Kā, izmantojot Wi-Fi tīklu, klausīties datorā vai citā ierīcē saglabātu
mūziku, skatieties Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
Darba sākšana
Par lietotni SongPal
CD diska klausīšanās
Radio klausīšanās
USB ierīcē esoša faila
klausīšanās
Mūzikas klausīšanās no iPhone/
iPad/iPod ierīces
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
savienotus komponentus
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
BLUETOOTH savienojumu
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
Wi-Fi tīklu
Papildinformācija
Problēmu novēršana
Piesardzības pasākumi/
specifikācijas
CMT-SX7/SX7B
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet
ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu,
aizkariem vai citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku,
nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai,
kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla
tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet
ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces
darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties
atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas
rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar
ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru vai uguns
iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā
no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad,
ja ir izslēgta.
Pārmērīgs austiņu skaņas spiediens var izraisīt
dzirdes zudumu.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas
ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti
kabeļi un savienotāji.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu
palielina bīstamību acīm.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA ierīce.
Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz iekārtu,
kas pārdota valstī, uz kuru attiecas
ES direktīvas.
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī
uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta
atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir
jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par
remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Šis produkts ir paredzēts izmantošanai šādās
valstīs:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosova
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
5150–5350 MHz josla ir ierobežota izmantošanai
tikai iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu
ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli,
kas ir īsāks par 3 metriem.
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem,
kā arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas Savienību
un citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo
produktu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar
kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina
(Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba
vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos
no šiem produktiem un baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
LV
2
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ ierīcei nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai
kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet
šos produktus atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu
pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet
sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto
bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī produkta vai
baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar
vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties
šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
Pirms šīs sistēmas
darbināšanas
Kļūmes, kas rodas, normāli lietojot
sistēmu, Sony novērsīs atbilstoši
nosacījumiem, kas definēti šīs sistēmas
ierobežotajā garantijā. Taču Sony
neuzņemsies atbildību par jebkādām
sekām, kuras izraisījusi nespēja atskaņot
bojātas vai nepareizi funkcionējošas
sistēmas dēļ.
Mūzikas diski, kas kodēti,
izmantojot autortiesību
aizsardzības tehnoloģijas
Šī ierīce ir paredzēta tādu disku
atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku
(Compact Disc — CD) standartam. Nesen
dažas ierakstu kompānijas tirgoja dažādus
mūzikas diskus, kas kodēti, izmantojot
autortiesību aizsardzības tehnoloģijas.
Ievērojiet, ka starp šiem diskiem ir arī tādi
diski, kas neatbilst CD standartam, tāpēc
iespējams, ka šī ierīce tos neatskaņos.
Piezīme par DualDisc diskiem
DualDisc ir divpusējs disks, kura vienā
pusē ir ierakstīts DVD materiāls, bet otrā
pusē ir digitālais audio materiāls. Tomēr,
tā kā audio materiāla puse neatbilst
kompaktdisku (Compact Disc — CD)
standartam, atskaņošana šajā produktā
netiek garantēta.
LV
3
Nodrošinātie dokumenti
Lietošanas instrukcijas
(šis dokuments)
Izskaidro svarīgu
informāciju par drošību,
BLUETOOTH savienojuma
izveides paņēmienu,
problēmu novēršanu u.c.
Wi-Fi sākšanas
norādījumi (atsevišķs
dokuments)
Izskaidro, kā, izmantojot
Wi-Fi tīklu, klausīties
datorā vai citā ierīcē
saglabātu mūziku.
Sniedz detalizētu
informāciju par sistēmu;
tīkla savienojuma izveidi
un atskaņošanas
paņēmienu atbilstoši
katrai operētājsistēmai/
ierīcei, bezvadu lokālajam
tīklam u.c.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
LV
4
Saturs
Pirms šīs sistēmas darbināšanas ............................................................3
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota darbināšana, izmantojot tālvadības pulti, bet dažas
darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Ierīce (priekšpuse)
Poga / (barošana)
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu
barošanu.
Gaidstāves indikators
Deg dzeltenzaļā krāsā, kad barošana ir
ieslēgta. Nedeg, kad barošana ir izslēgta.
Indikators mirgo sarkanā krāsā, ja sistēma
ir konstatējusi nepareizu stāvokli (37. lpp.).
Kad sistēma ir BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīmā, indikators deg oranžā krāsā.
Poga (atskaņot/pauze)
Izmantojiet, lai sāktu vai pauzētu
atskaņošanu.
Displeja logs
Atzīme N
Novietojiet viedtālruni/planšetdatoru,
kas aprīkots ar funkciju NFC, šīs atzīmes
tuvumā, lai veiktu BLUETOOTH
reģistrēšanu, savienošanu vai atvienošanu
ar viena skāriena darbību (25. lpp.).
LV
8
Poga MENU
Izmantojiet, lai atvērtu izvēlni. Spiediet
/, lai izvēlētos izvēlnes elementus.
Poga BACK
Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā
ekrānā.
Grozāmpoga / (iepriekšējais/
nākamais)/TUNING +/–
Izmantojiet, lai pārietu uz ieraksta vai
faila sākumu.
Izmantojiet, lai noskaņotos uz
vajadzīgo radio staciju.
Poga PUSH ENTER
Izmantojiet kā pogu ENTER.
Tālvadības sensors
Grozāmpoga VOLUME
Izmantojiet, lai regulētu skaļumu.
Poga (atvērt/aizvērt)
Izmantojiet, lai atvērtu un aizvērtu disku
paliktni.
Disku paliktnis
Ievietojiet kompaktdisku ar etiķeti
vērstu uz augšu.
(USB FRONT) ports
Pievienojiet USB ierīci (19. lpp.).
Ligzda (austiņas)
Izmantojiet austiņu pievienošanai.
Tālvadības pults
Poga / (barošana)
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu
barošanu.
Poga //ENTER
Spiediet /, lai izvēlētos kādu
elementu, pēc tam nospiediet ENTER,
lai veiktu ievadi.
Izmantojiet /, lai izvēlētos mapi
(albumu) MP3 diskā vai USB ierīcē.
Poga
(skaļums) +/–
Izmantojiet, lai regulētu skaļumu.
Poga
Poga (pārtraukt)
Pogas / (iepriekšējais/
Poga (atskaņot/pauze)
Poga CLEARAUDIO+
Poga BACK
Poga MENU
Poga FUNCTION
Poga DISPLAY
(skaņas izslēgšana)
Izmantojiet, lai uz laiku izslēgtu skaņu.
Lai atjaunotu skaņu, vēlreiz nospiediet
šo pogu.
Izmantojiet, lai pārtrauktu atskaņošanu.
nākamais, PRESET –/+)
Izmantojiet, lai pārietu uz ieraksta vai
faila sākumu.
Izmantojiet, lai izvēlētos noskaņotas
radio stacijas iepriekš iestatīto numuru.
Pogas / (attīt/pārtīt, TUNING –/+)
Izmantojiet, lai ātri attītu vai ātri pārtītu
ierakstu vai failu.
Izmantojiet, lai noskaņotos uz
vajadzīgo radio staciju.
Izmantojiet, lai sāktu vai pauzētu
atskaņošanu.
Iestatiet Sony ieteiktos skaņas
iestatījumus.
Izmantojiet, lai atgrieztos pie iepriekšējā
statusa.
Izmantojiet, lai atvērtu izvēlni. Spiediet
/, lai izvēlētos izvēlnes elementus.
Spiediet, lai mainītu funkcijas. Katra
nospiešanas reize ļauj pārslēgties
uz nākamo funkciju šādā secībā:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB* TUNER FM
TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN
NETWORK
* DAB pieejams tikai modelim CMT-SX7B,
bet TUNER AM ir tikai modelim CMT-SX7.
Izmantojiet, kad ir ieslēgta barošana,
lai mainītu informāciju, kas tiek rādīta
displeja logā. Pasvītras rakstzīme “_”
tiek rādīta neatpazītas rakstzīmes vietā.
Ja nospiedīsit šo pogu laikā, kad izslēgta
barošana, tiks parādīts pulkstenis.
Taču, ja šo pogu nospiedīsit, kad būs
ieslēgts BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīms, pulkstenis netiks parādīts.
Darba sākšana
LV
9
Ierīce (aizmugure)
Piezīme
CMT-SX7
CMT-SX7B
– savienotājs (melns)
+ savienotājs (sarkans)
Labais skaļrunis
Kreisais skaļrunis
Skaļruņu vadi
(iekļauti komplektācijā)
Savienotāji SPEAKERS L/R
(kreisais/labais)
Pievienojiet visus skaļruņus, kā redzams
attēlā.
Pievienojiet skaļruņu vadus, kad sistēma ir
izslēgta.
Bezvadu lokālā tīkla antena
Ja izmantojat bezvadu tīkla funkciju,
uzstādiet antenu, kā parādīts ilustrācijā.
LV
10
Ligzda LINE IN (ārējā ieeja)
Pievienojiet papildu ārējo komponentu
izejas ligzdai, izmantojot audio
savienojuma kabeli (komplektācijā
nav iekļauts).
AM ANTENNA (tikai CMT-SX7)
Pievienojiet AM cilpas antenu.
FM ANTENNA (tikai CMT-SX7)
Pievienojiet FM antenu.
DAB/FM ANTENNA (tikai CMT-SX7B)
Pievienojiet FM antenu.
DAB savienojumam iesakām izmantot
papildu RF kabeli.
Piezīme
Atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina
Piezīme
Piezīme
Skats no sāna
Nolokiet abas st atīva
daļas.
Nospiediet, līdz
dzirdams klikšķis.
labu uztveršanu, un nostipriniet antenas uz
stabilas virsmas (loga, sienas u.c.).
Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet
antenu blakus ierīcei, barošanas vadam un
citiem AV komponentiem.
Nostipriniet FM pievada antenas galu ar līmlenti.
Lai sagatavotu AM cilpas antenu
(tikai CMT-SX7)
1
Uzstādiet antenas statīvu, kā parādīts attēlā.
2
Pievienojiet rāmja izvirzīto daļu antenas
statīvam.
Ligzda OPTICAL IN (optiskā ieeja)
Pievienojiet papildu ārējo komponentu
izejas ligzdai, izmantojot optisko kabeli
(komplektācijā nav iekļauts).
Savienotājs LAN
Pievienojiet tīkla iekārtas, izmantojot
LAN kabeli (komplektācijā nav iekļauts)
(28. lpp.).
Maiņstrāvas barošanas vads
Bateriju ievietošana
Ievietojiet divas komplektācijā iekļautās R03
(AAA lieluma) baterijas ar pusi vispirms,
saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Izmantojot, kā parasti, bateriju kalpošanas laiks
ir aptuveni 6 mēneši.
Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu, kā arī
atšķirīgu veidu baterijas.
Ja tālvadības pults ilgāku laiku netiek izmantota,
izņemiet baterijas, lai izvairītos no iespējamā
bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai
korozija.
Darba sākšana
Sistēma nav saderīga ar formātu, kas nav PCM.
Iestatiet ārējā komponenta izvades formātu PCM.
(USB REAR) ports
Pievienojiet ar augstas izšķirtspējas
audio (High-Resolution Audio) saderīgu
datoru vai WALKMAN® ierīci. Izmantojiet
USB kabeli (nav iekļauts komplektācijā)
(20. lpp.). Ja ar šo ierīci savienojat
WALKMAN® atskaņotāju, izmantojiet
papildu High-Resolution Audio USB
adaptera WM-PORT kabeli* (nav
iekļauts komplektācijā) un USB kabeli
(nav iekļauts komplektācijā).
Varat to izmantot arī kā USB-DAC.
* Atsevišķi pieejamo High-Resolution Audio
USB adaptera WM-PORT kabeli var pasūtīt
pie sev tuvākā Sony izplatītāja.
11
LV
Par lietotni SongPal
Tiek rādīts mājas tīkla ierīču pārskats. Atskaņošanai
varat izvēlēties audio ierīci, kā arī varat grupēt audio
ierīces, izmantojot funkciju SongPal Link (vairāku
telpu funkcija).
Atlasāmu skaņas avotu sarakstā atskaņošanai varat
izvēlēties skaņas avotus. Turklāt varat veikt dažādus
audio ierīces skaņas/tīkla iestatījumus.
Ko varat paveikt ar
SongPal
SongPal ir lietotne, kas ļauj vadīt ar SongPal
saderīgas Sony audio ierīces, izmantojot
savu viedtālruni/iPhone tālruni.
Meklējiet SongPal vietnē Google Play™
vai App Store un lejupielādējiet to.
Šīs lietotnes lejupielāde viedtālrunī/iPhone
tālrunī sniedz tālāk norādītās iespējas.
Mūzikas pakalpojums*
Varat konfigurēt sākotnējos iestatījumus,
lai izmantotu mūzikas pakalpojumus.
Lai baudītu mūzikas pakalpojumus, ir
nepieciešama trešās personas lietotne.
Ierīču vadība mājas tīklā
Varat tīklā atskaņot mūziku, kas saglabāta
personālajā datorā vai DLNA serverī.
SongPal sniegtās vadības iespējas
ir atkarīgas no savienotās ierīces.
Lietotnes specifikācija un dizains var
mainīties bez brīdinājuma.
Tālāk norādītās funkcijas var lietot,
izmantojot gan sistēmu, gan arī SongPal.
CD diska darbināšana: varat atskaņot
CD disku.
Tādas ierīces vadība, kas ir pievienota,
izmantojot USB: varat atskaņot mūziku
no ierīces, kas ir pievienota (USB FRONT)
portam.
Radio darbināšana: varat uztvert radio
staciju.
* Mūzikas pakalpojumi un to pieejamības periods
var atšķirties atkarībā no valsts un reģiona.
Noteiktiem pakalpojumiem ir nepieciešama
atsevišķa reģistrācija. Var būt nepieciešams
ierīces jauninājums. Trešo personu sniegtie
pakalpojumi var tikt mainīti, apturēti vai
pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma. Šādos
gadījumos Sony neuzņemas nekādu atbildību.
LV
12
Detalizētu informāciju skatiet SongPal
palīdzībā.
http://info.songpal.sony.net/help/
Piezīme
Pado ms
Piezīme
CD diska klausīšanās
Etiķetes puse
(apdrukātā puse)
(atvērt/aizvērt)
Atskaņošanas režīms
CD-DA/MP3 diska
Lai izstumtu CD disku
Nospiediet ierīces pogu (atvērt/aizvērt).
