Sony CMT-SX7B Users guide [it]

Sistema audio
Informazioni preliminari
domestico
Istruzioni per l’uso
Consultare la Guida all’avvio del Wi-Fi (documento separato) per informazioni su come ascoltare la musica memorizzata nel PC o in un altro dispositivo tramite la rete Wi-Fi.
Ascolto di un CD
Ascolto della radio
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Ascolto della musica di un iPhone/iPad/iPod
Ascolto della musica con i componenti collegati
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH
Ascolto di musica tramite una rete Wi-Fi
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
CMT-SX7/SX7B
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione per tutto il tempo che è collegata alla presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Un’eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può provocare la perdita dell’udito.
Utilizzare esclusivamente al chiuso.
Cavi consigliati
Per il collegamento a computer host e/o periferiche è necessario utilizzare cavi e connettori adeguatamente schermati e collegati a massa.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è classificato come un prodotto CLASS 1 LASER. Questa indicazione si trova all’esterno sulla parte posteriore.
IT
2
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili soltanto all’apparecchio venduto nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all'assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Questo prodotto è destinato a essere utilizzato nei seguenti paesi: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
La banda 5150 - 5350 MHz è limitata esclusivamente alle operazioni interne.
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella norma EMC usando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).

Prima di utilizzare questo sistema

I malfunzionamenti che si verificano durante il normale utilizzo del sistema vengono riparati da Sony in base alle condizioni definite nella garanzia limitata per il presente sistema. Tuttavia, Sony non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dalla mancata riproduzione provocata da un sistema danneggiato o malfunzionante.
Dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per riprodurre i dischi conformi allo standard Compact Disc (CD). Di recente, sono stati commercializzati da alcune società discografiche svariati dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright. Tenere presente che tra questi dischi ve ne sono alcuni che non sono conformi allo standard CD e che potrebbero non essere riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due lati che combina materiale registrato su DVD su un lato con materiale audio digitale sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il materiale audio non è conforme allo standard Compact Disc (CD), la riproduzione sul presente prodotto non è garantita.
IT
3

Documenti in dotazione

Istruzioni per l’uso (questo documento)
Contiene importanti informazioni sulla sicurezza, sul metodo di connessione BLUETOOTH, sulla risoluzione dei problemi e così via.
Guida di avvio Wi-Fi (documento separato)
Spiega come ascoltare la musica salvata sul computer o su un altro dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Guida (documento Web per PC/ smartphone)
Contiene i dettagli sul sistema, sul metodo di connessione alla rete e sul metodo di riproduzione con ciascun sistema operativo/dispositivo, connessione LAN wireless, ecc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
IT
4
Indice
Prima di utilizzare questo sistema..........................................................3
Documenti in dotazione ........................................................................ 4
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ....................................................... 8
Inserimento delle batterie ....................................................................12
Informazioni su SongPal
Operazioni possibili con SongPal ......................................................... 13
Ascolto di un CD
Riproduzione di un disco CD-DA/MP3 .................................................14
Per cambiare la modalità di riproduzione..........................................14
Creazione di un programma personalizzato
(riproduzione programmata) ............................................................16
Ascolto della radio
Sintonizzazione di una stazione radio.................................................. 17
Preselezione delle stazioni radio ..........................................................18
Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB (solo CMT-SX7B) ....18
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Riproduzione di un file su un dispositivo USB ..................................... 20
Collegamento di un dispositivo USB alla porta USB sulla parte frontale
dell’unità
Collegamento di un dispositivo USB alla porta USB sulla parte posteriore
dell’unità
Formati audio riproducibili ..............................................................21
................................................................................. 20
..................................................................................21
Ascolto della musica di un iPhone/iPad/iPod
Riproduzione tramite collegamento USB.............................................22
Riproduzione tramite connessione wireless (AirPlay) ..........................22
IT
5
Ascolto della musica con i componenti collegati
Riproduzione della musica dei componenti collegati......................... 23
Riproduzione di un componente collegato alla presa OPTICAL IN ....... 23
Riproduzione di un componente collegato alla presa LINE IN ............. 23
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH
Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della
musica .............................................................................................. 24
Ascolto della musica mediante un dispositivo registrato ................... 25
Ascolto della musica mediante un’operazione one-touch (NFC) ........ 26
Riproduzione con i codec audio di alta qualità (AAC/LDAC)................ 27
Ascolto di musica tramite una rete Wi-Fi
Scelta del metodo di connessione alla rete......................................... 28
Collegamento a un computer ..............................................................29
Ascolto della stessa musica da più diffusori
(funzione SongPal Link) ....................................................................30
Ascolto di un servizio musicale su Internet (Google Cast).................... 31
Ascolto di un servizio musicale su Internet (Spotify) ........................... 32
Informazioni aggiuntive
Impostazione della funzione di attesa automatica............................. 33
Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH/in rete................ 33
Impostazione del segnale wireless ON/OFF........................................34
Regolazione del suono ........................................................................ 35
Impostazione dell’orologio.................................................................. 35
Uso dei timer........................................................................................36
Impostazione del timer di spegnimento .......................................... 36
Impostazione del timer di riproduzione ........................................... 36
Aggiornamento del software................................................................37
Metodo 1: Aggiornamento automatico tramite Internet .................... 38
Metodo 2: Aggiornamento manuale tramite Internet ........................ 38
Metodo 3: Aggiornamento manuale tramite unità flash USB.............. 39
Se l’aggiornamento tramite rete non è riuscito .................................40
IT
6
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi......................................................................41
Messaggi...............................................................................................47
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
Precauzioni .......................................................................................... 49
Dispositivi e versioni compatibili ......................................................... 50
iPhone/iPad/iPod o iTunes ............................................................ 50
Dispositivo DLNA ........................................................................... 51
Dispositivo USB.............................................................................. 51
Dispositivo BLUETOOTH.................................................................. 51
Tecnologia senza fili BLUETOOTH .........................................................52
Caratteristiche tecniche ........................................................................53
IT
7

Informazioni preliminari

Ubicazione e funzione dei controlli

Nota
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando il
telecomando, ma è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando i pulsanti sull’unità che abbiano nomi identici o simili.
Unità (fronte)
Tas to / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere l’apparecchio.
Indicatore di attesa
Si illumina in giallo-verde quando si accende l’apparecchio. Si spegne quando si spegne l’apparecchio. L’indicatore lampeggia in rosso se il sistema rileva un’anomalia (pagina 41). Quando il sistema è in modalità di attesa BLUETOOTH/in rete, l’indicatore si illumina in arancione.
Tas to (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Finestrella del displaySimbolo N-Mark
Posizionare uno smartphone/tablet dotato di funzione NFC in prossimità di questo simbolo per eseguire la
IT
8
registrazione BLUETOOTH, la connessione o la disconnessione mediante un’operazione one-touch (pagina 26).
Tas t o M E NU
Utilizzarlo per visualizzare il menu. Premere / per selezionare le voci nel menu.
Tas t o B ACK
Utilizzarlo per tornare al display precedente.
Manopola / (precedente/
successivo)/TUNING –/+
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Tas t o PUSH ENTE R
Utilizzarlo per operare come il tasto ENTER.
Sensore del telecomandoManopola VOLUME
Utilizzarla per regolare il volume.
Ta st o (apri/chiudi)
Utilizzarlo per aprire o chiudere il vassoio del disco.
Vassoio del disco
Posizionare un CD con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Porta (USB FRONT)
Collegare un dispositivo USB (pagina 20).
Presa (cuffie)
Utilizzarla per collegare delle cuffie.
Telecomando
Tas to / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere l’apparecchio.
Tas to //ENTER
Premere / per selezionare una voce, quindi premere ENTER per immetterla. Utilizzare / per selezionare una cartella (album) su un disco MP3 o un dispositivo USB.
Tas to
Tas to
Tas to (arresto)
Tas ti / (precedente/successivo,
Tas to (riproduzione/pausa)
Tas t o CLEARA U D I O+
Tas t o BAC K
Tas t o MENU
(volume) +/–
Utilizzarlo per regolare il volume.
(muto)
Utilizzarlo per disattivare temporaneamente l’audio. Premere di nuovo il tasto per ripristinare l’audio.
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione.
PRESET –/+)
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Utilizzarli per selezionare un numero di
preselezione della stazione radio sintonizzata.
Tas ti / (riavvolgimento rapido/ avanzamento rapido, TUNING –/+)
Utilizzarli per tornare indietro
velocemente o avanzare velocemente in un brano o un file.
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Configurare l’audio secondo le impostazioni consigliate da Sony.
Utilizzarlo per tornare allo stato precedente.
Utilizzarlo per visualizzare il menu. Premere / per selezionare le voci nel menu.
Informazioni preliminari
IT
9
Tas t o F UNCTION
CMT-SX7
CMT-SX7B
Premere per cambiare le funzioni. Ad ogni pressione si passa alla funzione successiva nella seguente sequenza: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* DAB è disponibile solo per CMT-SX7B, TUNER
AM solo per CMT-SX7.
Unità (parte posteriore)
Tas t o D ISPLAY
Utilizzarlo per cambiare le informazioni visualizzate nella finestrella del display quando si accende l’apparecchio. Un trattino basso “_” viene visualizzato al posto di un carattere irriconoscibile. Se si preme questo tasto quando si spegne l’apparecchio, viene visualizzato l’orologio. Tuttavia, se si preme questo tasto quando è attiva la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete, l’orologio non viene visualizzato.
10
IT
Connettori SPEAKERS L/R (sinistro/
Nota
Nota
Connettore – (nero)
Connettore + (rosso)
Diffusore destro
Diffusore sinistro
Cavi dei diffusori (in dotazione)
Vista laterale
Piegare entrambe le parti del supporto.
Premere fino allo scatto.
destro)
Collegare ciascun diffusore come mostrato nella figura in basso.
Presa LINE IN (ingresso esterno)
Collegare a una presa di uscita dei componenti esterni opzionali con un cavo di collegamento audio (non in dotazione).
ANTENNA AM (solo CMT-SX7)
Collegare l’antenna a telaio AM.
ANTENNA FM (solo CMT-SX7)
Collegare l’antenna FM.
DAB/FM ANTENNA (solo CMT-SX7B)
Collegare l’antenna FM. Si consiglia di utilizzare il cavo RF opzionale per il collegamento DAB.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi fissare le antenne su una superficie stabile (una finestra, una parete, e così via).
Tenere le antenne lontane dall’unità, dal cavo di
alimentazione e da altri componenti AV, per evitare che captino dei disturbi.
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del
nastro adesivo.
Per preparare l’antenna a telaio AM (solo CMT-SX7)
1
Piegare il supporto dell’antenna come mostrato nella figura.
Informazioni preliminari
Collegare i cavi dei diffusori mentre il sistema è
spento.
Antenna LAN wireless
Se si utilizza la funzione di rete wireless, impostare l’antenna come mostrato nell’illustrazione.
2
Fissare la parte sporgente del telaio al supporto dell’antenna.
Presa OPTICAL IN (ingresso ottico)
Collegare a una presa di uscita dei componenti esterni opzionali con un cavo ottico (non in dotazione).
11
IT
Nota
Il sistema non è compatibile con i formati diversi
Nota
da PCM. Impostare il formato di uscita del componente esterno su PCM.
Porta (USB REAR)
Collegare un computer o un Mac utilizzando un cavo USB (non in dotazione). Per collegare un dispositivo WALKMAN® o Xperia compatibile con Audio ad alta risoluzione, utilizzare un cavo USB e un cavo opzionale per dispositivi WALKMAN® o Xperia* (non in dotazione) (pagina 21). Quest’ultimo può essere usato anche come USB-DAC.
* Il cavo USB-WM-PORT per l’Audio ad alta
risoluzione opzionale può essere ordinato dal rivenditore Sony di zona. Utilizzare un cavo disponibile in commercio per il collegamento a un dispositivo Xperia.
Connettore LAN
Collegare l’apparecchiatura di rete con un cavo LAN (non in dotazione) (pagina 29).
Cavo di alimentazione CA

Inserimento delle batterie

Inserire due batterie R03 (formato AAA) in dotazione, iniziando dal lato , facendo corrispondere le polarità indicate di seguito.
Con un utilizzo normale, le batterie dovrebbero
durare circa 6 mesi.
Non utilizzare una batteria vecchia insieme con
una nuova, né tipi diversi di batterie.
Qualora non si utilizzi il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni da fuoriuscite di liquido elettrolitico delle batterie e dalla conseguente corrosione.
12
IT

Informazioni su SongPal

Vengono visualizzate le informazioni generali sui dispositivi presenti nella rete domestica. È possibile selezionare il dispositivo audio da riprodurre oppure raggruppare i dispositi vi audio utilizza ndo SongPal Link (funzione per più ambienti).
È possibile selezionare le sorgenti audio per la riproduzione dall’elenco delle sorgenti audio selezionabili. Inoltre, è possibile con figurare svariate impostazioni di rete e audio del dispositi vo audio.

