Kā, izmantojot Wi-Fi tīklu, klausīties datorā vai citā ierīcē saglabātu
mūziku, skatieties Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
Darba sākšana
Par lietotni SongPal
CD diska klausīšanās
Radio klausīšanās
USB ierīcē esoša faila
klausīšanās
Mūzikas klausīšanās no iPhone/
iPad/iPod ierīces
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
savienotus komponentus
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
BLUETOOTH savienojumu
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
Wi-Fi tīklu
Papildinformācija
Problēmu novēršana
Piesardzības pasākumi/
specifikācijas
CMT-SX7/SX7B
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet
ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu,
aizkariem vai citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku,
nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai,
kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla
tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet
ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces
darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties
atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas
rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar
ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru vai uguns
iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā
no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad,
ja ir izslēgta.
Pārmērīgs austiņu skaņas spiediens var izraisīt
dzirdes zudumu.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas
ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti
kabeļi un savienotāji.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu
palielina bīstamību acīm.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA ierīce.
Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz iekārtu,
kas pārdota valstī, uz kuru attiecas
ES direktīvas.
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī
uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta
atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir
jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par
remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Šis produkts ir paredzēts izmantošanai šādās
valstīs:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosova
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
5150–5350 MHz josla ir ierobežota izmantošanai
tikai iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu
ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli,
kas ir īsāks par 3 metriem.
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem,
kā arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas Savienību
un citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo
produktu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar
kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina
(Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba
vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos
no šiem produktiem un baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
LV
2
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ ierīcei nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai
kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet
šos produktus atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu
pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet
sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto
bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī produkta vai
baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar
vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties
šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
Pirms šīs sistēmas
darbināšanas
Kļūmes, kas rodas, normāli lietojot
sistēmu, Sony novērsīs atbilstoši
nosacījumiem, kas definēti šīs sistēmas
ierobežotajā garantijā. Taču Sony
neuzņemsies atbildību par jebkādām
sekām, kuras izraisījusi nespēja atskaņot
bojātas vai nepareizi funkcionējošas
sistēmas dēļ.
Mūzikas diski, kas kodēti,
izmantojot autortiesību
aizsardzības tehnoloģijas
Šī ierīce ir paredzēta tādu disku
atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku
(Compact Disc — CD) standartam. Nesen
dažas ierakstu kompānijas tirgoja dažādus
mūzikas diskus, kas kodēti, izmantojot
autortiesību aizsardzības tehnoloģijas.
Ievērojiet, ka starp šiem diskiem ir arī tādi
diski, kas neatbilst CD standartam, tāpēc
iespējams, ka šī ierīce tos neatskaņos.
Piezīme par DualDisc diskiem
DualDisc ir divpusējs disks, kura vienā
pusē ir ierakstīts DVD materiāls, bet otrā
pusē ir digitālais audio materiāls. Tomēr,
tā kā audio materiāla puse neatbilst
kompaktdisku (Compact Disc — CD)
standartam, atskaņošana šajā produktā
netiek garantēta.
LV
3
Nodrošinātie dokumenti
Lietošanas instrukcijas
(šis dokuments)
Izskaidro svarīgu
informāciju par drošību,
BLUETOOTH savienojuma
izveides paņēmienu,
problēmu novēršanu u.c.
Wi-Fi sākšanas
norādījumi (atsevišķs
dokuments)
Izskaidro, kā, izmantojot
Wi-Fi tīklu, klausīties
datorā vai citā ierīcē
saglabātu mūziku.
Sniedz detalizētu
informāciju par sistēmu;
tīkla savienojuma izveidi
un atskaņošanas
paņēmienu atbilstoši
katrai operētājsistēmai/
ierīcei, bezvadu lokālajam
tīklam u.c.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
LV
4
Saturs
Pirms šīs sistēmas darbināšanas ............................................................3
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota darbināšana, izmantojot tālvadības pulti, bet dažas
darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Ierīce (priekšpuse)
Poga / (barošana)
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu
barošanu.
