimità di questo simbolo per eseguire la
IT
8
registrazione BLUETOOTH, la connessione o la disconnessione mediante un’operazione one-touch (pagina 26).
Tas t o M E NU
Utilizzarlo per visualizzare il menu. Premere / per selezionare le voci nel menu.
Tas t o B ACK
Utilizzarlo per tornare al display precedente.
Manopola / (precedente/
successivo)/TUNING –/+
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Tas t o PUSH ENTE R
Utilizzarlo per operare come il tasto ENTER.
Sensore del telecomandoManopola VOLUME
Utilizzarla per regolare il volume.
Ta st o (apri/chiudi)
Utilizzarlo per aprire o chiudere il vassoio del disco.
Vassoio del disco
Posizionare un CD con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Porta (USB FRONT)
Collegare un dispositivo USB (pagina 20).
Presa (cuffie)
Utilizzarla per collegare delle cuffie.
Telecomando
Tas to / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere l’apparecchio.
Tas to //ENTER
Premere / per selezionare una voce, quindi premere ENTER per immetterla. Utilizzare / per selezionare una cartella (album) su un disco MP3 o un dispositivo USB.
Tas to
Tas to
Tas to (arresto)
Tas ti / (precedente/successivo,
Tas to (riproduzione/pausa)
Tas t o CLEARA U D I O+
Tas t o BAC K
Tas t o MENU
(volume) +/–
Utilizzarlo per regolare il volume.
(muto)
Utilizzarlo per disattivare temporaneamente l’audio. Premere di nuovo il tasto per ripristinare l’audio.
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione.
PRESET –/+)
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Utilizzarli per selezionare un numero di
preselezione della stazione radio sintonizzata.
Tas ti / (riavvolgimento rapido/ avanzamento rapido, TUNING –/+)
Utilizzarli per tornare indietro
velocemente o avanzare velocemente in un brano o un file.
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Configurare l’audio secondo le impostazioni consigliate da Sony.
Utilizzarlo per tornare allo stato precedente.
Utilizzarlo per visualizzare il menu. Premere / per selezionare le voci nel menu.
Informazioni preliminari
IT
9
Tas t o F UNCTION
CMT-SX7
CMT-SX7B
Premere per cambiare le funzioni. Ad ogni pressione si passa alla funzione successiva nella seguente sequenza: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* DAB è disponibile solo per CMT-SX7B, TUNER
AM solo per CMT-SX7.
Unità (parte posteriore)
Tas t o D ISPLAY
Utilizzarlo per cambiare le informazioni visualizzate nella finestrella del display quando si accende l’apparecchio. Un trattino basso “_” viene visualizzato al posto di un carattere irriconoscibile. Se si preme questo tasto quando si spegne l’apparecchio, viene visualizzato l’orologio. Tuttavia, se si preme questo tasto quando è attiva la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete, l’orologio non viene visualizzato.
10
IT
Connettori SPEAKERS L/R (sinistro/
Nota
Nota
Connettore – (nero)
Connettore + (rosso)
Diffusore destro
Diffusore sinistro
Cavi dei diffusori (in dotazione)
Vista laterale
Piegare entrambe le parti del supporto.
Premere fino allo scatto.
destro)
Collegare ciascun diffusore come mostrato nella figura in basso.
Presa LINE IN (ingresso esterno)
Collegare a una presa di uscita dei componenti esterni opzionali con un cavo di collegamento audio (non in dotazione).
ANTENNA AM (solo CMT-SX7)
Collegare l’antenna a telaio AM.
ANTENNA FM (solo CMT-SX7)
Collegare l’antenna FM.
DAB/FM ANTENNA (solo CMT-SX7B)
Collegare l’antenna FM. Si consiglia di utilizzare il cavo RF opzionale per il collegamento DAB.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi fissare le antenne su una superficie stabile (una finestra, una parete, e così via).
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal cavo di
alimentazione e da altri componenti AV, per evitare che captino dei disturbi.
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del
nastro adesivo.
Per preparare l’antenna a telaio AM (solo CMT-SX7)
1
Piegare il supporto dell’antenna come mostrato nella figura.
Informazioni preliminari
Collegare i cavi dei diffusori mentre il sistema è
spento.
Antenna LAN wireless
Se si utilizza la funzione di rete wireless, impostare l’antenna come mostrato nell’illustrazione.
2
Fissare la parte sporgente del telaio al supporto dell’antenna.
Presa OPTICAL IN (ingresso ottico)
Collegare a una presa di uscita dei componenti esterni opzionali con un cavo ottico (non in dotazione).
11
IT
Nota
Il sistema non è compatibile con i formati diversi
Nota
da PCM. Impostare il formato di uscita del componente esterno su PCM.
Porta (USB REAR)
Collegare un computer o un Mac utilizzando un cavo USB (non in dotazione). Per collegare un dispositivo WALKMAN® o Xperia compatibile con Audio ad alta risoluzione, utilizzare un cavo USB e un cavo opzionale per dispositivi WALKMAN® o Xperia* (non in dotazione) (pagina 21). Quest’ultimo può essere usato anche come USB-DAC.
* Il cavo USB-WM-PORT per l’Audio ad alta
risoluzione opzionale può essere ordinato dal rivenditore Sony di zona. Utilizzare un cavo disponibile in commercio per il collegamento a un dispositivo Xperia.
Connettore LAN
Collegare l’apparecchiatura di rete con un cavo LAN (non in dotazione) (pagina 29).
Cavo di alimentazione CA