Operazioni possibili con SongPal

SongPal è un’applicazione per il controllo di dispositivi audio Sony compatibili con SongPal tramite smartphone/iPhone.
Cercare SongPal su Google Play™ o App Store, quindi procedere al download.
Il download di questa applicazione sullo smartphone/iPhone offre quanto segue.
Servizio musicale*
È possibile configurare le impostazioni iniziali per utilizzare i servizi musicali. Per usufruire dei servizi musicali è necessaria un’applicazione di terze parti.
Controllo dei dispositivi sulla rete domestica in uso
È possibile riprodurre la musica memorizzata sul PC o sul server DLNA tramite la rete in uso.
Gli elementi che possono essere controllati con SongPal dipendono dal dispositivo collegato. Il design e le caratteristiche tecniche dell’applicazione sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni su SongPal
Le funzioni descritte di seguito possono essere avviate dal sistema, nonché utilizzando SongPal.
Uso di un CD: è possibile riprodurre un CD.Controllo di un dispositivo collegato
tramite USB: è possibile riprodurre la musica in un dispositivo collegato alla porta (USB FRONT).
Uso della radio: è possibile ricevere
stazioni radiofoniche.
* A seconda del paese e della regione, i servizi
musicali e il relativo periodo di disponibilità potrebbero differire. Per alcuni servizi, è richiesta una registrazione separata. Inoltre, potrebbe essere necessario anche aggiornare il dispositivo. I servizi forniti da terze parti potrebbero subire modifiche, interruzioni o cessazioni senza alcun preavviso. Sony non si assume alcuna responsabilità per tali tipi di situazioni.
Consultare la Guida di SongPal per
maggiori dettagli.
http://info.songpal.sony.net/help/
13
IT
Nota
Suggerimento
Nota

Ascolto di un CD

Lato etichetta (lato stam pato)
(apri/chiu di)
Modalità di riproduzione
Premere dopo che “Reading” è scomparso
dalla finestrella del display.

Riproduzione di un disco CD-DA/MP3

Premere FUNCTION per
1
selezionare “CD”.
Premere (apri/chiudi) per
2
aprire il vassoio del disco.
Posizionare un disco sul vassoio
3
con il lato dell’etichetta (lato stampato) rivolto verso l’alto.
Per espellere il CD
Premere (apertura/chiusura) sull’unità.
Premendo  (apertura/chiusura) mentre il
sistema è spento, il sistema si accende e il vassoio del disco si apre automaticamente.
Non caricare un CD dalla forma non standard (ad
es. a forma di cuore, quadrato, stella). In caso contrario, si potrebbe provocare un danno irreparabile al sistema.
Non utilizzare un CD su cui siano presenti nastro
adesivo, sigilli o tracce di collanti, in quanto questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
Quando si rimuove un disco, non toccarne la
superficie.

Per cambiare la modalità di riproduzione

La modalità di riproduzione consente di riprodurre la stessa musica ripetutamente o in ordine casuale.
4
5
IT
14
Premere (apri/chiudi) per chiudere il vassoio del disco.
Premere (riproduzione/ pausa).
Viene avviata la riproduzione. I tasti del telecomando o l’unità consentono di tornare indietro velocemente/avanzare velocemente, selezionare un brano, un file o una cartella (per un disco MP3), ecc.
Premere per arrestare la
1
riproduzione.
Se si seleziona “Repeat” al punto 4, non è necessario arrestare la riproduzione.
Premere MENU.
2
Premere / per selezionare “CD
3
Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
4
“Playmode” o “Repeat”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare la
5
modalità di riproduzione, quindi premere ENTER.
È possibile selezionare le seguenti modalità di riproduzione.
Playmode
Modalità di riproduzione
Normal Riproduce un brano o un
Folder* Riproduce tutti i brani nella
Shuffle Riproduce tutti i brani o
Folder Shuffle* Riproduce tutti i brani o
Program Riproduce i brani o file
* Solo durante la riproduzione di dischi MP3.
Durante la riproduzione di un CD (CD-DA), questa modalità consente lo stesso funzionamento della riproduzione normale o della riproduzione casuale.
Effetto
file.
cartella selezionata. “FLDR” si illumina nella finestrella del display.
file in ordine casuale. “SHUF” si illumina nella finestrella del display.
file nella cartella selezionata in ordine casuale. “FLDR. SHUF” si illumina nella finestrella del display.
programmati. “PGM” si illumina nella finestrella del display. Per i dettagli, vedere “Creazione di un programma personalizzato (riproduzione programmata)” (pagina 16).
Repeat
Modalità di riproduzione
All (Riproduzione
ripetuta di tutti i brani)
One
(Riproduzione ripetuta di un brano)
Off Annulla la riproduzione
Effetto
Il sistema riproduce ripetutamente tutti i brani in un disco o una cartella. “ ” si illumina nella finestrella del display.
Il sistema riproduce ripetutamente il brano selezionato. “ 1” si illumina nella finestrella del display.
ripetuta.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare cartelle o file non necessari su
un disco che contenga file MP3.
Il sistema può riprodurre solo file MP3 che
abbiano l’estensione “.mp3”. Anche quando un nome file ha l’estensione “.mp3”, qualora non si tratti di un file audio MP3, la sua riproduzione potrebbe generare un forte rumore, che potrebbe danneggiare il sistema.
Il numero massimo di cartelle e di file MP3
compatibile con il presente sistema è:
999* cartelle (inclusa la cartella radice)999 file 250 file in una singola cartella8 livelli di cartelle (nella struttura ad
albero dei file)
* Incluse le cartelle che non contengono file
MP3 o di altro genere. In base alla struttura delle cartelle, il numero di cartelle che il sistema è in grado di riconoscere potrebbe essere inferiore al loro numero effettivo.
Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura di file MP3, le unità CD-R/RW e i supporti di registrazione. I dischi MP3 non compatibili potrebbero produrre rumore o interruzioni audio, oppure potrebbero non venire riprodotti affatto.
Ascolto di un CD
15
IT
Creazione di un
Suggerimento
Nota
Numero del brano o del file selezionato
Tempo di riproduzione totale del brano o del fil e selezionato
programma personalizzato (riproduzione programmata)
Riproduce il brano o file programmato in un CD.
Per annullare la riproduzione programmata
Al punto 1, selezionare “Normal” per “Program”, quindi premere ENTER.
Per eliminare un brano, un file o una cartella programmati
Premere mentre la riproduzione è arrestata. Ad ogni pressione del tasto, vengono eliminati l’ultimo brano, file o l’ultima cartella programmati. Quando tutti i brani, i file o le cartelle programmati sono stati eliminati, viene visualizzata l’indicazione “No Step”.
Selezionare “Program” al punto 5
1
di “Per cambiare la modalità di riproduzione” (pagina 14), quindi premere ENTER.
Quando si utilizza un disco MP3,
2
premere / per selezionare la cartella contenente i brani o i file che si desidera programmare.
Se si desidera riprodurre tutti i brani o file nella cartella, premere ENTER.
Premere / per
3
selezionare un brano o file desiderato, quindi selezionare ENTER.
Ripetere le operazioni sopra descritte per programmare brani o file aggiuntivi.
È possibile programmare un massimo di 25
brani, file o cartelle. Se si tenta di programmare più di 25 brani, file o cartelle, viene visualizzata l’indicazione “Step Full!”. In questo caso, eliminare i brani non necessari.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere .
Qualora il disco venga espulso o il cavo di
alimentazione scollegato dopo la programmazione, tutti i brani, i file e le cartelle programmati vengono eliminati.
Premere .
4
Viene avviata la riproduzione del proprio programma di brani o file.
IT
16

Ascolto della radio

Sintonizzazione di una stazione radio

Premere FUNCTION per
1
selezionare “TUNER FM” o “TUNER AM” (CMT-SX7), oppure “DAB” o “TUNER FM” (CMT-SX7B).
Tenere p re mu to / finché
2
l’indicazione della frequenza nella finestrella del display non inizia a cambiare, quindi rilasciare il tasto.
La sintonizzazione si arresta automaticamente quando viene sintonizzata una stazione radio (Ricerca automatica) e “STEREO” (quando viene ricevuta una trasmissione FM stereo) viene visualizzato sul display.
Sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente / per sintonizzare la stazione desiderata.
Note sulle stazio ni DAB/DAB+ (solo CMT-S X7B)
Quando si sintonizza una stazione che
offre servizi RDS, dalle trasmissioni vengono fornite informazioni quali il nome del servizio o il nome della stazione.
Quando si sintonizza una stazione DAB/
DAB+, potrebbero essere necessari alcuni secondi prima di poter sentire l’audio.
Il servizio primario viene ricevuto
automaticamente al termine del servizio secondario.
Questo sintonizzatore non supporta i
servizi dati.
Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata
Selezionare la ricezione monofonica attenendosi ai seguenti passaggi. Vengono così ridotti i disturbi.
1
Sintonizzare la stazione desiderata, quindi premere MENU.
2
Premere / per selezionare “Tuner Menu”, quindi premere ENTER.
3
Premere / per selezionare “FM Mode”, quindi premere ENTER.
4
Premere / per selezionare “Mono”, quindi premere ENTER.
Per ricevere una trasmissione stereofonica, selezionare “Stereo” nel punto 4.
Per cambiare l’intervallo di sintonizzazione AM (solo CMT­SX7)
L’impostazione predefinita per l’intervallo di sintonizzazione AM è 9 kHz (o 10 kHz in alcune zone). Utilizzare i tasti sull’unità per eseguire questa operazione.
1
Premere più volte FUNCTION sull’unità per selezionare “TUNER AM”.
2
Premere / per spegnere il sistema.
3
Tenere premuto MENU e premere / sull’unità.
Sul display viene visualizzato “Step 9k” o “Step 10k”.
Quando si modifica l’intervallo, tutte le stazioni AM preselezionate vengono cancellate.
Ascolto della radio
17
IT
Preselezione delle
Suggerimento
Numero di preselezione
stazioni radio
Premere / per spegnere
6
l’unità, quindi premere di nuovo / per accenderla.
È possibile preselezionare le stazioni radio desiderate.
Sintonizzare la stazione
1
desiderata, quindi premere MENU.
Premere / per selezionare
2
“Tuner Menu”, quindi premere ENTER.
Per preselezionare una stazione AM, selezionare “AM Preset Memory” e attenersi al punto 4 (solo CMT-SX7).
Premere / per selezionare “FM
3
Preset Memory” (per le stazioni FM) o “DAB Preset Memory” (per le stazioni DAB, solo CMT-SX7B), quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
4
“Ok”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare il
5
numero di preselezione, quindi premere ENTER.
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM e
10 stazioni AM (CMT-SX7), oppure 20 stazioni DAB/DAB+ e 20 stazioni FM (CMT-SX7B).
Se si seleziona un numero di preselezione già
registrato al punto 5, la stazione radio preselezionata viene sostituita dalla stazione radio attualmente sintonizzata.
Per sintonizzare una stazione radio preselezionata
Premere / per selezionare il numero di preselezione su cui è registrata la stazione desiderata.

Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB (solo CMT-SX7B)

Prima di poter sintonizzare le stazioni DAB/ DAB+, è necessario eseguire una ricerca iniziale DAB. Anche quando si trasloca in un’altra zona è opportuno eseguire manualmente la ricerca iniziale DAB per aggiornare le informazioni sui servizi DAB/DAB+.
Premere MENU.
1
Premere / per selezionare
2
“Tuner Menu”, quindi premere ENTER.
IT
18
“Complete!” viene visualizzato nella finestrella del display e la stazione radio registrata con il numero di preselezione. Ripetere le operazioni sopra descritte per registrare altre stazioni radio.
Premere / per selezionare
3
“Initial Scan”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
Nota
4
“Ok”, quindi premere ENTER.
La ricerca ha inizio. Lo stato di avanzamento della ricerca viene indicato da asterischi (*******). A seconda dei servizi DAB/DAB+ disponibili nella propria zona, la ricerca potrebbe richiedere alcuni minuti.
Qualora la propria nazione o area geografica
non supporti le trasmissioni DAB/DAB+, viene visualizzata l’indicazione “No Service”.
Questa procedura elimina tutte le preselezioni
memorizzate in precedenza.
Prima di scollegare l’antenna a filo DAB/FM,
accertarsi che il sistema sia spento per conservare le proprie impostazioni DAB/DAB+.
Ascolto della radio
19
IT
Nota
Suggerimento
Nota

Ascolto di un file su un dispositivo USB

Riproduzione di un file su un dispositivo
Premere .
3
Viene avviata la riproduzione. Utilizzare i tasti del telecomando o dell’unità. Quando “ROOT” è visibile, è possibile selezionare un brano o file o una cartella premendo ENTER.
USB
È possibile riprodurre sul presente sistema file audio memorizzati su un dispositivo USB come un WALKMAN® o un lettore multimediale digitale collegando un dispositivo USB al sistema. La porta (USB REAR) sul retro dell’unità può essere collegata a un computer oppure a un dispositivo WALKMAN® o Xperia compatibile con Audio ad alta risoluzione. Per i dettagli sui dispositivi USB compatibili, vedere “Dispositivi e versioni compatibili” (pagina 50).
Se si riproduce l’Audio ad alta risoluzione,
utilizzare il dispositivo compatibile con il cavo ad alta velocità USB2.0.