Gaidstāves indikators
Deg dzeltenzaļā krāsā, kad barošana ir
ieslēgta. Nedeg, kad barošana ir izslēgta.
Indikators mirgo sarkanā krāsā, ja sistēma
ir konstatējusi nepareizu stāvokli (37. lpp.).
Kad sistēma ir BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīmā, indikators deg oranžā krāsā.
Poga (atskaņot/pauze)
Izmantojiet, lai sāktu vai pauzētu
atskaņošanu.
Displeja logs
Atzīme N
Novietojiet viedtālruni/planšetdatoru,
kas aprīkots ar funkciju NFC, šīs atzīmes
tuvumā, lai veiktu BLUETOOTH
reģistrēšanu, savienošanu vai atvienošanu
ar viena skāriena darbību (25. lpp.).
LV
8
Poga MENU
Izmantojiet, lai atvērtu izvēlni. Spiediet
/, lai izvēlētos izvēlnes elementus.
Poga BACK
Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā
ekrānā.
Grozāmpoga / (iepriekšējais/
nākamais)/TUNING +/–
Izmantojiet, lai pārietu uz ieraksta vai
faila sākumu.
Izmantojiet, lai noskaņotos uz
vajadzīgo radio staciju.
Poga PUSH ENTER
Izmantojiet kā pogu ENTER.
Tālvadības sensors
Grozāmpoga VOLUME
Izmantojiet, lai regulētu skaļumu.
Poga (atvērt/aizvērt)
Izmantojiet, lai atvērtu un aizvērtu disku
paliktni.
Disku paliktnis
Ievietojiet kompaktdisku ar etiķeti
vērstu uz augšu.
(USB FRONT) ports
Pievienojiet USB ierīci (19. lpp.).
Ligzda (austiņas)
Izmantojiet austiņu pievienošanai.
Tālvadības pults
Poga / (barošana)
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu
barošanu.
Poga //ENTER
Spiediet /, lai izvēlētos kādu
elementu, pēc tam nospiediet ENTER,
lai veiktu ievadi.
Izmantojiet /, lai izvēlētos mapi
(albumu) MP3 diskā vai USB ierīcē.
Poga
(skaļums) +/–
Izmantojiet, lai regulētu skaļumu.
Poga
Poga (pārtraukt)
Pogas / (iepriekšējais/
Poga (atskaņot/pauze)
Poga CLEARAUDIO+
Poga BACK
Poga MENU
Poga FUNCTION
Poga DISPLAY
(skaņas izslēgšana)
Izmantojiet, lai uz laiku izslēgtu skaņu.
Lai atjaunotu skaņu, vēlreiz nospiediet
šo pogu.
Izmantojiet, lai pārtrauktu atskaņošanu.
nākamais, PRESET –/+)
Izmantojiet, lai pārietu uz ieraksta vai
faila sākumu.
Izmantojiet, lai izvēlētos noskaņotas
radio stacijas iepriekš iestatīto numuru.
Pogas / (attīt/pārtīt, TUNING –/+)
Izmantojiet, lai ātri attītu vai ātri pārtītu
ierakstu vai failu.
Izmantojiet, lai noskaņotos uz
vajadzīgo radio staciju.
Izmantojiet, lai sāktu vai pauzētu
atskaņošanu.
Iestatiet Sony ieteiktos skaņas
iestatījumus.
Izmantojiet, lai atgrieztos pie iepriekšējā
statusa.
Izmantojiet, lai atvērtu izvēlni. Spiediet
/, lai izvēlētos izvēlnes elementus.
Spiediet, lai mainītu funkcijas. Katra
nospiešanas reize ļauj pārslēgties
uz nākamo funkciju šādā secībā:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB* TUNER FM
TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN
NETWORK
* DAB pieejams tikai modelim CMT-SX7B,
bet TUNER AM ir tikai modelim CMT-SX7.
Izmantojiet, kad ir ieslēgta barošana,
lai mainītu informāciju, kas tiek rādīta
displeja logā. Pasvītras rakstzīme “_”
tiek rādīta neatpazītas rakstzīmes vietā.