Inserimento delle batterie

Inserire due batterie R03 (formato AAA) in dotazione, iniziando dal lato , facendo corrispondere le polarità indicate di seguito.
Con un utilizzo normale, le batterie dovrebbero
durare circa 6 mesi.
Non utilizzare una batteria vecchia insieme con
una nuova, né tipi diversi di batterie.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni da fuoriuscite di liquido elettrolitico delle batterie e dalla conseguente corrosione.
12
IT

Informazioni su SongPal

Vengono visualizzate le informazioni generali sui dispositivi presenti nella rete domestica. È possibile selezionare il dispositivo audio da riprodurre oppure raggruppare i dispositi vi audio utilizza ndo SongPal Link (funzione per più ambienti).
È possibile selezionare le sorgenti audio per la riproduzione dall’elenco delle sorgenti audio selezionabili. Inoltre, è possibile con figurare svariate impostazioni di rete e audio del dispositi vo audio.

Operazioni possibili con SongPal

SongPal è un’applicazione per il controllo di dispositivi audio Sony compatibili con SongPal tramite smartphone/iPhone.
Cercare SongPal su Google Play™ o App Store, quindi procedere al download.
Il download di questa applicazione sullo smartphone/iPhone offre quanto segue.
Servizio musicale*
È possibile configurare le impostazioni iniziali per utilizzare i servizi musicali. Per usufruire dei servizi musicali è necessaria un’applicazione di terze parti.
Controllo dei dispositivi sulla rete domestica in uso
È possibile riprodurre la musica memorizzata sul PC o sul server DLNA tramite la rete in uso.
Gli elementi che possono essere controllati con SongPal dipendono dal dispositivo collegato. Il design e le caratteristiche tecniche dell’applicazione sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni su SongPal
Le funzioni descritte di seguito possono essere avviate dal sistema, nonché utilizzando SongPal.
Uso di un CD: è possibile riprodurre un CD.Controllo di un dispositivo collegato
tramite USB: è possibile riprodurre la musica in un dispositivo collegato alla porta (USB FRONT).
Uso della radio: è possibile ricevere
stazioni radiofoniche.
* A seconda del paese e della regione, i servizi
musicali e il relativo periodo di disponibilità potrebbero differire. Per alcuni servizi, è richiesta una registrazione separata. Inoltre, potrebbe essere necessario anche aggiornare il dispositivo. I servizi forniti da terze parti potrebbero subire modifiche, interruzioni o cessazioni senza alcun preavviso. Sony non si assume alcuna responsabilità per tali tipi di situazioni.
Consultare la Guida di SongPal per
maggiori dettagli.
http://info.songpal.sony.net/help/
13
IT
Nota
Suggerimento
Nota

Ascolto di un CD

Lato etichetta (lato stam pato)
(apri/chiu di)
Modalità di riproduzione
Premere dopo che “Reading” è scomparso
dalla finestrella del display.

Riproduzione di un disco CD-DA/MP3

Premere FUNCTION per
1
selezionare “CD”.
Premere (apri/chiudi) per
2
aprire il vassoio del disco.
Posizionare un disco sul vassoio
3
con il lato dell’etichetta (lato stampato) rivolto verso l’alto.
Per espellere il CD
Premere (apertura/chiusura) sull’unità.
Premendo  (apertura/chiusura) mentre il
sistema è spento, il sistema si accende e il vassoio del disco si apre automaticamente.
Non caricare un CD dalla forma non standard (ad
es. a forma di cuore, quadrato, stella). In caso contrario, si potrebbe provocare un danno irreparabile al sistema.
Non utilizzare un CD su cui siano presenti nastro
adesivo, sigilli o tracce di collanti, in quanto questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
Quando si rimuove un disco, non toccarne la
superficie.