Collegamento di un dispositivo USB alla porta USB sulla parte frontale dell’unità

Premere FUNCTION per
1
selezionare “USB FRONT”.
Collegare un dispositivo USB alla
2
porta (USB FRONT) sulla parte frontale dell’unità.
Quando si collega il dispositivo USB, collegarlo direttamente o mediante il cavo USB in dotazione con il dispositivo USB. Attendere fino a che non scompare “Reading” e non appare “ROOT”.
IT
20
Quando si riproduce il dispositivo USB, è
possibile selezionare la modalità di riproduzione. Premere MENU, quindi selezionare “USB Menu”. Selezionare “Playmode” o “Repeat”. Per i dettagli, vedere “Per cambiare la modalità di riproduzione” (pagina 14). Quando è in riproduzione un file su un dispositivo USB, la riproduzione di un brano o file nella cartella e la riproduzione casuale o programmata non possono essere eseguite.
La carica inizia automaticamente quando si
collega il dispositivo USB alla porta (USB FRONT) dell’unità.
Se il dispositivo USB non può essere caricato,
scollegarlo e ricollegarlo. Per informazioni sullo stato di carica del dispositivo USB, consultare le istruzioni per l’uso dello stesso.
L’ordine di riproduzione per il sistema può
variare rispetto all’ordine di riproduzione del lettore musicale digitale collegato.
Assicurarsi di spegnere il sistema prima di
rimuovere il dispositivo USB. Qualora si rimuova il dispositivo USB mentre il sistema è acceso, si potrebbero danneggiare i dati sul dispositivo USB.
Quando è necessario un collegamento mediante
un cavo USB, collegare il cavo USB in dotazione con il dispositivo USB da collegare. Per i dettagli sul collegamento, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo USB da collegare.
In base al tipo di dispositivi USB, la
visualizzazione del messaggio “Reading” dopo il collegamento potrebbe avvenire dopo diversi istanti.
Non collegare il dispositivo USB mediante un
hub USB.
Quando il dispositivo USB viene collegato, il
sistema legge tutti i file contenuti nel dispositivo. Qualora siano presenti molte cartelle o molti file nel dispositivo USB, il completamento della lettura di quest’ultimo potrebbe richiedere molto tempo.
Se sono collegati diversi dispositivi USB, la
trasmissione dei segnali dal sistema o il completamento della lettura del dispositivo USB potrebbero richiedere molto tempo.
Non è garantita la compatibilità con tutto il
Nota
software di codifica/scrittura. Se un file audio contenuto nel dispositivo USB è stato codificato originariamente con un software incompatibile, tale file potrebbe produrre rumore o provocare un malfunzionamento.
Il sistema non supporta necessariamente tutte le
funzioni fornite in un dispositivo USB collegato.
La ricarica di un dispositivo USB si interrompe in
presenza di una temperatura elevata.

Collegamento di un dispositivo USB alla porta USB sulla parte posteriore dell’unità

Per ascoltare Audio ad alta risoluzione dal proprio computer, installare sul computer il driver dedicato*
*2Per il sistema operativo Mac, non occorre alcun
driver.
Scaricare il driver dal sito web
1
sottostante;
Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
2
.
Collegare un computer oppure
4
un dispositivo WALKMAN® o Xperia compatibile con Audio ad alta risoluzione e simili alla porta (USB REAR) sul retro dell’unità.
Comandare la riproduzione dal computer oppure dal dispositivo WALKMAN® o Xperia compatibile con Audio ad alta risoluzione. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del computer oppure del dispositivo WALKMAN® o Xperia.
Per collegare a questa porta un dispositivo
WALKMAN® o Xperia, utilizzare un cavo USB e un cavo opzionale per dispositivi WALKMAN® o
3
Xperia*
Se si riproduce Audio ad alta risoluzione
Il dispositivo USB non può essere caricato dalla
3
*
(non in dotazione).
collegando il computer, si consiglia “Hi-Res Audio Player” (per Windows/Mac OS). Il lettore può essere scaricato gratuitamente;
Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
porta (USB REAR).
Il cavo USB-WM-PORT per l’Audio ad alta risoluzione opzionale può essere ordinato dal rivenditore Sony di zona. Utilizzare un cavo disponibile in commercio per il collegamento a un dispositivo Xperia.
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Installare il driver.
2
Seguire la procedura riportata nel sito web.
Premere FUNCTION per
3
selezionare “USB REAR”.

Formati audio riproducibili

Per i dettagli sui formati audio riproducibili, vedere “Sezione per porta USB” (pagina 53).
21
IT
Suggerimento
Nota

Ascolto della musica di un iPhone/ iPad/iPod

Riproduzione tramite collegamento USB

È possibile riprodurre un iPhone/iPad/iPod collegandolo alla porta (USB FRONT) situata nella parte frontale dell’unità. Per i dettagli sugli iPhone/iPad/iPod compatibili, vedere “Dispositivi e versioni compatibili” (pagina 50).
Premere FUNCTION per
1
selezionare “USB FRONT”.
Collegare un iPhone/iPad/iPod
2
alla porta (USB FRONT) situata sulla parte frontale dell’unità mediante il cavo in dotazione con l’iPhone/iPad/iPod.
Sul display viene visualizzato “iPod”.
Prima di scollegare l’iPhone/iPad/iPod,
spegnere il sistema. Se si scollega l’iPhone/ iPad/iPod mentre il sistema è acceso, i dati memorizzati sull’iPhone/iPad/iPod potrebbero danneggiarsi.
Non trasportare il sistema con un iPhone/iPad/
iPod collegato. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Per utilizzare un iPhone/iPad/iPod, consultare la
guida per l’utente dell’iPhone/iPad/iPod utilizzato.
Sony non può essere ritenuta responsabile in
caso di perdita o danneggiamento dei dati registrati su un iPhone/iPad/iPod, quando si utilizza un iPhone/iPad/iPod con il presente sistema.

Riproduzione tramite connessione wireless (AirPlay)

È possibile eseguire la riproduzione tramite una connessione wireless. Per i dettagli, consultare la Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
3
La carica inizia automaticamente quando si
Se un iPhone/iPad/iPod non può essere
IT
22
Premere .
Viene avviata la riproduzione. È possibile avanzare o riavvolgere rapidamente il brano o selezionare la traccia usando i tasti del telecomando o l’unità.
collega un iPhone/iPad/iPod al sistema.
caricato, scollegarlo e ricollegarlo. Per i dettagli sullo stato di carica di un iPhone/iPad/iPod, vedere le istruzioni per l’uso di un iPhone/iPad/ iPod.
Nota
Nota

Ascolto della musica con i componenti collegati

Riproduzione della musica dei
Premere +/– per regolare il
4
volume.
La presa OPTICAL IN non è compatibile con i
formati diversi da PCM. Impostare il formato di uscita del componente collegato su PCM.
componenti collegati
È possibile ascoltare un brano dei componenti collegati tramite l’uscita esterna connessa all’unità.
Premere anticipatamente – per diminuire il
volume.
Il sistema potrebbe disporsi automaticamente in
modalità di attesa, qualora il livello del volume del componente collegato sia troppo basso. Per i dettagli, vedere “Impostazione della funzione di attesa automatica” (pagina 33).

Riproduzione di un componente collegato alla presa OPTICAL IN

Premere FUNCTION per
1
selezionare “OPTICAL IN”.
Collegare un cavo ottico alla
2
presa OPTICAL IN (ingresso esterno) sulla parte posteriore dell’unità e il terminale di uscita del dispositivo esterno opzionale.

Riproduzione di un componente collegato alla presa LINE IN

Premere FUNCTION per
1
selezionare “LINE IN”.
Collegare il cavo di collegamento
2
audio alla presa LINE IN (ingresso esterno) sulla parte posteriore dell’unità e il terminale di uscita del dispositivo esterno opzionale.
Avviare la riproduzione del
3
componente collegato.
Regolare il volume sul componente collegato durante la riproduzione.
Premere +/– per regolare il
4
volume.
Ascolto della musica con i componenti collegati
Avviare la riproduzione del
3
componente collegato.
Regolare il volume sul componente collegato durante la riproduzione.
23
IT
Nota
Suggerimento

Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH

Associazione del
Premere / per selezionare
5
“Ok”, quindi premere ENTER.
Quando “Pairing” inizia a lampeggiare nella finestrella del display, il sistema passa alla modalità di associazione.
sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica
È possibile ascoltare musica da un apparecchio BLUETOOTH attraverso una connessione senza fili. Prima di utilizzare la funzione BLUETOOTH, eseguire l’associazione per registrare il dispositivo BLUETOOTH utilizzato.
Posizionare il dispositivo BLUETOOTH da
connettere a una distanza massima di un metro dal sistema.
Se il dispositivo BLUETOOTH è compatibile con
touch (NFC), saltare la procedura successiva. Vedere “Ascolto della musica mediante un’operazione one-touch (NFC)” (pagina 26).
Premere FUNCTION per
1
selezionare “BLUETOOTH”.
Premere MENU.
2
Cercare il presente sistema con il
6
dispositivo BLUETOOTH.
Sul display del dispositivo BLUETOOTH potrebbe apparire un elenco dei dispositivi trovati.
Selezionare [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
(il presente sistema).
Qualora venga richiesto di immettere una passkey sul dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”. Se il presente sistema non viene mostrato nella finestrella del display del dispositivo, ripetere la procedura dal punto 1. Quando l’associazione è stata completata, l’indicazione sul display cambia da “Pairing” al BLUETOOTH collegato e il nome del dispositivo viene visualizzato.
Avviare la riproduzione e regolare
8
il volume sul dispositivo BLUETOOTH.
Viene avviata la riproduzione. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, premere di nuovo . Potrebbe essere necessario anche avviare un lettore musicale sul dispositivo BLUETOOTH.
3
4
IT
24
Premere / per selezionare “Bluetooth Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare “Pairing”, quindi premere ENTER.
Durante la connessione con un dispositivo
BLUETOOTH è possibile eseguire un’operazione di associazione o tentare di effettuare una connessione con un altro dispositivo BLUETOOTH. Quando viene stabilita con esito positivo la connessione BLUETOOTH con un altro dispositivo, la connessione corrente viene terminata.
Il riavvolgimento rapido/avanzamento rapido e
la selezione di musica o di una cartella possono essere eseguiti con il telecomando o i tasti dell’unità.
Arrestare la riproduzione del dispositivo
Nota
Nota
Suggerimento
BLUETOOTH durante l’esecuzione dell’associazione. Se si esegue l’associazione durante la riproduzione, è possibile che dopo il collegamento il sistema emetta l’audio a un volume molto alto.
SongPal non dispone di una funzione di
riproduzione musicale tramite la connessione BLUETOOTH. Riprodurre la musica utilizzando il software di riproduzione musicale dei dispositivi BLUETOOTH (smartphone, PC e così via).
Per annullare la connessione con il dispositivo BLUETOOTH
Disconnettere la connessione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH. “BLUETOOTH” viene visualizzato nella finestrella del display. A seconda del dispositivo, la connessione potrebbe venire annullata automaticamente quando si arresta la riproduzione.
Le operazioni descritte sopra potrebbero non
essere disponibili per alcuni dispositivi BLUETOOTH. Inoltre, le operazioni effettive potrebbero variare a seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso.
Una volta che un’operazione di associazione è
stata eseguita, non è necessario eseguirla di nuovo. Nei casi seguenti, tuttavia, è necessario eseguire di nuovo un’operazione di associazione:
Le informazioni di associazione sono state
cancellate quando è stato riparato il dispositivo BLUETOOTH.
Si è tentato di associare il sistema a più di 9
dispositivi BLUETOOTH. Questo sistema può essere associato a un massimo di 9 dispositivi BLUETOOTH. Qualora si associ un altro dispositivo BLUETOOTH dopo aver eseguito l’associazione con 9 dispositivi, le informazioni di assoc iazione del dispositivo che è stato connesso al sistema per primo vengono sovrascritte da quelle del nuovo dispositivo.
Le informazioni di registrazione
dell’associazione del presente sistema sono state cancellate dal dispositivo connesso.
Qualora si inizializzi il sistema o si cancelli la
cronologia delle associazioni con il sistema, tutte le informazioni di associazione vengono cancellate.
L’audio del presente sistema non può essere
inviato a un diffusore BLUETOOTH.
La “passkey” potrebbe venire chiamata
“passcode”, “codice PIN”, “numero PIN” o “password”, e così via.
Per controllare l’indirizzo di un dispositivo BLUETOOTH connesso
Premere DISPLAY mentre il nome impostato sul dispositivo BLUETOOTH connesso è visualizzato nella finestrella del L’indirizzo del dispositivo BLUETOOTH viene visualizzato nella finestrella del display per 8secondi.
display.
Per cancellare le informazioni di registrazione dell’associazione
1
Selezionare “Delete Link” dopo il punto 3 su “Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica” (pagina 24), quindi premere ENTER.
2
Premere / per selezionare “Ok”, quindi premere ENTER.
Viene visualizzato “Complete!” nella finestrella del display e tutte le informazioni di associazione vengono cancellate.
Qualora si siano cancellate le informazioni di
associazione, è necessario eseguire nuovamente tale operazione prima di effettuare una connessione BLUETOOTH.