Ja sistēma ir izslēgta, nospiežot (atvērt/
aizvērt), sistēma tiek automātiski ieslēgta,
kā arī tiek atvērts disku paliktnis.
atskaņošana
Spiediet FUNCTION, lai
1
izvēlētos CD.
Nospiediet (atvērt/aizvērt),
2
lai atvērtu disku paliktni.
Novietojiet disku uz disku
3
paliktņa ar etiķetes pusi
(apdrukāto pusi) uz augšu.
Neievietojiet CD disku, kuram ir nestandarta
forma (piemēram, sirds, kvadrāts, zvaigzne).
To darot, iespējama neatgriezeniska sistēmas
sabojāšana.
Nelietojiet CD disku ar tam piestiprinātu lenti,
uzlīmēm vai pastu, jo tas var izraisīt nepareizu
darbību.
Izņemot disku, nepieskarieties tā virsmai.
Lai mainītu atskaņošanas
režīmu
Atskaņošanas režīms ļauj norādīt, vai
vairākkārt jāatskaņo tā pati mūzika vai
atskaņošana jāveic jauktā secībā.
Nospiediet , lai pārtrauktu
1
atskaņošanu.
Ja 4. darbības laikā izvēlēsities Repeat,
atskaņošana nebūs jāaptur.
CD diska klausīšanās
Nospiediet (atvērt/aizvērt),
4
lai aizvērtu disku paliktni.
Nospiediet (atskaņot/pauze).
5
Sākas atskaņošana.
Tālvadības pults vai ierīces pogas ļauj
veikt attīšanu/pārtīšanu, izvēlēties
ierakstu, failu vai mapi (MP3 diskam)
u.tml.
Nospiediet , kad displeja logā vairs netiek
rādīts Reading.
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos CD
3
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
4
Playmode vai Repeat, pēc tam
nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
5
atskaņošanas režīmu, pēc
tam nospiediet ENTER.
13
LV
Varat izvēlēties tālāk norādītos
atskaņošanas režīmus.
Playmode
Atskaņošanas
režīms
NormalAtskaņo ierakstu vai failu.
Folder*Atskaņo visus ierakstus
ShuffleAtskaņo visus ierakstus
Folder Shuffle*Atskaņo visus atlasītajā
ProgramAtskaņo programmas
* Tikai MP3 diska atskaņošanas laikā. Atskaņojot
CD (CD-DA) disku, šis režīms darbosies kā parastā
atskaņošana vai jaukta atskaņošana.
Efekts
atlasītajā mapē. Displeja
logā iedegas FLDR.
vai failus nejaušā secībā.
Displeja logā iedegas
SHUF.
ierakstus vai failus.
Displeja logā iedegas
PGM. Lai iegūtu
detalizētu informāciju,
sk. Savas programmas
izveide (programmas
atskaņošana) (15. lpp.).
Maksimālais ar šo sistēmu saderīgo MP3
mapju un failu skaits:
999* mapes (ieskaitot saknes mapi);
999 faili;
250 faili vienā mapē;
8 mapju līmeņi (failu koka struktūrā).
* Ieskaitot arī tās mapes, kurās nav MP3 vai
citu failu. Atkarībā no mapju sistēmas mapju
skaits, ko sistēma var atpazīt, var būt mazāks
par faktisko mapju daudzumu.
Saderību ar visu veidu MP3 kodēšanas/
ierakstīšanas programmatūru, visiem
CD-R/RW diskiem un ierakstīšanas datu
nesējiem nevar garantēt. Nesaderīgs
MP3 disks var izraisīt troksni vai audio
ar pārtraukumiem, kā arī iespējams,
ka tas vispār netiks atskaņots.
Repeat
Atskaņošanas
režīms
All (atkārto visus
ierakstus)
One (tiek
atkārtots viens
ieraksts)
OffAtceļ atkārtotu
Efekts
Sistēma vairākkārt atskaņo
visus diskā vai mapē
esošos ierakstus. Displeja
logā iedegas .
Sistēma vairākkārt atskaņo
izvēlēto ierakstu. Displeja
logā iedegas 1.
atskaņošanu.
Piezīme par MP3 disku atskaņošanu
Diskā ar MP3 failiem nesaglabājiet
nevajadzīgas mapes vai failus.
Sistēma var atskaņot tikai tos MP3 failus,
kuru paplašinājums ir .mp3.
Ja faila nosaukumam ir paplašinājums
.mp3, bet tas nav audio MP3 fails, šāda
faila atskaņošana var radīt skaļu troksni,
kas var sabojāt sistēmu.
LV
14
Savas programmas
Pado ms
Piezīme
Atlasītā ieraksta
vai faila numurs
Atlasītā ieraksta vai faila
kopējais atskaņošanas ilgums
izveide (programmas
atskaņošana)
Atskaņo programmai pievienoto
kompaktdiska ierakstu vai failu.
Sadaļas Lai mainītu atskaņošanas
1
režīmu (13. lpp.) 5. darbībā
izvēlieties Program, pēc tam
nospiediet ENTER.
MP3 diska izmantošanas laikā
2
spiediet /, lai izvēlētos mapi,
kurā ir ieraksti vai faili, ko vēlaties
pievienot programmai.
Ja vēlaties atskaņot visus mapē esošos
ierakstus vai failus, nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
3
vajadzīgo ierakstu vai failu, pēc
tam izvēlieties ENTER.
Lai izdzēstu ieprogrammētu
ierakstu, failu vai mapi
Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākkārt
spiediet . Ikreiz, kad nospiežat pogu, tiek
izdzēsts pēdējais ieprogrammētais ieraksts,
fails vai mape.
Kad visi programmas ieraksti, faili vai mapes
ir izdzēstas, tiek parādīts uzraksts No Step.
Var ieprogrammēt līdz 25 ierakstiem, failiem
vai mapēm. Ja mēģināsit ieprogrammēt vairāk
nekā 25 ierakstus, failus vai mapes, tiks parādīta
norāde “Step Full!”. Šādā gadījumā izdzēsiet
nevajadzīgos ierakstus.
Lai vēlreiz atskaņotu to pašu programmu,
nospiediet .
Ja pēc programmas sastādīšanas tiek izstumts
disks vai atvienots barošanas vads, visi
ieprogrammētie ieraksti, faili vai mapes tiek
izdzēstas.
CD diska klausīšanās
Atkārtojiet iepriekš aprakstītās
darbības, lai ieprogrammētu papildu
ierakstus vai failus.
Nospiediet .
4
Sākas jūsu ierakstu vai failu
programmas atskaņošana.
Lai atceltu programmas
atskaņošanu
1. darbībā izvēlieties Normal, nevis Program,
pēc tam nospiediet ENTER.
15
LV
Radio klausīšanās
Noskaņošanās uz
radio staciju
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
TUNER FM vai TUNER AM
(CMT-SX7) vai DAB vai TUNER FM
(CMT-SX7B).
Nospiediet un turiet /,
2
līdz displeja logā sāk mainīties
frekvences rādījums, un pēc
tam atlaidiet pogu.
Noskaņojoties uz kādu radio staciju,
(automātiskā meklēšana) meklēšana
tiek automātiski pārtraukta, bet displejā
tiek rādīts STEREO (ja tiek uztverta FM
stereo apraide).
Manuāla skaņošana
Vairākkārt spiediet /, lai noskaņotos
uz vajadzīgo staciju.
Piezīme par DAB/DAB+ stacijām
(tikai CMT-SX7B)
Noskaņojoties uz staciju, kas sniedz RDS
pakalpojumus, apraide nodrošina tādu
informāciju kā pakalpojuma vai stacijas
nosaukums.
Noskaņojoties uz DAB/DAB+ staciju, var
paiet dažas sekundes, pirms dzirdēsit
jebkādu skaņu.
Beidzoties sekundārajam pakalpojumam,
automātiski tiek saņemts primārais
pakalpojums.
Šis uztvērējs neatbalsta datu
pakalpojumus.
Ja tiek uztverta trokšņaina
FM stereo apraide
Izvēlieties monofonisko uztveršanu, veicot
tālāk norādītās darbības. Tas samazina
troksni.
1
Noskaņojieties uz vēlamo staciju,
pēc tam nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Tuner
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
3
Spiediet /, lai izvēlētos FM
Mode, pēc tam nospiediet ENTER.
4
Spiediet /, lai izvēlētos Mono,
pēc tam nospiediet ENTER.
Lai uztvertu stereo apraidi, 4. darbībā
izvēlieties Stereo.
Lai mainītu AM skaņošanas
intervālu (tikai CMT-SX7)
AM skaņošanas intervāla noklusējuma
iestatījums ir 9 kHz (vai dažos apgabalos
10 kHz). Šīs darbības veikšanai izmantojiet
ierīces pogas.
1
Vairākkārt spiediet ierīces pogu
FUNCTION, lai izvēlētos TUNER AM.
2
Nospiediet /, lai izslēgtu sistēmu.
3
Nospiediet un turiet nospiestu pogu
MENU, un nospiediet ierīces pogu /.
Displejā tiek rādīts uzraksts Step 9k vai Step 10k.
Mainot intervālu, visas iepriekš iestatītās AM
stacijas tiek izdzēstas.
16
LV
Radio staciju
Pado ms
Iepriekš iestatīts numurs
iepriekšēja
Nospiediet /, lai izslēgtu
6
barošanu, pēc tam vēlreiz
nospiediet /, lai ieslēgtu
barošanu.
iestatīšana
Varat saglabāt sev interesējošās radio stacijas.
Noskaņojieties uz vēlamo staciju,
1
pēc tam nospiediet MENU.
Spiediet /, lai izvēlētos Tuner
2
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Lai iepriekš iestatītu AM staciju,
izvēlieties AM Preset Memory un
izpildiet 4. darbību (tikai CMT-SX7).
Spiediet /, lai izvēlētos FM
3
Preset Memory (FM stacijām)
vai DAB Preset Memory (DAB
stacijām (tikai CMT-SX7B)),
pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Ok,
4
pēc tam nospiediet ENTER.
Iepriekš iestatīt varat līdz 20 FM un 10 AM
(CMT-SX7) vai 20 DAB/DAB+ un 20 FM
(CMT-SX7B) stacijām.
Ja 5. darbības laikā izvēlaties jau reģistrētu
iestatījuma numuru, saglabāto radio staciju
aizstāj radio stacija, uz kuru pašlaik esat
noskaņojies.
Lai noskaņotos uz saglabātu
radio staciju
Spiediet /, lai izvēlētos iestatījuma
numuru, ar kuru ir reģistrēta vajadzīgā
stacija.
Manuāla DAB
automātiskās meklēšanas
palaišana (tikai CMT-SX7B)
Lai varētu noskaņoties uz DAB/DAB+ staciju,
ir jāveic DAB sākotnējā meklēšana.
Pārceļoties uz citu apgabalu, manuāli veiciet
DAB sākotnējo meklēšanu, lai jauninātu
DAB/DAB+ pakalpojuma informāciju.
Nospiediet MENU.
1
Radio klausīšanās
Spiediet /, lai izvēlētos
5
nepieciešamo iestatījuma
numuru, pēc tam nospiediet
ENTER.
Displeja logā tiek rādīts “Complete!”,
un radio stacija ir reģistrēta ar izvēlēto
numuru. Atkārtojiet iepriekš aprakstītās
darbības, lai reģistrētu citas radio
stacijas.
Spiediet /, lai izvēlētos Tuner
2
Menu, pēc tam nospiediet
ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Initial
3
Scan, pēc tam nospiediet ENTER.
17
LV
Spiediet /, lai izvēlētos Ok,
Piezīme
4
pēc tam nospiediet ENTER.
Tiek sākta meklēšana. Meklēšanas norisi
norāda zvaigznītes (*******). Atkarībā no
jūsu apgabalā pieejamajiem DAB/DAB+
pakalpojumiem meklēšana var ilgt
vairākas minūtes.
Ja jūsu valstī vai reģionā nav DAB/DAB+ apraides
atbalsta, tiek rādīts No Service.
Šī procedūra notīra visus iepriekš saglabātos
iestatījumus.
Pirms atvienojat DAB/FM pievada antenu,
pārliecinieties, vai sistēma ir izslēgta, lai
paturētu savus DAB/DAB+ iestatījumus.
18
LV
Piezīme
Pado ms
Piezīme
USB ierīcē esoša faila klausīšanās
USB ierīcē esoša faila
atskaņošana
Nospiediet .
3
Sākas atskaņošana.
Lietojiet, izmantojot tālvadības pults
vai ierīces pogu.
Varat izvēlēties ierakstu, failu vai mapi,
spiežot ENTER laikā, kad redzams
uzraksts ROOT.
Varat ar šo sistēmu klausīties audio failus,
kas saglabāti USB ierīcē, piemēram,
WALKMAN® vai digitālajā multivides
atskaņotājā, savienojot USB ierīci ar sistēmu.
(USB REAR) portam ierīces aizmugurē var
pievienot datoru vai WALKMAN® ierīci, kas
ir saderīga ar standartu High-Resolution
Audio.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
saderīgām USB ierīcēm, sk. sadaļu Saderīgās
ierīces un versijas (45. lpp.).
Ja atskaņojat augstas izšķirtspējas audio
materiālu, izmantojiet ierīci, kas saderīga
ar USB 2.0 lielātruma kabeli.
USB ierīces pievienošana
USB portam ierīces
priekšpusē
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
USB FRONT.
Savienojiet USB ierīci ar (USB
2
FRONT) portu ierīces priekšpusē.
Kad pievienojat USB ierīci, savienojiet
to tieši vai izmantojiet USB ierīces
komplektācijā iekļauto USB kabeli.
Pagaidiet, līdz pazūd uzraksts Reading
un tiek parādīts uzraksts ROOT.
Kad atskaņošana tiek veikta no USB ierīces,
var izvēlēties atskaņošanas režīmu. Nospiediet
MENU, pēc tam izvēlieties USB Menu. Izvēlieties
Playmode vai Repeat.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu
Lai mainītu atskaņošanas režīmu (13. lpp.).
Kad tiek atskaņots USB ierīcē saglabāts fails
vai mapē esošs fails, atskaņošana jauktā vai
ieprogrammētā secībā nav iespējama.
Uzlāde tiek sākta automātiski, tiklīdz pievienojat
USB ierīci šīs ierīces (USB FRONT) portam.
