A Wi-Fi üzembe helyezési útmutató (különálló dokumentum)
bemutatja, hogyan hallgathatja a számítógépén vagy más eszközön
tárolt zenéket a Wi-Fi hálózatán keresztül.
A SongPal alkalmazásról
CD lejátszása
A rádió hallgatása
USB-eszközön lévő fájl
meghallgatása
Zenehallgatás iPhone/
iPad/iPod eszközzel
Zene lejátszása
csatlakoztatott egységekről
Zenehallgatás Bluetoothkapcsolaton keresztül
Zenehallgatás Wi-Fi
hálózaton keresztül
További információk
Hibaelhárítás
Óvintézkedések/műszaki
adatok
CMT-SX7/SX7B
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el
a készülék szellőzőnyílásait újságpap írral, terítővel,
függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő
gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő
víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat –
például virágvázát – a készülékre.
A készüléket könnyen hozzáférhető konnektorhoz
csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a készülék működésében,
azonnal húzza ki a konnektorból.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni (pl. könyvespolcban vagy
beépített szekrényben).
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt
ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek –
például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve.
A készülék mindaddig áram alatt van,
amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza
ki a konnektorból még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása
halláskárosodást okozhat.
Csak beltéri használatra.
Ajánlott kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz való
csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és földelt
kábeleket kell használni.
FIGYELEM!
Optikai eszközöknek a jelen termékkel együtt
történő használata növeli a szemkárosodás
veszélyét.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER (1. osztályú
lézergyártmányok) termékosztályba sorolható.
Ez a jelzés a hátlap külső részén található.
HU
2
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az
európai uniós irányelveket alkalmazó
országokban eladott készülékekre
érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta
vagy gyártatta. A termék európai uniós
rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos
kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek
(Sony Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany).
A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez.
Ezt a terméket a következő országokban való
használatra tervezték:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy
ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
ide vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Az 5150–5350 MHz-es sáv csak beltéri
működtetéshez használható.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén
az EMC szabályozásban megállapított
határértéknek megfelelőnek minősítették.
Elhasznált elemek és
elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való
eltávolítása (az Európai Unióra
és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra
érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket
és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van
feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több mint
0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel,
az elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és elektronikus
készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának végén adja
le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén
olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő
gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék
vagy az elem újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket vagy az elemet megvásárolta.
Üzembe helyezés
előtti tudnivalók
A rendszer rendeltetésszerű használata
során fellépő meghibásodásokat a Sony
a rendszer korlátozott jótállásában
foglalt feltételekkel javítja. A Sony
azonban nem felelős semmilyen, a sérült
vagy meghibásodott rendszeren való
lejátszhatatlanságból származó kárért.
Másolásvédelmi technológiával
rendelkező zenei lemezek
Ezt a terméket a CD szabványnak megfelelő
lemezek lejátszására tervezték. Egyes
lemezgyártók ezt követően másolásvédelmi
technológiával ellátott zenei lemezeket
kezdtek forgalmazni.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy e lemezek
között lehetnek olyanok, amelyek nem
felelnek meg a CD szabványnak, és ezért
elképzelhető, hogy ezzel a készülékkel nem
játszhatók le.
DualDisc-lemezekkel kapcsolatos
megjegyzés
A DualDisc-lemezek egyik oldalán DVD
formátumban rögzített anyag, másik
oldalán pedig digitális hanganyag található.
Az ilyen lemezek lejátszása nem garantált,
mivel a hanganyagot tartalmazó oldal nem
felel meg a CD szabványnak.
HU
3
A biztosított
dokumentumok
Kezelési útmutató
(ez a dokumentum)
Tartalmazza a fontos
biztonsági információkat,
és ismerteti a BLUETOOTH
kapcsolódási móddal,
hibaelhárítással stb.
kapcsolatos tudnivalókat.
Leírja a rendszerrel
kapcsolatos részleteket –
bemutatja a hálózati
kapcsolódás és lejátszás
módját az egyes
operációs rendszerek
és eszközök, illetve
a vezeték nélküli LAN
használata esetén.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
HU
4
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezés előtti tudnivalók ........................................................3
A biztosított dokumentumok ................................................................ 4
Kezdeti lépések
A kezelőszervek elhelyezkedése és funkciója....................................... 8
Az elemek behelyezése.........................................................................11
A SongPal alkalmazásról
Hogyan használhatja a SongPal alkalmazást? ..................................... 12
BLUETOOTH vezeték nélküli technológia ............................................ 45
Műszaki adatok.................................................................................... 46
HU
7
Kezdeti lépések
A kezelőszervek elhelyezkedése és funkciója
Megjegyzés
Ez a kézikönyv elsősorban a távvezérlő használatát tárgyalja, azonban a funkciók nagy
része az egység azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajtható.
Egység (elölnézet)
/
(be-/kikapcsolás) gomb
A készülék be- és kikapcsolása.
Készenléti üzemmód kijelzője
Sárgászölden világít, amikor a tápellátás
be van kapcsolva. Nem világít, amikor
a készülék ki van kapcsolva. Ha a rendszer
rendellenességet észlel, a kijelző pirosan
villog (35. oldal).
Ha a rendszer BLUETOOTH/hálózati
készenlét üzemmódban van, akkor a kijelző
narancsszínben világít.
(lejátszás/szünet) gomb
Lejátszás indítása és szüneteltetése.
Kijelzőablak
N-jel
Egyetlen érintéssel történő BLUETOOTHregisztrációhoz, kapcsolathoz vagy
kapcsolatbontáshoz helyezzen NFC
funkcióval rendelkező okostelefont/
táblagépet e jel közelébe (25. oldal).
HU
8
MENU gomb
A menü megjelenítése. A menüpontok
kiválasztásához nyomja meg a
gombot.
BACK gomb
Az előző kijelzőre való visszatéréshez
használható.
/
gombok
PUSH ENTER gomb
ENTER gombként való működtetésre
szolgál.
Távvezérlő érzékelője
VOLUME tárcsa
Hangerő állítása.
A lemeztálca kitolására és behúzására
szolgál.
(előző/következő)/TUNING –/+
Műsorszám vagy fájl elejére történő
ugrás.
A kívánt rádióállomás behangolása.
(kitolás/behúzás) gomb
/
Lemeztálca
Helyezzen be egy CD-t a címkézett
oldalával felfelé.
(USB FRONT) port
Csatlakoztasson egy USB-eszközt
(19. oldal).
(fejhallgató) aljzat
A fejhallgató csatlakoztatására szolgáló
aljzat.
Távez érlő
/ (be-/kikapcsolás) gomb
A készülék be- és kikapcsolása.
//ENTER gomb
Elem kiválasztásához nyomja meg a /
gombot, bevitelhez pedig nyomja meg
az ENTER gombot.
MP3-lemezen vagy USB-eszközön lévő
mappa (album) kijelöléséhez használja
a / gombot.
(hangerő) +/– gomb
Hangerő állítása.
(némítás) gomb
A hang ideiglenes kikapcsolása. Nyomja
meg újra a gombot a hang visszaállításához.
(leállítás) gomb
A lejátszás leállítása.
/
gombok
Műsorszám vagy fájl elejére történő
Behangolt rádióállomás programhelye
/ (vissza-/előretekerés)/
TUNING –/+ gombok
Műsorszám vagy fájl előre- vagy
A kívánt rádióállomás behangolása.
(lejátszás/szünet) gomb
Lejátszás indítása és szüneteltetése.
CLEARAUDIO+ gomb
A hang beállítása a Sony ajánlott
beállításaira.
BACK gomb
Visszatérés az előző lépéshez vagy
állapotba.
MENU gomb
A menü megjelenítése. A menüpontok
kiválasztásához nyomja meg a /
gombot.
FUNCTION gomb
Nyomja meg a funkciók módosításához.
A készülék minden gombnyomás
hatására a következő funkcióra vált,
a következő sorrendben:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB* TUNER FM
TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN
NETWORK
* A DAB funkció csak a CMT-SX7B típus,
DISPLAY gomb
Bekapcsolt tápellátás esetén a kijelző
ablakában megjelenített információ
módosítása. Fel nem ismerhető karakterek
helyén aláhúzásjel „_” jelenik meg.
Ha a gombot a készülék kikapcsolt
állapotában nyomja meg, akkor az óra
jelenik meg.
Mindazonáltal ha a BLUETOOTH/Hálózati
készenléti üzemmód be van kapcsolva,
az óra nem jelenik meg a gomb
megnyomásakor.
(előző/következő)/PRESET –/+
ugrás.
számának kiválasztása.
visszatekerése.
a TUNER AM funkció pedig csak a CMT-SX7
típus esetén érhető el.
Kezdeti lépések
HU
9
Egység (hátulnézet)
Megjegyzés
CMT-SX7
CMT-SX7B
– csatlakozó (fekete)
+ csatlakozó (piros)
Jobb oldali
hangsugárzó
Bal oldali
hangsugárzó
Hangsugárzókábelek
(mellékelt tartozék)
SPEAKERS L/R (bal/jobb) csatlakozók
Csatlakoztassa a hangsugárzókat az
alábbi ábra szerint.
Akkor csatlakoztassa a hangsugárzókábelt,
amikor a rendszer ki van kapcsolva.
Vezeték nélküli LAN-antenna
A vezeték nélküli hálózati funkció
használata esetén állítsa be az antennát
az ábra szerint.
HU
10
LINE IN (külső bemeneti) aljzat
Kösse össze a külön megvásárolható
külső eszközök kimeneti aljzatával egy
hangkábellel (nem tartozék).
AM ANTENNA (csak a CMT-SX7 típusnál)
Csatlakoztassa az AM-keretantennát.
FM ANTENNA (csak a CMT-SX7 típusnál)
Az FM-rádióantenna csatlakozóaljzata.
DAB/FM ANTENNA (csak a CMT-SX7B
típusnál)
Az FM-rádióantenna csatlakozóaljzata.
Azt ajánljuk, hogy DAB-kapcsolatnál
külön megvásárolható RF kábelt
használjon.
Megjegyzés
Keressen megfelelő vételt biztosító helyet és
Megjegyzés
Megjegyzés
Oldalnézet
Hajlítsa az állvány
mindkét részét.
Nyomja addig, amíg
kattanást nem hall.
elhelyezést, majd rögzítse az antennákat egy
stabil felületre (ablakra, falra stb.).
Annak érdekében, hogy ne szedjenek fel zajt,
az antennákat tartsa távol a készüléktől,
a tápkábeltől és más audiovizuális eszközöktől.
Rögzítse öntapadós szalaggal az antennakábel
végét.
* Az opcionális nagyfelbontású, USB-adapteres
WM-PORT audiokábelt a legközelebbi Sonyforgalmazótól rendelheti meg.
Az AM-keretantenna előkészítése
(csak a CMT-SX7 típusnál)
1
Hajlítsa az antennaállványt az ábra
szerint.
2
A keret kiálló részét illessze
az antennaállványra.
OPTICAL IN (optikai bemenet) aljzat
Kösse össze a külön megvásárolható
külső eszközök kimeneti aljzatával egy
optikai kábellel (nem tartozék).
A rendszer csak a PCM formátummal
kompatibilis. Állítsa a külső összetevő kimeneti
formátumát PCM értékre.
(USB REAR) port
Nagyfelbontású hanggal kompatibilis
számítógép vagy WALKMAN®
csatlakoztatása. Használja az USB-kábelt
(nem tartozék) (20. oldal). Ha az
egységhez WALKMAN®-t csatlakoztat,
használjon opcionális nagyfelbontású,
USB-adapteres WM-PORT hangkábelt*
(nem tartozék), valamint USB-kábelt
(nem tartozék).
Ezt használhatja USB-DAC
csatlakozáshoz is.
Az elemek
behelyezése
Helyezze be a mellékelt két, R03 jelű
(AAA méretű) elemet, először a végüket,
az alábbi ábrán látható polaritásnak
megfelelően.
Normál használat mellett az elemek körülbelül
6 hónapig használhatók.
Ne használjon együtt régi és új, valamint
különböző típusú elemeket.
Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
akkor az elemek szivárgása és a korrózió miatti
esetleges károsodás megelőzése érdekében
vegye ki az elemeket.
11
Kezdeti lépések
HU
A SongPal alkalmazásról
Megjelenik az otthoni hálózaton található eszközök
áttekintése. A SongPal hivatkozás segítségével
kiválaszthatja, hogy mely audioeszközön vagy
audioeszközökön (többhelyiséges funkció) szeretné
lejátszani a zenét.
A lejátszás hangforrásait a választható hangforrások
listájában jelölheti ki. Emellett megadhatja az
audioeszköz különböző hang-/hálózati beállításait.
Hogyan használhatja
a SongPal
alkalmazást?
A SongPal olyan alkalmazás, amely a
SongPal-kompatibilis Sony audioeszközöket
vezérli okostelefonján/iPhone eszközén
keresztül.
Keressen rá a SongPal alkalmazásra
a Google Play™ vagy App Store portálon,
és töltse le.
Ha letölti ezt az alkalmazást az
okostelefonjára/iPhone eszközére,
a következőkre nyílik lehetősége.
Zenei szolgáltatás*
Konfigurálhatja a zenei szolgáltatások
használatának kezdeti beállításait. A zenei
szolgáltatások igénybevételéhez külső
alkalmazás szükséges.
frissíteni kell az eszközt. A harmadik felek által
kínált szolgáltatásokat előzetes bejelentés
nélkül módosíthatják, leállíthatják, illetve
megszüntethetik. A Sony nem vállal felelősséget
az ilyen szituációkért.
A SongPal alkalmazással vezérelhető
lehetőségek a csatlakoztatott eszköztők
függően eltérők.
Az alkalmazás kialakítása és a műszaki
adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Eszközök vezérlése az otthoni hálózaton
Hálózaton keresztül lejátszható a
számítógépen vagy a DLNA kiszolgálón
tárolt zene.
A következő funkciók egyaránt
végrehajthatók a rendszeren, illetve
a SongPal használatával is.
CD vezérlése: lejátszhatja a CD-ket.
USB-n keresztül csatlakoztatott eszköz
vezérlése: lejátszhatja az (USB FRONT)
porthoz csatlakoztatott eszközön
található zenét.
Rádió működtetése: rádióállomásokat
hallgathat.