Ascolto della musica mediante un dispositivo registrato

Dopo il punto 1 di “Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica”, utilizzare il dispositivo BLUETOOTH per connettersi al sistema, quindi avviare la riproduzione e regolare il volume sul dispositivo BLUETOOTH.
Interrompere la riproduzione sul dispositivo
BLUETOOTH prima di connettere il sistema al dispositivo BLUETOOTH.
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH
25
IT
Ascolto della musica
Suggerimento
Nota
mediante un’operazione one­touch (NFC)
NFC è una tecnologia per la comunicazione senza fili a corto raggio tra svariati dispositivi, quali telefoni cellulari e “tag” (etichette) con circuiti integrati. È sufficiente far toccare lo smartphone/ tablet sul sistema. Il sistema si accende automaticamente e vengono stabilite l’associazione e la connessione BLUETOOTH. Attivare anticipatamente le impostazioni NFC.
Far toccare lo smartphone/tablet
1
sul simbolo N-mark sull’unità.
Toccare l’unità con lo smartphone/ tablet e mantenere il contatto finché lo smartphone/tablet non risponde. Per sapere quale parte dello smartphone/tablet viene utilizzata per il contatto a tocco, consultare la guida per l’utente dello smartphone/tablet.
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
Se lo smartphone/tablet non risponde
nonostante sia stato fatto toccare sull’unità, scaricare “NFC Easy Connect” sullo smartphone/ tablet ed eseguirlo. Successivamente, toccare di nuovo l’unità. “NFC Easy Connect” è un’applicazione gratuita per l’uso esclusivo con Android™. Ricerca il seguente codice 2D.
Arrestare la riproduzione del dispositivo
BLUETOOTH durante il contatto con uno smartphone/tablet. Se c’è contatto durante la riproduzione, è possibile che dopo il collegamento il sistema emetta l’audio a un volume molto alto.
Quando si fa toccare uno smartphone/tablet
compatibile con la funzione NFC sull’unità mentre un altro dispositivo BLUETOOTH è connesso al sistema, il dispositivo viene disconnesso e il sistema viene connesso allo smartphone/tablet.
In alcune nazioni e aree geografiche,
l’applicazione compatibile con la funzione NFC potrebbe non venire scaricata.
2
Gli smartphone compatibili sono quelli dotati
IT
26
Una volta completata la connessione, avviare la riproduzione sullo smartphone/ tablet.
Per disconnettere la connessione stabilita, far toccare lo smartphone/ tablet sul simbolo N-Mark sull’unità.
della funzione NFC (sistema operativo compatibile: Android versione 2.3.3 o successiva, ad eccezione di Android 3.x). Per informazioni sui dispositivi compatibili, controllare il sito web seguente.
Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Riproduzione con i
Nota
codec audio di alta qualità (AAC/LDAC)
È possibile ricevere i dati nel formato codec AAC o LDAC da un dispositivo BLUETOOTH. Ciò consente di ottenere una riproduzione con un audio di qualità superiore. Le impostazioni di fabbrica di “Bluetooth Codec” prevedono “Auto”.
Premere MENU.
1
Premere / per selezionare
2
“Bluetooth Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
3
“Bluetooth Codec”, quindi premere ENTER.
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti Audio ad alta risoluzione (Hi-Res), anche tramite connessione BLUETOOTH. A differenza di altre tecnologie di codifica compatibili con BLUETOOTH come la SBC, essa funziona senza alcuna conversione down dei contenuti audio ad alta risoluzione* trasmissione tramite rete wireless BLUETOOTH di una quantità di dati circa tre volte superiore* una qualità audio senza precedenti, grazie a una codifica efficiente e a una pacchettizzazione ottimizzata.
1
*
esclusi contenuti in formato DSD
2
*
rispetto a SBC (Subband Coding, codifica sottobanda) quando è selezionato il bitrate di 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/ 44,1 kHz)
1
, e consente la
2
rispetto alle altre tecnologie, con
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH
Premere / per selezionare
4
“Auto” o “SBC”, quindi premere ENTER.
Auto: selezionare durante la ricezione con i codec LDAC, AAC o SBC. SBC: selezionare durante la ricezione con il codec SBC.
Se si avvia la configurazione durante la
connessione BLUETOOTH, la connessione viene interrotta.
Qualora l’audio venga interrotto durante la
ricezione, impostare su “SBC” al punto 4.
27
IT
Suggerimento
Nota

Ascolto di musica tramite una rete Wi-Fi

Scelta del metodo di connessione alla rete

Se si connette il presente sistema a una rete, è possibile utilizzarlo in vari modi. A seconda dell’ambiente di rete, i metodi di configurazione sono diversi. Scegliere il metodo di connessione adatto al proprio ambiente di rete tra quelli indicati di seguito.
Per impostare l’indirizzo IP fisso, utilizzare la
schermata al punto 6 di “Collegamento a un computer” (pagina 29).
Non è possibile connettersi
contemporaneamente a una rete Wi-Fi e a una rete cablata. Prima di connettersi a una rete Wi-Fi, scollegare il cavo LAN dall’unità.
Alcune funzioni possono richiedere
l’aggiornamento del sistema.
Metodo per utilizzare la rete cablata
Consultare la Guida per i dettagli.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Metodo per l’uso di uno smartphone/iPhone
Installare l’applicazione SongPal per lo smartphone/iPhone. Per i dettagli, consultare la Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
Metodo per l’uso di un router wireless con tasto WPS (AOSS)
Utilizzare il tasto WPS per la connessione. Per i dettagli, consultare la Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
Metodo per l’uso di un computer
Vedere “Collegamento a un computer” (pagina 29).
IT
28
Collegamento a un
Suggerimento
Cavo LAN (non in dotazione)
computer
Se il router wireless non dispone di un tasto WPS (AOSS), configurare le impostazioni Wi-Fi connettendo l’unità al computer con un cavo LAN. Preparare anticipatamente un cavo LAN disponibile in commercio.
Quando si intende configurare una rete Wi-Fi, potrebbero essere richiesti l’SSID (nome della rete Wi-Fi) e la chiave di protezione (chiave WEP o WPA). La chiave di protezione (o chiave di rete) utilizza la cifratura per limitare gli apparecchi con cui può venire effettuata la comunicazione. Tale chiave consente di garantire una protezione più elevata per gli apparecchi che comunicano attraverso un router/punto di accesso wireless.
Registrare l’SSID e la password
1
del router.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del router.
SSID (nome della rete Wi-Fi)
Password (chiave di protezione)
Collegare l’unità direttamente al
2
computer con un cavo LAN.
Premere / per accendere il
3
sistema.
Attendere che inizi a lampeggiare nella finestrella del display. L’operazione richiede 2 minuti circa (in alcuni casi 4 o 5 minuti).
Accedere alla schermata [Sony
4
Network Device Setting].
Per i PC
Avviare il browser e immettere uno degli URL seguenti nella barra degli indirizzi del browser. http :// 169.254.1.1
Ascolto di musica tramite una rete Wi-Fi
L’URL indicato sopra serve solo quando il PC e l’unità sono collegati con un cavo LAN.
Per i Mac
Avviare Safari e selezionare [Bonjour] sotto ([Bookmarks]), quindi selezionare [CMT-SX7/CMT-SX7B].
29
IT
Selezionare [Network Settings]
Nota
Network Settings
SSID
5
dal menu.
Selezionare l’SSID del router
6
wireless e inserire la password.
Fare riferimento alla password registrata nel punto 1 (pagina 29).

Ascolto della stessa musica da più diffusori (funzione SongPal Link)

Musica in qualsiasi stanza tramite Wi-Fi. È possibile ascoltare in stanze diverse la musica preferita, salvata su PC o smartphone oppure trasmessa da servizi di streaming, con una qualità sonora ottimale.
Installare l’applicazione gratuita
1
SongPal sullo smartphone/ iPhone.
IT
30
Selezionare [Apply].
7
Quando richiesto, scollegare il
8
cavo LAN dall’unità.
Una volta scollegato il cavo LAN dall’unità, il simbolo nella finestrella del display si spegne. Una volta stabilita la connessione Wi-Fi, il simbolo nella finestrella del display si accende. L’accensione potrebbe richiedere più di 2 minuti.
Per informazioni su come ascoltare la musica con questo sistema, consultare la Guida di avvio Wi-Fi (documento separato).
Questa procedura deve essere completata entro
10 minuti. Qualora non si riesca a completarla, riavviare il sistema (pagina 47).
Connettere il sistema e lo
2
smartphone/iPhone alla rete Wi-Fi.
Connettere il sistema e lo smartphone/ iPhone allo stesso SSID (rete) del router.
Quando si collegano più
3
dispositivi, collegare i dispositivi compatibili con Multistanza alla rete Wi-Fi.
Consultare la Guida per il funzionamento
dettagliato.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/

Ascolto di un servizio musicale su Internet (Google Cast)

Le seguenti istruzioni spiegano come utilizzare un’app musicale abilitata per Google Cast.
Installare l’applicazione gratuita
1
SongPal sullo smartphone/ iPhone.
Connettere il sistema e lo
2
smartphone/iPhone alla rete Wi-Fi.
Connettere il sistema e lo smartphone/ iPhone al medesimo SSID (rete) del router.
Avviare SongPal e scaricare
3
un’app musicale abilitata per Google Cast.
Avviare SongPal, quindi toccare
[CMT-SX7/CMT-SX7B] [Settings] [Google Cast] [Learn how to cast].
Consultare le istruzioni, quindi
individuare e installare un’app abilitata per Google Cast sullo smartphone/iPhone.
Selezionare la musica da
5
ascoltare nell’app abilitata per Google Cast.
La musica viene riprodotta sul sistema.
Consultare la Guida per il funzionamento
dettagliato.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Ascolto di musica tramite una rete Wi-Fi
Avviare l’app abilitata per Google
4
Cast, quindi toccare il pulsante Cast per selezionare [CMT-SX7/ CMT-SX7B].
31
IT
Ascolto di un servizio
Suggerimento
Nota
Selezionare il sis tema
musicale su Internet (Spotify)
“Spotify” consente l’accesso immediato a milioni di brani. La funzionalità “Spotify Connect” permette di selezionare la musica nell’app Spotify e di trasmetterla in streaming al sistema. Per utilizzare la funzionalità “Spotify Connect” è necessario un account Premium. Per i dettagli, visitare www.spotify.com/connect
Connettere il sistema e lo
1
smartphone/iPhone alla rete Wi-Fi.
Connettere il sistema e lo smartphone/ iPhone al medesimo SSID (rete) del router.
Scaricare l’app Spotify sullo
2
smartphone/iPhone da Google Play o App Store.
Quando “Spotify Connect” è attivato si accende l’icona Connect ( ).
A seconda del paese e dell’area geografica, i servizi musicali e i relativi periodi di disponibilità potrebbero differire.
3
4
5
IT
32
Avviare l’app Spotify e accedere a un account Spotify Premium.
Selezionare e avviare la riproduzione della musica.
Toccare l’icona Connect ( ) e selezionare il sistema come dispositivo di uscita audio.
Suggerimento
Nota

Informazioni aggiuntive

Impostazione della funzione di attesa automatica

Il sistema si dispone automaticamente in modalità di attesa dopo circa 15 minuti, quando non viene effettuata alcuna operazione o non viene emesso alcun segnale audio (funzione di attesa automatica). Come impostazione predefinita, la funzione di attesa automatica è attivata.
quando sono in uso il timer di riproduzione o
il timer di spegnimento
Nei casi seguenti, il sistema esegue di nuovo il
conto alla rovescia del tempo (circa 15 minuti) fino a disporsi in modalità di attesa, anche quando la funzione di attesa automatica è attivata:
quando un dispositivo USB è collegato nella
funzione USB;
quando si preme un tasto sul telecomando o
sull’unità.
quando si utilizza la funzione di tocco NFC

Impostazione della modalità di attesa BLUETOOTH/in rete

Premere MENU.
1
Premere / per selezionare
2
“Standby Mode Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
3
“Auto Standby”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
4
“On” o “Off”, quindi premere ENTER.
2 minuti prima che il sistema si disponga in
modalità di attesa, nella finestrella del display viene visualizzato “Auto Standby”.
La funzione di attesa automatica non è valida
per il sintonizzatore, anche qualora sia stata attivata.
Il sistema potrebbe non disporsi
automaticamente in modalità di attesa nei casi seguenti:
durante l’utilizzo della funzione del
sintonizzatore
Quando la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete è attivata, il sistema si dispone in modalità di attesa per una connessione BLUETOOTH o di rete anche quando è spento. Questa modalità è disattiva per impostazione predefinita.
Premere MENU.
1
Premere / per selezionare
2
“Standby Mode Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
3
“BT/NW Standby”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
4
“On” o “Off”, quindi premere ENTER.
33
Informazioni aggiuntive
IT
Premere / per spegnere il
Suggerimento
Suggerimento
5
sistema.
Impostazione del segnale wireless ON/
Quando la funzione è impostata su “On” e si
effettua la connessione al sistema da un dispositivo BLUETOOTH, AirPlay o DLNA, o si effettua la connessione ai servizi musicali, il sistema si accende automaticamente ed è possibile ascoltare la musica utilizzando la connessione BLUETOOTH, AirPlay, DLNA o al servizio musicale.
Quando il sistema è connesso a una rete, questa
funzione può essere automaticamente impostata su “On”.
Per la conformità alla normativa sul risparmio
energetico in Europa, i prodotti con il numero di serie 6300001 o successivi non possono utilizzare questa funzione quando il prodotto è collegato alla rete cablata o non connesso alla rete wireless. Questa funzione non sarà disponibile nemmeno in caso di connessione di rete non attiva. In tal caso, impostare nuovamente questa funzione.
Quando è attiva la funzione multi-room,
supporta il TDLS (Tunneled Direct Link Setup) e funziona come router wireless migliorando la qualità di comunicazione dei dati (Versione 1.60 o successiva).
OFF
Quando l’unità è accesa, è possibile controllare la rete wireless o il segnale BLUETOOTH. L’impostazione predefinita è ON.
Accendere l’unità.
1
Se nella finestrella del display
2
lampeggia , tenere premuti BACK e sull’unità.
Dopo la visualizzazione di “RF
3
Off” (il segnale wireless è disattivato) o “RF On” (il segnale wireless è attivato), rilasciare il tasto.
Se questa impostazione è disattivata, le funzioni
di rete wireless e BLUETOOTH non sono disponibili.
Se questa impostazione è disattivata, l’unità
viene accesa dallo smartphone/tablet con un’azione di tocco singolo (NFC) sull’unità.
Se questa impostazione è disattivata, non è
possibile impostare la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete.
Se questa impostazione è disattivata mentre la
modalità di attesa BLUETOOTH/in rete è attiva, la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete viene disattivata.
Se questa impostazione è disattivata, l’unità e il
dispositivo BLUETOOTH non possono essere associati.
Anche se questa impostazione è disattivata, è
ancora possibile utilizzare un collegamento via cavo.
IT
34
Regolazione del
Nota
Impostazione
suono
È possibile regolare il suono in base alle proprie preferenze. La selezione di “DSEE HX” consente di produrre un suono di qualità migliore di un file compresso, come un MP3.
Premere MENU.
1
Premere / per selezionare
2
“Sound Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
3
“BASS”, “TREBLE” o “DSEE HX”, quindi premere ENTER.
BASS: regola il suono dei bassi. TREBLE: regola il suono degli acuti. DSEE HX: aumenta la qualità del suono
rendendola migliore a quella di un CD o MP3. Integra gli acuti di un file compresso, come un MP3, e aumenta a un livello più alto la frequenza di campionamento e il numero di bit dal suo numerico originale. Selezionare “Auto”. (L’impostazione predefinita è “A u to ”. )
Per utilizzare la funzione Clear Audio+
Premendo CLEARAUDIO+, la funzione Clear Audio+ viene attivata e l’audio configurato secondo le impostazioni consigliate da Sony.
dell’orologio
Premere / per accendere il
1
sistema.
Premere MENU.
2
Premere / per selezionare
3
“Timer Menu”, quindi premere ENTER.
Se viene visualizzato “Play Setting”, premere / per selezionare “Clock Setting”, quindi premere ENTER.
Premere / per impostare l’ora,
4
quindi premere ENTER.
Premere / per impostare i
5
minuti, quindi premere ENTER.
Completare l’impostazione dell’orologio.
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate
quando si scollega il cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il sistema è spento
Premere DISPLAY per visualizzare l’orologio. Quest’ultimo verrà visualizzato per circa 8 secondi. Se la modalità di attesa BLUETOOTH/di rete è attiva, l’orologio non viene visualizzato premendo DISPLAY.
Informazioni aggiuntive
35
IT