Ja nospiedīsit šo pogu laikā, kad izslēgta
barošana, tiks parādīts pulkstenis.
Taču, ja šo pogu nospiedīsit, kad būs
ieslēgts BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīms, pulkstenis netiks parādīts.
Darba sākšana
LV
9
Ierīce (aizmugure)
Piezīme
CMT-SX7
CMT-SX7B
– savienotājs (melns)
+ savienotājs (sarkans)
Labais skaļrunis
Kreisais skaļrunis
Skaļruņu vadi
(iekļauti komplektācijā)
Savienotāji SPEAKERS L/R
(kreisais/labais)
Pievienojiet visus skaļruņus, kā redzams
attēlā.
Pievienojiet skaļruņu vadus, kad sistēma ir
izslēgta.
Bezvadu lokālā tīkla antena
Ja izmantojat bezvadu tīkla funkciju,
uzstādiet antenu, kā parādīts ilustrācijā.
LV
10
Ligzda LINE IN (ārējā ieeja)
Pievienojiet papildu ārējo komponentu
izejas ligzdai, izmantojot audio
savienojuma kabeli (komplektācijā
nav iekļauts).
AM ANTENNA (tikai CMT-SX7)
Pievienojiet AM cilpas antenu.
FM ANTENNA (tikai CMT-SX7)
Pievienojiet FM antenu.
DAB/FM ANTENNA (tikai CMT-SX7B)
Pievienojiet FM antenu.
DAB savienojumam iesakām izmantot
papildu RF kabeli.
Piezīme
Atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina
Piezīme
Piezīme
Skats no sāna
Nolokiet abas st atīva
daļas.
Nospiediet, līdz
dzirdams klikšķis.
labu uztveršanu, un nostipriniet antenas uz
stabilas virsmas (loga, sienas u.c.).
Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet
antenu blakus ierīcei, barošanas vadam un
citiem AV komponentiem.
Nostipriniet FM pievada antenas galu ar līmlenti.
Lai sagatavotu AM cilpas antenu
(tikai CMT-SX7)
1
Uzstādiet antenas statīvu, kā parādīts attēlā.
2
Pievienojiet rāmja izvirzīto daļu antenas
statīvam.
Ligzda OPTICAL IN (optiskā ieeja)
Pievienojiet papildu ārējo komponentu
izejas ligzdai, izmantojot optisko kabeli
(komplektācijā nav iekļauts).
Savienotājs LAN
Pievienojiet tīkla iekārtas, izmantojot
LAN kabeli (komplektācijā nav iekļauts)
(28. lpp.).
Maiņstrāvas barošanas vads
Bateriju ievietošana
Ievietojiet divas komplektācijā iekļautās R03
(AAA lieluma) baterijas ar pusi vispirms,
saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Izmantojot, kā parasti, bateriju kalpošanas laiks
ir aptuveni 6 mēneši.
Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu, kā arī
atšķirīgu veidu baterijas.
Ja tālvadības pults ilgāku laiku netiek izmantota,
izņemiet baterijas, lai izvairītos no iespējamā
bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai
korozija.
Darba sākšana
Sistēma nav saderīga ar formātu, kas nav PCM.
Iestatiet ārējā komponenta izvades formātu PCM.
(USB REAR) ports
Pievienojiet ar augstas izšķirtspējas
audio (High-Resolution Audio) saderīgu
datoru vai WALKMAN® ierīci. Izmantojiet
USB kabeli (nav iekļauts komplektācijā)
(20. lpp.). Ja ar šo ierīci savienojat
WALKMAN® atskaņotāju, izmantojiet
papildu High-Resolution Audio USB
adaptera WM-PORT kabeli* (nav
iekļauts komplektācijā) un USB kabeli
(nav iekļauts komplektācijā).
Varat to izmantot arī kā USB-DAC.
* Atsevišķi pieejamo High-Resolution Audio
USB adaptera WM-PORT kabeli var pasūtīt
pie sev tuvākā Sony izplatītāja.