* A zenei szolgáltatások és az elérhetőség
időtartama az országtól/régióktól függően
eltérő lehet. Egyes szolgáltatások külön
regisztrációt igényelnek. Előfordulhat, hogy
HU
12
Részletek a SongPal súgójában.
http://info.songpal.sony.net/help/
Megjegyzés
Tipp
Megjegyzés
CD lejátszása
Feliratozott oldal
(nyitás/zárás)
Lejátszási mód
Nyomja le a gombot, miután eltűnt
a kijelzőről a „Reading” felirat.
CD-DA/MP3-lemez
lejátszása
A „CD” lehetőség kiválasztásához
1
nyomja meg a FUNCTION
gombot.
Nyomja meg a (kitolás/
2
behúzás) gombot a lemeztálca
kitolásához és behúzásához.
Helyezzen egy lemezt a tálcára
3
a címkézett (nyomtatott)
oldalával felfelé.
A CD kiadása
Nyomja meg a (kitolás/behúzás) gombot
az egységen.
A rendszer automatikusan bekapcsol, majd
kitolja a lemeztálcát, ha kikapcsolt állapotában
megnyomja a (kitolás/behúzás) gombot.
Ne helyezzen be különleges (pl. szív, négyzet,
csillag) alakú CD-t a készülékbe. Ez a rendszer
javíthatatlan meghibásodásához vezethet.
Ne használjon olyan CD-t, amelyen
ragasztószalag, matrica vagy ragasztóanyag
van, mert ez hibás működéshez vezethet.
A lemez eltávolításakor ne érintse meg a lemez
felületét.
A lejátszási mód
módosítása
A lejátszási módban ismételve (végtelenítve)
és véletlenszerű sorrendben is hallgathatja
aszámokat.
CD lejátszása
Nyomja meg a (kitolás/
4
behúzás) gombot a lemeztálca
behúzásához.
Nyomja meg a (lejátszás/
5
szünet) gombot.
Elindul a lejátszás.
A távvezérlő vagy az egység gombja
lehetővé teszi az előre- vagy
visszatekerést, műsorszám, fájl
vagy mappa (MP3 lemez esetén)
kiválasztását stb.
A lejátszás leállításához nyomja
1
meg a gombot.
Ha a 4. lépésben a „Repeat”
lehetőséget választja, akkor nincs
szükség a lejátszás leállítására.
Nyomja meg a MENU gombot.
2
A „CD Menu” lehetőség
3
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
13
HU
A „Playmode” vagy a „Repeat”
4
lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a / gombot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszási mód kiválasztásához
5
nyomja meg a / gombot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Az alábbi lejátszási módokat választhatja ki.
Playmode
Lejátszási módHatás
NormalMűsorszám vagy fájl
Folder*A kiválasztott mappában
ShuffleAz összes műsorszám
Folder Shuffle*A kiválasztott mappában
ProgramA beprogramozott sávok
* Csak MP3-lemez lejátszása során. CD (CD-DA)
lejátszása során ez az üzemmód ugyanúgy
működik, mint a normál lejátszás vagy a
véletlenszerű lejátszás.
lejátszása.
levő összes műsorszám
lejátszása. Megjelenik
a „FLDR” felirat a kijelző
ablakában.
vagy fájl lejátszása
véletlen sorrendben.
Megjelenik a „SHUF” felirat
a kijelző ablakában.
levő összes műsorszám
vagy fájl lejátszása
véletlen sorrendben.
Megjelenik a „FLDR.
Megjelenik a „SHUF” felirat
a kijelző ablakában.
vagy fájlok lejátszása.
Megjelenik a „PGM” felirat
a kijelző ablakában.
Részletekért lásd: „Saját
program létrehozása
(Program Play
(programozott lejátszás))”
(15. oldal).
Repeat
Lejátszási módHatás
All (Az összes
műsorszám
ismételt
lejátszása)
One (Egy
műsorszám
ismételt
lejátszása)
OffIsmétlés nélküli lejátszás
A rendszer a lemezen vagy
mappában levő összes
műsorszámot és fájlt
ismételve lejátssza.
Megjelenik a „” felirat
a kijelző ablakában.
A rendszer a kiválasztott
műsorszámot ismételve
lejátssza. Megjelenik
a „ 1” felirat a kijelző
ablakában.
beállítása.
MP3-lemez lejátszásával kapcsolatos
megjegyzés
Ne mentsen felesleges mappákat vagy
fájlokat az MP3 fájlokat tartalmazó
lemezre.
A rendszer kizárólag „.mp3” kiterjesztésű
MP3-fájlok lejátszására képes.
A fájlnévben „.mp3” kiterjesztéssel
rendelkező, de valójában nem MP3
hangfájlok lejátszása erős zajt
eredményezhet, ami a rendszer
károsodását okozhatja.
Az ezzel a rendszerrel kompatibilis MP3
mappák és fájlok maximális száma:
999* mappa (a gyökérmappával együtt)
999 fájl
250 fájl mappánként
8 mappaszint (a fájlok faszerkezetében)
* Ebbe beleértendők azok a mappák is,
amelyekben nem található MP3- vagy
egyéb fájl. A mappaszerkezettől függően
előfordulhat, hogy a rendszer kevesebb
mappát ismer fel, mint amennyi ténylegesen
elérhető lenne.
Nem garantálható az összes MP3-kódoló
és -író szoftverrel, CD-R/RW-meghajtóval
és rögzítő adathordozóval való
kompatibilitás. Nem kompatibilis MP3lemezek lejátszásakor zaj vagy szaggatott
hang fordulhat elő, vagy lehetséges, hogy
egyáltalán nem játszhatók le.
14
HU
Saját program
Tipp
Megjegyzés
A kiválasztott
műsorszám vagy
fájl száma
A kiválasztott műsorszám
vagy fájl teljes játékideje
létrehozása (Program
Nyomja meg a gombot.
4
Ennek hatására elindul a
beprogramozott műsorszámok vagy
fájlok lejátszása.
Play (programozott
lejátszás))
A CD-n levő, beprogramozott műsorszámok
vagy fájlok lejátszása.
A „A lejátszási mód módosítása”
1
(13. oldal) rész 5. lépésében
válassza a „Program”
lehetőséget, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
MP3-lemez használata esetén,
2
a beprogramozni kívánt
műsorszámokat vagy fájlokat
tartalmazó mappa
kiválasztásához nyomja
meg a / gombot.
Ha a mappában levő összes
műsorszámot vagy fájlt le kívánja
játszani, nyomja meg az ENTER
gombot.
A programozott lejátszás törlése
Az 1. lépésben a „Program” beállításhoz
válassza a „Normal” lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Beprogramozott műsorszám,
fájl vagy mappa törlése
A lejátszó leállított állapotában nyomja meg
a
gombot. Valahányszor megnyomja a
gombot, törlődik a legutóbb beprogramozott
műsorszám, fájl vagy mappa.
Amikor az összes programozott műsorszám,
fájl vagy mappa kitörlődött, a „No Step”
(Nincs programozva) felirat jelenik meg.
Legfeljebb 25 műsorszám, fájl vagy mappa
programozható be. Ha 25-nél több
műsorszámot, fájlt vagy mappát próbál
beprogramozni, megjelenik a „Step Full” üzenet.
Ilyen esetben törölje a listákról a felesleges
műsorszámokat.
Ugyanazon program ismételt lejátszásához
nyomja meg a gombot.
Ha a programozás után a lemezt eltávolítják
vagy a tápkábelt kihúzzák, az összes
beprogramozott műsorszám, fájl és mappa
törlődik.
CD lejátszása
A kívánt műsorszám vagy fájl
3
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd
válassza az ENTER lehetőséget.
Ismételje meg a fenti lépéseket további
műsorszámok vagy fájlok
programozásához.
15
HU
A rádió hallgatása
Rádióállomás
behangolása
A „TUNER FM” vagy „TUNER AM”
1
(CMT-SX7), illetve a „DAB” vagy
„TUNER FM” (CMT-SX7B)
kiválasztásához nyomja meg
aFUNCTION gombot.
Tar ts a l e nyomva a /
2
gombot, amíg a frekvenciajelzés
a kijelző ablakában változni nem
kezd, majd engedje fel a gombot.
A hangolás automatikusan megáll, ha
a rendszer behangol egy rádióállomást
(Automatic Scanning), és (csak sztereó
adás esetében) a kijelzőn megjelenik
a „STEREO” felirat.
Kézi hangolás
A kívánt állomás behangolásához nyomja
meg többször a / gombot.
DAB/DAB+ állomásokkal kapcsolatos
megjegyzések (csak CMT-SX7B típus esetén)
RDS szolgáltatásokat nyújtó FM-állomás
behangolásakor az adó közzétesz
a műsorszórással kapcsolatos
információkat (például a szolgáltatás
vagy az állomás nevét) is.
DAB/DAB+ állomás behangolásakor
előfordulhat, hogy néhány másodpercig
még nem hallható semmilyen hang.
A másodlagos szolgáltatás befejeztével
a rendszer automatikusan az elsődlegeset
veszi.
Ez a vevőegység nem támogatja
az adatszolgáltatásokat.
Ha egy sztereó FM-adás zajos
Válassza ki a monó vételt a következő
lépéseket végrehajtva. Ezzel csökkenthető
azaj mértéke.
1
Hangoljon a kívánt állomásra, majd
nyomja meg a MENU gombot.
2
A „Tuner Menu” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg a /
gombot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3
A / gombokkal válassza ki az
„FM Mode” beállítást, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
4
A „Mono” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg a /
gombot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
A sztereó vétel eléréséhez válassza
ki a „Stereo” lehetőséget a 4. lépés
követésével.
Az AM hangolási lépésköz
módosítása (csak CMT-SX7
esetén)
Az AM hangolási lépésköz alapértelmezett
beállítása 9 kHz (illetve egyes területeken
10 kHz). Ehhez a művelethez az egység
gombjait használja.
1
A „TUNER AM” kiválasztásához
az egységen többször nyomja meg
aFUNCTION gombot.
2
A rendszer kikapcsolásához nyomja meg
a / gombot.
3
Tartsa nyomva a MENU gombot, majd az
egységen nyomja meg a / gombot.
A kijelzőn a „Step 9k” vagy a „Step 10k” felirat
jelenik meg.
A lépésköz módosításakor a rendszer törli
az összes tárolt AM-rádióállomást.
16
HU
Rádióadók
Tipp
Programhely száma
beprogramozása
Kedvenc rádióadóit beprogramozhatja
a programhelyekre.
Hangoljon a kívánt állomásra,
1
majd nyomja meg a MENU
gombot.
A „Tuner Menu” lehetőség
2
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
AM rádióállomás beprogramozásához
válassza az „AM Preset Memory”
lehetőséget és hajtsa végre a 4. lépést
(csak a CMT-SX7 típusnál).
Az „FM Preset Memory”
3
(FM rádióállomások esetén)
vagy a „DAB Preset Memory”
(DAB rádióállomások esetén
(csak a CMT-SX7B típusnál))
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot.
Az „Ok” lehetőség
4
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A programhely számának
5
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A „Complete!” felirat megjelenik
a kijelző ablakában és a rendszer
a rádióállomást a programhely
számához tárolja. További
rádióállomások tárolásához
ismételje meg a fenti lépéseket.
A tápellátás kikapcsolásához
6
nyomja meg a / gombot, majd
a bekapcsoláshoz nyomja meg
ismét a / gombot.
Összesen 20 FM és 10 AM rádióállomás
(CMT-SX7 esetén), illetve 20 DAB/DAB+ és
20 FM rádióállomás (CMT-SX7B esetén)
programozható be.
Ha az 5. lépésben egy már tárolt programhelyet
választ ki, akkor a tárolt rádióállomást a rendszer
az éppen behangolt rádióállomásra cseréli.
Tárolt rádióállomás hallgatása
A kívánt rádióállomás tárolására szolgáló
programhely kiválasztásához nyomja meg
a / gombot.
DAB rádióállomások
automatikus keresésének
manuális indítása (csak
CMT-SX7B típus esetén)
DAB/DAB+ rádióállomások behangolása
előtt végre kell hajtania a DAB Initial Scan
(Kezdeti DAB-keresés) funkciót.
Ha más helyre költözik, szintén hajtsa végre
a DAB Initial Scan (Kezdeti DAB-keresés)
funkciót a DAB/DAB+ szolgáltatás adatainak
kézi frissítéséhez.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
A rádió hallgatása
17
HU
A „Tuner Menu” lehetőség
Megjegyzés
2
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Az „Initial Scan” lehetőség
3
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, bevitelhez pedig
nyomja meg az ENTER gombot.
Az „Ok” lehetőség
4
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Megkezdődik a keresés. A keresési
folyamatot csillagok (*******) jelzik.
Az adott területen elérhető DAB/DAB+
szolgáltatásoktól függően a keresés
igénybe vehet néhány percet.
Amennyiben az adott országban vagy régióban
nem támogatott a DAB/DAB+ műsorszórás,
a kijelzőn a „No Service” felirat látható.
Ez a művelet minden korábban tárolt
előbeállítást töröl.
A DAB/FM-huzalantenna kihúzása előtt a saját
DAB/DAB+ beállítások megőrzése érdekében
kapcsolja ki a rendszert.
HU
18
Megjegyzés
Tipp
Megjegyzés
USB-eszközön lévő fájl meghallgatása
USB-eszközön lévő
fájl lejátszása
Nyomja meg a gombot.
3
Ekkor elindul a lejátszás.
Működtesse az egység vagy
a távvezérlő gombjával.
Ha a „ROOT” felirat megjelenik, az
ENTER megnyomásával műsorszámot,
fájlt vagy mappát válaszhat ki.
A berendezéssel USB-eszközökön, például
WALKMAN® készülékeken és digitális
médialejátszókon tárolt hangfájlok is
lejátszhatók az adott eszköz csatlakoztatása
után.
Az egység hátoldalán levő (USB REAR)
port nagyfelbontású hanggal kompatibilis
számítógép vagy WALKMAN®
csatlakoztatására használható.
Tájékoztatás a kompatibilis USBeszközökről: „Kompatibilis eszközök és
verziók” (43. oldal).
Nagyfelbontású hang lejátszása esetén
használja az USB 2.0 nagy sebességű kábellel
kompatibilis eszközt.
USB eszköz csatlakoztatása
az egység előlapján levő
USB porthoz
Az „USB FRONT” lehetőség
1
kiválasztásához nyomja meg
aFUNCTION gombot.
USB-eszköz csatlakoztatása
2
az egység előlapján levő (USB
FRONT) porthoz.
USB-eszköz csatlakoztatása esetén
csatlakoztassa közvetlenül vagy az
USB-eszközhöz mellékelt USB-kábellel.