Uso dei timer

Nota
Suggerimento
Nota
Il sistema dispone di un timer di spegnimento e di un timer di riproduzione.
Il timer di spegnimento ha la priorità sul timer di
riproduzione.

Impostazione del timer di spegnimento

All’ora specificata, il sistema si spegne automaticamente.
Premere MENU.
1
Premere / per selezionare
2
“Sleep Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare l’ora
3
specificata, quindi premere ENTER.
È possibile selezionare da “10minutes” (10 minuti) a “90minutes” (90 minuti) in incrementi di 10 minuti.

Impostazione del timer di riproduzione

Assicurarsi di aver impostato l’orologio prima di
impostare il timer (pagina 35).
Timer di riproduzione
È possibile ascoltare un CD, un dispositivo USB o la radio ogni giorno a un’ora preimpostata. L’impostazione del timer di riproduzione permane fino al suo annullamento.
Preparare la sorgente audio.
1
Premere MENU.
2
Premere / per selezionare
3
“Timer Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
4
“Play Setting”, quindi premere ENTER.
L’ora di avvio lampeggia nella finestrella del display.
Per controllare il tempo restante del timer di
Il timer di spegnimento funziona anche se
Per annullare il timer di spegnimento
Selezionare “Off” al precedente punto 3.
IT
36
spegnimento, eseguire i punti 1 e 2 sopra riportati.
l’orologio non è stato impostato.
Premere / per selezionare
5
l’ora, quindi premere ENTER.
Seguire la stessa procedura per impostare “Minute” dell’ora di avvio dell’operazione, quindi “Hour” e “Minute” dell’ora di arresto dell’operazione.
Premere / per selezionare la
6
sorgente audio desiderata, quindi premere ENTER.
Viene visualizzata la schermata di conferma per il timer di riproduzione.
Premere / per spegnere il
Suggerimento
Nota
Nota
7
sistema.

Aggiornamento del software

Quando la sorgente audio è un CD, è possibile
preprogrammare il timer di riproduzione. Vedere “Creazione di un programma personalizzato (riproduzione programmata)” (pagina 16).
Quando la sorgente audio è la radio, assicurarsi
di sintonizzare la stazione radio in anticipo (pagina 17).
Per modificare l’impostazione del timer, ripetere
le procedure dall’inizio.
Il timer di riproduzione non funziona se il
sistema risulta già acceso all’ora preimpostata. Spegnere l’unità circa 5 minuti prima dell’ora preimpostata. Fare attenzione a non utilizzare il sistema fino alla sua accensione e all’avvio della riproduzione con il timer.
Se la sorgente audio per un timer di
riproduzione è impostata su una stazione radio specificata mediante la ricerca automatica (AUTO) o la sintonizzazione manuale (MANUAL) e viene cambiata la frequenza o la banda della radio dopo aver impostato il timer, verrà modificata anche l’impostazione della stazione per il timer.
Se la sorgente audio per un timer di
riproduzione è impostata su una stazione radio sintonizzata da una stazione radio preselezionata e viene cambiata la frequenza o la banda della stazione radio dopo aver impostato il timer, l’impostazione della stazione per il timer rimane inalterata. La sintonizzazione della stazione radio per il timer viene fissata sulla frequenza impostata dall’utente.
Per controllare l’impostazione
1
Premere MENU.
2
Premere / per selezionare “Timer Menu”, quindi premere ENTER.
3
Premere / per selezionare “Timer Select”, quindi premere ENTER.
4
Premere / per selezionare “Play Setting”, quindi premere ENTER.
L’impostazione del timer viene visualizzata nella finestrella del display.
Per annullare il timer
Dopo il punto 3 su “Per controllare l’impostazione” (pagina 37), selezionare “Timer Off”, quindi premere ENTER.
È possibile aggiornare il software preinstallato del sistema utilizzando uno dei seguenti 3 metodi.
Metodo 1: Aggiornamento automatico tramite Internet (pagina 38)
Mentre il sistema è connesso a Internet è possibile rilevare una nuova versione del software ed eseguire automaticamente l’aggiornamento. Questa funzionalità richiede di configurare le impostazioni di sistema utilizzando uno smartphone/ iPhone su cui è installato SongPal (pagina 13).
Metodo 2: Aggiornamento manuale tramite Internet (pagina 38)
Mentre il sistema è connesso a Internet è possibile che venga rilevata una nuova versione del software; in questo caso, per informare l’utente viene visualizzato “UPDATE” nella finestrella del display. Questa è l’impostazione predefinita.
Metodo 3: Aggiornamento manuale tramite unità flash USB (pagina 39)
Se il sistema non è connesso a Internet, utilizzare un computer o un altro dispositivo per scaricare il file di aggiornamento, quindi installarlo nel sistema.
In genere, il sistema impiega da 3 a 10 minuti
circa per portare a termine l’aggiornamento. Potrebbe essere necessario un tempo più lungo, a seconda dell’ambiente di rete.
Non utilizzare l’unità o il telecomando durante
l’aggiornamento. Evitare inoltre di scollegare il cavo di alimentazione e la rete durante l’aggiornamento.
Informazioni aggiuntive
37
IT
Per interrompere la procedura di aggiornamento
Suggerimento
via Internet, premere il tasto MENU > “Download Cancel” > “Ok” mentre è visualizzato “Download” (a seconda dello stato dell’aggiornamento, l’annullamento potrebbe non essere eseguito). Se la procedura di aggiornamento viene interrotta, vengono visualizzati alternatamente “Cancel!” e “Push POWER”. All’accensione del sistema dopo la conclusione dell’operazione, se il sistema rileva nuovamente una versione più recente del software viene visualizzato “UPDATE” nella finestrella del display.
È possibile aggiornare il software manualmente
anche quando è attiva l’impostazione [Auto Update]. Vedere “Metodo 2: Aggiornamento manuale tramite Internet” (pagina 38).
Se vengono visualizzati alternatamente “Cannot Download” e “Push POWER”
L’aggiornamento automatico del software non è riuscito. Vedere “Se l’aggiornamento tramite rete non è riuscito” (pagina 40).

Metodo 1: Aggiornamento automatico tramite Internet

Avviare SongPal sullo
1
smartphone/iPhone, quindi impostare [Time Zone] nel menu [Settings].
La funzionalità di aggiornamento automatico del software ([Auto Update]) del sistema viene attivata.
L’aggiornamento viene eseguito quando non si utilizza il sistema, ad esempio a mezzanotte o quando il sistema è nella modalità di attesa. L’indicatore di attesa si accende durante l’aggiornamento; al termine dell’aggiornamento viene visualizzato “Complete” nella finestrella del display.
Per disattivare l’aggiornamento automatico del
software, disabilitare [Auto Update] nel menu [Settings] utilizzando SongPal. Tuttavia, in presenza di cambiamenti cruciali il software potrebbe ancora essere aggiornato automaticamente, anche se questa funzione è stata disabilitata.
Se il sistema è connesso a Internet tramite una
rete cablata o Wi-Fi, quando viene rilevata una nuova versione del software viene visualizzato “UPDATE” nella finestrella del display.
Indipendentemente dall’impostazione [Auto
Update], quando il sistema rileva una nuova versione del software viene visualizzato “UPDATE”.

Metodo 2: Aggiornamento manuale tramite Internet

Procedere come indicato di seguito quando viene visualizzato “UPDATE”.
Premere MENU.
1
Premere / per selezionare
2
“Update Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare “via
3
Network”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
4
“Ok”, quindi premere ENTER.
All’avvio dell’aggiornamento vengono visualizzate continuamente le indicazioni “Download” e “Update” e l’indicatore di attesa si accende in arancione. Non utilizzare il sistema o il telecomando durante l’aggiornamento.
IT
38
Quando viene visualizzato
5
“Complete”, premere / per spegnere il sistema, quindi premere di nuovo / per riaccenderlo.
Collegare l’unità flash USB
4
preparata nel punto 1 alla porta (USB FRONT) nella parte anteriore dell’unità.
Se vengono visualizzati alternatamente “Cannot Download” e “Push POWER”
L’aggiornamento del software non è riuscito. Vedere “Se l’aggiornamento tramite rete non è riuscito” (pagina 40).

Metodo 3: Aggiornamento manuale tramite unità flash USB

Scaricare il file di aggiornamento
1
dal sito Web indicato di seguito, quindi salvarlo in un’unità flash USB.
Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
Accendere il sistema, se
2
necessario.
Premere FUNCTION per
3
selezionare “USB FRONT”.
Quando viene visualizzato
5
“ROOT” nella finestrella del display, premere MENU.
Premere / per selezionare
6
“Update Menu”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
7
“Via USB”, quindi premere ENTER.
Premere / per selezionare
8
“Ok”, quindi premere ENTER.
All’avvio dell’aggiornamento vengono visualizzate continuamente le indicazioni “Download” e “Update” e l’indicatore di attesa si accende in arancione. Non utilizzare il sistema o il telecomando durante l’aggiornamento.
Quando viene visualizzato
9
“Complete”, premere / per spegnere il sistema, quindi premere di nuovo / per riaccenderlo.
Informazioni aggiuntive
39
IT

Se l’aggiornamento tramite rete non è riuscito

Se viene visualizzato “Update Retry”
Se la connessione di rete non è affidabile, l’aggiornamento potrebbe terminare con esito negativo prima del suo completamento. Se vengono visualizzati alternatamente “Cannot Download” e “Push POWER”, l’aggiornamento del software non è riuscito. In questa condizione, il sistema non risponde a qualsiasi operazione e non è possibile utilizzare alcuna funzione, tranne il pulsante /. Procedere come indicato di seguito per esaminare le condizioni del sistema, quindi completare l’aggiornamento con un metodo appropriato.
Premere / per spegnere il
1
sistema, quindi premere nuovamente / per riaccenderlo.
Attendere 3 minuti circa (o fino a
2
quando non è stata stabilita una connessione di rete), quindi controllare la finestrella del display.
Se è visualizzato “UPDATE”
L’aggiornamento non è riuscito e il sistema non può essere utilizzato. Procedere al punto successivo per eseguire l’aggiornamento utilizzando un’unità flash USB. Scaricare il file di aggiornamento dal
sito Web indicato di seguito, quindi salvarlo in un’unità flash USB. Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
Mentre è visualizzato “Update
Retry”, collegare l’unità flash USB alla porta (USB FRONT) nella parte anteriore dell’unità. All’avvio dell’aggiornamento vengono visualizzate continuamente le indicazioni “Download” e “Update” e l’indicatore di attesa si accende in arancione. Non utilizzare il sistema o il telecomando durante l’aggiornamento.
Quando viene visualizzato
“Complete”, premere / per spegnere il sistema, quindi premere di nuovo / per riaccenderlo.
40
L’aggiornamento non è stato completato, ma il sistema può essere utilizzato normalmente. Attenersi alla procedura di seguito.
Spegnere il sistema.Eseguire le procedure in “Metodo 3:
Aggiornamento manuale tramite unità flash USB” (pagina 39).
IT
Nota