Per cambiare la modalità di riproduzione

La modalità di riproduzione consente di riprodurre la stessa musica ripetutamente o in ordine casuale.
4
5
IT
14
Premere (apri/chiudi) per chiudere il vassoio del disco.
Premere (riproduzione/ pausa).
Viene avviata la riproduzione. I tasti del telecomando o l’unità consentono di tornare indietro velocemente/avanzare velocemente, selezionare un brano, un file o una cartella (per un disco MP3), ecc.
Premere per arrestare la
1
riproduzione.
Se si seleziona “Repeat” al punto 4, non è necessario arrestare la riproduzione.
Premere MENU.
2
Premere / per selezionare “CD
3
Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
4
“Playmode” o “Repeat”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare la
5
modalità di riproduzione, quindi premere ENTER.
È possibile selezionare le seguenti modalità di riproduzione.
Playmode
Modalità di riproduzione
Normal Riproduce un brano o un
Folder* Riproduce tutti i brani nella
Shuffle Riproduce tutti i brani o
Folder Shuffle* Riproduce tutti i brani o
Program Riproduce i brani o file
* Solo durante la riproduzione di dischi MP3.
Durante la riproduzione di un CD (CD-DA), questa modalità consente lo stesso funzionamento della riproduzione normale o della riproduzione casuale.
Effetto
file.
cartella selezionata. “FLDR” si illumina nella finestrella del display.
file in ordine casuale. “SHUF” si illumina nella finestrella del display.
file nella cartella selezionata in ordine casuale. “FLDR. SHUF” si illumina nella finestrella del display.
programmati. “PGM” si illumina nella finestrella del display. Per i dettagli, vedere “Creazione di un programma personalizzato (riproduzione programmata)” (pagina 16).
Repeat
Modalità di riproduzione
All (Riproduzione
ripetuta di tutti i brani)
One
(Riproduzione ripetuta di un brano)
Off Annulla la riproduzione
Effetto
Il sistema riproduce ripetutamente tutti i brani in un disco o una cartella. “ ” si illumina nella finestrella del display.
Il sistema riproduce ripetutamente il brano selezionato. “ 1” si illumina nella finestrella del display.
ripetuta.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare cartelle o file non necessari su
un disco che contenga file MP3.
Il sistema può riprodurre solo file MP3 che
abbiano l’estensione “.mp3”. Anche quando un nome file ha l’estensione “.mp3”, qualora non si tratti di un file audio MP3, la sua riproduzione potrebbe generare un forte rumore, che potrebbe danneggiare il sistema.
Il numero massimo di cartelle e di file MP3
compatibile con il presente sistema è:
999* cartelle (inclusa la cartella radice)999 file 250 file in una singola cartella8 livelli di cartelle (nella struttura ad
albero dei file)
* Incluse le cartelle che non contengono file
MP3 o di altro genere. In base alla struttura delle cartelle, il numero di cartelle che il sistema è in grado di riconoscere potrebbe essere inferiore al loro numero effettivo.
Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura di file MP3, le unità CD-R/RW e i supporti di registrazione. I dischi MP3 non compatibili potrebbero produrre rumore o interruzioni audio, oppure potrebbero non venire riprodotti affatto.
Ascolto di un CD
15
IT
Creazione di un
Suggerimento
Nota
Numero del brano o del file selezionato
Tempo di riproduzione totale del brano o del fil e selezionato
programma personalizzato (riproduzione programmata)
Riproduce il brano o file programmato in un CD.
Per annullare la riproduzione programmata
Al punto 1, selezionare “Normal” per “Program”, quindi premere ENTER.
Per eliminare un brano, un file o una cartella programmati
Premere mentre la riproduzione è arrestata. Ad ogni pressione del tasto, vengono eliminati l’ultimo brano, file o l’ultima cartella programmati. Quando tutti i brani, i file o le cartelle programmati sono stati eliminati, viene visualizzata l’indicazione “No Step”.
Selezionare “Program” al punto 5
1
di “Per cambiare la modalità di riproduzione” (pagina 14), quindi premere ENTER.
Quando si utilizza un disco MP3,
2
premere / per selezionare la cartella contenente i brani o i file che si desidera programmare.
Se si desidera riprodurre tutti i brani o file nella cartella, premere ENTER.
Premere / per
3
selezionare un brano o file desiderato, quindi selezionare ENTER.
Ripetere le operazioni sopra descritte per programmare brani o file aggiuntivi.
È possibile programmare un massimo di 25
brani, file o cartelle. Se si tenta di programmare più di 25 brani, file o cartelle, viene visualizzata l’indicazione “Step Full!”. In questo caso, eliminare i brani non necessari.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere .
Qualora il disco venga espulso o il cavo di
alimentazione scollegato dopo la programmazione, tutti i brani, i file e le cartelle programmati vengono eliminati.
Premere .
4
Viene avviata la riproduzione del proprio programma di brani o file.
IT
16