Várjon, amíg a „Reading” felirat eltűnik
és megjelenik a „ROOT” felirat.
USB-eszköz lejátszása esetén kiválasztható
a lejátszási mód. Nyomja meg a MENU gombot,
majd válassza az „USB Menu” lehetőséget.
Válassza a „Playmode” vagy a „Repeat”
lehetőséget.
Részletek: „A lejátszási mód módosítása”
(13. oldal). Fájl vagy USB-eszköz lejátszása
közben a mappában levő műsorszám vagy fájl,
véletlen sorrendű lejátszás vagy programozott
lejátszás nem játszható le.
A töltés automatikusan elindul, ha az USB-
eszközt az egység előlapján levő (USB FRONT)
porthoz csatlakoztatja.
Ha nem indulna el a töltés, húzza ki az eszközt
vagy a csatlakozóját az aljzatból, és
csatlakoztassa újra. Az USB-eszköz töltési
állapotával kapcsolatos részletek az USB-eszköz
használati útmutatójában olvashatók.
A rendszer által megállapított lejátszási sorrend
nem feltétlenül egyezik a csatlakoztatott
digitális zenelejátszó által használttal.
Mindenképpen kapcsolja ki a rendszert az USB-
eszköz eltávolítása előtt. Ha a rendszer be van
kapcsolva az USB-eszköz eltávolításakor,
az eszközön található adatok sérülhetnek.
Ha USB-kábeles kapcsolat szükséges,
csatlakoztassa az USB-eszközhöz kapott
USB-kábelt. A csatlakozás részleteiről az
csatlakoztatni kívánt USB-eszköz kézikönyvében
tájékozódhat.
A csatlakoztatott USB-eszköz típusától függően,
a csatlakoztatás után eltarthat egy ideig, amíg
megjelenik a „Reading” felirat.
Ne csatlakoztasson USB-eszközt USB-hubon
keresztül.
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor a rendszer
beolvassa az USB-eszközön található összes
fájlt. Ha az USB-eszközön sok mappa vagy fájl
van, az USB-eszköz beolvasása sokáig tarthat.
Egyes csatlakoztatott USB-eszközök esetén
hosszabb időt igényelhet a rendszer jeleinek
átvitele, illetve az USB-eszköz beolvasásának
elvégzése.
Nem garantálható a kompatibilitás az összes
kódoló- és írószoftverrel. Ha az USB-eszközön
található hangfájlok eredeti kódolása nem
kompatibilis szoftverrel történt, akkor
előfordulhat, hogy az adott fájlok zajt okoznak
vagy hibásan működnek.
USB-eszközön lévő fájl meghallgatása
19
HU
A rendszer nem feltétlenül támogatja
Megjegyzés
a csatlakoztatott USB-eszköz által biztosított
összes funkciót.
Az USB-eszközök töltése túl magas
hőmérsékletű környezetben leáll.
USB eszköz
csatlakoztatása az egység
hátoldalán levő USB
porthoz
Ha nagyfelbontású hangot szeretne
hallgatni a számítógépéről, telepítse
a megfelelő illesztőprogramot*
aszámítógépre.
*2Mac OS X operációs rendszer használata esetén
nincs szükség illesztőprogramra.
Az illesztőprogramot az alábbi
1
webhelyekről töltheti le.
Az európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói
számára:
http://www.sony-asia.com/support
2
Ha ehhez a porthoz WALKMAN® eszközt
csatlakoztat, használjon USB-kábelt (nem
tartozék) és egy opcionális nagyfelbontású
hang USB adapter WM-PORT kábelt*
(nem tartozék).
Ha számítógép csatlakoztatásával
nagyfelbontású hangot játszik le, „Hi-Res Audio
Player” lejátszó (Windows/Mac OS operációs
rendszer esetén) használata javasolt.
A lejátszó ingyenesen letölthető;
Az európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
Az USB-eszköz nem tölthető a (USB REAR)
portról.
3
Az opcionális nagyfelbontású hang USB adapter
*
WM-PORT kábel a Sony legközelebbi
forgalmazójától megrendelhető.
3
Lejátszható
hangformátumok
A lejátszható hangformátumokkal
kapcsolatos részleteket lásd: „Az USB port
szakasza” (46. oldal).
HU
20
Telepítse az illesztőprogramot.
2
Kövesse a webhelyen olvasható
utasításokat.
Az „USB REAR” lehetőség
3
kiválasztásához nyomja meg
aFUNCTION gombot.
Az egység hátoldalán levő
4
(USB REAR) port nagyfelbontású
hanggal kompatibilis számítógép
vagy WALKMAN®
csatlakoztatására használható.
Lejátszás működtetése nagyfelbontású
hanggal kompatibilis számítógéppel
vagy WALKMAN® eszközzel.
A részleteket lásd a számítógép vagy
a WALKMAN® eszköz kezelési
útmutatójában.
Tipp
Megjegyzés
Zenehallgatás iPhone/iPad/iPod
eszközzel
Lejátszás USBkapcsolaton
keresztül
Az iPhone/iPad/iPod eszköz az egység
(USB FRONT) portjához csatlakoztatva
játszható le.
A kompatibilis iPhone/iPad/iPod
eszközökkel kapcsolatos részletes
információk itt találhatók: „Kompatibilis
eszközök és verziók” (43. oldal).
Az „USB FRONT” lehetőség
1
kiválasztásához nyomja meg
aFUNCTION gombot.
Az iPhone/iPad/iPod eszközt az
2
egység (USB FRONT) portjához
kell csatlakoztatni az iPhone/
iPad/iPod eszközhöz mellékelt
USB-kábellel.
A kijelző felirata „iPod”-ra módosul.
Az iPhone/iPad/iPod eszköz lecsatlakoztatása
előtt kapcsolja ki a rendszert. Ha a rendszer
bekapcsolt állapotában csatlakoztatja le az
eszközt, akkor az iPhone/iPad/iPod eszközön
tárolt adatok megsérülhetnek.
Ne vigye sehova a rendszert, ha iPhone/
iPad/iPod eszköz csatlakozik hozzá.
Ez meghibásodáshoz vezethet.
Az iPhone/iPad/iPod eszköz használatához
olvassa el az iPhone/iPad/iPod eszköz
használati útmutatóját.
A Sony az iPhone/iPad/iPod eszközön tárolt
adatok elvesztésével, illetve sérülésével
kapcsolatos semmiféle felelősséget nem vállal
az adott rendszerrel való használat esetén.
Lejátszás vezeték
nélküli kapcsolaton
keresztül (AirPlay)
A lejátszás vezeték nélküli kapcsolaton
keresztül is történhet. Részletekért lásd
a Wi-Fi üzembe helyezési útmutatót
(különálló dokumentum).
Zenehallgatás iPhone/iPad/iPod eszközzel
Nyomja meg a gombot.
3
Ekkor elindul a lejátszás.
A távvezérlő vagy az egység
gombjainak használata lehetővé teszi a
műsorszám előre- vagy visszatekerését
vagy kiválasztását.
Ha a rendszer bekapcsolt állapotában iPhone/
iPad/iPod eszközt csatlakoztat a rendszerhez,
akkor a töltés automatikusan megkezdődik.
Ha az iPhone/iPad/iPod eszköz nem tölthető,
húzza ki, majd csatlakoztassa újra. Az iPhone/
iPad/iPod eszköz töltési állapotával kapcsolatos
részletek az iPhone/iPad/iPod eszköz használati
útmutatójában olvashatók.
21
HU
Megjegyzés
Megjegyzés
Zene lejátszása csatlakoztatott
egységekről
Zene lejátszása
csatlakoztatott
A +/– gombbal változtathatja
4
a hangerőt.
Az OPTICAL IN aljzat csak a PCM formátummal
kompatibilis. Állítsa a csatlakoztatott összetevő
kimeneti formátumát PCM értékre.
egységekről
Az egységhez külső kimeneten
csatlakoztatott egységekről is lejátszhatók
aműsorszámok.
Előzetesen csökkentse a hangerőt a – gomb
megnyomásával.
A rendszer automatikusan készenléti módba
válthat, ha a csatlakoztatott berendezés
hangereje túl alacsony. Részletekért lásd:
„Az automatikus készenléti funkció beállítása”
(30. oldal).
Az OPTICAL IN aljzathoz
csatlakoztatott készülék
lejátszása
Az „OPTICAL IN” lehetőség
1
kiválasztásához nyomja meg
aFUNCTION gombot.
Az optikai kábelt csatlakoztassa
2
az egység hátoldalán levő
OPTICAL IN (külső bemenet)
aljzathoz és a külön
megvásárolható külső
berendezés kimeneti
csatlakozójához.
A LINE IN aljzathoz
csatlakoztatott készülék
lejátszása
A „LINE IN” lehetőség
1
kiválasztásához nyomja meg
aFUNCTION gombot.
A hangvezetékét csatlakoztassa
2
az egység hátoldalán levő LINE IN
(külső bemenet) aljzathoz és
a külön megvásárolható külső
berendezés kimeneti
csatlakozójához.
Indítsa el a lejátszást a
3
csatlakoztatott eszközön.
A lejátszás során a csatlakoztatott
eszközön is szabályozhatja a hangerőt.
A +/– gombbal változtathatja
4
a hangerőt.
HU
22
Indítsa el a lejátszást a
3
csatlakoztatott eszközön.
A lejátszás során a csatlakoztatott
eszközön is szabályozhatja a hangerőt.
Megjegyzés
Tipp
Zenehallgatás Bluetooth-kapcsolaton
keresztül
Bluetooth-eszköz
párosítása és
Az „Ok” lehetőség
5
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Ha a kijelzőablakban villogni kezd
a „Pairing” kijelzés, a rendszer párosítás
módba vált át.
tartalmának
lejátszása
A Bluetooth-eszközökön tárolt zenék
vezeték nélküli kapcsolaton keresztül
játszhatók le a rendszerrel.
A Bluetooth-funkció használata előtt
a párosítási eljárással regisztrálni kell
aBluetooth-eszközt.
Helyezze a rendszer 1 méteres körzetén belülre
a csatlakoztatni kívánt Bluetooth-eszközt.
Ha a BLUETOOTH-eszköz érintéses (NFC)
megfelelőséggel rendelkezik, akkor hagyja ki
a következő eljárást. Részletek: Zenehallgatás
egyérintéses (NFC) kapcsolattal (25. oldal).
Nyomja meg a FUNCTION
1
gombot a „BLUETOOTH”
lehetőség kiválasztásához.
Nyomja meg a MENU gombot.
2
A „Bluetooth Menu” lehetőség
3
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A „Pairing” lehetőség
4
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A BLUETOOTH-eszközzel
6
kerestesse meg ezt a rendszert.
A Bluetooth-eszköz kijelzőjén több
megtalált eszköz is megjelenhet.
Válassza a [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
lehetőséget (ezt a rendszert).
Ha jelszót kér a Bluetooth-eszköz,
írja be a 0000 jelszót.
Ha ez a rendszer nem jelenik meg
az eszköz kijelzőjének ablakában,
folytassa ismét az 1. lépéstől.
Ha a párosítás megtörtént, akkor a
kijelzőn a „Pairing” üzenet átvált a
csatlakoztatott BLUETOOTH-eszköz
nevére, és megjelenik az eszköz neve.
Indítsa el a lejátszást, és állítsa
8
be a hangerőt a BLUETOOTHeszközön.
Ekkor elindul a lejátszás.
A BLUETOOTH-eszköztől függően
nyomja meg ismét a gombot.
Szintén lehetséges, hogy a Bluetootheszközön el kell indítania egy
zenelejátszó alkalmazást.
Párosítási művelet, illetve BLUETOOTH-kapcsolat
létesítése akkor is elvégezhető, ha egy
BLUETOOTH-eszközzel már létrejött a
BLUETOOTH-kapcsolat. Ha egy másik eszközzel
BLUETOOTH-kapcsolat eredményesen létrejött,
akkor a jelenlegi BLUETOOTH-kapcsolat törlésre
kerül.
A műveletek, mint például az előre- vagy
visszatekerés, zene és mappa kiválasztása,
a távvezérlővel vagy az egység gombjaival
hajthatók végre.
Állítsa le a lejátszást a BLUETOOTH-eszközön,
mielőtt elvégezné a párosítást. Ha lejátszás
23
Zenehallgatás Bluetooth-kapcsolaton keresztül
HU
közben végzi a párosítást, akkor a kapcsolódás
Megjegyzés
Megjegyzés
Tipp
után nagyon hangosan kezdhet el szólni
a rendszerből érkező hang.
A SongPal nem rendelkezik BLUETOOTH-
kapcsolaton keresztül történő zenelejátszás
funkcióval. A zenelejátszás a BLUETOOTHeszközök (pl. okostelefon, számítógép stb.)
zenelejátszó szoftverein keresztül történhet.
Az előzőekben ismertetett lépések nem biztos,
hogy minden Bluetooth-eszközzel működőnek.
Ezenfelül a tényleges műveletek a csatlakoztatott
Bluetooth-eszköztől függően eltérhetnek.
Ha már megtörtént a párosítás, azt többször
nem kell végrehajtani. Mindazonáltal a
következő esetekben a párosítást újra végre
kell hajtani:
A Bluetooth-eszközt javítani kellett, és ennek
során törölték a párosítási adatait.
A rendszert 9-nél több BLUETOOTH-eszközzel
próbálta meg párosítani.
Ez a rendszer legfeljebb 9 BLUETOOTHeszközzel párosítható. Ha 9 eszköz
párosításának elvégzése után egy újabb
BLUETOOTH-eszközt párosít, akkor a
rendszerrel elsőként párosított eszköz
párosítási információit felülírják az új eszköz
párosítási információi.
A csatlakoztatott eszközről törlődnek
a készülék párosítási adatai.
Ha a rendszert alaphelyzetbe állítja, vagy törli
a rendszerrel való párosítás információit,
akkor az összes párosítási információ
törlődik.
Ennek a rendszernek a hangjelei nem
továbbíthatók Bluetooth-hangsugárzóra.
A „Passkey” (jelszó) elnevezése lehet még
„Passcode”, „PIN code”, „PIN number” és
„Password” is.
Nyomja meg a DISPLAY gombot, miközben
a csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközön
beállított eszköznév látható a kijelző
ablakában. A kijelző ablakában körülbelül
8 másodpercig megjelenik a BLUETOOTHeszköz címe.