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi

In caso di problemi durante l’uso del sistema, attenersi alle procedure descritte di seguito, prima di consultare il rivenditore Sony più vicino. Qualora venga visualizzato un messaggio di errore, assicurarsi di prendere nota dei contenuti come riferimento.
1
Controllare se il problema sia trattato nella presente sezione “Risoluzione dei problemi”.
2
Controllare i siti web seguenti di assistenza ai clienti.
Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altre nazioni/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
In questi siti web sono contenute le informazioni di assistenza più aggiornate e una sezione dedicata alle domande frequenti.
3
Qualora, dopo avere eseguito le operazioni indicate ai punti 1 e 2, non si riesca comunque a risolvere il problema, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Se il problema persiste anche dopo avere eseguito tutte le verifiche descritte in precedenza, consultare il rivenditore Sony più vicino. Quando si consegna il prodotto per la riparazione, accertarsi di consegnare l’intero sistema (unità principale e telecomando). Il presente prodotto è un sistema, e per individuare la sezione che necessita di riparazione è necessario disporre dell’intero sistema.
Se l’indicatore di attesa lampeg gia in rosso
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e assicurarsi che il cavo del diffusore non sia caldo.
Il cavo del diffusore è andato in corto
circuito? Dopo che l’indicatore di attesa ha smesso di lampeggiare, collegare di nuovo il cavo di alimentazione, quindi accendere il sistema. Qualora il problema persista, contattare il rivenditore Sony più vicino.
Alcune funzioni possono richiedere
l’aggiornamento del sistema.
Generali
Il sistema non si accende.
Assicurarsi di aver collegato correttamente il cavo di alimentazione alla presa elettrica a muro.
Il sistema si è disposto inaspettatamente in modalità di attesa.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema si dispone automaticamente in modalità di attesa dopo circa 15 minuti, quando non viene effettuata alcuna operazione o non viene emesso alcun segnale audio. Vedere “Impostazione della funzione di attesa automatica” (pagina 33).
L’impostazione dell’orologio o il funzionamento del timer di riproduzione sono stati annullati inaspettatamente.
Dopo circa un minuto senza eseguire alcuna operazione, le impostazioni dell’orologio o del timer di riproduzione vengono annullate automaticamente. Rieseguire l’operazione dall’inizio.
Audio assente.
Assicurarsi che i cavi dei diffusori siano collegati correttamente.
Alzare il volume sull’unità.Assicurarsi che le cuffie siano scollegate dalla
presa .
Verificare il corretto collegamento del
componente alla presa LINE IN (ingresso esterno) e la corretta impostazione su LINE IN.
41
Risoluzione dei problemi
IT
È possibile che la stazione specificata abbia
temporaneamente interrotto la trasmissione.
Il bilanciamento dell’audio dei canali sinistro e destro non è chiaro o risulta invertito.
Collocare i diffusori in una disposizione simmetrica.
Assicurarsi che i cavi dei diffusori L/R (sinistro/
destro) e +/– siano collegati correttamente.
Si avverte forte ronzio o rumore.
Allontanare il sistema dalle fonti di disturbi.
Collegare il sistema a una presa elettrica
diversa.
Si raccomanda l’utilizzo di un connettore
power tap CA con filtro per il rumore (non in dotazione).
Il telecomando non funziona.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il relativo sensore sull’unità, quindi allontanare l’unità dalle lampade a fluorescenza.
Puntare il telecomando verso il relativo
sensore sull’unità.
Avvicinare il telecomando al sistema.Sostituire le batterie con delle nuove.
Disco CD-DA/MP3
Nella finestrella del display viene visualizzato “Locked” e non è possibile rimuovere il disco dall’apposito vassoio.
Consultare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato locale Sony più vicino.
Il disco o il file non vengono riprodotti.
Il disco non è stato finalizzato (un disco CD-R o CD-RW su cui sia possibile aggiungere dati).
L’audio salta o il disco non viene riprodotto.
Il disco potrebbe essere sporco o graffiato. Se il disco è sporco, pulirlo.
Spostare il sistema in una posizione lontana
dalle vibrazioni (ad esempio, sopra un supporto stabile).
In base al livello di volume, l’oscillazione dei
diffusori potrebbe causare una riproduzione irregolare dell’audio. Allontanare i diffusori dall’unità oppure spostarli in un’altra posizione.
Viene riprodotto un disco DTS. Non riprodurre
il disco DTS.
IT
42
La riproduzione non si avvia dal primo brano o file.
Assicurarsi che la modalità di riproduzione corrente sia corretta. Se la modalità di riproduzione è “Shuffle” o “Program”, modificare l’impostazione (pagina 14).
L’avvio della riproduzione richiede un tempo più lungo del solito.
I dischi seguenti possono aumentare il tempo richiesto per avviare la riproduzione:
un disco registrato con una struttura ad
albero complicata
un disco registrato in formato multisessioneun disco che contenga numerose cartelle
BLUETOOTH
Non è possibile associare l’unità a un dispositivo BLUETOOTH/La connessione BLUETOOTH tra il sistema e lo smartphone/ iPhone non è consentita utilizzando SongPal.
Avvicinare l’unità e il dispositivo BLUETOOTH a meno di 1 m l’uno dall’altro.
Se si inizializza il sistema, potrebbe non essere
possibile connetterlo all’iPhone/iPad/iPod o al computer. In questo caso, cancellare le informazioni di associazione sull’iPhone/iPad/ iPod o sul computer, quindi eseguire nuovamente la procedura di associazione.
Non è possibile connettere il sistema a un dispositivo BLUETOOTH con la connessione One-touch (NFC).
Mantenere lo smartphone/tablet vicino all’unità finché lo smartphone/tablet non risponde. Se il sistema non riesce a connettersi, spostare lentamente lo smartphone/tablet sul simbolo N-Mark dell’unità. Quando lo smartphone/tablet risponde, attenersi alle istruzioni sullo schermo per stabilire la connessione.
Verificare che la funzione NFC dello
smartphone/tablet sia attivata.
Se lo smartphone/tablet è inserito in una
custodia, rimuovere la custodia.
La sensibilità di ricezione NFC dipende dal
dispositivo. Se la connessione dell’unità a uno smartphone/tablet mediante One touch continua a non riuscire, effettuare la connessione utilizzando le operazioni su schermo.
Verificare che lo smartphone/tablet sia
compatibile con NFC. Visitare i siti Web indicati di seguito per i dettagli sulle più recenti versioni supportate dei dispositivi compatibili. Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altri paesi o aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
L’audio è assente.
Verificare che il sistema abbia stabilito la connessione BLUETOOTH con il dispositivo BLUETOOTH.
Associare nuovamente il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH.
Audio distorto/ronzii o rumori nell’uscita del diffusore.
Avvicinare l’unità e il dispositivo BLUETOOTH. Rimuovere eventuali ostacoli tra l’unità e il dispositivo BLUETOOTH.
Impostare “Bluetooth Codec” su “SBC”
(pagina 27).
iPhone/iPad/iPod (quando collegato alla porta USB)
Per i dettagli sugli iPhone/iPad/iPod compatibili, vedere “Dispositivi e versioni compatibili” (pagina 50).
Audio assente.
Accertarsi che l’iPhone/iPad/iPod sia collegato saldamente alla porta (USB FRONT).
Arrestare la riproduzione e collegare l’iPhone/
iPad/iPod al sistema.
Accertarsi che l’iPhone/iPad/iPod sia
aggiornato con il software più recente. In caso contrario, aggiornare l’iPhone/iPad/iPod prima di utilizzarlo con il sistema.
Alzare il volume.L’iPhone/iPad/iPod potrebbe non essere
supportato dal sistema.
L’audio è distorto.
Accertarsi che l’iPhone/iPad/iPod sia collegato saldamente alla porta (USB FRONT).
Alzare il volume.Configurare l’impostazione dell’equalizzatore
dell’iPhone/iPad/iPod su “Off” o “Flat”.
L’iPhone/iPad/iPod potrebbe non essere
supportato dal sistema.
L’iPhone/iPad/iPod non funziona.
Chiudere qualsiasi altra applicazione iOS in esecuzione sull’iPhone/iPad/iPod. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’iPhone/iPad/iPod.
Accertarsi che l’iPhone/iPad/iPod sia
collegato saldamente alla porta (USB FRONT).
Accertarsi che l’iPhone/iPad/iPod sia
aggiornato con il software più recente. In caso contrario, aggiornare l’iPhone/iPad/iPod prima di utilizzarlo con il sistema.
Poiché il sistema e l’iPhone/iPad/iPod
funzionano in modo diverso, potrebbe non essere possibile far funzionare l’iPhone/iPad/ iPod utilizzando i tasti sul telecomando o sull’unità. In questo caso, utilizzare i pulsanti di controllo sull’iPhone/iPad/iPod.
Non è possibile caricare l’iPhone/iPad/iPod.
Assicurarsi che l’iPhone/iPad/iPod sia collegato saldamente alla porta (USB FRONT) mediante il cavo in dotazione con l’iPhone/iPad/iPod.
Scollegare l’iPhone/iPad/iPod, quindi
ricollegarlo. Per i dettagli sullo stato di carica dell’iPhone/iPad/iPod, vedere le istruzioni per l’uso dell’iPhone/iPad/iPod.
Dispositivo USB
Per i dettagli sui dispositivi USB compatibili, vedere “Dispositivi e versioni compatibili” (pagina 50).
È collegato un dispositivo USB non supportato.
Potrebbero verificarsi i problemi seguenti.
Il dispositivo USB non viene riconosciuto.I nomi dei file o delle cartelle non vengono
visualizzati sul presente sistema.
La riproduzione risulta impossibile.Sono presenti dei “salti” nell’audio.L’audio è disturbato.Viene riprodotto un audio distorto.
Audio assente.
Il dispositivo USB non è collegato correttamente. Spegnere il sistema, quindi ricollegare il dispositivo USB.
43
Risoluzione dei problemi
IT
L’audio è disturbato, “salta” o distorto.
È collegato un dispositivo USB non supportato. Collegare un dispositivo USB supportato.
Spegnere il sistema, quindi ricollegare il
dispositivo USB e accendere il sistema.
I dati musicali stessi contengono dei disturbi,
oppure l’audio è distorto. Un’eventuale condizione imperfetta del computer potrebbe aver causato i disturbi durante la creazione dei dati musicali. In questo caso, eliminare il file e inviare di nuovo i dati musicali.
La velocità in bit utilizzata durante la codifica
dei file era bassa. Inviare al dispositivo USB file codificati con velocità in bit più elevate.
Se si riproduce l’Audio ad alta risoluzione,
utilizzare il dispositivo compatibile con il cavo ad alta velocità USB2.0.
L’indicazione “Reading” viene visualizzata per un periodo di tempo prolungato, oppure l’avvio della riproduzione richiede molto tempo.
La procedura di lettura può richiedere molto tempo nei casi seguenti.
È presente un numero elevato di cartelle o
file nel dispositivo USB.
La struttura del file è estremamente
complessa.
Non è disponibile spazio libero sufficiente in
memoria.
La memoria interna è frammentata.
Il nome del file o della cartella (nome dell’album) non viene visualizzato correttamente.
Inviare di nuovo i dati musicali al dispositivo USB, in quanto i dati memorizzati nel dispositivo USB potrebbero essere stati danneggiati.
I codici dei caratteri visualizzabili sul presente
sistema sono i seguenti:
Caratteri maiuscoli (da A a Z).Numeri (da 0 a 9).Simboli (< > * +, [ ] @ \ _).
Altri caratteri appaiono come “_”.
Il dispositivo USB non viene riconosciuto.
Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Potrebbe essere collegato un dispositivo USB
incompatibile.
IT
44
Il dispositivo USB non funziona correttamente.
Consultare il manuale d’uso fornito con il dispositivo USB per informazioni su come risolvere questo problema.
La riproduzione non si avvia.
Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Potrebbe essere collegato un dispositivo USB
incompatibile.
La riproduzione non si avvia dal primo brano.
Impostare la modalità di riproduzione su “Normal”.
Non è possibile caricare il dispositivo USB.
Accertarsi che il dispositivo USB sia collegato saldamente alla porta (USB REAR).
Non è possibile effettuare la carica quando il
sistema è spento.
Il dispositivo USB potrebbe non essere
supportato dal sistema.
Scollegare il dispositivo USB, quindi
ricollegarlo. Per informazioni sullo stato di carica del dispositivo USB, consultare le istruzioni per l’uso dello stesso.
Sintonizzatore
È presente un forte ronzio o rumore (“STEREO” lampeggia nella finestrella del display), oppure non si riesce a ricevere le trasmissioni.
Collegare correttamente l’antenna.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
grado di fornire una buona ricezione, quindi sistemare di nuovo l’antenna.
Per evitare interferenze, tenere le antenne
lontane dall’unità, dal cavo dei diffusori e da altri componenti AV.
Spegnere i dispositivi elettrici nelle vicinanze.
Si sentono svariate stazioni radio contemporaneamente.
Trovare un’ubicazione e un orientamento in grado di fornire una buona ricezione, regolare il cavo del diffusore, quindi sistemare di nuovo l’antenna.
Fasciare assieme i cavi delle antenne
utilizzando fermacavi disponibili in commercio, quindi regolare le lunghezze dei cavi.
Una stazione radio DAB/DAB+ non viene ricevuta correttamente (solo CMT-SX7B).
Controllare tutti i collegamenti delle antenne, quindi eseguire la procedura di ricerca automatica DAB. Vedere “Esecuzione manuale della ricerca automatica DAB” (pagina 18).
Il servizio DAB/DAB+ corrente potrebbe non
essere disponibile. Premere / per selezionare un servizio diverso.
Se l’utente ha traslocato in una zona diversa, è
possibile che alcuni servizi/frequenze siano cambiati e che non sia possibile sintonizzarsi sulla trasmissione che ascolta regolarmente. Eseguire la procedura di ricerca automatica DAB per registrare nuovamente i contenuti delle trasmissioni (l’esecuzione di questa procedura elimina tutte le preselezioni memorizzate in precedenza).
La trasmissione DAB/DAB+ è stata interrotta (solo CMT-SX7B).
Controllare l’ubicazione del sistema o regolare l’orientamento dell’antenna per aumentare il valore indicato della qualità del segnale.
Connessione di rete
Il sistema non riesce a connettersi alla rete. (Altri apparecchi sulla rete non riescono a trovare o a riconoscere il sistema.)
Verificare che il simbolo sia illuminato nella finestrella del display.
Quando viene acceso in un ambiente di
comunicazione privo di router, al sistema occorrono circa 2 minuti per acquisire un indirizzo IP.
Quando si utilizza un indirizzo IP fisso, lo
stesso indirizzo IP potrebbe essere utilizzato da altri apparecchi. Utilizzare un indirizzo IP diverso.
Il sistema non riesce a connettersi alla rete attraverso una connessione LAN wireless.
Se un cavo di rete (LAN) viene collegato al sistema, il sistema cerca di stabilire automaticamente una connessione LAN cablata. Se si desidera utilizzare una connessione LAN wireless, non collegare un cavo di rete (LAN) al sistema.
Controllare le impostazioni del router o del
punto di accesso della LAN wireless. Qualora la modalità di mascheramento dell’SSID sia impostata su “On” sul punto di accesso, impostarla su “Off”. Per i dettagli sulle impostazioni del punto di accesso del router wireless, consultare le istruzioni per l’uso del punto di accesso.
Il sistema non riesce a connettersi alla rete utilizzando il WPS.
Impostare la rete dopo aver cercato il punto di accesso utilizzando la ricerca del punto di accesso.
Non è possibile connettersi a una rete
utilizzando il WPS quando il punto di accesso è impostato su WEP.
Aggiornare il firmware del router o del punto
di accesso della LAN wireless all’ultima versione.
Servizi musicali
Il sistema non riesce a connettersi ai servizi musicali.
Accertarsi che il router o il punto di accesso della LAN wireless sia acceso.
Verificare che il simbolo sia visualizzato
nella finestrella del display. In caso contrario, configurare di nuovo una rete wireless. Per i dettagli, vedere la Guida di avvio Wi-Fi.
Quando il sistema è connesso a una rete
wireless, avvicinare il router o il punto di accesso della LAN wireless e il sistema ed eseguire di nuovo la configurazione.
A seconda dei provider, potrebbe essere
consentita una sola connessione a internet. In tal caso, non è possibile connettere il sistema, se la connessione è occupata. Consultare il gestore della linea dati o il provider del servizio.
Quando si accende il proprio dispositivo
mobile (dispositivo Android, dispositivo Xperia o iPhone/iPod touch) dopo un momento di spegnimento, provare a riavviare l’applicazione “SongPal”.
Risoluzione dei problemi
45
IT
Rete Domestica (Home Network)
Il controller (il dispositivo operativo) non riesce a trovare il presente sistema. (Il controller non riesce a sfogliare i contenuti del presente sistema.)
Assicurarsi che il controller sia connesso alla rete domestica.
Il controllo multicast sul punto di accesso è
attivato.
La musica si è avviata automaticamente.
Il presente sistema potrebbe venire controllato da un altro componente. Per rifiutare il controllo, disattivare la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete (pagina 33).
L’audio si è interrotto.
Il server DLNA risulta sovraccarico. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
La condizione del segnale wireless è scadente.
Interrompere l’utilizzo di forni a microonde.
La velocità di comunicazione della LAN
wireless potrebbe ridursi per i router o i punti di accesso di LAN wireless compatibili IEEE802.11n, qualora il metodo di protezione venga impostato su WEP o WPA/WPA2-PSK (TKIP). Se la velocità diminuisce, impostare il metodo di protezione su WPA/WPA2-PSK (AES). Lo schema di cifratura (protezione) varia a seconda del dispositivo. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del router o del punto di accesso.
Non è possibile eseguire la sintonizzazione o la riproduzione.
Verificare se il file audio sia inappropriato o se sia stato eliminato dal server. Consultare le istruzioni per l’uso del server.
Il server prova a riprodurre il file audio in un
formato audio non supportato dal sistema. Controllare le informazioni sul formato audio sul server.
Disattivare il controllo multicast sul router o
sul punto di accesso della LAN wireless. Qualora sia attivato, potrebbero occorrere svariati minuti per la riproduzione dell’audio. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del router o del punto di accesso della LAN wireless.
L’accesso dal presente sistema non è
consentito dal server. Modificare le impostazioni sul server per consentire l’accesso dal presente sistema. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del server.
AirPlay
Per i dettagli sugli iPhone/iPad/iPod touch compatibili, vedere “Dispositivi e versioni compatibili” (pagina 50).
Non si riesce a trovare il sistema da un iPhone/iPad/iPod touch.
Vedere “Connessione di rete – Il sistema non riesce a connettersi alla rete” (pagina 45).
Assicurarsi che l’iPhone/iPad/iPod touch o il
computer con iTunes sia connesso alla propria rete domestica.
Aggiornare iOS o iTunes alla versione più
recente, prima di utilizzarli con il sistema.
La musica si è avviata automaticamente.
Il presente sistema potrebbe venire controllato da un altro componente. Per rifiutare il controllo, disattivare la modalità di attesa BLUETOOTH/in rete (pagina 33).
L’audio si è interrotto durante la riproduzione.
Il server è sovraccarico. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.
Non si riesce a far funzionare questa unità.
Aggiornare il software dell’iPhone/iPad/iPod touch o di iTunes all’ultima versione.
46
IT
Per ripristinare il sistema alle
Nota
impostazioni di fabbrica
Se il sistema non funziona correttamente, ripristinarlo alle impostazioni di fabbrica. Per ripristinare il sistema alle impostazioni predefinite di fabbrica, utilizzare i pulsanti sull’unità.
1
Scollegare il cavo di alimentazione e verificare che l’indicatore di attesa non sia illuminato. Quindi, ricollegare il cavo di alimentazione e accendere il sistema.
2
Tenere premuti PUSH ENTER e / sull’unità fino a visualizzare “All Reset” nella finestrella del display.
Tutte le impostazioni configurate dall’utente, quali le stazioni radio preselezionate, l’orologio, il timer e la rete, vengono eliminate. L’ID e la password di accesso dei flussi musicali su Internet (servizi musicali) saranno eliminati. Se il problema persiste anche dopo avere eseguito tutte le verifiche descritte in precedenza, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Per motivi di sicurezza, se si smaltisce o si cede
l’unità a un’altra persona è necessario resettarla.