11
LV
Par lietotni SongPal
Tiek rādīts mājas tīkla ierīču pārskats. Atskaņošanai
varat izvēlēties audio ierīci, kā arī varat grupēt audio
ierīces, izmantojot funkciju SongPal Link (vairāku
telpu funkcija).
Atlasāmu skaņas avotu sarakstā atskaņošanai varat
izvēlēties skaņas avotus. Turklāt varat veikt dažādus
audio ierīces skaņas/tīkla iestatījumus.
Ko varat paveikt ar
SongPal
SongPal ir lietotne, kas ļauj vadīt ar SongPal
saderīgas Sony audio ierīces, izmantojot
savu viedtālruni/iPhone tālruni.
Meklējiet SongPal vietnē Google Play™
vai App Store un lejupielādējiet to.
Šīs lietotnes lejupielāde viedtālrunī/iPhone
tālrunī sniedz tālāk norādītās iespējas.
Mūzikas pakalpojums*
Varat konfigurēt sākotnējos iestatījumus,
lai izmantotu mūzikas pakalpojumus.
Lai baudītu mūzikas pakalpojumus, ir
nepieciešama trešās personas lietotne.
Ierīču vadība mājas tīklā
Varat tīklā atskaņot mūziku, kas saglabāta
personālajā datorā vai DLNA serverī.
SongPal sniegtās vadības iespējas
ir atkarīgas no savienotās ierīces.
Lietotnes specifikācija un dizains var
mainīties bez brīdinājuma.
Tālāk norādītās funkcijas var lietot,
izmantojot gan sistēmu, gan arī SongPal.
CD diska darbināšana: varat atskaņot
CD disku.
Tādas ierīces vadība, kas ir pievienota,
izmantojot USB: varat atskaņot mūziku
no ierīces, kas ir pievienota (USB FRONT)
portam.
Radio darbināšana: varat uztvert radio
staciju.
* Mūzikas pakalpojumi un to pieejamības periods
var atšķirties atkarībā no valsts un reģiona.
Noteiktiem pakalpojumiem ir nepieciešama
atsevišķa reģistrācija. Var būt nepieciešams
ierīces jauninājums. Trešo personu sniegtie
pakalpojumi var tikt mainīti, apturēti vai
pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma. Šādos
gadījumos Sony neuzņemas nekādu atbildību.
LV
12
Detalizētu informāciju skatiet SongPal
palīdzībā.
http://info.songpal.sony.net/help/
Piezīme
Pado ms
Piezīme
CD diska klausīšanās
Etiķetes puse
(apdrukātā puse)
(atvērt/aizvērt)
Atskaņošanas režīms
CD-DA/MP3 diska
Lai izstumtu CD disku
Nospiediet ierīces pogu (atvērt/aizvērt).
Ja sistēma ir izslēgta, nospiežot (atvērt/
aizvērt), sistēma tiek automātiski ieslēgta,
kā arī tiek atvērts disku paliktnis.
atskaņošana
Spiediet FUNCTION, lai
1
izvēlētos CD.
Nospiediet (atvērt/aizvērt),
2
lai atvērtu disku paliktni.
Novietojiet disku uz disku
3
paliktņa ar etiķetes pusi
(apdrukāto pusi) uz augšu.
Neievietojiet CD disku, kuram ir nestandarta
forma (piemēram, sirds, kvadrāts, zvaigzne).
To darot, iespējama neatgriezeniska sistēmas
sabojāšana.
Nelietojiet CD disku ar tam piestiprinātu lenti,
uzlīmēm vai pastu, jo tas var izraisīt nepareizu
darbību.
Izņemot disku, nepieskarieties tā virsmai.
Lai mainītu atskaņošanas
režīmu
Atskaņošanas režīms ļauj norādīt, vai
vairākkārt jāatskaņo tā pati mūzika vai
atskaņošana jāveic jauktā secībā.
Nospiediet , lai pārtrauktu
1
atskaņošanu.
Ja 4. darbības laikā izvēlēsities Repeat,
atskaņošana nebūs jāaptur.