Párosítási regisztrációs
információ törlése
1
A „Bluetooth-eszköz párosítása és
tartalmának lejátszása” (23. oldal) rész
3. lépésében válassza a „Delete Link”
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
2
Az „Ok” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A kijelző ablakában megjelenik a „Complete!”
felirat, és minden párosítási információ törlésre
kerül.
Ha törölte a párosítási információt, akkor a
párosítás ismételt elvégzéséig nem létesíthető
BLUETOOTH-kapcsolat.
Zenehallgatás regisztrált
eszközön keresztül
„A rendszer párosítása egy BLUETOOTHeszközzel és zenehallgatás” rész 1. lépése
után használja a BLUETOOTH-eszközt a
rendszerrel való kapcsolat létesítéséhez,
majd kezdje meg a lejátszást, és állítsa be
a hangerőt a BLUETOOTH-eszközön.
Állítsa le a lejátszást a BLUETOOTH-eszközön,
mielőtt csatlakoztatná a rendszert
aBLUETOOTH-eszközhöz.
HU
24
A BLUETOOTH-eszközzel létesített
kapcsolat bontása
A BLUETOOTH-eszközön szüntesse meg a
BLUETOOTH-csatlakozást. A „BLUETOOTH”
felirat jelenik meg a kijelző ablakában.
A -eszköztől függően a csatlakozás a
lejátszás leállítása után automatikusan
bontásra kerülhet.
Zenehallgatás
Tipp
Megjegyzés
egyérintéses (NFC)
kapcsolattal
Az NFC különféle eszközök, például
mobiltelefonok és IC-címkék közötti,
kis hatótávolságú, vezeték nélküli
kommunikációt lehetővé tévő technológia.
Ha van NFC-s okostelefonja tabletje,
mindössze csak hozzá kell érintenie a
rendszerhez. A rendszer ennek hatására
automatikusan bekapcsolódik, majd
párosítja az eszközt, és felépíti a Bluetoothkapcsolatot.
De mindenekelőtt be kell kapcsolni az NFCfunkciókat.
Érintse hozzá az okostelefont/
1
táblagépet a rendszer N jeléhez.
Érintse az okostelefont/táblagépet az
egységhez, és tartsa hozzáérintve,
amíg az okostelefon/táblagép nem
reagál.
Tanulmányozza az okostelefon vagy
táblagép felhasználói kézikönyvének az
érintéses kommunikációval kapcsolatos
útmutatásait is.
Ha az okostelefon/táblagép az egységhez
történő hozzáérintésre sem reagál, akkor töltse
le okostelefonjára/táblagépére az „NFC Easy
Connect” alkalmazást, majd futtassa. Érintse
hozzá ismét az egységhez az eszközt. Az „NFC
Easy Connect” egy kizárólag az Android™
rendszerrel való használathoz készült ingyenes
alkalmazás. Olvassa le a következő 2D kódot.
Állítsa le a lejátszást a BLUETOOTH-eszközön,
mielőtt hozzáérintene egy okostelefont/
táblagépet. Ha lejátszás közben érinti hozzá,
akkor a kapcsolódás után nagyon hangosan
kezdhet el szólni a rendszerből érkező hang.
Ha NFC-kompatibilis okostelefont vagy tabletet
érint a készülékhez, miközben a rendszerhez egy
másik Bluetooth-eszköz csatlakozik, akkor ezt az
utóbbi kapcsolatot bontani fogja a rendszer,
és az okostelefonhoz vagy tablethez fog
csatlakozni.
Az NFC-kompatibilitási alkalmazás nem tölthető
le minden országban és régióban.
Zenehallgatás Bluetooth-kapcsolaton keresztül
A kapcsolódás befejeztével
2
indítsa el a lejátszást az
okostelefonon/táblagépen.
A létesített kapcsolat bontásához
érintse az okostelefont/táblagépet a
készülék N-jeléhez.
Ezzel a megoldással azok az okostelefonok
kompatibilisek, amelyek rendelkeznek NFC
funkcióval (kompatibilis operációs rendszer:
Android 2.3.3 vagy újabb verzió, az Android 3.x
verziók kivételével).
A kompatibilis eszközökről az alábbi weboldalon
tájékozódhat.
Az európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
25
HU
Lejátszás kiváló
Megjegyzés
minőségű
hangkodekkel
(AAC/LDAC)
A rendszer alkalmas BLUETOOTHeszközökről származó adatok AAC vagy
LDAC kodek formátumban történő
fogadására. Ez jobb minőségű hangot
biztosít a lejátszáshoz.
A „Bluetooth AAC” és a „Bluetooth Codec”
beállítás gyári értéke „Auto”.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
A „Bluetooth Menu” lehetőség
2
kiválasztásához nyomja meg a
/ gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Az LDAC egy olyan, a Sony által kifejlesztett
technológia, amely lehetővé teszi a
nagyfelbontású (Hi-Res) audiotartalmak
átvitelét akár BLUETOOTH-kapcsolaton
keresztül is. A többi BLUETOOTH-kompatibilis
kódolási technológiától, így például az SBC-től
eltérően úgy működik, hogy nem konvertálja le
a nagyfelbontású audiotartalmat*
háromszor annyi adat*
nélküli hálózaton keresztül való továbbítását
engedélyezi, (**) mint a többi technológia –
köszönhető mindez a hatékony kódolásnak
és az optimalizált csomagkészítésnek.
1
*
a DSD formátumú tartalmakat kivéve
2
*
az SBC-vel (Subband Coding)
összehasonlítva, amikor a bitsűrűség
990 kbit/s (96/48 kHz) vagy 909 kbit/s
(88,2/44,1 kHz).
2
BLUETOOTH vezeték
1
, és mintegy
HU
26
A „Bluetooth Codec” lehetőség
3
kiválasztásához nyomja meg a
/ gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Az „Auto” vagy „SBC” lehetőség
4
kiválasztásához nyomja meg a
/ gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Auto: Akkor válassza, ha a fogadott
kodek LDAC, AAC vagy SBC.
SBC: Akkor válassza, ha a fogadott
kodek SBC.
Ha BLUETOOTH-kapcsolat közben végez
beállítást, a kapcsolat megszakad.
Ha fogadás közben a hang megszakad, akkor
a 4. lépésben válassza az „SBC” elemet.
Tipp
Megjegyzés
Tipp
Zenehallgatás Wi-Fi hálózaton
keresztül
Módszer számítógép használata
esetén
Lásd: „Csatlakoztatás a számítógéphez”
(27. oldal).
A hálózati
csatlakozási
módszer
kiválasztása
Ha ezt a rendszert hálózathoz csatlakoztatja,
akkor sokféle módon használhatja.
A beállítási módszerek a hálózati
környezettől függően eltérők. Válassza ki
a megfelelő csatlakozási módszert a saját
hálózati környezetéhez az alábbiak közül.
Fix IP-cím beállításához használja
a „Csatlakoztatás a számítógéphez”
(27. oldal) 6. lépésének képernyőjét.
A vezetékes és a Wi-Fi hálózathoz nem lehet
egyidejűleg csatlakozni. Ha a Wi-Fi hálózathoz
csatlakozik, ügyeljen rá, hogy a LAN-kábelt
kihúzza az egységből.
A funkciótól függően szükség lehet a rendszer
beállításainak frissítésére.
Módszer okostelefon/iPhone
esetén
Telepítse a SongPal alkalmazást
okostelefonjára vagy iPhone eszközére.
A részletekért tekintse át a Wi-Fi üzembe
helyezési útmutatót (különálló
dokumentum).
Módszer vezetékes hálózat
használata esetén
Részletekért lásd a súgót.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Csatlakoztatás a
számítógéphez
Ha vezeték nélküli routerén nincs WPS
(AOSS) gomb, akkor a Wi-Fi beállítások
konfigurálásához csatlakoztassa az
egységet számítógépéhez egy LAN-kábellel.
A lépések végrehajtása előtt készítsen elő
egy kereskedelmi forgalomban kapható
LAN-kábelt.
Zenehallgatás Wi-Fi hálózaton keresztül
A Wi-Fi hálózat beállításához szükség lehet az SSID
azonosítóra (a Wi-Fi hálózat nevére) és a
biztonsági kulcsra (a WEP- vagy WPA-kulcsra).
A biztonsági kulcs (vagy hálózati kulcs) titkosítás
használatával korlátozza azon eszközök körét,
amelyekkel kommunikáció lehetséges. Vezeték
nélküli routeren/hozzáférési ponton keresztül
kommunikáló eszközöknek nyújt biztonságot.
A vezeték nélküli router WPS
gombbal való használatának
módszere
A csatlakozáshoz használja a WPS gombot.
A részletekért tekintse át a Wi-Fi üzembe
helyezési útmutatót (különálló
dokumentum).
Írja fel az SSID azonosítót és
1
a router jelszavát.
A részleteket lásd az útválasztó kezelési
útmutatójában.
SSID (a Wi-Fi hálózat neve)
Jelszó (biztonsági kulcs)
27
HU
Megjegyzés
LAN-kábel
(nem tartozék)
Network Settings
SSID
HU
28
Csatlakoztassa az egységet
2
közvetlenül a számítógéphez
egy LAN-kábel segítségével.
A rendszer bekapcsolásához
3
nyomja meg a / gombot.
Várjon, amíg el nem kezd villogni a
jelzés a kijelzőn. Ez körülbelül egy
percet vesz igénybe.
Indítsa el a böngészőt, és a böngésző
címmezőjébe írja be az alábbi URLcímek valamelyikét.
http://169.254.1.1
A fenti URL-cím csak akkor érvényes,
ha a számítógép és az egység LANkábellel kapcsolódnak egymáshoz.
Mac esetén
Indítsa el a Safari böngészőprogramot
és a ([Bookmarks] (Könyvjelzők))
részben válassza a [Bonjour]
lehetőséget, majd válassza a [CMT-SX7/
CMT-SX7B] lehetőséget.
A menüből válassza a [Network
5
Settings] (Hálózati beállítások)
menüt.
Válassza ki a vezeték nélküli
6
router SSID azonosítóját, és írja
be a jelszót.
Keresse ki az első lépésben kiválasztott
jelszót (27. oldal).
Válassza az [Apply] (Alkalmaz)
7
lehetőséget.
Amikor az üzenet erre kéri, húzza
8
ki a LAN-kábelt az egységből.
Amennyiben a LAN-kábel ki van húzva
az egységből, eltűnik a kijelzőről a
jelzés. A Wi-Fi kapcsolat létrejöttekor
kigyullad a fény a kijelzőn.
Akár több percbe is telhet, mire
kigyullad a jelzőfény.
A Wi-Fi üzembe helyezési útmutató
(különálló dokumentum) bemutatja, hogyan
hallgathat zenét ezen a rendszeren.
Ezt az eljárást 10 percen belül be kell fejezni.
Ha nem tudja befejezni, indítsa újra a rendszert
(40. oldal).
Azonos zene hallgatása
Különböző internetes
több hangsugárzók
(SongPal Link funkció)
Zenehallgatás bármely helyiségben Wi-Fi
hálózaton keresztül
Számítógépein, mobiltelefonjain vagy akár
a streamszolgáltatásokon található kedvenc
zenéit különböző helyiségekben, egyedülálló
hangminőségben játszhatja le.
Csatlakoztassa a rendszert és
1
az okostelefont/iPhone eszközt
a Wi-Fi hálózatához.
A rendszert és az okostelefont/iPhone
eszközt a router azonos SSID
azonosítójához csatlakoztassa.
zenei szolgáltatások
hallgatása
Csatlakoztassa a rendszert és
1
az okostelefont/iPhone eszközt
a Wi-Fi hálózatához.
A rendszert és az okostelefont/iPhone
eszközt a router azonos SSID
azonosítójához csatlakoztassa.
Telepítse az ingyenes SongPal
2
alkalmazást az okostelefonra/
iPhone eszközre.
Játssza le a zenét a kívánt zenei
3
szolgáltatásról okostelefonja/
iPhone eszköze segítségével.
A részletekről a súgóban tájékozódhat.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Zenehallgatás Wi-Fi hálózaton keresztül
Telepítse az ingyenes SongPal
2
alkalmazást az okostelefonra/
iPhone eszközre.
Több eszköz csatlakoztatása
3
esetén csatlakozza a
többhelyiséges lejátszással
kompatibilis eszközöket a Wi-Fi
hálózatához.
A részletekről a súgóban tájékozódhat.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
29
HU
Tipp
Megjegyzés
További információk
Az automatikus
készenléti funkció
beállítása
A rendszer automatikusan készenléti módra
vált, amennyiben kb. 15 percig nem történik
semmilyen művelet vagy nincs kimeneti
hangjel (automatikus készenléti funkció).
Az automatikus készenléti üzemmód
gyárilag be van kapcsolva.
rádióhallgatási üzemmódban
ha a bekapcsolásidőzítő vagy
az elalvásidőzítő funkció aktív
A készülék az alábbi esetekben az automatikus
készenléti funkció bekapcsolt állapota esetén is
újrakezdi a készenléti állapotot kiváltó,
körülbelül 15 perces visszaszámlálást:
USB módban egy USB-eszköz csatlakozik
a távvezérlő vagy az egység valamelyik
gombjának megnyomását érzékeli
az NFC-érintés művelet elvégzése után
A BLUETOOTH/
Hálózati készenléti
üzemmód beállítása
Nyomja meg a MENU gombot.
1
A „Standby Mode Menu”
2
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Az „Auto Standby”
3
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Az „On” vagy az „Off” lehetőség
4
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A készenléti módba lépés előtt 2 perccel az
„Auto Standby” felirat jelenik meg a kijelző
ablakában.
Az automatikus készenlét a vevőegység
használata esetén még abban az esetben
sem működik, ha engedélyezve van.
Az alábbi szituációkban előfordulhat, hogy
a rendszer nem vált automatikusan készenléti
üzemmódra:
HU
30
Ha engedélyezve van a BLUETOOTH/
Hálózati készenlét üzemmód, akkor
a rendszer BLUETOOTH vagy hálózati
kapcsolat esetén Wait (Várakozás)
üzemmódba vált, még akkor is, ha
a rendszer ki van kapcsolva. Ez a funkció
gyárilag nincs bekapcsolva.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
A „Standby Mode Menu”
2
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A „BT/NW Standby”
3
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Az „On” vagy az „Off” lehetőség
4
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A rendszer kikapcsolásához
Tipp
Tipp
5
nyomja meg a
Ha a funkció beállítása „ON”, és a rendszerhez
BLUETOOTH, AirPlay vagy DLNA eszközről, illetve
Music Service-kapcsolaton keresztül csatlakozik,
akkor a rendszer automatikusan bekapcsol, és
zenehallgatás végezhető a BLUETOOTH, az
AirPlay, a DLNA vagy a Music Service-kapcsolat
használatával.