Ja USB ierīci nevar uzlādēt, atvienojiet un no
jauna pievienojiet to. Plašāku informāciju par
USB ierīces uzlādes statusu sk. USB ierīces
lietošanas rokasgrāmatā.
Sistēmas atskaņošanas secība var atšķirties
no pievienotā digitālā mūzikas atskaņotāja
atskaņošanas secības.
Pirms noņemat USB ierīci, noteikti izslēdziet
sistēmu. Noņemot USB ierīci, kad sistēma ir
ieslēgta, var sabojāt USB ierīcē esošos datus.
Ja nepieciešams USB kabeļa savienojums,
pievienojiet USB ierīces komplektācijā iekļauto
savienojumam izmantojamo USB kabeli.
Detalizētu informāciju par savienošanu sk.
lietošanas rokasgrāmatā, kas iekļauta
pievienojamās USB ierīces komplektācijā.
Atkarībā no pievienotās USB ierīces veida
var būt nepieciešams noteikts laiks, lai pēc
pievienošanas tiktu parādīts uzraksts Reading.
Nepievienojiet USB ierīci, izmantojot USB
centrmezglu.
Pievienojot USB ierīci, sistēma lasa visus USB
ierīcē esošos failus. Ja USB ierīcē ir daudz mapju
vai failu, var paiet ilgs laiks, pirms tiks pabeigta
USB ierīces lasīšana.
Dažām pievienotajām USB ierīcēm, iespējams,
būs nepieciešams ilgs laiks, lai pārraidītu
signālus no sistēmas vai pabeigtu USB ierīces
lasīšanu.
Saderību ar visu veidu kodēšanas/ierakstīšanas
programmatūru nevar garantēt. Ja USB ierīcē
esošie audio faili sākotnēji bija kodēti ar
nesaderīgu programmatūru, šie faili var
radīt troksni vai darboties nepareizi.
Sistēma var neatbalstīt visas pievienotajā
USB ierīcē nodrošinātās funkcijas.
Augstā apkārtējās vides temperatūrā USB
ierīces uzlāde tiek pārtraukta.
19
USB ierīcē esoša faila klausīšanās
LV
Piezīme
USB ierīces pievienošana
USB portam ierīces
aizmugurē
Lai no datora klausītos augstas izšķirtspējas
audio, datorā instalējiet īpašu draiveri*
*2Mac operētājsistēmai draiveris nav
nepieciešams.
Lejupielādējiet draiveri no tālāk
1
norādītās tīmekļa vietnes.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
2
.
Ja šim portam pievienojat WALKMAN®
atskaņotāju, izmantojiet USB kabeli (nav iekļauts
komplektācijā) un papildu High-Resolution
Audio USB adaptera WM-PORT kabeli*
(nav iekļauts komplektācijā).
Ja atskaņojat augstas izšķirtspējas audio
materiālu no datora, ieteicams izvēlēties vērtību
Hi-Res Audio Player (sistēmai Windows/Mac OS).
Atskaņotāju var lejupielādēt bez maksas.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
USB ierīci nevar uzlādēt no (USB REAR) porta.
3
Atsevišķi pieejamo High-Resolution Audio USB
*
adaptera WM-PORT kabeli var pasūtīt pie sev
tuvākā Sony izplatītāja.
3
Instalējiet draiveri.
2
Veiciet tīmekļa vietnē norādītās
darbības.
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
3
USB REAR.
Pievienojiet datoru vai
4
WALKMAN® ierīci, kas ir saderīga
ar standartu High-Resolution
Audio, (USB REAR) portam
ierīces aizmugurē.
Vadiet atskaņošanu, izmantojot datoru
vai WALKMAN® ierīci, kas ir saderīga ar
standartu High-Resolution Audio.
Detalizētu informāciju sk. datora vai
WALKMAN® lietošanas instrukcijās.
Atskaņojamie audio
formāti
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
atskaņojamajiem audio formātiem,
sk. USB porta sadaļa (48. lpp.).
20
LV
Pado ms
Piezīme
Mūzikas klausīšanās no iPhone/iPad/
iPod ierīces
Atskaņošana,
izmantojot USB
savienojumu
Nenesiet sistēmu, kad tai ir pievienota iPod/
iPhone/iPad ierīce. To darot, iespējama
nepareiza darbība.
Kā izmantot iPhone/iPad/iPod ierīci, skatiet
savas iPhone/iPad/iPod ierīces lietotāja
rokasgrāmatā.
Sony neuzņemas atbildību par iespējamo
iPhone/iPad/iPod ierīcē ierakstīto datu zudumu
vai bojājumu, ja tiek izmantota ar šo sistēmu
savienota iPhone/iPad/iPod ierīce.
Varat atskaņot mūzikas saturu no iPhone/
iPad/iPod ierīces, pievienojot to (USB)
portam šīs ierīces priekšpusē.
Detalizētu informāciju par saderīgām
iPhone/iPad/iPod ierīcēm sk. sadaļā
Saderīgās ierīces un versijas (45. lpp.).
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
USB FRONT.
Pievienojiet iPhone/iPad/iPod
2
ierīci (USB FRONT) portam šīs
ierīces priekšpusē, izmantojot
iPhone/iPad/iPod komplektācijā
iekļauto kabeli.
Tagad displejā tiek rādīts iPod.
Nospiediet .
3
Sākas atskaņošana.
Varat veikt attīšanu/pārtīšanu,
izvēlēties ierakstu vai failu, izmantojot
tālvadības pults vai ierīces pogas.
Uzlāde sākas automātiski, ja ar sistēmu
tiek savienota iPhone/iPad/iPod ierīce.
Ja iPhone/iPad/iPod ierīci nevar uzlādēt,
atvienojiet un no jauna pievienojiet to. Lai iegūtu
detalizētu informāciju par iPhone/iPad/iPod
ierīces uzlādes statusu, sk. iPhone/iPad/iPod
lietošanas rokasgrāmatu.
Atskaņošana,
izmantojot bezvadu
savienojumu
(AirPlay)
Varat veikt atskaņošanu, izmantojot
bezvadu savienojumu. Detalizētu
informāciju skatiet Wi-Fi sākšanas
norādījumos (atsevišķs dokuments).
Mūzikas klausīšanās no iPhone/iPad/iPod ierīces
Pirms atvienojat iPhone/iPad/iPod ierīci,
izslēdziet sistēmu. Atvienojot to laikā, kad
sistēma ir ieslēgta, var tikt bojāti iPhone/iPad/
iPod ierīcē saglabātie dati.
21
LV
Piezīme
Piezīme
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
savienotus komponentus
Ligzda OPTICAL IN nav saderīga ar formātu,
kas nav PCM. Iestatiet savienotā komponenta
izvades formātu PCM.
Mūzikas klausīšanās
no savienotiem
komponentiem
Varat atskaņot ierakstu no komponentiem,
kas savienoti ar ierīci, izmantojot tās ārējo
izeju.
Pirms tam spiediet –, lai samazinātu skaļumu.
Ja pievienotā komponenta skaļums ir pārāk
mazs, sistēma var automātiski pāriet gaidstāves
režīmā. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk.
Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana
(31. lpp.).
Ligzdai OPTICAL IN
pievienota komponenta
atskaņošana
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
AUDIO IN.
Ligzdai LINE IN pievienota
komponenta atskaņošana
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
LINE IN.
Pievienojiet audio savienojuma
2
vadu ligzdai LINE IN (ārējā ieeja)
iekārtas aizmugurē un papildu
ārējā aprīkojuma izvades ligzdai.
Sāciet atskaņošanu no pievienotā
3
komponenta.
Atskaņošanas laikā regulējiet
pievienotā komponenta skaļumu.
Spiediet +/–, lai regulētu
4
skaļumu.
22
Pievienojiet optisko kabeli ligzdai
2
OPTICAL IN (ārējā ieeja) ierīces
aizmugurē un papildu ārējās
iekārtas izejas ligzdai.
Sāciet atskaņošanu no pievienotā
3
komponenta.
Atskaņošanas laikā regulējiet
pievienotā komponenta skaļumu.
Spiediet +/–, lai regulētu
4
skaļumu.
LV
Piezīme
Pado ms
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
BLUETOOTH savienojumu
Sistēmas
Spiediet /, lai izvēlētos Ok,
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Kad displeja logā sāk mirgot uzraksts
Pairing, sistēma pārslēdzas uz pārī
savienošanas režīmu.
savienošana pārī ar
BLUETOOTH ierīci un
mūzikas klausīšanās
Mūziku no savas BLUETOOTH ierīces varat
klausīties, izmantojot bezvadu savienojumu.
Pirms izmantojat funkciju BLUETOOTH,
veiciet savienošanu pārī, lai reģistrētu savu
BLUETOOTH ierīci.
Savienojamo BLUETOOTH ierīci novietojiet ne
vairāk kā viena metra attālumā no sistēmas.
Ja šī BLUETOOTH ierīce ir saderīga ar
skārienfunkciju (NFC), izlaidiet nākamās
darbības. Sk. sadaļu Mūzikas klausīšanās,
izmantojot viena skāriena darbību (NFC)
(25. lpp.).
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
BLUETOOTH.
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos
3
Bluetooth Menu, pēc tam
nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Pairing,
4
pēc tam nospiediet ENTER.
Meklējiet šo sistēmu ar
6
BLUETOOTH ierīci.
BLUETOOTH ierīces displejā var tikt
parādīts atrasto ierīču saraksts.
Izvēlieties [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
(šo sistēmu).
Ja BLUETOOTH ierīcē ir jāievada ieejas
atslēga, ievadiet 0000.
Ja šī sistēma netiek parādīta ierīces
displeja logā, atkārtojiet no 1. darbības.
Kad savienošana pārī ir pabeigta,
uzraksts Pairing displejā tiek aizstāts ar
funkcijas BLUETOOTH uzrakstu, un tiek
parādīts ierīces nosaukums.
Sāciet atskaņošanu un regulējiet
8
skaļumu BLUETOOTH ierīcē.
Sākas atskaņošana.
Atkarībā no BLUETOOTH ierīces var
nākties vēlreiz nospiest . Pastāv arī
iespēja, ka vispirms BLUETOOTH ierīcē
būs jāstartē mūzikas atskaņotājs.
Ja ir izveidots BLUETOOTH savienojums ar kādu
BLUETOOTH ierīci, varat veikt pārī savienošanas
darbību vai mēģinājumu izveidot BLUETOOTH
savienojumu ar citu BLUETOOTH ierīci. Sekmīgi
izveidojot BLUETOOTH savienojumu ar citu ierīci,
pašlaik izveidotais BLUETOOTH savienojums tiek
atcelts.
Tādas darbības kā attīšana/pārtīšana, mūzikas
atlasīšana un mapes atlasīšana var veikt,
izmantojot tālvadības pults vai ierīces pogas.
Veicot savienošanu pārī, pārtrauciet BLUETOOTH
ierīces atskaņošanu. Ja savienošanu pārī veicat
atskaņošanas laikā, pēc savienojuma izveides
sistēma var izvadīt ļoti skaļu skaņu.
Programmai SongPal nav mūzikas atskaņošanas
funkcijas, izmantojot BLUETOOTH savienojumu.
Atskaņojiet mūziku, izmantojot BLUETOOTH
ierīces (piemēram, viedtālruņa, datora u.c.)
mūzikas atskaņošanas programmatūru.
23
Mūzikas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH savienojumu
LV
Piezīme
Noteiktām BLUETOOTH ierīcēm iepriekš
Piezīme
Pado ms
aprakstītās darbības var nebūt pieejamas.
Turklāt faktiskās darbības var atšķirties
atkarībā no pievienotās BLUETOOTH ierīces.
Tiklīdz savienošana pārī ir paveikta, šo darbību
atkārtošana vairs nav nepieciešama. Tomēr
šādos gadījumos savienošana pārī ir jāveic
atkārtoti:
Pārī savienošanas informācija ir izdzēsta,
remontējot BLUETOOTH ierīci.
Jūs mēģināt sistēmu savienot pārī ar vairāk
nekā 9 BLUETOOTH ierīcēm.
Šo sistēmu var savienot pārī ar 9 BLUETOOTH
ierīcēm. Ja pēc 9 ierīču savienošanas pārī
veicat savienošanu pārī ar citu BLUETOOTH
ierīci, tad pirmās ar sistēmu savienotās ierīces
pārī savienošanas informācija tiek pārrakstīta
ar jaunās ierīces informāciju.
Savienotajā ierīcē ir izdzēsta šīs sistēmas
savienošanas pārī reģistrēšanas informācija.
Ja inicializējat sistēmu vai sistēmā izdzēšat
savienošanas pārī vēsturi, visa savienošanas
pārī informācija tiek izdzēsta.
Šīs sistēmas skaņu nevar nosūtīt uz BLUETOOTH
skaļruni.
Ieejas atslēga var būt nosaukta par ieejas kodu,
PIN kodu, PIN numuru vai paroli u.tml.
Lai pārbaudītu pievienotās
BLUETOOTH ierīces adresi
Nospiediet DISPLAY, kad displeja logā tiek
rādīts nosaukums, kas iestatīts pievienotajā
BLUETOOTH ierīcē. Displeja logā aptuveni
8 sekundes tiek rādīta BLUETOOTH ierīces
adrese.
Ja izdzēsāt pārī savienošanas informāciju,
BLUETOOTH savienojumu nevarat izveidot,
ja vien atkal neveicat savienošanu pārī.
Mūzikas klausīšanās,
izmantojot reģistrētu ierīci
Kad esat izpildījis sadaļā Sistēmas
savienošana pārī ar BLUETOOTH ierīci un
mūzikas klausīšanās aprakstīto 1. darbību,
darbiniet BLUETOOTH ierīci, lai izveidotu
savienojumu ar sistēmu, pēc tam sāciet
atskaņošanu un regulējiet skaļumu
BLUETOOTH ierīcē.
Pirms sistēmas savienojuma ar BLUETOOTH ierīci
izveides pārtrauciet atskaņošanu BLUETOOTH
ierīcē.
24
Lai atceltu savienojumu ar
BLUETOOTH ierīci
Pārtrauciet BLUETOOTH savienojumu
no BLUETOOTH ierīces. Displeja logā
tiek parādīts uzraksts BLUETOOTH.
Atkarībā no ierīces, pārtraucot atskaņošanu,
savienojums var tikt atcelts automātiski.