CD diska klausīšanās
Nospiediet (atvērt/aizvērt),
4
lai aizvērtu disku paliktni.
Nospiediet (atskaņot/pauze).
5
Sākas atskaņošana.
Tālvadības pults vai ierīces pogas ļauj
veikt attīšanu/pārtīšanu, izvēlēties
ierakstu, failu vai mapi (MP3 diskam)
u.tml.
Nospiediet , kad displeja logā vairs netiek
rādīts Reading.
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos CD
3
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
4
Playmode vai Repeat, pēc tam
nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
5
atskaņošanas režīmu, pēc
tam nospiediet ENTER.
13
LV
Varat izvēlēties tālāk norādītos
atskaņošanas režīmus.
Playmode
Atskaņošanas
režīms
NormalAtskaņo ierakstu vai failu.
Folder*Atskaņo visus ierakstus
ShuffleAtskaņo visus ierakstus
Folder Shuffle*Atskaņo visus atlasītajā
ProgramAtskaņo programmas
* Tikai MP3 diska atskaņošanas laikā. Atskaņojot
CD (CD-DA) disku, šis režīms darbosies kā parastā
atskaņošana vai jaukta atskaņošana.
Efekts
atlasītajā mapē. Displeja
logā iedegas FLDR.
vai failus nejaušā secībā.
Displeja logā iedegas
SHUF.
ierakstus vai failus.
Displeja logā iedegas
PGM. Lai iegūtu
detalizētu informāciju,
sk. Savas programmas
izveide (programmas
atskaņošana) (15. lpp.).
Maksimālais ar šo sistēmu saderīgo MP3
mapju un failu skaits:
999* mapes (ieskaitot saknes mapi);
999 faili;
250 faili vienā mapē;
8 mapju līmeņi (failu koka struktūrā).
* Ieskaitot arī tās mapes, kurās nav MP3 vai
citu failu. Atkarībā no mapju sistēmas mapju
skaits, ko sistēma var atpazīt, var būt mazāks
par faktisko mapju daudzumu.
Saderību ar visu veidu MP3 kodēšanas/
ierakstīšanas programmatūru, visiem
CD-R/RW diskiem un ierakstīšanas datu
nesējiem nevar garantēt. Nesaderīgs
MP3 disks var izraisīt troksni vai audio
ar pārtraukumiem, kā arī iespējams,
ka tas vispār netiks atskaņots.
Repeat
Atskaņošanas
režīms
All (atkārto visus
ierakstus)
One (tiek
atkārtots viens
ieraksts)
OffAtceļ atkārtotu
Efekts
Sistēma vairākkārt atskaņo
visus diskā vai mapē
esošos ierakstus. Displeja
logā iedegas .
Sistēma vairākkārt atskaņo
izvēlēto ierakstu. Displeja
logā iedegas 1.
atskaņošanu.
Piezīme par MP3 disku atskaņošanu
Diskā ar MP3 failiem nesaglabājiet
nevajadzīgas mapes vai failus.
Sistēma var atskaņot tikai tos MP3 failus,
kuru paplašinājums ir .mp3.
Ja faila nosaukumam ir paplašinājums
.mp3, bet tas nav audio MP3 fails, šāda
faila atskaņošana var radīt skaļu troksni,
kas var sabojāt sistēmu.
LV
14
Savas programmas
Pado ms
Piezīme
Atlasītā ieraksta
vai faila numurs
Atlasītā ieraksta vai faila
kopējais atskaņošanas ilgums
izveide (programmas
atskaņošana)
Atskaņo programmai pievienoto
kompaktdiska ierakstu vai failu.
Sadaļas Lai mainītu atskaņošanas
1
režīmu (13. lpp.) 5. darbībā
izvēlieties Program, pēc tam
nospiediet ENTER.
MP3 diska izmantošanas laikā
2
spiediet /, lai izvēlētos mapi,
kurā ir ieraksti vai faili, ko vēlaties
pievienot programmai.