/ gombot.
A vezeték nélküli jel
ON/OFF (Be/Ki)
beállítása
Ha ez a beállítás ki van kapcsolva,
a BLUETOOTH/Hálózati készenléti mód pedig be
van kapcsolva, akkor a BLUETOOTH/Hálózati
készenléti üzemmód kikapcsol.
A funkció kikapcsolt (OFF) állapota esetén nem
párosíthatók Bluetooth-eszközök a rendszerrel.
Vezetékes kapcsolat még ennek a beállításnak
a kikapcsolt állapotában is használható.
Hangszabályozás
Hangbeállítás igény szerint. A „DSEE HX”
beállítás választása tömörített fájlok, pl. MP3
esetén jobb hangminőséget biztosít.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
Ha az egység be van kapcsolva, akkor
vezérelhető a vezeték nélküli hálózat vagy
a BLUETOOTH-jel. A funkció gyárilag be van
kapcsolva.
Kapcsolja be az egységet.
1
Ha a kijelző ablakában a jelzés
2
villog, tartsa lenyomva az egység
BACK és gombját.
Miután megjelent az „RF Off”
3
(vezeték nélküli jel kikapcsolva)
vagy az „RF On” (vezeték nélküli
jel bekapcsolva) felirat, engedje
fel a gombot.
Ha ez a beállítás OFF értékre van állítva, akkor
a vezeték nélküli hálózati funkció és a
BLUETOOTH-funkció nem érhető el.
Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, akkor
az egység bekapcsolása az okostelefon/
táblagép révén, az egységen levő egyetlen
érintéses funkcióval (NFC) történik.
Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, akkor
a BLUETOOTH/Hálózati készenléti üzemmód
nem állítható be.
A „Sound Menu” lehetőség
2
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A „BASS”, „TREBLE” vagy „DSEE
3
HX” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a / gombot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
BASS: A mélyhangokat állítja be.
TREBLE: A magashangokat állítja be.
DSEE HX: A CD és az MP3 minőségénél
jobbra alakítja a hangminőséget.
Tömörített fájlok, pl. MP3 esetén
kiegészíti a magashangokat, és az
eredeti számértékeknél magasabb
mintavételezési frekvenciára és
bitszámra javít. Válassza az „Auto”
lehetőséget. (Az alapértelmezett
beállítás az „Auto”.)
A Clear Audio+ funkció
használata
Aktiválódik a Clear Audio+ funkció,
és a hang a CLEARAUDIO+ gomb
megnyomására a Sony által ajánlott
beállításokat veszi fel.
31
További információk
HU
Az óra beállítása
Megjegyzés
Megjegyzés
Tipp
A rendszer bekapcsolásához
1
nyomja meg a / gombot.
Az időzítők
használata
A rendszer egy elalvásidőzítő és egy
bekapcsolásidőzítő funkciót is tartalmaz.
Nyomja meg a MENU gombot.
2
A „Timer Menu” lehetőség
3
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Ha megjelenik a „Play Setting” felirat,
akkor a „Clock Setting” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg a /
gombot, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
Az óra beállításához nyomja meg
4
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A perc beállításához nyomja meg
5
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Az óra beállításának elvégzése.
Az egység tápkábelének kihúzása vagy
áramszünet esetén az óra alaphelyzetbe áll.
Az óra megjelenítése kikapcsolt
rendszeren
Az óra megjelenítéséhez nyomja meg
a DISPLAY gombot. Ekkor – körülbelül
8 másodpercre – megjelenik a készülék
szerinti pontos idő.
Ha a BLUETOOTH/Hálózati készenléti
üzemmód be van kapcsolva, akkor az óra
nem jelenik meg a DISPLAY gomb
megnyomására.
Az elalvásidőzítő előnyt élvez a
bekapcsolásidőzítővel szemben.
Az elalvásidőzítő
beállítása
A meghatározott időben a rendszer
automatikusan kikapcsol.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
A „Sleep Menu” lehetőség
2
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A meghatározott idő
3
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A „10minutes” (10 perc) és a
„90minutes” (90 perc) értékek között
10 perces lépésekben választhat.
Az elalvásidőzítő hátralévő idejének
ellenőrzéséhez végezze el a fenti 1. és 2. lépést.
Az elalvásidőzítő akkor is működik, ha az óra
nincs beállítva.
Az elalvásidőzítő kikapcsolása
A fenti 3. lépésben válassza az „Off”
beállítást.
HU
32
Megjegyzés
Tipp
Megjegyzés
A lejátszásidőzítő
beállítása
Az időzítés beállítása előtt győződjön meg róla,
hogy az óra be van-e állítva (32. oldal).
Lejátszásidőzítő
Naponta, előre beállított időpontban
hallgatható a CD, az USB-eszköz vagy a rádió.
A lejátszásidőzítő beállítása a beállítás
törléséig érvényben marad.
Készítse elő a hangforrást.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
A „Timer Menu” lehetőség
3
kiválasztásához nyomja meg
/
gombot, majd nyomja
a
meg az ENTER gombot.
A „Play Setting” lehetőség
4
kiválasztásához nyomja meg
/
gombot, majd nyomja
a
meg az ENTER gombot.
A kezdési időpont villog a kijelző
ablakában.
Az idő kiválasztásához nyomja
5
/
meg a
gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Kövesse ugyanezt az eljárást a
működtetés kezdési ideje „Minute”
értékének, majd a működtetés befejezési
ideje „Hour” és „Minute” értékének
beállításához.
A rendszer kikapcsolásához
7
nyomja meg a
Ha a hangforrás CD, akkor a lejátszásidőzítő előre
programozható. Lásd: „Saját program létrehozása
(Program Play (programozott lejátszás))” (15. oldal).
Ha a hangforrás rádió, akkor ügyeljen a
rádióállomás előzetes behangolására (16. oldal).
Az időzítő beállításához végezze el ismét az
eljárásokat az elejüktől kezdve.
Ha a rendszer a beállított időpontban már
bekapcsolt állapotban van, akkor a lejátszásidőzítő
nem működik. A rendszer kikapcsolása 5 perccel
a beállított idő előtt. Ügyeljen arra, hogy ne
működtesse a rendszert az időzítővel történő
bekapcsolás és a lejátszás megkezdése előtt.
Ha a lejátszásidőzítés hangforrásaként
automatikus (AUTO) vagy kézi hangolású
(MANUAL) rádióállomás van megadva, és az
időzítő beállítása után módosítja a rádiófrekvenciát
vagy a sávot, akkor az időzítő rádióállomásbeállítása is módosul.
Ha a lejátszásidőzítő hangforrásaként előre
beállított rádióállomásra hangolt rádióállomás van
megadva, és ha az időzítő beállítása után
módosítja a rádiófrekvenciát vagy a sávot, akkor
az időzítő rádióállomás-beállítása nem módosul.
Az időzítő rádióállomás-beállítása a beállított
frekvenciaértékhez van rögzítve.
/
gombot.
A beállítás ellenőrzése
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
A „Timer Menu” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a
meg az ENTER gombot.
3
A „Timer Select” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg többször a
az ENTER gombot.
4
A „Play Setting” lehetőség kiválasztásához
nyomja meg a
meg az ENTER gombot.
Az időzítő beállítása megjelenik a kijelző
ablakában.
/
gombot, majd nyomja
/
gombot, majd
/
gombot, majd nyomja
További információk
A kívánt hangforrás
6
kiválasztásához nyomja meg
a
/
gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Megjelenik a lejátszásidőzítő megerősítő
képernyője.
Az időzítő kikapcsolása
A „Beállítás ellenőrzése” (33. oldal) rész 3.
lépése után válassza az „Timer Off”
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
33
HU
A szoftver frissítése
Megjegyzés
Ha a rendszer az internethez csatlakozik,
új szoftververzió észlelése esetén frissítést
végez, és a kijelző ablakában megjelenik
az „UPDATE” (frissítés) felirat.
Ilyen esetben kövesse az alábbi eljárásokat
a legújabb verzióra való frissítéshez.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
Az „Update Menu” lehetőség
2
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A „via Network” lehetőség
3
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Az „Ok” lehetőség
4
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
A legújabb szoftververzió letöltésének
indítása.
A letöltés elvégzése után megkezdődik
a frissítés.
Amíg a készenléti kijelző
narancsszínben világít, ne működtesse
az egységet vagy a távvezérlőt.
Amikor befejeződik a frissítés,
megjelenik a „Complete” felirat.
A rendszer kikapcsolásához nyomja
meg a / gombot, majd a
bekapcsolásához nyomja meg ismét.
A frissítés folyamata megszakítható, ha
kiválasztja a MENU gomb > „Download Cancel” >
„Ok” lehetőséget olyankor, amikor a kijelzőn a
„Download” felirat látható (a frissítés állapotától
függően előfordulhat, hogy a megszakítás nem
hajtható végre). Ha a frissítés folyamata
megszakad, a rendszer kikapcsol, majd átvált
készenléti üzemmódba. Amikor legközelebb
bekapcsolja a rendszert, az „UPDATE” felirat
jelenik meg a kijelzőn. Frissítse a szoftvert egy
USB flash meghajtó használatával. A következő
URL-címen található tájékoztatás a frissítési
folyamat USB flash meghajtón keresztül történő
végrehajtásáról:
Az európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
A rendszeren található egy olyan funkció, amely
automatikusan frissíti az előzetesen telepített
szoftvert, ha a rendszervezetékes vagy Wi-Fi
hálózaton keresztül kapcsolódik az internethez.
Ez a funkció alapértelmezés szerint le van tiltva.
A szoftverfrissítés automatikus, ha a funkciót
bekapcsolják a MENU gomb > „Update Menu” >
„Auto Update” > „On” elemek kiválasztásával.
(Ha van elérhető új szoftververzió, a frissítés
éjszaka megy végbe, amikor legkisebb a
valószínűsége annak, hogy használják a
rendszert. A készenléti kijelző narancsszínben
világít a frissítés közben. Amikor befejeződik
a frissítés, megjelenik a „Complete” felirat.)
Ha ki szeretné kapcsolni az automatikus frissítés
funkciót, válassza ki a következőket: MENU
gomb > „Update Menu” > „Auto Update” > „Off”.
HU
34
A frissítés általában 3–10 percig tart. A hálózati
környezettől függően tovább is tarthat.
Frissítés közben se az egység, se a távvezérlő
egyik gombját se nyomja meg. Továbbá frissítés
közben ne kapcsolja szét a hálózatot, és ne
húzza ki a tápkábelt.
Megjegyzés
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha probléma történik a rendszer
üzemeltetése közben, hajtsa végre az alábbi
ismertetett lépéseket, mielőtt a
legközelebbi Sony-kereskedőhöz fordulna.
Ha hibaüzenet jelenik meg, jegyezze fel,
mert szükség lehet rá a probléma
elhárításához.
1
Ellenőrizze, hogy a probléma
szerepel-e ebben a Hibaelhárítás
című fejezetben.
2
Ellenőrizze a következő
ügyfélszolgálati webhelyeket.
Az európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói
számára:
http://www.sony-asia.com/support
Ezeken a webhelyeken megtalálja
a legfrissebb információkat és a gyakori
kérdések listáját.
3
Ha az 1. és a 2. lépéssel sem sikerül
megoldani a problémát, forduljon
a legközelebbi Sony-kereskedőhöz.
Ha a probléma a fenti összes lépés
elvégzését követően is fennáll,
forduljon a legközelebbi Sonykereskedőhöz.
Ha javításra viszi a terméket, a teljes
rendszert (fő egység és távvezérlő)
vigye a szervizbe vagy a kereskedőhöz.
Ez a termék egy rendszert alkot, és a
javítást igénylő részeinek
megállapításához a teljes rendszerre
szükség van.
Ha a készenléti jelzés pirosan villog
Azonnal húzza ki a tápkábelt, és
győződjön meg arról, hogy a
hangsugárzó-vezeték nem forró.
A hangsugárzó-vezeték rövidre van
zárva?
Ha a készenléti jelzés már nem villog,
csatlakoztassa ismét a tápkábelt, és
kapcsolja be a rendszert. Ha a
probléma nem szűnik meg, forduljon
a legközelebbi Sony-kereskedőhöz.
A funkciótól függően szükség lehet a rendszer
beállításainak frissítésére.
Általános
Nem kapcsol be a rendszer
Ügyeljen rá, hogy a tápkábel megfelelően
csatlakozzon a fali aljzathoz.
Váratlanul készenléti üzemmódra váltott
arendszer
Ez nem jelent hibás működést. A rendszer
automatikusan készenléti módra vált,
amennyiben kb. 15 percig nem történik
semmilyen művelet, és kimeneti hangjel sincs.
Lásd: „Az automatikus készenléti funkció
beállítása” (30. oldal).
Váratlanul törlődött a
bekapcsolásidőzítőben beállított időpont.
Amennyiben körülbelül egy percig semmilyen
művelet nem történik, akkor a rendszer
automatikusan törli az időpontot és
kikapcsolja a bekapcsolásidőzítést. Kezdje
elölről a műveletet.
Nincs hang
Győződjön meg arról, hogy a hangsugárzó
vezetékei megfelelően csatlakoznak-e.
Növelje a hangerőt az egységen.
Ügyeljen rá, hogy ne legyen csatlakoztatva
fejhallgató a aljzathoz.
Győződjön meg róla, hogy az eszköz
megfelelően csatlakozik-e a LINE IN (külső
bemenet) aljzathoz, majd a funkciót állítsa
LINE IN beállításra.
Elképzelhető, hogy az adott állomáson
ideiglenesen szünetel a sugárzás.
35
Hibaelhárítás
HU
A bal és a jobb csatorna balansza nem
tiszta, vagy a két oldal felcserélődött.
A hangsugárzókat szimmetrikus módon
helyezze el.
Győződjön meg arról, hogy a hangsugárzó-
vezetékek bal/jobb és +/– részei megfelelően
csatlakoznak-e.
Erős zúgás vagy zaj hallható.
Helyezze a rendszert távolabb a zajforrásoktól.
Csatlakoztassa a rendszert egy másik fali
aljzathoz.
Ajánlott zajszűrővel ellátott váltóáramú
áramelosztót használni (ez nem tartozék).