Lai izdzēstu savienošanas pārī
reģistrācijas informāciju
1
Kad esat izpildījis sadaļā Sistēmas
savienošana pārī ar BLUETOOTH ierīci un
mūzikas klausīšanās (23. lpp.) aprakstīto
3. darbību, izvēlieties Delete Link, pēc tam
nospiediet ENTER.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Ok, pēc tam
nospiediet ENTER.
Displeja logā tiek parādīts uzraksts “Complete!”,
un visa pārī savienošanas informācija ir izdzēsta.
LV
Mūzikas klausīšanās,
Pado ms
Piezīme
izmantojot viena
skāriena darbību
(NFC)
NFC ir tehnoloģija, kas ļauj izmantot neliela
darbības rādiusa bezvadu saziņu starp
dažādām ierīcēm, piemēram, mobilo
tālruni un IC birku.
Vienkārši pieskarieties ar viedtālruni/
planšetdatoru šai sistēmai. Sistēma tiek
automātiski ieslēgta, un notiek savienošana
pārī un BLUETOOTH savienojuma izveide.
NFC iestatījumam jau iepriekš jābūt
ieslēgtam.
Ja viedtālrunis/planšetdators nereaģē arī tad,
kad ar to pieskaraties ierīcei, lejupielādējiet savā
viedtālrunī/planšetdatorā programmu NFC Easy
Connect un palaidiet to. Pēc tam vēlreiz
pieskarieties ierīcei. NFC Easy Connect ir
bezmaksas lietojumprogramma, kas paredzēta
tikai lietošanai sistēmā Android™. Nolasiet tālāk
redzamo 2D kodu.
Pieskaroties ar viedtālruni/planšetdatoru,
pārtrauciet BLUETOOTH ierīces atskaņošanu.
Ja pieskarsities atskaņošanas laikā, pēc
savienojuma izveides sistēma var izvadīt ļoti
skaļu skaņu.
Ja ierīcei pieskaraties ar NFC saderīgu
viedtālruni/planšetdatoru, kad ar šo sistēmu ir
savienota cita BLUETOOTH ierīce, šī BLUETOOTH
ierīce tiek atvienota un tiek izveidots sistēmas
savienojums ar viedtālruni/planšetdatoru.
Ar viedtālruni/planšetdatoru
1
pieskarieties ierīces atzīmei N.
Pieskarieties ar viedtālruni/
planšetdatoru ierīcei un saglabājiet
kontaktu, līdz viedtālrunis/
planšetdators reaģē.
Lai uzzinātu, kura viedtālruņa/
planšetdatora daļa jāizmanto
skārienam, skatiet viedtālruņa/
planšetdatora lietotāja rokasgrāmatu.
Pabeidzot savienojuma izveidi,
2
sāciet atskaņošanu viedtālrunī/
planšetdatorā.
Lai pārtrauktu izveidoto savienojumu,
ar viedtālruni/planšetdatoru
pieskarieties ierīces atzīmei N.
Saderīgie viedtālruņi ir tie, kas aprīkoti ar NFC
funkciju (saderīgā operētājsistēma: Android
versija 2.3.3 vai jaunāka, izņemot Android 3.x).
Informāciju par saderīgajām ierīcēm skatiet tālāk
norādītajā tīmekļa vietnē.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Dažās valstīs un reģionos ar NFC saderīgo
lietojumprogrammu, iespējams, nevarēs
lejupielādēt.
Mūzikas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH savienojumu
25
LV
Atskaņošana,
Piezīme
izmantojot augstas
kvalitātes skaņas
kodeku (AAC/LDAC)
No BLUETOOTH ierīces varat saņemt datus
AAC vai LDAC kodeka formātā. Tas nodrošina
atskaņošanai augstākas kvalitātes skaņu.
Opcijas Bluetooth Codec rūpnīcas
iestatījums ir Auto.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos
2
Bluetooth Menu, pēc tam
nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
3
Bluetooth Codec, pēc tam
nospiediet ENTER.
LDAC ir Sony izstrādāta audio kodēšanas
tehnoloģija, kas ļauj pārraidīt augstas
izšķirtspējas (High-Resolution — Hi-Res)
audio saturu, pat izmantojot BLUETOOTH
savienojumu. Atšķirībā no citām kodēšanas
tehnoloģijām, kas saderīgas ar BLUETOOTH,
piemēram, SBC, tā darbojas bez augstas
izšķirtspējas audio satura*
diapazona samazināšanas un nodrošina
aptuveni trīsreiz vairāk datu*
tehnoloģijas, kas pārraida datus BLUETOOTH
bezvadu tīklā, un nebijušu skaņas kvalitāti,
pateicoties efektīvai kodēšanai un optimizētai
paketēšanai.
1
*
Izņemot DSD formāta saturu
2
*
Salīdzinājumā ar SBC (Subband Coding —
apakšjoslas kodēšanu), ja ir izvēlēts bitu
ātrums 990 kb/s (96/48 kHz) vai 909 kb/s
(88,2/44,1 kHz)
1
frekvenču
2
nekā citas
26
Spiediet /, lai izvēlētos Auto
4
vai SBC, pēc tam nospiediet
ENTER.
Auto: izvēlieties, uztverot ar LDAC,
AAC vai SBC kodeku.
SBC: izvēlieties, uztverot ar SBC
kodeku.
Ja iestatīšanu uzsāksit BLUETOOTH savienojuma
laikā, savienojums tiks pārtraukts.
Ja uztveršanas laikā rodas skaņas pārtraukumi,
4. darbībā iestatiet vērtību SBC.
LV
Pado ms
Piezīme
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
Wi-Fi tīklu
Tīkla savienojuma
izveides paņēmiena
izvēlēšanās
Ja savienosit šo sistēmu ar tīklu, varēsit
izbaudīt šo sistēmu dažādos veidos.
Atkarībā no tīkla vides tīkla iestatīšanas
paņēmieni var atšķirties. Izvēlieties tālāk
norādītu savai tīkla videi atbilstošu
savienojuma izveides paņēmienu.
Ja vēlaties iestatīt fiksētu IP adresi, sk.
6. darbības ekrānu sadaļā Savienošana
ar datoru (28. lpp.).
Vienlaicīga savienošana ar Wi-Fi tīklu un kabeļu
tīklu nav iespējama. Ja veidojat savienojumu
ar Wi-Fi tīklu, no ierīces noteikti atvienojiet
LAN kabeli.
Ja bezvadu maršrutētājam nav pogas WPS
(AOSS), konfigurējiet Wi-Fi iestatījumus,
ierīci ar datoru savienojot ar LAN kabeļa
palīdzību.
Jau iepriekš sagatavojiet tirdzniecībā
pieejamu LAN kabeli.
Iestatot Wi-Fi tīklu, var būt nepieciešams SSID
(Wi-Fi tīkla nosaukums), kā arī drošības atslēga
(WEP vai WPA atslēga). Drošības atslēga (jeb tīkla
atslēga) izmanto šifrēšanu, lai ierobežotu to ierīču
skaitu, ar ko tiek veidoti sakari. To lieto, lai panāktu
lielāku drošību ierīcēm, kas sazinās, izmantojot
bezvadu maršrutētāju/piekļuves punktu.
Pierakstiet sava maršrutētāja
1
SSID un paroli.
Detalizētu informāciju skatiet
maršrutētāja lietošanas instrukcijās.
SSID (Wi-Fi tīkla nosaukums)
Parole (drošības atslēga)
Nospiediet /, lai ieslēgtu
3
sistēmu.
Uzgaidiet, līdz displeja logā sāk
mirgot. Tam ir nepieciešama
aptuveni 1 minūte.
Piekļūstiet ekrānam [Sony
4
Network Device Settings].
Personālajā datorā
Palaidiet pārlūkprogrammu un ievadiet
tās adreses joslā vienu no šiem URL.
http://169.254.1.1
Iepriekš norādītais vietrādis URL ir
jālieto tikai tad, ja dators ar ierīci tiek
savienots, izmantojot LAN kabeli.
Mac datorā
Startējiet programmu Safari un
sadaļā ([Bookmarks]) izvēlieties
[Bonjour], pēc tam izvēlieties
[CMT-SX7/CMT-SX7B].
LV
28
Izmantojot LAN kabeli,
2
savienojiet ierīci tieši ar datoru.
Izvēlnē izvēlieties
5
[Network Settings].
Izvēlieties sava bezvadu
Piezīme
SSID
6
maršrutētāja SSID un paroli.
Skatiet 1. darbībā pierakstīto paroli
(28. lpp.).
Izvēlieties [Apply].
7
Pēc uzaicinājuma atvienojiet
8
LAN kabeli no ierīces.
Atvienojot no ierīces LAN kabeli,
displeja logā vairs netiek rādīts .
Tiklīdz tiek izveidots Wi-Fi savienojums,
displeja logā iedegas .
Iedegšanās, iespējams, būs jāgaida
vairāk nekā 1 minūti.
Informāciju par to, kā ar šo sistēmu
klausīties mūziku, skatieties Wi-Fi sākšanas
norādījumos (atsevišķs dokuments).
Tās pašas mūzikas
klausīšanās ar vairākiem
skaļruņiem (funkcija
SongPal Link)
Izbaudiet mūziku jebkurā telpā,
izmantojot Wi-Fi.
Dažādās telpās un nepārspējamā skaņas
kvalitātē varat klausīties datorā vai mobilajā
tālrunī saglabāto iecienīto mūziku, kā arī
mūziku no straumēšanas pakalpojumiem.
Izveidojiet sistēmas un
1
viedtālruņa/iPhone tālruņa
savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Izveidojiet sistēmas un viedtālruņa/
iPhone tālruņa savienojumu ar vienādu
maršrutētāja SSID.
Mūzikas klausīšanās, izmantojot Wi-Fi tīklu
Šīs darbības ir jāveic 10 minūšu laikā. Ja nevarat
pabeigt, atiestatiet sistēmu (42. lpp.).
Viedtālrunī/iPhone tālrunī instalējiet
2
bezmaksas lietotni SongPal.
Veidojot vairāku ierīču
3
savienojumu, ar Wi-Fi tīklu
savienojiet ierīces, kas ir saderīgas
ar vairāku telpu funkciju.
Detalizētas darbības skatiet palīdzības
norādījumos.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
29
LV
Dažādu interneta
mūzikas pakalpojumu
satura klausīšanās
Izveidojiet sistēmas un
1
viedtālruņa/iPhone tālruņa
savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Izveidojiet sistēmas un viedtālruņa/
iPhone tālruņa savienojumu ar vienādu
maršrutētāja SSID.
Viedtālrunī/iPhone tālrunī
2
instalējiet bezmaksas lietotni
SongPal.
Atskaņojiet izvēlētā mūzikas
3
pakalpojuma mūziku, izmantojot
viedtālruni/iPhone tālruni.
Detalizētas darbības skatiet palīdzības
norādījumos.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
30
LV
Pado ms
Piezīme
Papildinformācija
Automātiskās
gaidstāves funkcijas
iestatīšana
Sistēma automātiski pāriet gaidstāves
režīmā, ja aptuveni 15 minūtes tā netiek
darbināta vai nav audio signāla izvades
(automātiskās gaidstāves funkcija).
Pēc noklusējuma automātiskās gaidstāves
funkcija ir ieslēgta.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos
2
Standby Mode Menu, pēc
tam nospiediet ENTER.
Pat tad, ja automātiskās gaidstāves funkcija ir
ieslēgta, sistēma atkal sāk laika atpakaļskaitīšanu
līdz pāriešanai gaidstāves režīmā (aptuveni
15 minūtes) šādos gadījumos:
ja, izmantojot USB funkciju, ir pievienota
USB ierīce;
ja tiek nospiesta kāda tālvadības pults vai
ierīces poga;
veicot NFC skārienu.
Spiediet /, lai izvēlētos Auto
3
Standby, pēc tam nospiediet
ENTER.
Vairākkārt spiediet /, lai
4
izvēlētos On vai Off, pēc tam
nospiediet ENTER.
2 minūtes pirms pāriešanas gaidstāves režīmā
displeja logā tiek parādīts uzraksts Auto
Standby.
Arī tad, ja esat aktivizējis automātiskās
gaidstāves funkciju, tā nedarbojas laikā,
kad izmantojat uztvērēja funkciju.
Sistēma var automātiski nepāriet gaidstāves
režīmā šādos gadījumos:
uztvērēja funkcijas izmantošanas laikā;
ja tiek izmantots atskaņošanas taimers
vai miega taimers.
31
Papildinformācija
LV
BLUETOOTH/tīkla
Pado ms
Pado ms
Vērtības ON/OFF
gaidstāves režīma
iestatīšana
Ja ir aktivizēts BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīms, sistēma pāriet BLUETOOTH vai tīkla
savienojuma gaidīšanas režīmā pat tad, ja
tā ir izslēgta. Pēc noklusējuma šis režīms
ir deaktivizēts.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos
2
Standby Mode Menu, pēc
tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos BT/NW
3
Standby, pēc tam nospiediet
ENTER.
Vairākkārt spiediet /, lai
4
izvēlētos On vai Off, pēc tam
nospiediet ENTER.
Nospiediet /, lai izslēgtu
5
sistēmu.
Ja šai funkcijai ir iestatīta vērtība ON
un savienojumu ar sistēmu veidojat no
BLUETOOTH, AirPlay vai DLNA ierīces vai veidojat
mūzikas pakalpojumu savienojumu, sistēma
automātiski ieslēdzas un varat klausīties mūziku,
izmantojot BLUETOOTH, AirPlay, DLNA vai
mūzikas pakalpojuma savienojumu.
iestatīšana bezvadu
signālam
Kad ierīce ir ieslēgta, varat kontrolēt
bezvadu tīkla vai BLUETOOTH signālu.
Noklusējuma iestatījums ir “ieslēgts”.
Ieslēdziet ierīci.
1
Ja displeja logā mirgo ,
2
nospiediet un turiet ierīces
pogu BACK un .
Kad tiek parādīts uzraksts RF
3
Off (bezvadu signāls ir izslēgts)
vai RF On (bezvadu signāls ir
ieslēgts), atlaidiet pogu.
Ja šis iestatījums ir izslēgts, bezvadu tīkla
funkcija un BLUETOOTH funkcija nav pieejama.
Ja šis iestatījums ir izslēgts, ierīci var ieslēgt
ar viedtālruni/planšetdatoru, izmantojot
ierīces viena skāriena darbību (NFC).
Ja šis iestatījums ir izslēgts, nevar iestatīt
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīmu.