Messaggi

I messaggi seguenti potrebbero apparire o lampeggiare durante il funzionamento.
Cannot Download
Il sistema non è riuscito a scaricare i dati di aggiornamento durante l’esecuzione dell’aggiornamento del software. Vedere “Se l’aggiornamento tramite rete non è riuscito” (pagina 40) per completare l’aggiornamento con un metodo appropriato.
Cannot Play
Si è inserito un disco che non può essere riprodotto sul presente sistema, ad esempio un disco CD-ROM o DVD.
Complete!
L’operazione di preselezione delle stazioni si è conclusa normalmente.
Data Error
Si è tentato di riprodurre un file non riproducibile.
Error
Si è utilizzato il sistema durante l’inizializzazione. Attendere fino al completamento dell’inizializzazione.
Initial
Il sistema sta inizializzando le impostazioni di rete. Non è possibile utilizzare alcuni tasti del sistema durante questa procedura.
Locked
Il vassoio del disco è bloccato e non è possibile rimuovere il disco. Contattare il rivenditore Sony più vicino.
No Connect
Non è possibile connettere il sistema alla rete.
No Device
Nessun dispositivo USB è collegato o il dispositivo USB collegato è stato rimosso.
47
Risoluzione dei problemi
IT
No Disc
Non è presente alcun disco nel lettore o è stato caricato un disco che non può essere riprodotto.
No Memory
Il supporto di memoria non è inserito nel dispositivo USB, oppure il sistema non identifica il supporto di memoria.
No Step
Tutti i brani programmati sono stati cancellati.
Not Supported
Il sistema non supporta il dispositivo USB collegato.
No Track
Non sono presenti file riproducibili sul dispositivo USB o sul disco.
Not In Use
È stato premuto un tasto non utilizzabile.
Over Current
Rimuovere il dispositivo USB dalla porta e spegnere il sistema, quindi riaccenderlo.
Push STOP
Si è tentato di cambiare la modalità di riproduzione durante la riproduzione nella funzione CD o USB.
Update Error
Il sistema non riesce ad aggiornare il software. Vedere “Se l’aggiornamento tramite rete non è riuscito” (pagina 40) per completare l’aggiornamento utilizzando un’unità flash USB. Se l’aggiornamento tramite unità flash USB non riesce, o se viene visualizzato di nuovo lo stesso messaggio, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
Reading
Il sistema sta leggendo le informazioni sul CD o sul dispositivo USB. Alcuni tasti non funzionano durante la lettura.
Step Full!
Si è tentato di programmare più di 25 brani o file.
Time NG!
Gli orari di avvio e di fine del timer di riproduzione coincidono.
IT
48

Precauzioni/Caratteristiche tecniche

Precauzioni

Dischi che POSSONO esse re riprodotti con questo sistema
Dischi CD-DA audioCD-R/CD-RW (dati audio di brani CD-DA e
file MP3)
Non utilizzare un disco CD-R/CD-RW su cui non siano memorizzati dati. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il disco.
Dischi che NON POSSONO essere riprodotti con questo sistema
CD-ROMCD-R/CD-RW diversi da quelli registrati in
formato CD musicale o in formato conforme allo standard ISO9660 Livello 1/ Livello 2 o Joliet
CD-R/CD-RW registrati in formato
multisessione e con una sessione non chiusa
CD-R/CD-RW con scarsa qualità della
registrazione, CD-R/CD-RW graffiati o sporchi, o CD-R/CD-RW registrati con un apparecchio di registrazione non compatibile
CD-R/CD-RW che sono stati finalizzati in
modo errato
CD-R/CD-RW contenenti file diversi da file
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Dischi di forma non standard (ad esempio
a forma di cuore, di quadrato, di stella)
Dischi su cui siano attaccati nastro
adesivo, carta o adesivi
Dischi noleggiati o usati con sigilli
attaccati e con collante fuoriuscente dal sigillo
Dischi con etichette stampate utilizzando
inchiostro appiccicoso al tatto
Note sui disc hi CD-DA
Prima della riproduzione, pulire il disco
con un panno, procedendo dal centro verso il bordo esterno.
Non pulire dischi con solventi, quali
benzina, diluenti, oppure detergenti o spray antistatici disponibili in commercio destinati agli LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta
o a fonti di calore quali i condotti di aria calda e non lasciarli in un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole.
Informazioni relati ve alla sicurezza
Scollegare completamente il cavo di
alimentazione dalla presa a muro se non si intende utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato. Quando si intende scollegare il sistema, afferrare sempre la spina del cavo di alimentazione. Non tirare mai il cavo stesso.
Qualora un qualsiasi oggetto solido o una
sostanza liquida penetrasse nel sistema, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo.
Il cavo di alimentazione CA può essere
sostituito esclusivamente da personale di assistenza qualificato.
Informazioni sul posizioname nto
Non collocare il sistema in posizione
inclinata o in luoghi con temperature estremamente alte o basse, polverosi, sporchi, umidi o privi di ventilazione adeguata oppure soggetti a vibrazioni, a luce solare diretta o a luce intensa.
Prestare attenzione quando si posiziona il
sistema su superfici sottoposte a trattamenti speciali (ad esempio con cera, olio o lucidante), in quanto tali superfici potrebbero macchiarsi o scolorire.
Se il sistema viene trasportato
direttamente da un luogo freddo a uno caldo o installato in una stanza molto umida, potrebbe formarsi condensa sulla lente all’interno del lettore CD e provocare un malfunzionamento del sistema. In tale evenienza, rimuovere il disco e lasciare il sistema acceso per circa un’ora, fino alla completa evaporazione della condensa. Se il sistema continua a non funzionare, anche dopo un periodo prolungato, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
49
IT
Informazioni sull’accumulo di calore
L’accumulo di calore nell’unità durante la
carica o l’uso per un periodo di tempo prolungato è un fenomeno normale e non deve allarmare.
Non toccare la superficie esterna del
sistema dopo un utilizzo continuato ad alto volume, poiché potrebbe essere diventata estremamente calda.
Non ostruire i fori di ventilazione.
Pulizia della superficie esterna
Pulire il sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnette e polveri abrasive o solventi, quali diluenti, benzina o alcol.
Esonero di responsabilità per i s ervizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti potrebbero essere soggetti a modifiche, sospensioni o interruzioni senza alcun preavviso. Sony non si assume alcuna responsabilità per tali tipi di situazioni.

Dispositivi e versioni compatibili

iPhone/iPad/iPod o iTunes

Per i dettagli sulle ultime versioni supportate dei dispositivi compatibili, controllare i siti web seguenti. Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altri paesi/regioni:
http://www.sony-asia.com/support
Modelli compatibili
iPhone 6 Plus
iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2* 
iPad (4a generazione)*
iPad mini* 
iPad (3a generazione)*
iPad 2*  iPad* 
iPod touch (5a generazione)
AirPlay
BLUETOOTH




®USB
50
IT
Modelli compatibili
iPod touch (4a generazione)
iPod touch (3a generazione)*
iPod classic*
iPod nano (7a generazione)*
iPod nano (6a generazione)*
iPod nano (5a generazione)*
iPod nano (4a generazione)*
* “SongPal” non supporta iPod touch (3a
generazione), iPod classic e iPod nano. “SongPal” non supporta il display ottimizzato per iPad (informazioni aggiornate a gennaio 2015).
AirPlay
BLUETOOTH


®USB

AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion, e Mac e PC con iTunes
10.2.2 o successivo.
La tecnologia Bluetooth funziona con iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5a generazione) e iPod touch (4a generazione).