Nem működik a távvezérlő
Távolítsa el a távvezérlő és a készüléken
található érzékelő között elhelyezkedő
esetleges akadályokat, és ne helyezze a
készüléket fénycső közelébe.
Irányítsa a távvezérlőt a készüléken lévő
érzékelő felé.
Vigye közelebb a távvezérlőt a rendszerhez.
Cserélje ki az elemeket.
CD-DA/MP3-lemez
A „Locked” felirat jelenik meg a kijelző
ablakában, és lemez nem távolítható el
alemeztálcából.
Forduljon a legközelebbi Sony-kereskedéshez,
illetve a helyileg illetékes hivatalos Sonyszervizhez.
A rendszer nem játssza le a lemezt vagy
afájlt.
A lemez nincs végleg lezárva (olyan CD-R vagy
CD-RW lemez, amelyhez még hozzáadhatók
adatok).
Akadozik vagy ugrál a hang, vagy nem
játszható le egy lemez
Lehetséges, hogy a lemez szennyezett vagy
karcos. Ha szennyezett, törölje tisztára.
Tegye a rendszert olyan helyre, ahol nincs
rezgésnek kitéve (például egy stabil állványra).
A hangerőtől függően a hangsugárzók
oszcillációja okozhatja a hang ugrálását.
A hangsugárzókat helyezze a készüléktől
távolabbra vagy más helyzetbe.
HU
36
A lejátszás DTS lemezről történik. Nem
játszható le DTS lemez.
Nem az első műsorszámtól vagy fájltól indul
a lejátszás
Ellenőrizze, hogy megfelelő lejátszási mód
van-e kijelölve. Ha a lejátszási mód „Shuffle”
vagy „Program”, akkor módosítsa a beállítást
(13. oldal).
A szokásosnál lassabban indul el a lejátszás
Az alábbi jellemzőkkel rendelkező lemezek
esetén megnövekedhet a lejátszás
indításának ideje:
bonyolult a lemez mappaszerkezete
többmenetes a lemez (több írási menetben
készült)
sok mappa van a lemezen
BLUETOOTH
Nem sikerült párosítani az egységet egy
BLUETOOTH-eszközzel/A BLUETOOTHkapcsolat létrehozása a rendszer és az
okostelefon /iPhone között nem lehetséges
a SongPal alkalmazással.
Biztosítsa, hogy a BLUETOOTH-eszköz és az
egység 1 méteres távolságon belül legyenek
egymástól.
Ha inicializálja a rendszert, előfordulhat, hogy
at nem tudja csatlakoztatni az iPhone/iPad/
iPod eszközét. Ebben az esetben törölje a
párosítási információkat az iPhone/iPad/iPod
eszközön, majd hajtsa végre ismét a párosítási
folyamatot.
Nem sikerül csatlakoztatni a rendszert
BLUETOOTH-eszközhöz egygombos
csatlakozással (NFC).
Tartsa az okostelefont/táblagépet közel az
egységhez addig, amíg az okostelefon/
táblagép nem reagál. Ha a rendszer nem
tud csatlakozni, vigye végig lassan az
okostelefont/táblagépet az egység N-jelén.
Miután az okostelefon/táblagép reagál,
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
a kapcsolat létrehozásához.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az
okostelefonon/táblagépen az NFC funkció.
Ha az okostelefont/táblagépet tokban tárolja,
vegye ki belőle.
Az NFC jelek vételi érzékenysége az
eszközöktől függ. Ha egymás után többször
is sikertelen az egység és az okostelefon/
táblagép egyérintéses csatlakoztatása, hozza
létre a kapcsolatot a képernyőn megjelenő
utasítások követésével.
Ellenőrizze, hogy az okostelefon/táblagép
kompatibilis-e az NFC funkcióval.
A kompatibilis eszközökről és támogatott
verzióikról az alábbi weboldalon talál friss
információt:
Európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
Nincs hang
Ellenőrizze, hogy a rendszer létrehozta-e
aBLUETOOTH-kapcsolatot a BLUETOOTHeszközzel.
Párosítsa ismét a rendszert és a BLUETOOTH-
eszközt.
Torz hang, zúgás vagy zaj hallható
a hangsugárzó működése közben.
Vigye a BLUETOOTH-eszközt és az egységet
egymáshoz közelebb. A BLUETOOTH-eszköz
és az egység között ne legyenek akadályok.
Állítsa a „Bluetooth Codec” beállítását „SBC”
értékre (26. oldal).
iPhone/iPad/iPod (az USBporthoz csatlakoztatva)
A kompatibilis iPhone/iPad/iPod
eszközökkel kapcsolatos részletes
információk itt találhatók: „Kompatibilis
eszközök és verziók” (43. oldal).
Nincs hang
Ellenőrizze, hogy az iPhone/iPad/iPod eszköz
megfelelően a (USB FRONT) porthoz van-e
csatlakoztatva.
Állítsa le a lejátszást, és csatlakoztassa az
iPhone/iPad/iPod eszközt a rendszerhez.
Győződjön meg arról, hogy az iPhone/iPad/
iPod készüléken a legfrissebb szoftver fut-e.
Ha nem, akkor a rendszerrel való használata
előtt frissítse az iPhone/iPad/iPod szoftverét.
Fokozza a hangerőt.
Lehetséges, hogy az iPhone/iPad/iPod
eszközt ez a rendszer nem támogatja.
A hang torz.
Ellenőrizze, hogy az iPhone/iPad/iPod eszköz
megfelelően a (USB FRONT) porthoz van-e
csatlakoztatva.
Fokozza a hangerőt.
Állítsa az iPhone/iPad/iPod
hangszínszabályozó-beállítását „Off” vagy
„Flat” értékre.
Lehetséges, hogy az iPhone/iPad/iPod
eszközt ez a rendszer nem támogatja.
Az iPhone/iPad/iPod nem működik.
Állítsa le az esetlegesen az iPhone/iPad/iPod
eszközön futó egyéb iOS alkalmazásokat.
A részleteket olvassa el az iPhone/iPad/iPod
eszközhöz kapott használati útmutatóban.
Ellenőrizze, hogy az iPhone/iPad/iPod eszköz
megfelelően a (USB FRONT) porthoz van-e
csatlakoztatva.
Győződjön meg arról, hogy az iPhone/iPad/
iPod készüléken a legfrissebb szoftver fut-e.
Ha nem, akkor a rendszerrel való használata
előtt frissítse az iPhone/iPad/iPod szoftverét.
Mivel a rendszer és az iPhone/iPad/iPod
vezérlése egymástól külön történik,
elképzelhető, hogy az iPhone/iPad/iPod nem
működtethető a távvezérlő vagy a készülék
gombjaival. Ebben az esetben használja az
iPhone/iPad/iPod vezérlőgombjait.
Az iPhone/iPad/iPod nem tölthető.
Ügyeljen rá, hogy az iPhone/iPad/iPod eszköz
megfelelően legyen csatlakoztatva a (USB
FRONT) porthoz az iPhone/iPad/iPod
eszközhöz mellékelt USB-kábellel.
Válassza le, majd csatlakoztassa újra az
iPhone/iPad/iPod eszközt. Az iPhone/iPad/
iPod eszköz töltési állapotával kapcsolatos
részletek az iPhone/iPad/iPod eszköz
használati útmutatójában olvashatók.
USB-eszköz
Tájékoztatás a kompatibilis USBeszközökről: „Kompatibilis eszközök és
verziók” (43. oldal).
Nem támogatott USB-eszközt
csatlakoztatott a rendszerhez.
Ilyenkor az alábbi problémák léphetnek fel:
A készülék nem ismeri fel az USB-eszközt.
Nem jelennek meg a rendszer kijelzőjén
a fájl- és mappanevek.
Nem lehet lejátszani az eszközön lévő
tartalmat.
Szaggatott a zenelejátszás.
Zaj hallható.
Torz hang hallható.
Hibaelhárítás
37
HU
Nincs hang
Nincs megfelelően csatlakoztatva az USB-
eszköz. Kapcsolja ki a rendszert, és
csatlakoztassa ismét az USB-eszközt.
Zaj, akadozás vagy torz hang hallható
Nem támogatott USB-eszközt csatlakoztatott
a rendszerhez. Ügyeljen rá, hogy csak
támogatott USB-eszközöket csatlakoztasson.
Kapcsolja ki a rendszert, majd csatlakoztassa
ismét az USB-eszközt, és kapcsolja be a
rendszert.
Az eszközön tárolt zenei adatok tartalmaznak
zajt vagy torz hangot. Előfordulhat, hogy a zaj
a zenei adatok előállításakor keletkezett a
számítógép állapota miatt. Ebben az esetben
törölje a fájlt, és állítsa elő újra.
Túl alacsony bitsebességet használtak
a fájlok kódolásakor. Másoljon nagyobb
bitsebességgel kódolt fájlokat az USBeszközre.
Nagyfelbontású hang lejátszása esetén
használja az USB 2.0 nagy sebességű kábellel
kompatibilis eszközt.
A „Reading” felirat hosszú ideig látható,
vagy sokáig tart, amíg a lejátszás elindul.
Az olvasási folyamat a következő esetekben
sokáig tarthat:
Az USB-eszközön sok mappa vagy fájl van.
A fájlszerkezet különösen összetett.
Nincs elég szabad memória.
A belső memória töredezett.
Hibásan jelenik meg egy fájl vagy mappa
(album) neve
Másolja át újra a zenefájlokat az USB-eszközre,
mert elképzelhető, hogy megsérültek az
eszközön tárolt adatok.
Minden egyéb karakter helyett alulvonás (_)
szerepel a kijelzőn.
Az USB-eszközt nem ismeri fel a készülék.
Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét
az USB-eszközt, majd kapcsolja be újra
arendszert.
Lehetséges, hogy inkompatibilis USB-eszközt
csatlakoztatott.
Hibásan működik az USB-eszköz. A probléma
megoldásáról az USB-eszközhöz kapott
kezelési vagy használati útmutatóban
tájékozódhat.
Nem indul el a lejátszás
Kapcsolja ki a rendszert, csatlakoztassa ismét
az USB-eszközt, majd kapcsolja be újra a
rendszert.
Lehetséges, hogy inkompatibilis USB-eszközt
csatlakoztattak.
Nem az első műsorszámtól indul a lejátszás
Állítsa a lejátszási módot „Normal” lejátszásra.
Az USB-eszköz nem tölthető.
Ellenőrizze, hogy az USB-eszköz megfelelően
csatlakozik-e az (USB REAR) porthoz.
A rendszer kikapcsolt állapotában töltés nem
lehetséges.
Lehet, hogy ez a rendszer nem támogatja ezt
az USB-eszközt.
Húzza ki az USB-eszközt, és csatlakoztassa
újra. Az USB-eszközök töltöttségi állapotáról
a hozzájuk mellékelt használati útmutatóban
tájékozódhat.
Vevőegység (rádió)
Erős zúgás vagy zaj hallható (a „STEREO”
felirat villog a kijelző ablakban), vagy
rádióadás egyáltalán nem fogható.
Csatlakoztassa megfelelően az antennát.
Keressen egy megfelelő vételt biztosító helyet
és elhelyezést, majd állítsa be ismét az
antennát.
Az antennákat a zaj felvételének elkerülése
érdekében tartsa távol a készüléktől,
a hangsugárzók vezetékétől vagy más
audiovizuális eszközöktől.
Kapcsolja ki a közelben elhelyezett egyéb
elektromos berendezéseket.
Egyszerre több rádióállomás műsora
hallatszik
Keressen egy megfelelő vételt biztosító helyet
és elhelyezést, állítsa be a hangsugárzóvezetéket, majd állítsa be ismét az antennát.
Fogja össze a kábeleket egy kereskedelmi
forgalomban kapható kábelcsipesszel,
és állítsa be a megfelelő kábelhosszt.
38
HU
A DAB/DAB+ rádióállomás vétele nem
megfelelő (csak a CMT-SX7B típus esetében).
Ellenőrizze az antenna csatlakoztatását,
majd hajtsa végre a DAB Automatic Scan
(DAB automatikus keresés) eljárást. Lásd:
„DAB állomások automatikus keresésének
manuális indítása” (17. oldal).
Elképzelhető, hogy az adott DAB/DAB+
szolgáltatás nem elérhető. Másik szolgáltatás
választásához nyomja meg a /
gombot.
Ha a koráb bitól eltérő térségbe köl tözött, akkor
elképzelhető, hogy egyes szolgáltatások/
frekvenciák megváltoztak, így a korábbi
adások nem hangolhatók be. A műsorszórás
tartalmának ismételt regisztrálásához végezze
el az automatikus DAB-keresési műveletet.
(E művelet végrehajtása minden korábban
tárolt állomást töröl.)
A DAB/DAB+ adás megszakadt (csak
a CMT-SX7B típus esetében).
A jelminőség jelzett értékének javításához
ellenőrizze a rendszer elhelyezkedését, vagy
állítsa más helyzetbe az antennát.
Hálózati kapcsolat
A rendszer nem tud csatlakozni a
hálózathoz. (A hálózaton lévő más
berendezések nem találják vagy nem
ismerik fel a rendszert.)
Ellenőrizze, hogy megjelenik-e a kijelzés
akijelző ablakában.
Ha a rendszert router nélküli kommunikációs
környezetben kapcsolja be, akkor kb. 1 percig
tart, amíg a rendszer IP-címet kap.
Fix IP-cím használata esetén ugyanazt az IP-
címet más berendezés is használhatja.
Használjon eltérő IP-címet.
A rendszer nem tud a hálózathoz csatlakozni
vezeték nélküli kapcsolattal.
Ha a rendszerhez hálózati (LAN) kábel
csatlakozik, akkor a rendszer automatikusan
vezetéket LAN-kapcsolatot próbál meg
létesíteni. Ha vezeték nélküli kapcsolatot
szeretne használni, ne csatlakoztasson
hálózati (LAN) kábelt a rendszerhez.
Ellenőrizze a vezeték nélküli LAN router/
hozzáférési pont beállításait. Ha a rejtett SSID
mód beállítása a hozzáférési ponton „On”,
akkor állítsa „Off” beállításra. A vezeték nélküli
útválasztóba hozzáférési pontjának
beállításával kapcsolatos részletek a
hozzáférési pont kezelési útmutatójában
találhatók.
A rendszer nem tud csatlakozni a hálózathoz
WPS használatával.
Állítsa be a hálózatát, miután hozzáférésipontkereséssel megkereste a hozzáférési pontot.
Nem tud hálózathoz csatlakozni WPS
használatával, ha hozzáférési pontja WEP-re
van beállítva.