Ja vēlaties atskaņot visus mapē esošos
ierakstus vai failus, nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
3
vajadzīgo ierakstu vai failu, pēc
tam izvēlieties ENTER.
Lai izdzēstu ieprogrammētu
ierakstu, failu vai mapi
Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākkārt
spiediet . Ikreiz, kad nospiežat pogu, tiek
izdzēsts pēdējais ieprogrammētais ieraksts,
fails vai mape.
Kad visi programmas ieraksti, faili vai mapes
ir izdzēstas, tiek parādīts uzraksts No Step.
Var ieprogrammēt līdz 25 ierakstiem, failiem
vai mapēm. Ja mēģināsit ieprogrammēt vairāk
nekā 25 ierakstus, failus vai mapes, tiks parādīta
norāde “Step Full!”. Šādā gadījumā izdzēsiet
nevajadzīgos ierakstus.
Lai vēlreiz atskaņotu to pašu programmu,
nospiediet .
Ja pēc programmas sastādīšanas tiek izstumts
disks vai atvienots barošanas vads, visi
ieprogrammētie ieraksti, faili vai mapes tiek
izdzēstas.
CD diska klausīšanās
Atkārtojiet iepriekš aprakstītās
darbības, lai ieprogrammētu papildu
ierakstus vai failus.
Nospiediet .
4
Sākas jūsu ierakstu vai failu
programmas atskaņošana.
Lai atceltu programmas
atskaņošanu
1. darbībā izvēlieties Normal, nevis Program,
pēc tam nospiediet ENTER.
15
LV
Radio klausīšanās
Noskaņošanās uz
radio staciju
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
TUNER FM vai TUNER AM
(CMT-SX7) vai DAB vai TUNER FM
(CMT-SX7B).
Nospiediet un turiet /,
2
līdz displeja logā sāk mainīties
frekvences rādījums, un pēc
tam atlaidiet pogu.
Noskaņojoties uz kādu radio staciju,
(automātiskā meklēšana) meklēšana
tiek automātiski pārtraukta, bet displejā
tiek rādīts STEREO (ja tiek uztverta FM
stereo apraide).
Manuāla skaņošana
Vairākkārt spiediet /, lai noskaņotos
uz vajadzīgo staciju.
Piezīme par DAB/DAB+ stacijām
(tikai CMT-SX7B)
Noskaņojoties uz staciju, kas sniedz RDS
pakalpojumus, apraide nodrošina tādu
informāciju kā pakalpojuma vai stacijas
nosaukums.
Noskaņojoties uz DAB/DAB+ staciju, var
paiet dažas sekundes, pirms dzirdēsit
jebkādu skaņu.
Beidzoties sekundārajam pakalpojumam,
automātiski tiek saņemts primārais
pakalpojums.
Šis uztvērējs neatbalsta datu
pakalpojumus.
Ja tiek uztverta trokšņaina
FM stereo apraide
Izvēlieties monofonisko uztveršanu, veicot
tālāk norādītās darbības. Tas samazina
troksni.
1
Noskaņojieties uz vēlamo staciju,
pēc tam nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Tuner
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
3
Spiediet /, lai izvēlētos FM
Mode, pēc tam nospiediet ENTER.
4
Spiediet /, lai izvēlētos Mono,
pēc tam nospiediet ENTER.
Lai uztvertu stereo apraidi, 4. darbībā
izvēlieties Stereo.
Lai mainītu AM skaņošanas
intervālu (tikai CMT-SX7)
AM skaņošanas intervāla noklusējuma
iestatījums ir 9 kHz (vai dažos apgabalos
10 kHz). Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1
Vairākkārt spiediet ierīces pogu
FUNCTION, lai izvēlētos TUNER AM.
2
Nospiediet /, lai izslēgtu sistēmu.
3
Nospiediet un turiet nospiestu pogu
MENU, un nospiediet ierīces pogu /.
Displejā tiek rādīts uzraksts Step 9k vai Step 10k.
Mainot intervālu, visas iepriekš iestatītās AM
stacijas tiek izdzēstas.
16
LV
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.