Ascolto della radio

Sintonizzazione di una stazione radio

Premere FUNCTION per
1
selezionare “TUNER FM” o “TUNER AM” (CMT-SX7), oppure “DAB” o “TUNER FM” (CMT-SX7B).
Tenere p re mu to / finché
2
l’indicazione della frequenza nella finestrella del display non inizia a cambiare, quindi rilasciare il tasto.
La sintonizzazione si arresta automaticamente quando viene sintonizzata una stazione radio (Ricerca automatica) e “STEREO” (quando viene ricevuta una trasmissione FM stereo) viene visualizzato sul display.
Sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente / per sintonizzare la stazione desiderata.
Note sulle stazio ni DAB/DAB+ (solo CMT-S X7B)
Quando si sintonizza una stazione che
offre servizi RDS, dalle trasmissioni vengono fornite informazioni quali il nome del servizio o il nome della stazione.
Quando si sintonizza una stazione DAB/
DAB+, potrebbero essere necessari alcuni secondi prima di poter sentire l’audio.
Il servizio primario viene ricevuto
automaticamente al termine del servizio secondario.
Questo sintonizzatore non supporta i
servizi dati.
Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata
Selezionare la ricezione monofonica attenendosi ai seguenti passaggi. Vengono così ridotti i disturbi.
1
Sintonizzare la stazione desiderata, quindi premere MENU.
2
Premere / per selezionare “Tuner Menu”, quindi premere ENTER.
3
Premere / per selezionare “FM Mode”, quindi premere ENTER.
4
Premere / per selezionare “Mono”, quindi premere ENTER.
Per ricevere una trasmissione stereofonica, selezionare “Stereo” nel punto 4.
Per cambiare l’intervallo di sintonizzazione AM (solo CMT­SX7)
L’impostazione predefinita per l’intervallo di sintonizzazione AM è 9 kHz (o 10 kHz in alcune zone). Utilizzare i tasti sull’unità per eseguire questa operazione.
1
Premere più volte FUNCTION sull’unità per selezionare “TUNER AM”.
2
Premere / per spegnere il sistema.
3
Tenere premuto MENU e premere / sull’unità.
Sul display viene visualizzato “Step 9k” o “Step 10k”.
Quando si modifica l’intervallo, tutte le stazioni AM preselezionate vengono cancellate.
Ascolto della radio
17
IT
Preselezione delle
Suggerimento
Numero di preselezione
stazioni radio
Premere / per spegnere
6
l’unità, quindi premere di nuovo / per accenderla.
È possibile preselezionare le stazioni radio desiderate.
Sintonizzare la stazione
1
desiderata, quindi premere MENU.
Premere / per selezionare
2
“Tuner Menu”, quindi premere ENTER.
Per preselezionare una stazione AM, selezionare “AM Preset Memory” e attenersi al punto 4 (solo CMT-SX7).
Premere / per selezionare “FM
3
Preset Memory” (per le stazioni FM) o “DAB Preset Memory” (per le stazioni DAB, solo CMT-SX7B), quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
4
“Ok”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare il
5
numero di preselezione, quindi premere ENTER.
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM e
10 stazioni AM (CMT-SX7), oppure 20 stazioni DAB/DAB+ e 20 stazioni FM (CMT-SX7B).
Se si seleziona un numero di preselezione già
registrato al punto 5, la stazione radio preselezionata viene sostituita dalla stazione radio attualmente sintonizzata.
Per sintonizzare una stazione radio preselezionata
Premere / per selezionare il numero di preselezione su cui è registrata la stazione desiderata.

Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB (solo CMT-SX7B)

Prima di poter sintonizzare le stazioni DAB/ DAB+, è necessario eseguire una ricerca iniziale DAB. Anche quando si trasloca in un’altra zona è opportuno eseguire manualmente la ricerca iniziale DAB per aggiornare le informazioni sui servizi DAB/DAB+.
Premere MENU.
1
Premere / per selezionare
2
“Tuner Menu”, quindi premere ENTER.
IT
18
“Complete!” viene visualizzato nella finestrella del display e la stazione radio registrata con il numero di preselezione. Ripetere le operazioni sopra descritte per registrare altre stazioni radio.
Premere / per selezionare
3
“Initial Scan”, quindi premere ENTER.
+ 42 hidden pages