Frissítse a vezeték nélküli LAN útválasztó/
hozzáférési pont firmware programját a
legújabb verzióra.
Zenei szolgáltatások
A rendszer nem tud Zeneszolgáltatásokhoz
csatlakozni.
Győződjön meg arról, hogy vezeték nélküli
router/hozzáférési pont be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy megjelenik-e a kijelzés
a kijelző ablakában. Ha nem, akkor állítsa be
újra a vezeték nélküli hálózatot. Részletekért
lásd a Wi-Fi üzembe helyezési útmutatót.
Ha a rendszer vezeték nélküli hálózathoz
csatlakozik, helyezze közelebb egymáshoz
a rendszert és a vezeték nélküli LAN routert/
hozzáférési pontot, és ismételje meg a
beállítást.
A szolgáltatótól függően előfordulhat, hogy
csak egy internetkapcsolat engedélyezett.
Ilyenkor a rendszer nem tud csatlakozni,
ha a kapcsolat már foglalt. Forduljon a
szolgáltatójához.
Amikor pillanatnyi kikapcsolás után
bekapcsolja mobiltelefonját (androidos
eszközét, Xperia eszközét vagy iPhone/iPod
touch eszközét), próbálja meg újraindítani
a „SongPal” alkalmazást.
Otthoni hálózat
A vezérlő (a működtető eszköz) nem találja
ezt a rendszert. (A vezérlő nem tud
böngészni a rendszer tartalmában.)
Gondoskodjon arról, hogy a vezérlő
csatlakozzon az otthoni hálózathoz.
Engedélyezve van a hozzáférési ponton
amulticast vezérlés.
A zene automatikusan megszólalt.
Előfordulhat, hogy a rendszert egy másik
készülék vezérli. A vezérlés elutasításához
kapcsolja ki a BLUETOOTH/Hálózati készenlét
üzemmódot (30. oldal).
39
Hibaelhárítás
HU
Megszakadt a hang.
Megjegyzés
Túl van terhelve a DLNA-kiszolgáló. Lépjen
ki minden futó alkalmazásból.
Gyenge a vezeték nélküli LAN jelerőssége.
Ne használja a mikrohullámú sütőt.
IEEE 802.11n-kompatibilis vezeték nélküli
útválasztók/hozzáférési pontok esetén
a vezeték nélküli LAN kommunikációs
sebessége csökkenthet, ha a WEP vagy
a W PA/W PA2- PSK (TKIP) titkosítás i mód
van kiválasztva. Ha a sebesség csökken,
a biztonsági módszert módosítsa WPA/
WPA2-PSK (AES) beállításra.
A titkosítási (biztonsági) eljárás az eszköztől
függ. A részleteket lásd a router/hozzáférési
pont használati útmutatójában.
Hangolás vagy lejátszás nem hajtható
végre.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e az audiofájl,
illetve nem lett-e kitörölve a kiszolgálóról.
Olvassa el a kiszolgálóhoz kapott kezelési
útmutatót.
A kiszolgáló a rendszer által nem támogatott
audioformátumú audiofájlt próbál meg
lejátszani. Nézze meg a kiszolgáló
audioformátumokkal kapcsolatot adatait.
Tiltsa le a multicast vezérlést a vezeték nélküli
LAN routeren/hozzáférési ponton. Ha
engedélyezve van, több percig is eltarthat,
amíg megszólal a hang. A részleteket lásd
a vezeték nélküli router/hozzáférési pont
használati útmutatójában.
A kiszolgáló visszautasítja a rendszer
hozzáférési kérelmeit. Módosítsa a kiszolgáló
beállításait úgy, hogy az ne utasítsa vissza a
rendszer hozzáférési kérelmeit. A részletek
a kiszolgáló használati útmutatójában
olvashatók.
AirPlay
A kompatibilis iPhone/iPad/iPod touch
eszközökkel kapcsolatos részletes
információk itt találhatók: „Kompatibilis
eszközök és verziók” (43. oldal).
A zene automatikusan megszólalt.
Előfordulhat, hogy a rendszert egy másik
készülék vezérli. A vezérlés elutasításához
kapcsolja ki a BLUETOOTH/Hálózati készenlét
üzemmódot (30. oldal).
Lejátszás közben a hang megszakad.
Túl van terhelve a kiszolgáló. Lépjen ki minden
futó alkalmazásból.
Ez a készülék nem működtethető.
Frissítse az iPhone/iPad/iPod touch eszköz
vagy az iTunes szoftverét a legújabb verzióra.
A rendszer gyári beállításainak
visszaállítása
Ha a rendszer még mindig nem működik
megfelelően, állítsa vissza a gyári
beállításokat.
A gyári beállítások visszaállításához
a készülék gombjait kell használni.
1
Húzza ki a tápkábelt és ellenőrizze,
hogy a készenléti jelzés nem világít.
Majd csatlakoztassa ismét a tápkábelt,
és kapcsolja be a rendszert.
2
Tartsa nyomva az egységen található
PUSH ENTER és a / gombot mindaddig,
amíg az „All reset” felirat meg nem jelenik
a kijelző ablakában.
A felhasználó által elvégzett összes beállítás –
például a tárolt rádióállomások, az óra, időzítő,
a hálózat – törlésre kerül. A rendszer törli az
internetes zenei adatfolyam-továbbításhoz
(zenei szolgáltatásokhoz) tartozó bejelentkezési
azonosítóját és jelszavát is.
Ha a probléma a fenti összes lépés elvégzését
követően is fennáll, forduljon a legközelebbi
Sony-kereskedőhöz.
Mielőtt selejtezné, vagy valaki más tulajdonába
adná a készüléket, biztonsági okból végezze el
az egység alaphelyzetbe állítását.
HU
40
A rendszer nem található meg egy iPhone/
iPad/iPod touch eszközről.
Lásd „Hálózati kapcsolat – A rendszer nem tud
csatlakozni a hálózathoz.” (39. oldal).
Ellenőrizze, hogy az iPhone/iPad/iPod touch
eszköz vagy az iTunes programot futtató
számítógép csatlakozik az otthoni hálózathoz.
E rendszer használatának megkezdése előtt
frissítse az iOS vagy az iTunes szoftvert a
legújabb verzióra.
Üzenetek
Működés közben előfordulhat, hogy az
alábbi üzenetek valamelyike megjelenik
vagy villog.
Cannot Download
A rendszer nem tudta letölteni a frissítés
adatait a szoftverfrissítés közben. Nyissa
meg a beállító menüt, és frissítse újra
aszoftvert.
Cannot Play
Olyan lemezt, például CD-ROM vagy DVD
lemezt helyezett be, amelyet ez a rendszer
nem tud lejátszani.
No Memory
A memória adathordozó nincs behelyezve
az USB-eszközbe, vagy a rendszer nem tudja
azonosítani a memória adathordozót.
No Step
Minden beprogramozott műsorszám
törlésre került.
Not Supported
A rendszer nem támogatja a csatlakoztatott
USB-eszköz használatát.
No Track
Nincs lejátszható fájl az USB-eszközön vagy
lemezen.
Not In Use
Nem használható gombot nyomott meg.
Complete!
A rádióállomás beállításának művelete
rendben befejeződött.
Data Error
Le nem játszható fájlt próbált meg
lejátszani.
Hiba
Az inicializálás során használta a rendszert.
Várjon egy ideig, amíg az inicializálás
befejeződik.
Initial
A rendszer inicializálja a hálózat beállításait.
Eközben a rendszer bizonyos gombjai nem
használhatók.
Locked
A lemeztálca zárolva van, és a lemez
nem távolítható el. Keresse fel a Sony
legközelebbi forgalmazóját.
No Connect
A rendszer nem tud csatlakozni
a hálózathoz.
No Device
Nincs csatlakoztatva USB-eszköz, vagy a
csatlakoztatott USB-eszközt eltávolították.
Over Current
Húzza ki az USB-eszközt vagy
a csatlakozóját az aljzatból, majd kapcsolja
ki, és utána kapcsolja be a rendszert.
Push STOP
Egy CD vagy USB-eszköz lejátszása közben
próbált lejátszási módot váltani.
Reading
A rendszer a CD vagy az USB-eszköz adatait
olvassa. Beolvasás közben egyes gombok
nem működnek.
Step Full!
25-nél több műsorszámot vagy fájlt próbált
beprogramozni.
Time NG!
Azonos a bekapcsolásidőzítő bekapcsolási
és kikapcsolási időpontja.
Update Error
A rendszer nem tudja frissíteni a szoftvert.
Kapcsolja ki a rendszert, majd kapcsolja be
újra. A rendszer megpróbálja frissíteni a
szoftvert. Ha ugyanez az üzenet jelenik
meg, forduljon a legközelebbi Sonyforgalmazóhoz.
Hibaelhárítás
No Disc
A lejátszóban nincs lemez, vagy olyan
lemezt helyezett be, amelyet a készülék
nem tud lejátszani.
41
HU
Óvintézkedések/műszaki adatok
Ne tegye ki a lemezt közvetlen
napfénynek vagy hőhatásnak (például
hővezetékek hőjének), és ne hagyja
közvetlen napsütésben álló autóban.
Óvintézkedések
Az ez zel a rendsze rrel LEJ ÁTSZH ATÓ lemezek
Hang CD-DA-lemezek
CD-R/CD-RW (CD-DA műsorszámok
és MP3 fájlok hangadatai)
Ne használjon adatot nem tartalmazó CD-R/
CD-RW lemezt. Ez a lemez károsodását
okozhatja.
Az ez zel a rendsze rrel NEM LEJÁTSZH ATÓ
lemezek
CD-ROM
Nem 1-es/2-es szintű vagy Joliet, ISO9660
konform zenei CD formátumú vagy MP3
formátumú CD-R/CD-RW lemezek
Többmenetes formátumban rögzített,
nem lezárt CD-R/CD-RW lemezek
Rossz felvételi minőségű, szennyezett
vagy karcolt, illetve nem kompatibilis
felvevőeszközzel rögzített CD-R/CD-RW
típusú lemezek
Nem megfelelően lezárt CD-R/CD-RW
típusú lemezek
Nem MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
formátumú fájlokat tartalmazó CD-R/
CD-RW lemezek
Nem szabványos alakú (például szív,
négyzet vagy csillag alakú) lemezek
Olyan lemezek, amelyek felületére címke,
papír vagy matrica van ragasztva
Címkével ellátott kölcsönzött vagy
használt lemezek, amelyeknél a ragasztó
kitüremkedik a címke alól
Nyomtatott címkével ellátott lemezek,
amelyeken a tinta ragadós érzetű
Megjegyzés a CD-DA-lemezekhez
Lejátszás előtt törölje le a lemezt egy
törlőkendővel a közepétől a széle felé
haladva.
A lemezek tisztításához ne használjon
oldószert, például benzint, hígítószert,
a kereskedelemben kapható
tisztítószereket vagy a bakelitlemezekhez
készült antisztatikus permeteket.
Biztonság
Ha huzamosabb ideig nem használja
a készüléket, akkor húzza ki teljesen
a hálózati tápkábelt a fali aljzatból.
A rendszer tápvezetékét mindig
a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Soha ne a kábelt húzza.
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerül a készülék belsejébe, az ismételt
használat előtt húzza ki a hálózati
tápkábelt, és forduljon szakemberhez.
A tápkábel cseréjét kizárólag szakszerviz
végezheti.
Elhelyezés
Ne döntse meg a rendszert, és ne
helyezze túl meleg, hideg, poros,
szennyezett, párás vagy nem megfelelő
szellőzésű helyre, vagy ahol rezgésnek,
közvetlen napfénynek vagy erős fénynek
van kitéve.
Legyen körültekintő, ha a rendszert
védőbevonattal (például gyanta, olaj,
fényező) kezelt felületre helyezi, mert
foltosodást vagy elszíneződést idézhet
elő.
Ha a rendszert a hidegről közvetlenül
meleg helyre viszi vagy nagyon párás
szobába helyezi, a nedvesség a CDlejátszóban lecsapódhat a lencsére, ami
hibás működést okozhat. Ilyen esetben
távolítsa el a lemezt, és hagyja
bekapcsolva a rendszert körülbelül egy
órán át, amíg a nedvesség el nem
párolog. Ha a rendszer továbbra sem
üzemel, még hosszabb idő után sem,
akkor forduljon a legközelebbi Sonykereskedéshez.
Felmelegedés
A készülék töltés vagy hosszú idejű
működés közbeni felmelegedése
normális jelenség, és nem igényel
semmilyen intézkedést.
Nagy hangerőn huzamosabb ideig
történő működtetés esetén a készülékház
felforrósodhat, ezért ne érintse meg.
Hagyja szabadon a szellőzőnyílásokat.
42
HU
A készülékház tisztítása
A rendszer tisztításához használjon kímélő
tisztítószeroldattal enyhén megnedvesített
puha kendőt. Ne használjon érdes felületű
anyagokat, súrolóporokat, és oldószereket
(hígító, benzin, alkohol).
Kompatibilis
eszközök és verziók
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált
szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat
előzetes bejelentés nélkül módosíthatják,
felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik.
A Sony nem vállal felelősséget az ilyen
szituációkért.
iPhone/iPad/iPod vagy
iTunes
A kompatibilis eszközökről és támogatott
verzióikról az alábbi weboldalon talál friss
információt:
Az európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatibilis
típusok
iPhone 6
Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air 2*
iPad mini 3*
iPad Air*
iPad mini 2*
iPad (4.
generációs)*
iPad mini*
iPad (3.
generációs)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (5.
generációs)
iPod touch (4.
generációs)
iPod touch (3.
generációs)*
AirPlay
BLUETOOTH
®USB
Óvintézkedések/műszaki adatok
43
HU
Kompatibilis
típusok
iPod classic*
iPod nano (7.
generációs)*
iPod nano (6.
generációs)*
iPod nano (5.
generációs)*
iPod nano (4.
generációs)*
* A „SongPal” alkalmazás nem támogatja az iPod
touch (3. generációs), az iPod classic és az iPod
nano eszközöket.
A „SongPal” alkalmazás nem támogatja az iPad
eszközre optimalizált kijelzést (2015. januári
állapot).
AirPlay
BLUETOOTH
®USB
Az AirPlay együttműködik a 4.3.3-es vagy
újabb verziójú iOS rendszert használó
Phone, iPad és iPod touch, az OS X
Mountain Lion rendszert használó Mac,
illetve 10.2.2-es vagy újabb verziójú iTunes
programot használó Mac vagy PC
eszközökkel.