Dispositivo DLNA

Per i dettagli sulle ultime versioni supportate dei dispositivi compatibili, controllare i siti web seguenti. Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altri paesi/regioni:
http://www.sony-asia.com/support

Dispositivo USB

Per i dettagli sulle ultime versioni supportate dei dispositivi compatibili, controllare i siti web seguenti. Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altri paesi/regioni:
http://www.sony-asia.com/support

Dispositivo BLUETOOTH

Per i dettagli sulle ultime versioni supportate dei dispositivi compatibili, controllare i siti web seguenti. Per i clienti in Europa:
http://www.sony.eu/support
Per i clienti in altri paesi/regioni:
http://www.sony-asia.com/support
La funzione USB funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion, e Mac e PC con iTunes 10.2.2 o successivo.
51
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
IT
Tecnologia senza fili
Nota
BLUETOOTH
La tecnologia senza fili BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a corto raggio per il collegamento tra dispositivi digitali, ad esempio personal computer e fotocamere digitali. Mediante la tecnologia senza fili BLUETOOTH, è possibile utilizzare le unità situate in un raggio di circa 10 metri. La tecnologia senza fili BLUETOOTH viene comunemente utilizzata tra due dispositivi, ma è possibile collegare un singolo dispositivo a più dispositivi. Per stabilire la connessione non è necessario utilizzare cavi, come con i collegamenti USB, e non è necessario posizionare i dispositivi l’uno di fronte all’altro, come con la tecnologia senza fili a infrarossi. È possibile utilizzare questa tecnologia tenendo un dispositivo BLUETOOTH in una borsa o in una tasca. La tecnologia senza fili BLUETOOTH è uno standard a livello mondiale supportato da migliaia di aziende. Tali aziende fabbricano prodotti conformi allo standard mondiale.
Versione e profili BLUETOOTH supportati
Il termine profilo si riferisce a una serie standard di funzionalità per svariate funzioni dei prodotti BLUETOOTH. Per i dettagli sulle versioni e i profili BLUETOOTH supportati, vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 53).
Per essere utilizzato, un dispositivo BLUETOOTH
connesso al sistema deve supportare gli stessi profili del sistema. Nota: anche se dispone dello stesso profilo del sistema, le funzioni del dispositivo BLUETOOTH possono variare in base alle proprie specifiche.
A causa delle proprietà della tecnologia senza fili
BLUETOOTH, la riproduzione su questo sistema risulta leggermente ritardata rispetto alla riproduzione audio sul dispositivo di trasmissione.
Portata di comunicazione effettiva
I dispositivi BLUETOOTH vanno utilizzati entro una distanza reciproca approssimativa di 10 metri (priva di ostacoli). La portata di comunicazione effettiva può ridursi nelle condizioni seguenti.
Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o un altro ostacolo si frappone tra i dispositivi che utilizzano una connessione BLUETOOTH
In ubicazioni in cui è installata una LAN
wireless
In prossimità di forni a microonde in
uso
In ubicazioni in cui sono presenti altre
onde elettromagnetiche
Effetti di altri dispositivi
I dispositivi BLUETOOTH e le LAN wireless (IEEE802.11b/g/n) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Utilizzando un dispositivo BLUETOOTH in prossimità di un dispositivo dotato di funzionalità LAN wireless, potrebbe verificarsi un’interferenza elettromagnetica. Ciò potrebbe causare riduzione delle velocità di trasferimento dei dati, disturbi o impossibilità di connettersi. In tale eventualità, provare ad adottare le soluzioni seguenti:
Provare a connettere il presente
sistema a un telefono cellulare BLUETOOTH o a un dispositivo BLUETOOTH quando ci si trova a una distanza di almeno 10 metri dal dispositivo LAN wireless.
Spegnere il dispositivo LAN wireless
quando si intende utilizzare il proprio dispositivo BLUETOOTH a una distanza inferiore a 10 metri.
Effetti su altri dispositivi
Le onde radio trasmesse dal presente sistema possono interferire con il funzionamento di alcune apparecchiature mediche. Poiché questa interferenza può causare un malfunzionamento, spegnere sempre il sistema, i telefoni cellulari e i dispositivi BLUETOOTH nei luoghi seguenti:
Negli ospedali, sui treni e in aereoIn prossimità di porte automatiche o
allarmi antincendio
52
IT
Nota
Questo sistema supporta funzioni di sicurezza
conformi alla specifica BLUETOOTH come garanzia di sicurezza durante le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, tale sicurezza potrebbe essere insufficiente in base alle impostazioni e ad altri fattori. Pertanto, fare sempre attenzione nell’uso delle comunicazioni mediante la tecnologia BLUETOOTH.
Sony non può essere ritenuta responsabile in
alcun modo per eventuali danni o altre perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia BLUETOOTH.
Le comunicazioni BLUETOOTH non sono
garantite necessariamente con tutti i dispositivi dotati dello stesso profilo utilizzato da questo sistema.
I dispositivi BLUETOOTH connessi a questo
sistema devono essere conformi alla specifica prescritta da BLUETOOTH SIG, Inc., e la loro conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche qualora un dispositivo sia conforme alla specifica BLUETOOTH, potrebbero sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le specifiche del dispositivo BLUETOOTH potrebbero rendere impossibile la connessione o prevedere metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento diversi.
In base al dispositivo BLUETOOTH connesso al
sistema, all’ambiente di comunicazione o alle condizioni circostanti, potrebbero verificarsi disturbi o interruzioni dell’audio.

Caratteristiche tecniche

Sezione dell’amplificatore
Potenza in uscita (nominale):
30 watt + 30 watt (a 6 ohm, 1 kHz, 1% THD)
Potenza in uscita RMS (riferimento):
50 watt + 50 watt (per canale a 6 ohm, 1 kHz)
Ingressi/uscite
Presa LINE IN (ingresso esterno):
Sensibilità: 2 V Impedenza: 47 kilo ohm
Presa OPTICAL IN (ingresso ottico) Presa (cuffie):
Mini jack stereo, 8 ohm o superiore
Sezione per porta USB
Porta (USB FRONT)
È possibile connettere un’unità flash USB, un Walkman® o un iPhone/iPad/iPod compatibile con questo sistema.
Formato supportato *
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/ VBR)
2
AAC*
: 32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16 - 320 kbps (CBR/VBR)
2
WMA*
: 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/ VBR) WAV: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit) FLAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit) ALAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
3
DSD*
(DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1bit)
Velocità di trasferimento
Alta velocità
Dispositivo USB supportato
Classe di archiviazione di massa (MSC)
Corrente di uscita massima
2,1 A MAX
1
53
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
IT
Porta (US B REAR)
È possibile collegare un dispositivo compatibile come un PC, ecc., a questa unità mediante un cavo USB (non in dotazione).
Formato supportato*
1
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/ 24/32bit) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1bit)
*1Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura, i dispositivi e i supporti di registrazione.
2
*
Su questo sistema non è possibile riprodurre file con protezione dei diritti d’autore DRM (Digital Rights Management) o file scaricati da un negozio di musica online. Qualora si provi a riprodurre un file di questo tipo, il sistema riproduce il file audio non protetto successivo.
3
*
Emesso tramite conversione a PCM.
Sezione del lettore CD-DA/MP3
Sistema:
Compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo laser:
Durata di emissione: continua Potenza di uscita del laser* 44,6 μW
*1Questa potenza di uscita è la misurazione del
valore a una distanza di 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul gruppo della testina ottica, con un’apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza:
20 Hz – 20 kHz
Rapporto segnale-disturbo (S/N):
superiore a 90 dB
Gamma dinamica:
superiore a 90 dB
1
: inferiore a
Altri modelli: 530 kHz - 1.710 kHz (con intervallo di
sintonizzazione di 10 kHz) 531 kHz - 1.710 kHz (con intervallo di sintonizzazione di 9 kHz)
Frequenza intermedia: 400 kHz
Sezione del sintonizzatore FM:
Sintonizzatore FM stereo a supereterodina FM
Gamma di sintonizzazione: 87,5 MHz – 108,0 MHz (con incrementi di
50 kHz)
Sezione del sintonizzatore DAB/DAB+ (solo CMT-SX7B):
Sintonizzatore FM stereo a supereterodina FM stereo/DAB/FM
Gamma di frequenze: Band-III:
Da 174,928 (5A) MHz a 239,200 (13F) MHz*
Tabella delle frequenze DAB/DAB+ (Banda III):
Frequenza Etichetta
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
1
Sezione del sintonizzatore
Sezione del sintonizzatore AM (solo CMT-SX7):
Intervallo di sintonizzazione: Modelli europei:
531 kHz - 1.602 kHz (con intervallo di sintonizzazione di 9 kHz)
Modelli asiatici: 530 kHz - 1.610 kHz (con intervallo di
sintonizzazione di 10 kHz) 531 kHz - 1.602 kHz (con intervallo di sintonizzazione di 9 kHz)
IT
54
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
Frequenza Etichetta
202,928 MHz 9A
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
*1Sul presente sistema, le frequenze vengono
visualizzate fino a due cifre decimali.
Sezione diffusori
Sistema diffusori:
Sistema diffusori a 2 vie, Bass Reflex Woofer: 100 mm, tipo a cono Tweeter: 27 mm, tipo a cupola morbida con bilanciamento
Impedenza nominale:
6 ohm
Dimensioni (L/A/P):
Circa 145 mm × 245 mm × 225 mm
Peso :
Circa 3,5 kg (per unità)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazio ne:
Standard BLUETOOTH versione 3.0
Potenza di uscita:
Standard di potenza BLUETOOTH di Classe 2
Portata di comunicazione effettiva:
In linea d’aria senza ostacoli, circa 10 m
Banda di frequenza:
Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione:
FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Metodo di protezione dei contenuti supportato
Metodo SCMS-T
Codec supportati
SBC (Sub Band Codec, codec sottobanda), AAC, LDAC
Larghezza di banda di trasmissione
Da 20 Hz a 20.000 Hz (con campionamento a 44,1 kHz)
*1La portata effettiva varia a seconda di fattori
quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, e così via.
2
*
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i dispositivi.
*1
Precauzioni/Caratteristiche tecniche
55
IT
Sezione di rete
Porta L AN:
RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di comunicazione può variare a seconda dell’ambiente di comunicazione. Il presente sistema non garantisce la velocità di comunicazione e la qualità dello standard 10BASE-T/100BASE-TX.)
LAN wireless:
Standard compatibili: IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit,
WEP 128 bit) Banda di frequenza da 2,4/5 GHz WEP 64 bit, WEP 128 bit WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Formati compatibili:
PCM 192 kHz/24 bit, DSD 2,8 MHz/1 bit DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, MP3, AAC, WMA
Generali
Requisiti di alimentazione:
220 V – 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz
Assorbimento:
46 watt
Dimensioni (L/A/P) (parti sporgenti incluse, senza diffusori):
Circa 225 mm × 115 mm × 263 mm
Peso (senza diffusori):
Circa 2,7 kg
Accessori in dotazione:
Telecomando (RMT-AM100U) (1), batterie R03 (formato AAA) (2), antenna a filo FM (1), antenna ad anello AM (1) (solo CMT-SX7), Cavi dei diffusori (2), Guida di avvio Wi-Fi (1), Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Consumo energetico in attesa: 0,5 W (tutte le porte di rete wireless disattivate) Modalità di attesa in rete: 6 W (tutte le porte di rete wireless attivate)
* Quando è attiva la funzione multi-room,
suppor ta il TDLS (Tunneled Direc t Link Setup) e funziona come router wireless migliorando la qualità di comunicazione dei dati (Versione
1.60 o successiva).
56
IT
Marchi, e così via
Windows, il logo Windows e Windows Media
sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Questo prodotto è protetto da determinati diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di tale tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza previa licenza di Microsoft o di una società consociata autorizzata di Microsoft.
Apple, il logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac e OS X sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. iPad Air e iPad mini sono marchi di Apple Inc. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for
iPad” indicano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento rispettivamente all’iPod, all’iPhone o all’iPad, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Si noti che l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone o l’iPad potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance®
sono marchi registrati della Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi
Protected Setup™ sono marchi della Wi-Fi Alliance®.
” è un marchio di Wi-Fi Alliance.DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™ sono
marchi, marchi di servizio o marchi di certificazione della Digital Living Network Alliance.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi
registrati di Sony Corporation.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti concessi su licenza da Fraunhofer IIS and Thomson.
Il marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH®
sono marchi registrati di proprietà di BLUETOOTH SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Sony Corporation è concesso sotto licenza.
Il simbolo N-Mark è un marchio o un marchio
registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android e Google Play sono marchi di Google
Inc.
Google Cast™ e il badge Google Cast sono
marchi di Google Inc.
“Xperia” e “Xperia Tablet” sono marchi di Sony
Mobile Communications AB.
LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di Sony
Corporation.
“DSEE” e sono marchi di Sony
Corporation.
“S-Master” è un marchio di Sony Corporation.ClearAudio+ e sono marchi di
Sony Corporation.
AOSS è un marchio di BUFFALO INC.In questo prodotto è integrato il software
Spotify, il quale è soggetto a licenze di terzi disponibili qui: https://developer.spotify.com/esdk-third-party­licenses/
Spotify e i loghi Spotify sono marchi del Gruppo
Spotify.
I nomi di sistemi e di prodotti citati nel presente
manuale sono in genere marchi o marchi registrati dei rispettivi produttori. I simboli ™ e ® sono omessi nel presente manuale.
57
IT
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-567-663-64(1)
Loading...