Ja ir ieslēgts BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīms, tad, izslēdzot šo iestatījumu,
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīms tiek izslēgts.
Ja šis iestatījums ir izslēgts, šo ierīci un
BLUETOOTH ierīci nevar savienot pārī.
Arī tad, ja šis iestatījums ir izslēgts, joprojām
var izmantot kabeļu savienojumu.
32
LV
Skaņas regulēšana
Piezīme
Ļauj regulēt skaņu pēc vēlmēm. Ja
izvēlēsities DSEE HX, saspiestam failam,
piemēram, MP3, tiks iegūta labāka skaņas
kvalitāte.
Pulksteņa iestatīšana
Nospiediet /, lai ieslēgtu
1
sistēmu.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos Sound
2
Menu, pēc tam nospiediet
ENTER.
Vairākkārt spiediet /, lai
3
izvēlētos BASS, TREBLE vai DSEE
HX, pēc tam nospiediet ENTER.
to labāku par CD vai MP3 kvalitāti. Uzlabo
saspiesta faila, piemēram, MP3 faila,
augšējās frekvences un paaugstina
iztveršanas frekvenci un sākotnējā
ieraksta bitu skaitu uz augstāku līmeni,
salīdzinot ar sākotnējā ieraksta vērtībām.
Izvēlieties vērtību Auto. (Noklusējuma
iestatījums ir Auto.)
Lai izmantotu funkciju Clear
Audio+
Nospiežot CLEARAUDIO+, tiek aktivizēta
funkcija Clear Audio+ un skaņai tiek iestatīti
Sony ieteiktie iestatījumi.
uzlabo skaņas kvalitāti, padarot
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Timer
3
Menu, pēc tam nospiediet
ENTER.
Ja tiek parādīts uzraksts Play Setting,
spiediet /, lai izvēlētos Clock Setting,
pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai iestatītu
4
stundas, pēc tam nospiediet
ENTER.
Spiediet /, lai iestatītu
5
minūtes, pēc tam nospiediet
ENTER.
Pabeidziet pulksteņa iestatīšanu.
Atvienojot barošanas vadu, kā arī
elektroenerģijas padeves pārtraukuma
gadījumā pulksteņa iestatījumi tiek atiestatīti.
Lai parādītu pulksteni,
kad sistēma ir izslēgta
Nospiediet DISPLAY, lai parādītu pulksteni.
Aptuveni 8 sekundes tiek rādīts pulkstenis.
Ja BLUETOOTH/tīkla gaidstāves laikā
nospiežat DISPLAY, pulkstenis netiek rādīts.
Papildinformācija
33
LV
Taimeru izmantošana
Piezīme
Pado ms
Piezīme
Sistēma piedāvā miega un atskaņošanas
taimeru.
Miega taimeram ir lielāka prioritāte, salīdzinot
ar atskaņošanas taimeru.
Miega taimera iestatīšana
Norādītajā laikā sistēma tiek automātiski
izslēgta.
Nospiediet MENU.
1
Atskaņošanas taimera
iestatīšana
Pirms iestatāt šo taimeru, pārliecinieties,
vai ir iestatīts pulkstenis (33. lpp.).
Atskaņošanas taimers
Katru dienu iepriekš iestatītā laikā varat
klausīties CD disku, USB ierīci vai radio.
Atskaņošanas taimera iestatījums
saglabājas tik ilgi, līdz tiek atcelts.
Sagatavojiet skaņas avotu.
1
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Sleep
2
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos norādīto
3
laiku, pēc tam nospiediet ENTER.
Varat izvēlēties vērtības diapazonā no
10minutes (10 minūtes) līdz 90minutes
(90 minūtes) ar 10 minūšu soli.
Lai noskaidrotu miega taimera atlikušo laiku,
izpildiet iepriekš aprakstīto 1. un 2. darbību.
Miega taimers darbojas pat tad, ja pulkstenis
nav iestatīts.
Lai atceltu miega taimeru
Veicot 3. darbību, izvēlieties Off.
Spiediet /, lai izvēlētos Timer
3
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Play
4
Setting, pēc tam nospiediet ENTER.
Displeja logā mirgo sākuma laiks.
Spiediet /, lai izvēlētos laiku,
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Izpildiet šīs pašas darbības, lai darbības
sākumam iestatītu laika vērtību Minute
un pēc tam darbības beigām iestatītu
laika vērtības Hour un Minute.
Spiediet /, lai izvēlētos
6
vajadzīgo skaņas avotu, pēc
tam nospiediet ENTER.
Tiek parādīts atskaņošanas taimera
apstiprinājuma rādījums.
Nospiediet /, lai izslēgtu
7
sistēmu.
34
LV
Pado ms
Ja skaņas avots ir CD disks, varat iepriekš
Piezīme
Piezīme
ieprogrammēt atskaņošanas taimeru.
Sk. sadaļu Savas programmas izveide
(programmas atskaņošana) (15. lpp.).
Ja skaņas avots ir radio, pirms tam
pārliecinieties, vai esat noskaņojies uz radio
staciju (16. lpp.).
Lai mainītu taimera iestatījumu, vēlreiz veiciet
tās pašas darbības no sākuma.
Ja iepriekš iestatītajā laikā sistēma jau ir ieslēgta,
atskaņošanas taimers nedarbojas. Izslēdziet
ierīci aptuveni 5 minūtes pirms iepriekš iestatītā
laika. Uzmanieties, lai nedarbinātu sistēmu,
līdz tā ieslēdzas un sāk atskaņošanu atbilstoši
taimeram.
Ja kā atskaņošanas taimera avots tiek iestatīta
kāda radio stacija, kuru iestatāt, izmantojot
automātisko (AUTO) vai manuālo (MANUAL)
skaņošanu, un pēc taimera iestatīšanās maināt
radio frekvenci vai joslu, tiek mainīts arī taimera
radio stacijas iestatījums.
Ja kā atskaņošanas taimera avots tiek iestatīta
kāda radio stacija, uz kuru noskaņojāties no
iepriekš iestatītas stacijas, un pēc taimera
iestatīšanās maināt radio stacijas frekvenci
vai joslu, taimera radio stacijas iestatījums
nemainās. Radio stacijas skaņojums taimeram
tiek fiksēts jūsu iestatītajā frekvencē.
Lai pārbaudītu iestatījumu
1
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Timer Menu,
pēc tam nospiediet ENTER.
3
Spiediet /, lai izvēlētos Timer Select,
un pēc tam nospiediet ENTER.
4
Spiediet /, lai izvēlētos Play Setting,
un pēc tam nospiediet ENTER.
Taimera iestatījums tiek parādīts displeja logā.
Lai atceltu taimeru
Pēc sadaļā Lai pārbaudītu iestatījumu
(35. lpp.) aprakstītās 3. darbības veikšanas
izvēlieties Timer Off, pēc tam nospiediet
ENTER.
Programmatūras
jaunināšana
Ja tiek konstatēta jauna programmatūras
versija, šī sistēma tiek jaunināta, tiklīdz ir
izveidots interneta savienojums, un displeja
logā tiek parādīts uzraksts UPDATE.
Šādā gadījumā veiciet tālāk aprakstītās
darbības, lai veiktu jaunināšanu uz jaunāko
versiju.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos
2
Update Menu, pēc tam
nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos “via
3
Network”, pēc tam nospiediet
ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Ok,
4
pēc tam nospiediet ENTER.
Sāk lejupielādēt visjaunāko
programmatūras versiju.
Pēc lejupielādes beigām tiek sākta
jaunināšana.
Nelietojiet ierīci un tālvadības pulti
laikā, kad gaidstāves indikators deg
oranžā krāsā.
Pabeidzot jaunināšanu, tiek parādīts
uzraksts Complete. Nospiediet /, lai
izslēgtu sistēmu, un pēc tam nospiediet
vēlreiz, lai to atkal ieslēgtu.
Papildinformācija
Parasti sistēmai nepieciešamas 3–10 minūtes,
lai pabeigtu jaunināšanu. Atkarībā no tīkla
vides var būt nepieciešams vairāk laika.
Jaunināšanas laikā nelietojiet ierīci un
tālvadības pulti, kā arī neatvienojiet
barošanas vadu un tīklu.
35
LV
Kamēr tiek rādīts uzraksts Download,
jaunināšanu var pārtraukt, izmantojot pogu
MENU > Download Cancel > Ok (atkarībā no
jaunināšanas norises stāvokļa atcelšana var
netikt izpildīta). Ja jaunināšana tiek pārtraukta,
sistēma izslēdzas un ieslēdzas gaidstāves
režīmā. Nākamajā sistēmas ieslēgšanas
reizē tiek rādīts uzraksts UPDATE. Jauniniet
programmatūru, izmantojot USB zibatmiņas
disku. Lai iegūtu detalizētu informāciju par
jaunināšanu, izmantojot USB zibatmiņas disku,
izmantojiet tālāk norādīto vietrādi URL.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Sistēmai ir funkcija, kas automātiski jaunina
sākotnēji instalēto programmatūru, ja sistēma
ir savienota ar internetu, izmantojot vadu
savienojumu vai Wi-Fi tīkla savienojumu.
Pēc noklusējuma šī funkcija ir deaktivizēta.
Ja šī funkcija tiek aktivizēta, izmantojot pogu
MENU > Update Menu > Auto Update > On,
programmatūra tiek jaunināta automātiski.
(Ja ir pieejama jaunākā programmatūra,
jaunināšana tiek veikta naktī, kad pastāv
vismazākā sistēmas izmantošanas iespēja.
Jaunināšanas laikā gaidstāves indikators
deg oranžā krāsā. Pabeidzot jaunināšanu,
tiek parādīts uzraksts Complete.)
Ja vēlaties deaktivizēt automātiskās
jaunināšanas funkciju, izmantojiet pogu
MENU > Update Menu > Auto Update > Off.
36
LV
Piezīme
Problēmu novēršana
Atkarībā no izmantojamās funkcijas, iespējams,
būs nepieciešama sistēmas jaunināšana.
Problēmu novēršana
Ja sistēmas izmantošanas laikā rodas kāda
no šīm problēmām, nevērsieties pie tuvākā
Sony izplatītāja, kamēr neesat veicis tālāk
aprakstītās darbības. Ja tiek parādīts kļūdas
ziņojums, noteikti pierakstiet tā saturu, lai
vēlāk to varētu izmantot.
1
Pārbaudiet, vai problēma ir
iekļauta šajā sadaļā Problēmu
novēršana.
2
Apskatiet šādas klientu atbalsta
tīmekļa vietnes.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Šajās tīmekļa vietnēs atradīsit jaunāko
atbalsta informāciju un atbildes uz
bieži uzdotajiem jautājumiem.
3
Ja pēc 1. un 2. darbības problēma
netiek novērsta, sazinieties ar
tuvāko Sony izplatītāju.
Ja, veicot šīs darbības, problēma
netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju.
Kad nesat ierīci remontēt, noteikti
ņemiet līdz visu sistēmu (pamatierīci
un tālvadības pulti).
Šis produkts ir sistēmas produkts,
un, lai konstatētu, kāda sadaļa ir
jāremontē, ir nepieciešama visa
sistēma.
Vispārīgi
Sistēmu nevar ieslēgt.
Pārliecinieties, vai strāvas vadu esat pareizi
pievienojis sienas kontaktligzdai.
Sistēma negaidīti pārslēdzas gaidstāves
režīmā.
Tā nav nepareiza darbība. Sistēma
automātiski pāriet gaidstāves režīmā,
ja aptuveni 15 minūtes netiek darbināta
vai nav audio signāla izvades. Sk. sadaļu
Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana
(31. lpp.).
Neparedzēti tiek atcelta pulksteņa iestatīšana
vai atskaņošanas taimera darbība.
Ja aptuveni minūti nekas netiek darīts,
pulksteņa vai atskaņošanas taimera
iestatīšana tiek automātiski atcelta.
Veiciet šo darbību vēlreiz no sākuma.
Nav skaņas.
Pārliecinieties, vai skaļruņu vadi ir pievienoti
pareizi.
Palieliniet skaļumu, izmantojot ierīci.
Pārliecinieties, vai ligzdai nav pievienotas
austiņas.
Pārliecinieties, vai komponents ir pareizi
pievienots ligzdai LINE IN (ārējā izeja),
kā arī izvēlieties funkciju LINE IN.
Norādītā stacija, iespējams, ir īslaicīgi
pārtraukusi apraidi.
Problēmu novēršana
Ja mirgo sarkans gaidstāves indikators
Nekavējoties atvienojiet strāvas vadu
un pārbaudiet, vai skaļruņa vads nav
uzkarsis.
Vai nav radies skaļruņa vada
īssavienojums?
Kad gaidstāves indikators pārstāj
mirgot, vēlreiz pievienojiet barošanas
vadu un ieslēdziet sistēmu. Ja
problēma netiek novērsta, sazinieties
ar tuvāko Sony izplatītāju.
Kreisās un labās puses skaņa nav līdzsvarota
vai nav dzidra.
Novietojiet skaļruņus simetriski.
Pārliecinieties, vai skaļruņu vadi L/R un +/– ir
pievienoti pareizi.
Dzirdama spēcīga dūkšana vai troksnis.
Pārvietojiet sistēmu tālāk prom no trokšņa
avota.
Pievienojiet sistēmu citai sienas rozetei.
Ieteicams izmantot maiņstrāvas barošanas
atzarojumu ar trokšņu filtru (komplektācijā
nav iekļauts).
37
LV
Nedarbojas tālvadības pults.
Noņemiet visus šķēršļus starp tālvadības pulti
un ierīces tālvadības sensoru, kā arī novietojiet
ierīci tālāk no dienasgaismas spuldzēm.
Pavērsiet tālvadības pulti pret ierīces
tālvadības sensoru.
Pārvietojiet tālvadības pulti tuvāk sistēmai.
Nomainiet baterijas pret jaunām.
CD-DA/MP3 disks
Displeja logā tiek rādīts uzraksts Locked,
un disku nevar izņemt no disku paliktņa.
Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai
vietējo pilnvaroto Sony servisa darbnīcu.
Disks vai fails netiek atskaņots.
Disks nav pabeigts (CD-R vai CD-RW disks,
kuram var pievienot datus).
Tiek izlaista skaņa vai disks netiek atskaņots.
Iespējams, disks ir netīrs vai saskrāpēts.
Ja disks ir netīrs, noslaukiet to.