A Bluetooth technológia a következő
eszközökkel használható: iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (5. generációs),
iPod touch (4. generációs).
USB-eszköz
A kompatibilis eszközökről és támogatott
verzióikról az alábbi weboldalon talál friss
információt:
Az európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
BLUETOOTH-eszköz
A kompatibilis eszközökről és támogatott
verzióikról az alábbi weboldalon talál friss
információt:
Az európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
Az USB-funkció együttműködik a 4.3.3-es
vagy újabb verziójú iOS rendszert használó
Phone, iPad és iPod touch, az OS X
Mountain Lion rendszert használó Mac,
illetve 10.2.2-es vagy újabb verziójú iTunes
programot használó Mac vagy PC
eszközökkel.
DLNA-eszköz
A kompatibilis eszközökről és támogatott
verzióikról az alábbi weboldalon talál friss
információt:
Az európai vásárlók számára:
http://www.sony.eu/support
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
HU
44
BLUETOOTH vezeték
Megjegyzés
nélküli technológia
A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia
olyan kis hatósugarú vezeték nélküli
technológia, amely digitális eszközöket,
például személyi számítógépeket és
digitális fényképezőket kapcsol össze.
A Bluetooth vezeték nélküli technológiát
támogató készülékek kb. 10 méteres
távolságon belül tudnak kommunikálni
egymással.
A Bluetooth vezeték nélküli technológiát
gyakran használják két eszköz között, de
egy eszköz több eszközhöz is
csatlakoztatható.
Az USB-csatlakozós eszközöktől eltérően
itt nincs szükség vezetékre, és az sem kell,
hogy az eszközök egymással szemben
helyezkedjenek el, mint a vezeték nélküli
infravörös technológia esetén.
A technológia egy táskában vagy zsebben
elhelyezett Bluetooth-eszközzel is
használható.
A Bluetooth vezeték nélküli technológia
cégek ezrei által támogatott globális
szabvány. Az általuk gyártott termékek
megfelelnek ennek a globális szabványnak.
Támogatott Bluetooth-verziók és -profilok
A profilok a Bluetooth-termékek által
támogatott különböző funkciók együttesei.
A támogatott Bluetooth-verziók és -profilok
ismertetése: „Műszaki adatok” (46. oldal).
A készülékkel csak az általa támogatott profilt
támogató Bluetooth-eszközök használhatók.
Ne feledje, hogy a Bluetooth-eszköz
specifikációjától függően az eszköz funkciói
még akkor is eltérőek lehetnek, ha ugyanazzal
a profillal rendelkezik, mint ez a rendszer.
A Bluetooth nélküli technológia sajátosságaiból
adódóan a készülék Bluetooth-kapcsolaton
keresztüli lejátszás esetén kicsit késik ahhoz
képest, mintha közvetlenül a Bluetootheszközön játszaná le a zenét.
Tényleges kommunikációs hatótáv
A Bluetooth-eszközöket egymástól kb.
10 méteren belül kell használni (és nem
lehet köztük akadály).
A hatásos kommunikációs tartomány
a következő esetekben kisebb lehet.
Ha személy, fémből készült tárgy,
fal vagy más akadály van az egymással
BLUETOOTH-kapcsolatban álló
eszközök között
Vezeték nélküli helyi hálózatok (LAN)
környezetében
Használatban lévő mikrohullámú sütők
közelében
Más elektromágneses sugárzás
hatósugarában
Más készülékekre gyakorolt hatások
A Bluetooth-eszközök és az IEEE 802.11b/g/n
rendszerű vezeték nélküli helyi hálózatok
ugyanazt a frekvenciasávot (2,4 GHz)
használják. Amikor BLUETOOTH-eszközét
egy vezeték nélküli helyi hálózati működésre
alkalmas eszköz közelében használja,
elektromágneses interferencia léphet fel.
Ennek eredménye lehet a kisebb adatátviteli
sebesség, a zaj, illetve az, hogy nem jön létre
kapcsolat. Ilyen esetben próbálja meg a
következőket:
Próbálja meg a vezeték nélküli helyi
hálózati eszköz 10 méteres körzetén
kívül csatlakoztatni egymáshoz a Sonykészüléket és a Bluetooth-os telefont
vagy más eszközt.
Ha a hálózati eszköz 10 méter sugarú
körzetén belül szeretne Bluetoothkapcsolatot létesíteni, kapcsolja ki
ahálózati eszközt.
Más készülékekre gyakorolt hatások
Az ez által a rendszer által kibocsátott
rádióhullámok zavarhatják egyes orvosi
berendezések működését. Mivel ez az
interferencia meghibásodást
eredményezhet, a következő helyeken
mindig kapcsolja ki a készüléket, illetve
Bluetooth-os mobiltelefonját és minden
egyéb Bluetooth-eszközét:
kórházakban, vonatokon és
repülőgépeken;
automatikus ajtók és tűzjelzők
közelében.
45
Óvintézkedések/műszaki adatok
HU
Megjegyzés
A rendszer a Bluetooth specifikációnak
megfelelő biztonsági funkciókkal gondoskodik
a Bluetooth-kommunikáció biztonságáról.
A beállításoktól és egyéb tényezőktől függően
azonban előfordulhat, hogy ez a biztonság nem
elégséges, ezért a Bluetooth technológiát
használó kommunikáció használatakor mindig
legyen óvatos.
A Sony semmilyen módon nem tehető felelőssé
a BLUETOOTH technológiát használó
kommunikáció során bekövetkező
információkiszivárgásból adódó károkért és
vesztességekért.
A Bluetooth-kommunikáció nem feltétlenül
garantált az ezzel a rendszerrel azonos profilú
minden Bluetooth-eszközzel.
A készülékhez csatlakoztatott Bluetooth-
eszközöknek meg kell felelniük a BLUETOOTH
SIG, Inc. által alkotott Bluetooth szabványnak, és
erről tanúsítvánnyal kell rendelkezniük. Azonban
még a Bluetooth specifikációnak megfelelő
eszközök esetén is előfordulhat, hogy a
Bluetooth-eszköz specifikációja vagy jellemzői
bizonyos esetekben lehetetlenné teszik a
csatlakozást, vagy más vezérlési módszert,
megjelenítést és működést eredményeznek.
Az ehhez a rendszerhez csatlakoztatott
Bluetooth-eszköztől, a kommunikációs
környezettől, illetve a környezeti feltételektől
függően előfordulhat, hogy zaj keletkezik vagy
elnémul a hang.
Műszaki adatok
Erősítőegység
Kimeneti teljesítmény (névleges):
30 W + 30 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THD esetén)
Valós kimeneti teljesítmény (RMS; referencia):
50 W + 50 W (csatornánként 6 Ω, 1 kHz
esetén)
Bemenetek/kimenetek
LINE IN (külső bemeneti) aljzat:
Érzékenység: 2 V
Impedancia: 47 kΩ
OPTICAL IN (optikai digitális bemenet) aljzat
(fejhallgató) aljzat:
sztereó mini aljzat, legalább 8 Ω-os
Az USB port szakasza
(USB FRONT) port
Csatlakoztatható a rendszerrel kompatibilis
USB flash meghajtó, Walkman®, illetve
iPhone/iPad/iPod eszköz.
kódoló- és írószoftverrel, rögzítőeszközzel és
írható adathordozóval.
2
*
DRM (Digital Rights Management) szerzőijogvédelemmel ellátott fájlok, illetve online
zeneboltból letöltött számok nem játszhatók
le a rendszeren. Ha ilyen fájlt próbál lejátszani,
a rendszer a következő nem védett audiofájlt
játssza le.
3
*
Kimenet PCM-mé konvertálva.
CD-DA-/MP3-lejátszó rész
Rendszer:
CD- és digitális hangrendszer
Lézerdióda jellemzői:
Fénykibocsátás időtartama: folyamatos
Lézerkimenet*
*1A 7 mm-es apertúrájú optikai vevőegység
objektívjének felületétől 200 mm-re mért érték.
1
: kisebb mint 44,6 μW
Frekvenciaátvitel:
20 Hz – 20 kHz
Jel–zaj arány:
90 dB felett
Dinamikatartomány:
90 dB felett
Rádió
AM vevőegység (csak CMT-SX7 típus esetén):
Vételi frekvenciatartomány:
Európai modellek:
531–1602 kHz (9 kHz-es hangolási lépésközzel)
Ázsiai típusok:
DAB/DAB+ v evőegység (cs ak CMT-SX7B típ us
esetén):
FM sztereó, DAB/FM szuperheterodin
vevőegység
Frekvenciasáv:
III. sáv:
174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz*
1
DAB/DAB+ frek venciatábláza t (III. sáv):
FrekvenciaCímke
174,928 MHz5 A
176,640 MHz5 B
178,352 MHz5 C
180,064 MHz5 D
181,936 MHz6 A
183,648 MHz6 B
185,360 MHz6 C
187,072 MHz6 D
188,928 MHz7 A
190,640 MHz7 B
192,352 MHz7 C
194,064 MHz7 D
195,936 MHz8 A
197,648 MHz8 B
199,360 MHz8 C
201,072 MHz8 D
202,928 MHz9 A
204,640 MHz9 B
206,352 MHz9 C
208,064 MHz9 D
209,936 MHz10 A
47
Óvintézkedések/műszaki adatok
HU
FrekvenciaCímke
211,648 MHz10 B
213,360 MHz10 C
215,072 MHz10 D
216,928 MHz11 A
218,640 MHz11 B
220,352 MHz11 C
222,064 MHz11 D
223,936 MHz12 A
225,648 MHz12 B
227,360 MHz12 C
229,072 MHz12 D
230,784 MHz13 A
232,496 MHz13 B
234,208 MHz13 C
235,776 MHz13 D
237,488 MHz13E
239,200 MHz13 F
*1A rendszeren a frekvenciák két tizedeshelyig
kerülnek megjelenítésre.
BLUETOOTH rész:
Kommunikációs rendszer:
Bluetooth 3.0 szabvány
Kimenet:
Bluetooth szabvány, 2. energiaosztály
(Power Class 2)
Legnagyobb kommunikációs hatótáv:
Hatótáv kb. 10 m*
Frekvenciasáv:
2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulációs módszer:
FHSS
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Támogatott tartalomvédelmi módszer
SCMS-T módszer
Támogatott kodek
SBC (Sub Band Codec), AAC, LDAC
Átviteli sávszélesség
20–20 000 Hz (44,1 kHz-es mintavétellel)
*1A tényleges tartomány különböző tényezők
függvénye – ilyenek az eszközök közti
akadályok, a mikrohullámú sütők körül
jelentkező mágneses mezők, a statikus
elektromosság, az érzékelési érzékenység, az
antenna teljesítménye, az operációs rendszer,
az eszközön futó szoftverek stb.
2
*
A szokásos BLUETOOTH profilok az eszközök
közötti BLUETOOTH kommunikáció célját jelzik.
1
Hangsugárzók
Hangsugárzórendszer:
Kétutas hangsugárzórendszer, Bass reflex
funkció
Mély hangszóró: 100 mm-es, kúpos
Magas hangszóró: 27 mm-es,
kiegyensúlyozott, soft dome típus
Névleges impedancia:
6 Ω
Méretek (sz/ma/mé):
kb. 145 × 245 × 225 mm
Töm eg:
kb. 3,5 kg (készülékenként)
HU
48
Hálózat
LAN-port:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(A kommunikációs sebesség a
kommunikációs környezettől függően
változhat. Ez a rendszer nem garantálja
a 10BASE-T/100BASE-TX kommunikációs
sebességét és minőségét.)
A külső és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Készenléti teljesítményfelvétel: 0,5 W (minden
vezeték nélküli hálózati port kikapcsolva)
Hálózati készenléti üzemmód: 6 W (minden
vezeték nélküli hálózati port bekapcsolva)
49
Óvintézkedések/műszaki adatok
HU
Védjegyek és egyéb információk
A Windows, a Windows logó és a Windows
Media a Microsoft Corporation bejegyzett
védjegyei, illetve védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi
tulajdonjogai védik. Az ilyen technológia
használata és terjesztése ezen a terméken
kívül tilos a Microsoft vagy felhatalmazott
leányvállalatának engedélye nélkül.
Az Apple, az Apple logó, az AirPlay, az iPad,
az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano,
az iPod touch, az iTunes, a Mac és az OS X az
Apple Inc. Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegyei. Az iPad Air
és az iPad az Apple Inc. védjegye. Az App Store
az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
A „Made for iPod”, a „Made for iPhone”, illetve
a „Made for iPad” jelzés azt mutatja, hogy egy
elektronikus kiegészítő kifejezetten iPod,
iPhone, illetve iPad készülékhez való
csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő garantálja
az Apple teljesítménykövetelményeinek való
megfelelést. Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért vagy a biztonsági és törvényi
előírásoknak való megfeleléséért. Kérjük vegye
figyelembe, hogy ezen kiegészítőnek iPod,
iPhone, illetve iPad készülékkel történő
használata hatással lehet a vezeték nélküli
teljesítményre.
A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a Wi-Fi
Alliance® a Wi-Fi Alliance® bejegyzett védjegyei.
A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a WPA2™ és
a Wi-Fi Protected Setup™ a Wi-Fi Alliance®
bejegyzett védjegyei.
A „” a Wi-Fi Alliance jele.
A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA
CERTIFIED™ a Digital Living Network Alliance
védjegye, szolgáltatási védjegye vagy tanúsítási
jele.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma
a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát
és szabadalmait a Fraunhofer IIS és Thomson
licence alapján használjuk.
A Bluetooth® szó és a Bluetooth-emblémák
a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező
bejegyzett védjegyek, és e védjegyeket
a Sony Corporation megfelelő licenc alapján
használja.
Az N szimbólum az NFC Forum Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Az Android és a Google Play a Google Inc.
védjegye.
A Google Cast™ Ready és a Google Cast Ready
jelvény a Google Inc. védjegye.
Az „Xperia” és az „Xperia Tablet” a Sony Mobile
Communications AB védjegye.
Az LDAC™ és az LDAC embléma
a Sony Corporation védjegyei.
A „DSEE” és a a Sony Corporation
védjegyei.
Az „S-Master” a Sony Corporation védjegye.
A ClearAudio+ és a a
Sony Corporation védjegyei.
Az AOSS a BUFFALO INC. védjegye.
A kézikönyvben megjelenő rendszer- és
terméknevek rendszerint a gyártó védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei.
Az útmutatóban nem tüntettük fel a ™ és az ®
jelet.