Pārvietojiet sistēmu uz vietu, kur nav vibrācijas
(piemēram, novietojiet uz stabila statīva).
Atkarībā no skaļuma skaļruņu kustība var
izraisīt skaņas izlaišanu. Pārvietojiet skaļruņus
tālāk no ierīces vai mainiet skaļruņu atrašanās
vietu.
Notiek DTS diska atskaņošana. Neatskaņojiet
DTS disku.
Atskaņošana netiek sākta ar pirmo ierakstu
vai failu.
Pārliecinieties, vai pašreiz iestatīts pareizais
atskaņošanas režīms. Ja atskaņošanas režīms
ir Shuffle vai Program, mainiet iestatījumu
(13. lpp.).
Atskaņošanas uzsākšanai nepieciešams vairāk
laika nekā parasti.
Šādi diski var paildzināt atskaņošanas
uzsākšanai nepieciešamo laiku:
disks, kam ir sarežģīta mapju koka struktūra;
vairāksesiju formātā ierakstīts disks;
disks, kurā ir daudz mapju.
LV
38
BLUETOOTH
Ierīci nevar savienot pārī ar BLUETOOTH
ierīci/sistēmas un viedtālruņa/iPhone
tālruņa BLUETOOTH savienojums nav
iespējams, izmantojot SongPal.
Tuviniet šo ierīci un BLUETOOTH ierīci, lai
attālums starp tām nepārsniegtu 1 m.
Inicializējot sistēmu, iespējams, ka tā nevar
izveidot savienojumu ar iPhone/iPad/iPod
ierīci. Šādā gadījumā iPhone/iPad/iPod ierīcē
izdzēsiet savienošanas pārī informāciju un
vēlreiz veiciet savienošanu pārī.
Nevar izveidot sistēmas savienojumu ar
BLUETOOTH ierīci, izmantojot viena skāriena
savienojumu (NFC).
Turiet viedtālruni/planšetdatoru šīs ierīces
tuvumā, līdz viedtālrunis/planšetdators reaģē.
Ja sistēma nevar izveidot savienojumu, lēnām
pārvietojiet viedtālruni/planšetdatoru virs
šīs ierīces atzīmes N. Kad viedtālrunis/
planšetdators reaģē, izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, lai izveidotu savienojumu.
Pārbaudiet, vai ir ieslēgta viedtālruņa/
planšetdatora funkcija NFC.
Ja viedtālrunis/planšetdators ir maciņā,
izņemiet to no maciņa.
NFC uztveršanas jutīgums mainās atkarībā
no ierīces. Ja ar vienu skārienu vairākkārt
neizdodas izveidot šīs ierīces savienojumu
ar viedtālruni/planšetdatoru, veidojiet
savienojumu, veicot darbības ekrānā.
Pārbaudiet, vai viedtālrunis/planšetdators
ir saderīgs ar NFC. Skatiet tālāk norādītās
tīmekļa vietnes, lai saņemtu informāciju par
saderīgo ierīču pēdējām atbalstītajām versijām:
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Klientiem citās valstīs/reģionos:
http://www.sony-asia.com/support
Nav skaņas.
Pārbaudiet, vai sistēma ir izveidojusi
BLUETOOTH savienojumu ar BLUETOOTH ierīci.
Vēlreiz veiciet sistēmas un BLUETOOTH ierīces
savienošanu pārī.
Skaļrunis izvada kropļotu skaņu/dūkšanu
vai troksni.
Satuviniet šo ierīci ar BLUETOOTH ierīci.
Noņemiet visus šķēršļus starp šo ierīci
un BLUETOOTH ierīci.
Iestatiet opcijas Bluetooth Codec vērtību
SBC (26. lpp.).
iPhone/iPad/iPod ierīce
(kas pievienota USB portam)
Detalizētu informāciju par saderīgām
iPhone/iPad/iPod ierīcēm sk. sadaļā
Saderīgās ierīces un versijas (45. lpp.).
Nav skaņas.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce
ir kārtīgi pievienota (USB FRONT) portam.
Pārtrauciet atskaņošanu un savienojiet
iPhone/iPad/iPod ierīci ar sistēmu.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce
ir jaunināta ar jaunāko programmatūru. Ja nav,
pirms izmantošanas ar šo sistēmu jauniniet
iPhone/iPad/iPod ierīci.
Palieliniet skaļumu.
Iespējams, šī sistēma neatbalsta šo iPhone/
lietojumprogrammas, kas darbojas iPhone/
iPad/iPod ierīcē. Detalizētu informāciju skatiet
iPhone/iPad/iPod ierīces komplektācijā
iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce
ir kārtīgi pievienota (USB FRONT) portam.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce ir
jaunināta ar jaunāko programmatūru. Ja nav,
pirms izmantošanas ar šo sistēmu jauniniet
iPhone/iPad/iPod ierīci.
Tā kā šīs sistēmas un iPhone/iPad/iPod ierīces
darbība atšķiras, iPhone/iPad/iPod ierīci,
iespējams, nevarēs darbināt, izmantojot
tālvadības pults vai šīs ierīces pogas. Šajā
gadījumā izmantojiet iPhone/iPad/iPod
ierīces vadības pogas.
iPhone/iPad/iPod ierīci nevar uzlādēt.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce
ir kārtīgi pievienota (USB FRONT) portam
šīs ierīces priekšpusē, izmantojot iPhone/
iPad/iPod komplektācijā iekļauto kabeli.
Atvienojiet iPhone/iPad/iPod ierīci un
vēlreiz pievienojiet to. Lai iegūtu detalizētu
informāciju par iPhone/iPad/iPod ierīces
uzlādes statusu, sk. iPhone/iPad/iPod
lietošanas rokasgrāmatu.
USB ierīce
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
saderīgām USB ierīcēm, sk. sadaļu
Saderīgās ierīces un versijas (45. lpp.).
Pievienota neatbalstīta USB ierīce.
Iespējams, radusies kāda no tālāk
aprakstītajām problēmām.
USB ierīce netiek atpazīta.
Sistēmā netiek rādīti failu vai mapju
nosaukumi.
Atskaņošana nav iespējama.
Notiek skaņas izlaišana.
Dzirdams troksnis.
Tiek izvadīta kropļota skaņa.
Nav skaņas.
USB ierīce nav pievienota pareizi. Izslēdziet
sistēmu, pēc tam atkārtoti pievienojiet
USB ierīci.
Rodas troksnis, skaņas pārlēcieni vai
kropļojumi.
Pievienota neatbalstīta USB ierīce. Pievienojiet
atbalstītu USB ierīci.
Izslēdziet sistēmu, pēc tam atkārtoti
pievienojiet USB ierīci un ieslēdziet sistēmu.
Pašos mūzikas datos ir troksnis vai ir kropļota
skaņa. Atkarībā no datora konfigurācijas
troksnis var rasties mūzikas datu izveides
laikā. Šādā gadījumā izdzēsiet failu un vēlreiz
nosūtiet mūzikas datus.
Failu kodēšanai izmantots mazs bitu ātrums.
Nosūtiet uz USB ierīci failus, kas kodēti ar
lielāku bitu ātrumu.
Ja atskaņojat augstas izšķirtspējas audio
materiālu, izmantojiet ierīci, kas saderīga
ar USB 2.0 lielātruma kabeli.
Problēmu novēršana
39
LV
Ilgu laiku tiek rādīts Reading, vai
atskaņošanas sākšanai nepieciešams
ilgs laiks.
Lasīšanas process var aizņemt ilgu laiku
šādos gadījumos:
USB ierīcē ir daudz mapju vai failu;
failu struktūra ir ļoti sarežģīta;
atmiņā nepietiek brīvas vietas;
iekšējā atmiņa ir sadrumstalota.
Faila vai mapes (albuma) nosaukums
netiek rādīts pareizi.
Vēlreiz nosūtiet mūzikas datus uz USB ierīci,
jo USB ierīcē saglabātie dati var būt bojāti.
Iespējams, ir pievienota nesaderīga USB ierīce.
USB ierīce nedarbojas pareizi. Kā rīkoties
šādas problēmas gadījumā, skatiet USB
ierīces komplektācijā iekļautajā lietošanas
rokasgrāmatā.
Netiek sākta atskaņošana.
Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet
USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu.
Iespējams, ir pievienota nesaderīga USB ierīce.
Atskaņošana netiek sākta ar pirmo ierakstu.
Iestatiet atskaņošanas režīmu Normal.
USB ierīci nevar uzlādēt.
Pārliecinieties, vai USB ierīce ir kārtīgi
pievienota (USB REAR) portam.
Ja sistēmas strāvas padeve ir izslēgta,
uzlāde nav iespējama.
Iespējams, šī sistēma neatbalsta šo USB ierīci.
Atvienojiet un atkal pievienojiet USB ierīci.
Plašāku informāciju par USB ierīces uzlādes
statusu skatiet USB ierīces lietošanas
rokasgrāmatā.
Uztvērējs
Dzirdama spēcīga dūkšana vai troksnis
(displeja logā mirgo STEREO), vai nevar
uztvert apraidi.
Pievienojiet antenu pareizi.
Atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina
labu uztveršanu, un vēlreiz uzstādiet antenu.
Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet
antenu blakus ierīcei, skaļruņa vadam un
citiem AV komponentiem.
Izslēdziet tuvumā esošās elektriskās iekārtas.
Vienlaikus dzirdamas vairākas radio stacijas.
Atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina
labu uztveršanu, regulējiet skaļruņa vadu un
vēlreiz uzstādiet antenu.
Veidojiet antenu kabeļu saišķi, izmantojot
nopērkamus vadu savilcējus, un regulējiet
kabeļu garumu.
Netiek pareizi uztverta DAB/DAB+ radio
stacija (tikai CMT-SX7B).
Pārbaudiet visus antenas savienojumus, pēc
tam veiciet DAB automātiskās meklēšanas
procedūru. Sk. sadaļu Manuāla DAB
automātiskās meklēšanas palaišana (17. lpp.).
Iespējams, ka pašreizējais DAB/DAB+
pakalpojums nav pieejams. Spiediet
/, lai izvēlētos citu pakalpojumu.
Pārceļoties uz citu apgabalu, iespējams,
būs mainījušies daži pakalpojumi/frekvences
un nevarēsit noskaņoties uz savu parasto
apraidi. Veiciet DAB automātiskās meklēšanas
procedūru, lai atkārtoti reģistrētu apraižu
saturu. (Veicot šo procedūru, tiek dzēstas
visas saglabātās stacijas.)
Tiek pārtraukta DAB/DAB+ apraide
(tikai CMT-SX7B).
Pārbaudiet sistēmas novietojumu vai
regulējiet antenas orientāciju, lai palielinātu
redzamo signāla kvalitātes vērtību.
40
LV
Tīkla savienojums
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar tīklu.
(Cita ierīce tīklā nevar atrast vai atpazīt
sistēmu.)
Pārbaudiet, vai displeja logā deg .
Ja sistēma tiek ieslēgta sakaru vidē, kur nav
maršrutētāja, sistēmas IP adreses iegūšana
aizņem aptuveni 1 minūti.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi, tādu pašu IP
adresi var izmantot cita ierīce. Izmantojiet
atšķirīgu IP adresi.
Nevar izveidot sistēmas savienojumu ar
tīklu, izmantojot bezvadu lokālā tīkla
savienojumu.
Ja sistēmai ir pievienots tīkla (LAN) kabelis,
sistēma automātiski veido LAN kabeļu
savienojumu. Ja vēlaties izmantot bezvadu
lokālā tīkla savienojumu, nepievienojiet
sistēmai tīkla (LAN) kabeli.
Pārbaudiet bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta iestatījumus. Ja piekļuves
punkta SSID slēpšanas režīmam ir norādīts
iestatījums On, norādiet vērtību Off.
Detalizētu informāciju par bezvadu
maršrutētāja piekļuves punkta iestatījumiem
sk. piekļuves punkta lietošanas rokasgrāmatā.
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar tīklu,
izmantojot WPS.
Veiciet piekļuves punkta meklēšanu un tad
iestatiet tīklu.
Izmantojot WPS, nevar izveidot savienojumu
ar tīklu, ja piekļuves punktam ir iestatīts WEP.
Jauniniet bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta aparātprogrammatūru uz
visjaunāko versiju.
Mūzikas pakalpojumi
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar
mūzikas pakalpojumiem.
Pārliecinieties, vai bezvadu lokālā tīkla
maršrutētājs/piekļuves punkts ir ieslēgts.
Pārbaudiet, vai displeja logā ir redzams
indikators . Ja nav, iestatiet bezvadu tīklu
vēlreiz. Detalizētu informāciju skatiet Wi-Fi
sākšanas norādījumos.
Ja sistēma ir savienota ar bezvadu tīklu,
novietojiet sistēmu un bezvadu lokālā tīkla
maršrutētāju/piekļuves punktu tuvāk un
vēlreiz veiciet iestatīšanu.
Atkarībā no operatora var būt atļauts tikai
viens interneta savienojums. Šādā gadījumā
sistēmu nevar pievienot, ja savienojums ir
aizņemts. Lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu
sniedzēju.
Ja jūsu mobilais tālrunis (Android ierīce, Xperia
ierīce vai iPhone/iPod touch ierīce) ir bijis uz
laiku izslēgts un jūs to ieslēdzat, mēģiniet
restartēt lietojumprogrammu SongPal.
Mājas tīkls
Kontrolleris (vadības ierīce) nevar atrast
sistēmu. (Kontrolleris nevar pārlūkot šīs
sistēmas saturu.)
Pārliecinieties, vai kontrolleris ir savienots
ar mājas tīklu.
Piekļuves punktā ir aktivizēta multiraides
vadība.
Automātiski tika sākta mūzikas
atskaņošana.
Iespējams, šo sistēmu kontrolē cits
komponents. Lai liegtu kontroli, iestatiet
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīmam
izslēgtu vērtību (32. lpp.).
Tiek pārtraukta skaņa.
DLNA serveris ir pārslogots. Aizveriet visas
palaistās lietojumprogrammas.
Bezvadu signāls ir vājš. Pārtrauciet lietot
mikroviļņu krāsni.
Sakaru ātrums bezvadu lokālajā tīklā
var kristies, ja tiek izmantoti IEEE802.11n
bezvadu lokālā tīkla maršrutētāji/piekļuves
punkti un iestatīta drošības metode WEP
vai WPA/WPA2-PSK (TKIP). Ja ātrums
samazinās, mainiet drošības metodi
uz WPA/WPA2-PSK (AES).
Šifrēšanas (drošības) shēma atšķiras
atkarībā no ierīces. Detalizētu informāciju
sk. maršrutētāja/piekļuves punkta lietošanas
rokasgrāmatā.
Nevar veikt skaņošanu vai atskaņošanu.
Pārliecinieties, vai audio failam nav nepareizs
formāts un vai tas nav izdzēsts no servera.
Sk. servera lietošanas rokasgrāmatu.
Serveris mēģina atskaņot sistēmas
neatbalstītu audio faila formātu. Pārbaudiet
audio formāta informāciju serverī.
Problēmu novēršana
41
LV
Deaktivizējiet multiraides vadību bezvadu
Piezīme
lokālā tīkla maršrutētājā/piekļuves punktā.
Ja tā ir aktivizēta, audio izvadīšanai var būt
nepieciešamas vairākas minūtes. Detalizētu
informāciju sk. bezvadu lokālā tīkla
maršrutētāja/piekļuves punkta lietošanas
rokasgrāmatā.
Serveris liedz piekļuvi no šīs sistēmas. Mainiet
servera iestatījumus, lai atļautu piekļuvi no šīs
sistēmas. Detalizētu informāciju sk. servera
lietošanas rokasgrāmatā.
AirPlay
Detalizētu informāciju par saderīgām
iPhone/iPad/iPod touch ierīcēm sk. sadaļā
Saderīgās ierīces un versijas (45. lpp.).
Sistēmu nevar atrast no iPhone/iPad/iPod
touch ierīces.
Sk. Tīkla savienojums — Sistēma nevar
izveidot savienojumu ar tīklu (41. lpp.).
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod touch
ierīcei vai datoram, kurā darbojas iTunes,
ir izveidots savienojums ar mājas tīklu.
Pirms izmantošanas kopā ar sistēmu jauniniet
iOS vai iTunes, lai iegūtu visjaunāko versiju.
Automātiski tika sākta mūzikas
atskaņošana.
Iespējams, šo sistēmu kontrolē cits
komponents. Lai liegtu kontroli, iestatiet
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīmam
izslēgtu vērtību (32. lpp.).
Lai sistēmā atiestatītu rūpnīcas
iestatījumus
Ja sistēma joprojām nedarbojas pareizi,
atiestatiet tajā rūpnīcas iestatījumus.
Lai sistēmā atiestatītu rūpnīcas noklusējuma
iestatījumus, izmantojiet ierīces pogas.
1
Atvienojiet barošanas vadu un
pārliecinieties, vai nedeg gaidstāves
indikators. Pēc tam atkārtoti pievienojiet
barošanas vadu un ieslēdziet sistēmu.
2
Nospiediet un turiet ierīces pogas PUSH
ENTER un /, līdz displeja logā tiek
parādīts uzraksts All Reset.
Tiek izdzēsti visi lietotāja konfigurētie
iestatījumi, piemēram, saglabātās radio stacijas,
pulkstenis, taimers un tīkls. Tiek izdzēsts arī
interneta mūzikas straumēšanas (mūzikas
pakalpojumu) pieteikšanās ID un parole.
Ja, veicot šīs darbības, problēma netiek
novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Ja atbrīvojaties no ierīces vai nododat to citai
personai, atiestatiet to drošības apsvērumu dēļ.
42
Atskaņošanas laikā skaņai ir pārtraukumi.
Serveris ir pārslogots. Aizveriet visas palaistās
lietojumprogrammas.
Šo ierīci nevar lietot.
Jauniniet iPhone/iPad/iPod touch ierīces vai
iTunes programmatūru uz visjaunāko versiju.
LV
Ziņojumi
Lietošanas laikā var būt redzami vai mirgot
šādi ziņojumi.
Cannot Download
Veicot programmatūras jaunināšanu,
sistēmai neizdevās lejupielādēt jauninājuma
datus. Atveriet iestatījumu izvēlni un vēlreiz
jauniniet programmatūru.
Cannot Play
Ir ievietots disks, kuru nevar atskaņot šajā
sistēmā, piemēram, CD-ROM vai DVD disks.
Complete!
Stacijas iepriekšējās iestatīšanas darbība
pabeigta normāli.
Data Error
Mēģinājāt atskaņot failu, ko nevar atskaņot.
Error
Darbinājāt sistēmu inicializācijas laikā. Brīdi
uzgaidiet, līdz tiek pabeigta inicializācija.
Initial
Sistēma inicializē tīkla iestatījumus. Šajā
laikā dažas sistēmas pogas nav lietojamas.
Locked
Disku paliktnis ir bloķēts, un jūs nevarat
izņemt disku. Sazinieties ar tuvāko Sony
izplatītāju.
No Connect
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar tīklu.
No Device
USB ierīce nav pievienota, vai pievienotā
USB ierīce ir noņemta.
Not Supported
Sistēma neatbalsta pievienoto USB ierīci.
No Track
USB ierīcē vai CD diskā nav atskaņojamu
failu.
Not In Use
Nospiedāt pogu, kuru šobrīd nevar
izmantot.
Over Current
Atvienojiet USB ierīci no porta un izslēdziet
sistēmu, pēc tam vēlreiz ieslēdziet sistēmu.
Push STOP
Jūs mēģinājāt mainīt atskaņošanas režīmu,
kad notika CD diska vai USB ierīces
atskaņošana.
Reading
Sistēma lasa CD diskā vai USB ierīcē esošo
informāciju. Lasīšanas laikā dažas pogas
nedarbojas.
Step Full!
Jūs mēģinājāt ieprogrammēt vairāk par
25 ierakstiem vai failiem.
Time NG!
Atskaņošanas taimeram iestatīts vienāds
sākuma un beigu laiks.
Update Error
Sistēma nevar jaunināt programmatūru.
Izslēdziet un no jauna ieslēdziet sistēmu.
Sistēma mēģinās jaunināt programmatūru.
Ja tiek rādīts tas pats ziņojums, sazinieties
ar tuvāko Sony izplatītāju.
Problēmu novēršana
No Disc
Atskaņotājā nav diska vai esat ievietojis
disku, kuru nevar atskaņot.
No Memory
USB ierīcē nav ievietots atmiņas datu nesējs,
vai sistēma neatpazīst atmiņas datu nesēju.
No Step
Visi ieprogrammētie ieraksti ir izdzēsti.
43
LV
Piesardzības pasākumi/specifikācijas
Piesardzības
pasākumi
Diski, kurus šī sistēma VAR atskaņot
Audio CD-DA diski
CD-R/CD-RW (CD-DA ierakstu un MP3
failu audio dati)
Neizmantojiet CD-R/CD-RW disku, kurā nav
saglabātu datu. To darot, iespējama diska
sabojāšana.
Diski, kurus šī sistēma NEVAR atskaņot
CD-ROM
CD-R/CD-RW, kas nav ierakstīti mūzikas
CD formātā vai formātā, kas atbilst
ISO9660 Level 1/Level 2 vai Joliet
CD-R/CD-RW, kas ierakstīti vairāksesiju
formātā ar nenoslēgtu sesiju
CD-R/CD-RW ar sliktu ierakstīšanas
kvalitāti, saskrāpēti vai netīri CD-R/
CD-RW, kā arī CD-R/CD-RW, kas ierakstīti
ar nesaderīgu ierakstīšanas ierīci
CD-R/CD-RW, kas nav pareizi pabeigti
CD-R/CD-RW, kuros ir faili, kas nav MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3) faili
Nestandarta formas (piemēram,
sirds, kvadrāts, zvaigzne) diski
Diski, kuriem ir pielīmēta līmlente,
papīrs vai uzlīme
Nomas vai lietoti diski ar pievienotiem
zīmogiem, kur līme ir ārpus zīmoga
robežām
Diski, kuru etiķetes ir drukātas, izmantojot
tinti, kas, tai pieskaroties, šķiet lipīga
Piezīme par CD-DA diskiem
Pirms atskaņošanas notīriet disku ar tīrīšanas
drāniņu virzienā no centra uz ārmalu.
Netīriet diskus ar šķīdinātājiem,
piemēram, benzīnu, atšķaidītāju,
nopērkamu tīrīšanas līdzekli vai vinila
platēm domāto antistatisko aerosolu.
Nepakļaujiet diskus tiešai saules gaismai
vai siltuma avotiem, piemēram, karstā
gaisa kanāliem, kā arī neatstājiet tos
automašīnā, kas novietota tiešā saules
gaismā.
LV
44
Par drošību
Ja ierīci ilgāku laiku neizmantosit,
barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla
pievadu) pilnībā atvienojiet no sienas
rozetes (elektroenerģijas tīkla). Atvienojot
sistēmu, vienmēr satveriet kontaktdakšu.
Nekad nevelciet aiz vada.
Ja kāds ciets objekts vai šķidrums nonāk
sistēmā, atvienojiet sistēmu no rozetes un
pirms turpmākas darbināšanas lūdziet to
pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
Maiņstrāvas barošanas vadu drīkst
mainīt tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Par novietojumu
Nenovietojiet sistēmu slīpi vai vietās, kuras
ir ļoti karstas, aukstas, putekļainas, netīras,
mitras vai bez pietiekamas ventilācijas,
tiek pakļautas vibrācijām, tiešai saules
gaismai vai spilgtam apgaismojumam.
Uzmanieties, ja sistēmu novietojat uz
īpaši apstrādātas (piemēram, vaskotas,
eļļotas vai pulētas) virsmas, jo iespējama
tās notraipīšana vai krāsas zaudēšana.
Ja sistēma no aukstuma tiek ienesta
siltumā vai tiek novietota ļoti mitrā telpā,
iespējama mitruma kondensēšanās uz
lēcām CD atskaņotāja iekšpusē, kas var
izraisīt nepareizu sistēmas darbību. Šādā
gadījumā izņemiet disku un atstājiet
sistēmu ieslēgtu aptuveni uz stundu, līdz
iztvaiko mitrums. Ja sistēma nedarbojas
arī pēc papildu nogaidīšanas, sazinieties
ar tuvāko Sony izplatītāju.
Par uzkaršanu
Ierīces uzkaršana ilglaicīgas uzlādes
vai lietošanas laikā ir normāla parādība,
un tai nav jābūt par trauksmes cēloni.
Neaiztieciet korpusu, ja ierīce tikusi ilgi
un nepārtraukti izmantota, jo korpuss
var būt uzkarsis.
Neaizsprostojiet ventilācijas atveres.
Korpusa tīrīšana
Tīriet šo sistēmu ar mīkstu drāniņu, kas
mazliet samitrināta ar maiga mazgāšanas
līdzekļa šķīdumu. Nelietojiet nekādus
abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas
pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram,
atšķaidītāju, benzīnu vai alkoholu.
Atruna par trešo personu piedāvātajiem
pakalpojumiem
Trešo personu piedāvātie pakalpojumi
var tikt mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez
iepriekšēja paziņojuma. Šādos gadījumos
Sony neuzņemas nekādu atbildību.
Saderīgās ierīces
un versijas
iPhone/iPad/iPod vai
iTunes
Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes,
lai saņemtu informāciju par saderīgo
ierīču pēdējām atbalstītajām versijām:
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Saderīgie
modeļi
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air 2*
iPad mini 3*
iPad Air*
iPad mini 2*
iPad
(4. paaudze)*
iPad mini*
iPad
(3. paaudze)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch
(5. paaudze)
iPod touch
(4. paaudze)
iPod touch
(3. paaudze)*
iPod classic*
iPod nano
(7. paaudze)*
AirPlay
BLUETOOTH
®USB
Saderīgie
modeļi
iPod nano
(6. paaudze)*
iPod nano
(5. paaudze)*
iPod nano
(4. paaudze)*
* SongPal neatbalsta iPod touch (3. paaudze),
iPod classic un iPod nano ierīces.
No 2015. gada janvāra SongPal neatbalsta
ierīcei iPad optimizētu displeju.
AirPlay darbojas ar iPhone, iPad un iPod
touch, izmantojot iOS 4.3.3 vai jaunāku
versiju, Mac datoru ar OS X Mountain Lion,
kā arī Mac un personālo datoru, izmantojot
iTunes 10.2.2 vai jaunāku versiju.
Bluetooth tehnoloģija darbojas ar iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (5. paaudze),
iPod touch (4. paaudze) ierīcēm.
USB funkcija darbojas ar iPhone, iPad un
iPod touch, izmantojot iOS 4.3.3 vai jaunāku
versiju, Mac datoru ar OS X Mountain Lion,
kā arī Mac un personālo datoru, izmantojot
iTunes 10.2.2 vai jaunāku versiju.
AirPlay
BLUETOOTH
®USB
DLNA ierīce
Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes,
lai saņemtu informāciju par saderīgo
ierīču pēdējām atbalstītajām versijām:
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
45
Piesardzības pasākumi/specifikācijas
LV
Piezīme
USB ierīce
Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes,
lai saņemtu informāciju par saderīgo
ierīču pēdējām atbalstītajām versijām:
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
BLUETOOTH ierīce
Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes,
lai saņemtu informāciju par saderīgo
ierīču pēdējām atbalstītajām versijām:
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
BLUETOOTH bezvadu
tehnoloģija
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija ir nelielas
darbības rādiusa bezvadu tehnoloģija,
kas saista digitālās ierīces, piemēram,
personālos datorus un digitālās
fotokameras. Izmantojot BLUETOOTH
bezvadu tehnoloģiju, varat darbināt
aptuveni 10 metru rādiusā esošas ierīces.
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija bieži tiek
izmantota starp divām ierīcēm, tomēr vienai
ierīcei var veidot savienojumu ar vairākām
ierīcēm.
Savienojuma izveidei nav nepieciešami vadi,
kā tas ir USB savienojuma gadījumā, un
ierīces nav jāvērš cita pret citu, kā tas ir
jādara, izmantojot bezvadu infrasarkano
staru tehnoloģiju. Šo tehnoloģiju varat
izmantot, ja viena BLUETOOTH ierīce
atrodas somā vai kabatā.
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija ir globāls
standarts, kuru atbalsta tūkstošiem
uzņēmumu. Šie uzņēmumi ražo šim
globālajam standartam atbilstošas ierīces.
Atbalstītā BLUETOOTH versija un profili
Profils norāda uz dažādu BLUETOOTH ierīces
iespēju standarta kopu. Lai iegūtu detalizētu
informāciju par atbalstīto BLUETOOTH
versiju un profiliem, sk. sadaļu Specifikācijas
(48. lpp.).
46
Lai izmantotu ar šo sistēmu savienotu
BLUETOOTH ierīci, tai ir jāatbalsta tas pats
profils, ko atbalsta šī sistēma. Ievērojiet, ka
atkarībā no ierīces specifikācijas BLUETOOTH
ierīces funkcijas var atšķirties pat tad, ja ierīce
atbalsta to pašu profilu, kuru atbalsta šī sistēma.
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģijas
raksturlielumu dēļ atskaņošana šajā sistēmā
ir mazliet aizkavēta, salīdzinot ar audio
atskaņošanu pārraidošajā ierīcē.
LV
Efektīvais sakaru diapazons
Piezīme
BLUETOOTH ierīces ir jāizmanto līdz
aptuveni 10 metru attālumā citu no
citas (attālums bez šķēršļiem).
Efektīvais sakaru diapazons tālāk
norādītajos apstākļos var samazināties.
Ja starp ierīcēm ar BLUETOOTH
savienojumu atrodas kāda persona,
metāla objekts, siena vai cits šķērslis
Vietās, kur tiek izmantots bezvadu
lokālais tīkls
Ieslēgtas mikroviļņu krāsns tuvumā
Vietās, kur pastāv citi
elektromagnētiskie viļņi
Ietekme no citām ierīcēm
BLUETOOTH ierīces un bezvadu lokālais tīkls
(IEEE802.11b/g/n) izmanto vienu frekvenču
joslu (2,4 GHz). Ja BLUETOOTH ierīci
izmantojat tādas ierīces tuvumā, kas spēj
izmantot bezvadu lokālo tīklu, var rasties
elektromagnētiskie traucējumi.
Tas var izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas
ātrumu, troksni un nespēju izveidot
savienojumu. Ja tā notiek, izmēģiniet šādus
līdzekļus:
Mēģiniet atkārtoti savienot šo sistēmu
ar BLUETOOTH mobilo tālruni vai
BLUETOOTH ierīci, kad atrodaties
vismaz 10 metru attālumā no bezvadu
lokālā tīkla iekārtas.
Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat
10 metru rādiusā, izslēdziet bezvadu
lokālā tīkla iekārtu.
Šī sistēma atbalsta BLUETOOTH specifikācijai
atbilstošās drošības funkcijas, lai nodrošinātu
drošu saziņu, izmantojot BLUETOOTH
tehnoloģiju. Tomēr atkarībā no iestatījumiem
un citiem apstākļiem šī drošība var nebūt
pietiekama, tāpēc vienmēr uzmanieties, ja
sazināties, izmantojot BLUETOOTH tehnoloģiju.
Sony neuzņemas nekādu atbildību par
bojājumiem vai citiem zaudējumiem, ko izraisa
informācijas noplūde BLUETOOTH tehnoloģijas
saziņas laikā.
Netiek garantēti BLUETOOTH sakari ar visām
BLUETOOTH ierīcēm, kurām ir šai sistēmai
atbilstošs profils.
Ar šo sistēmu savienotajām BLUETOOTH ierīcēm
ir jāatbilst BLUETOOTH specifikācijai, ko norādījis
uzņēmums BLUETOOTH SIG, Inc., un atbilstībai ir
jābūt sertificētai. Tomēr pat tad, ja ierīce atbilst
BLUETOOTH specifikācijai, iespējami gadījumi,
kad BLUETOOTH ierīces raksturlielumi vai
specifikācijas neļauj izveidot savienojumu
vai rada atšķirīgus vadības paņēmienus,
attēlošanu vai darbību.
Atkarībā no šai sistēmai pievienotās BLUETOOTH
ierīces, sakaru vides un apkārtējiem apstākļiem
iespējams troksnis vai audio nociršana.
Ietekme uz citām ierīcēm
Šīs sistēmas radioviļņu apraide var traucēt
dažu medicīnas ierīču darbību. Tā kā šie
traucējumi var izraisīt nepareizu darbību,
vienmēr izslēdziet šo sistēmu, BLUETOOTH
mobilo tālruni un BLUETOOTH ierīci šādās
vietās:
slimnīcās, vilcienos un lidmašīnās;
automātisko durvju un ugunsgrēka
signalizatoru tuvumā.
47
Piesardzības pasākumi/specifikācijas
LV
Specifikācijas
Pastiprinātāja sadaļa
Izejas jauda (nominālā):
30 vati + 30 vati (pie 6 omiem, 1 kHz,
1% THD)
RMS izejas jauda (atsauces):
50 vati + 50 vati (uz kanālu pie 6 omiem,
1kHz)
Ieejas/izejas
Ligzda LINE IN (ārējā ieeja):
Jutība: 2 V
Pilnā pretestība: 47 kiloomi
Ligzda OPTICAL IN (optiskā digitālā ieeja)
(austiņu) ligzda:
Stereo miniligzda, 8 omi vai vairāk
USB porta sadaļa
(USB FRONT) ports
Varat pievienot USB zibatmiņas disku,
Walkman® vai iPhone/iPad/iPod ierīci,
kas ir saderīga ar šo sistēmu.
Lielapjoma atmiņas klase (Mass Storage
Class — MSC)
Maksimālā izejas strāva
2,1 A MAKS.
LV
48
1
(USB REAR) ports
Šai ierīcei varat pievienot saderīgu ierīci,
piemēram, datoru, izmantojot USB kabeli
(komplektācijā nav iekļauts).
Atbalstītais formāts*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24/32 biti)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bits)
*1Saderību ar visu veidu kodēšanas/ierakstīšanas
programmatūru, visām ierakstīšanas ierīcēm
un ierakstīšanas datu nesējiem nevar garantēt.
2
*
Šajā sistēmā nevar atskaņot failus ar DRM
(digitālā satura tiesību pārvaldība) autortiesību
aizsardzību un failus, kas lejupielādēti no
tiešsaistes mūzikas veikala. Mēģinot atskaņot
kādu no šiem failiem, sistēma atskaņo nākamo
neaizsargāto audio failu.
3
*
Izvade, pārvēršot par PCM.
1
CD-DA/MP3 atskaņotāja sadaļa
Sistēma:
Kompaktdisku un digitālā audio sistēma
Lāze ra diod es raks turlie lumi:
Starojuma ilgums: nepārtraukts
Lāzera jauda*
*1Šī jauda ir vērtība, kas mērīta 200 mm attālumā
no optiskā devēja bloka objektīva lēcas virsmas
ar 7 mm diafragmu.
1
: mazāka par 44,6 μW
Frekvenču raksturlīkne:
20 Hz–20 kHz
Signāla/trokšņa attiecība:
Vairāk par 90 dB
Dinamiskais diapazons:
Vairāk par 90 dB
Uztvērēja sadaļa
AM uztvērēja sadaļa (tikai CMT-SX7):
Skaņošanas diapazons:
Eiropas modeļi:
531 kHz–1602 kHz (ar 9 kHz skaņojuma
intervālu)
Āzijas modeļi:
530–1610 kHz (ar 10 kHz skaņojuma
intervālu)
531 kHz–1602 kHz (ar 9 kHz skaņojuma
intervālu)
Citi modeļi:
530 kHz–1710 kHz (ar 10 kHz skaņojuma
intervālu)
531 kHz–1710 kHz (ar 9 kHz skaņojuma
intervālu)
Starpfrekvence:
400 kHz
FM uztvērēja sadaļa:
FM stereo, FM superheterodīna uztvērējs
Skaņošanas diapazons:
87,5 MHz–108,0 MHz (ar 50 kHz soli)
DAB/DAB+ uztvērēja sadaļa (tikai CMT-SX7B):
FM stereo, DAB/FM superheterodīna
uztvērējs
Frekvenču diapazons:
Josla III:
174,928 (5A) MHz–239,200 (13F) MHz*
1
DAB/DAB+ frekvenču tabula (josla III):
FrekvenceApzīmējums
174,928 MHz5A
176,640 MHz5B
178,352 MHz5C
180,064 MHz5D
181,936 MHz6A
183,648 MHz6B
185,360 MHz6C
187,072 MHz6D
188,928 MHz7A
190,640 MHz7B
192,352 MHz7C
194,064 MHz7D
195,936 MHz8A
197,648 MHz8B
199,360 MHz8C
201,072 MHz8D
202,928 MHz9A
FrekvenceApzīmējums
204,640 MHz9B
206,352 MHz9C
208,064 MHz9D
209,936 MHz10A
211,648 MHz10B
213,360 MHz10C
215,072 MHz10D
216,928 MHz11A
218,640 MHz11B
220,352 MHz11C
222,064 MHz11D
223,936 MHz12A
225,648 MHz12B
227,360 MHz12C
229,072 MHz12D
230,784 MHz13A
232,496 MHz13B
234,208 MHz13C
235,776 MHz13D
237,488 MHz13E
239,200 MHz13F
*1Šajā sistēmā frekvences tiek rādītas ar divām
zīmēm aiz komata.
Skaļruņu sadaļa
Skaļruņu sistēma:
2 skaļruņu sistēma, basus atstarojoša
Zemo frekvenču skaļrunis: 100 mm,
konusveida
Augsto frekvenču skaļrunis: 27 mm,
līdzsvarots mīkstais kupolveida
Nominālā pretestība:
6 omi
49
Piesardzības pasākumi/specifikācijas
LV
Izmēri (P/A/D):
Aptuveni 145 mmx245 mmx225 mm
Masa:
aptuveni 3,5 kg (viena vienība)
BLUETOOTH sadaļa
Sakaru sistēma:
BLUETOOTH standarta versija 3.0
Izvade:
BLUETOOTH standarta 2. jaudas klase
Maksimālais saziņas diapazons:
Tiešā redzamībā aptuveni 10 m*
1
Frekvenču josla:
2,4 GHz josla (2,4000–2,4835 GHz)
Modulācijas metode:
FHSS
Saderīgie BLUETOOTH profili*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile
— uzlabotais audio izplatīšanas profils)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile
— audio/video tālvadības profils)
Atbalstītā satura aizsardzības metode
SCMS-T metode
Atbalstītais kodeks
SBC (Sub Band Codec — apakšjoslas
kodeks), AAC, LDAC
Pārraides joslas platums
20 Hz–20 000 Hz (ar 44,1 kHz iztveršanu)
*1Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem
apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm, mikroviļņu
krāsns radītais magnētiskais lauks, statiskā
elektrība, uztveršanas jutīgums, antenas
veiktspēja, operētājsistēma,
lietojumprogramma u.c.
2
*
BLUETOOTH standarta profili norāda, kāds
ir BLUETOOTH sakaru mērķis starp ierīcēm.
Tīkla sadaļa
LAN ports:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(Sakaru ātrums var mainīties atkarībā
no sakaru vides. Šī sistēma negarantē
10BASE-T/100BASE-TX sakaru ātrumu
un kvalitāti.)
Bezvadu LAN:
Saderīgie standarti:
IEEE 802.11 a/b/g/n (64 bitu WEP,
128 bitu WEP)
Frekvenču josla: 2,4/5 GHz josla
WEP 64 biti, WEP 128 biti
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Saderīgie formāti:
PCM 192 kHz/24 biti, DSD 2,8 MHz/1 bits
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC,
ALAC, MP3, AAC, WMA
Vispārīgi
Enerģijas prasības:
Latīņamerikas modeļi (izņemot Argentīnai
paredzētos modeļus):
120 V–240 V, 50 Hz/60 Hz maiņstrāva
Citi modeļi:
220 V–240 V, 50 Hz/60 Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš:
46 vati
Izmēri (P/A/D, ieskaitot izvirzījumus, bez
skaļruņiem):
Aptuveni 225 mmx115 mmx263 mm
Masa (bez skaļruņiem):
aptuveni 2,7 kg
Komplektācijā iekļautie piederumi:
Tālvadības pults (RMT-AM100U; 1), baterijas
R03 (AAA lielums; 2), FM pievada antena (1),
AM cilpas antena (1; tikai CMT-SX7),
Wi-Fi sākšanas norādījumi (1), lietošanas
instrukcijas (šī rokasgrāmata; 1)
Dizains un specifikācijas var mainīties
bez brīdinājuma.
Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā: 0,5 W
(visi vadu/bezvadu tīkla porti izslēgti)
Tīkla gaidstāves režīmā: 6 W (visi vadu/bezvadu
tīkla porti ieslēgti)
50
LV
Preču zīmes u.tml. informācija
Windows, Windows logotips un Windows Media
ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs
reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma
tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai
izplatīšana ārpus šīs ierīces bez Microsoft vai
pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
Apple, Apple logotips, AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes,
Mac un OS X ir Apple Inc. ASV un citās valstīs
reģistrētas preču zīmes. iPad Air un iPad mini
ir Apple Inc. preču zīmes. App Store ir Apple Inc.
pakalpojumu zīme.
Made for iPod, Made for iPhone un Made for
iPad nozīmē, ka elektroniskais piederums ir
izstrādāts, lai veidotu savienojumu tieši ar iPod,
iPhone vai iPad (atbilstoši), un izstrādātājs to
ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas
standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces
darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem
standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma
izmantošana kopā ar iPod, iPhone vai iPad
var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® un Wi-Fi
Alliance® ir Wi-Fi Alliance® reģistrētās zīmes.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ un Wi-Fi
Protected Setup™ ir Wi-Fi Alliance® zīmes.
ir Wi-Fi Alliance zīme.
DLNA™, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED™
ir Digital Living Network Alliance preču,
pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
WALKMAN un WALKMAN log otips ir Sony
Corporation reģistrētas preču zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un
patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi ir reģistrētas
preču zīmes, kas pieder BLUETOOTH SIG, Inc.,
un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā
ar licenci.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai
ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
Android un Google Play ir Google Inc. preču
zīmes.
Google Cast™ Ready un Google Cast Ready
žetons ir Google Inc. preču zīmes.
Xperia un Xperia Tablet ir Sony Mobile
Communications AB preču zīmes.
LDAC™ un LDAC logotips ir Sony Corporation
preču zīmes.
DSEE un ir Sony Corporation preču
zīmes.
S-Master ir Sony Corporation preču zīme.
ClearAudio+ un ir
Sony Corporation preču zīmes.
AOSS ir BUFFALO INC. preču zīme.
Šajā rokasgrāmatā norādītie sistēmu
un ierīču nosaukumi parasti ir to ražotāju
preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ® ir izlaistas.