Sony CMT-SX7B Instructions for use [lv]

Mājas audiosistēma
Lietošanas instrukcijas
Kā, izmantojot Wi-Fi tīklu, klausīties datorā vai citā ierīcē saglabātu mūziku, skatieties Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
Darba sākšana
Par lietotni SongPal
CD diska klausīšanās
USB ierīcē esoša faila klausīšanās
Mūzikas klausīšanās no iPhone/ iPad/iPod ierīces
Mūzikas klausīšanās, izmantojot savienotus komponentus
Mūzikas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH savienojumu
Mūzikas klausīšanās, izmantojot Wi-Fi tīklu
Papildinformācija
Problēmu novēršana
Piesardzības pasākumi/ specifikācijas
CMT-SX7/SX7B
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Pārmērīgs austiņu skaņas spiediens var izraisīt dzirdes zudumu.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina bīstamību acīm.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA ierīce. Šī atzīme atrodas uz aizmugures paneļa.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Šis produkts ir paredzēts izmantošanai šādās valstīs: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosova
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
5150–5350 MHz josla ir ierobežota izmantošanai tikai iekštelpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
LV
2
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ ierīcei nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.

Pirms šīs sistēmas darbināšanas

Kļūmes, kas rodas, normāli lietojot sistēmu, Sony novērsīs atbilstoši nosacījumiem, kas definēti šīs sistēmas ierobežotajā garantijā. Taču Sony neuzņemsies atbildību par jebkādām sekām, kuras izraisījusi nespēja atskaņot bojātas vai nepareizi funkcionējošas sistēmas dēļ.
Mūzikas diski, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas
Šī ierīce ir paredzēta tādu disku atskaņošanai, kas atbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD) standartam. Nesen dažas ierakstu kompānijas tirgoja dažādus mūzikas diskus, kas kodēti, izmantojot autortiesību aizsardzības tehnoloģijas. Ievērojiet, ka starp šiem diskiem ir arī tādi diski, kas neatbilst CD standartam, tāpēc iespējams, ka šī ierīce tos neatskaņos.
Piezīme par DualDisc diskiem
DualDisc ir divpusējs disks, kura vienā pusē ir ierakstīts DVD materiāls, bet otrā pusē ir digitālais audio materiāls. Tomēr, tā kā audio materiāla puse neatbilst kompaktdisku (Compact Disc — CD) standartam, atskaņošana šajā produktā netiek garantēta.
LV
3

Nodrošinātie dokumenti

Lietošanas instrukcijas (šis dokuments)
Izskaidro svarīgu informāciju par drošību, BLUETOOTH savienojuma izveides paņēmienu, problēmu novēršanu u.c.
Wi-Fi sākšanas norādījumi (atsevišķs dokuments)
Izskaidro, kā, izmantojot Wi-Fi tīklu, klausīties datorā vai citā ierīcē saglabātu mūziku.
Palīdzības norādījumi (tīmekļa dokuments datoram/viedtālrunim)
Sniedz detalizētu informāciju par sistēmu; tīkla savienojuma izveidi un atskaņošanas paņēmienu atbilstoši katrai operētājsistēmai/ ierīcei, bezvadu lokālajam tīklam u.c.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
LV
4
Saturs
Pirms šīs sistēmas darbināšanas ............................................................3
Nodrošinātie dokumenti........................................................................ 4
Darba sākšana
Vadības elementu atrašanās vieta un funkcijas.................................... 8
Bateriju ievietošana ...............................................................................11
Par lietotni SongPal
Ko varat paveikt ar SongPal .................................................................. 12
CD diska klausīšanās
CD-DA/MP3 diska atskaņošana ........................................................... 13
Lai mainītu atskaņošanas režīmu ..................................................... 13
Savas programmas izveide (programmas atskaņošana) ..................... 15
Radio klausīšanās
Noskaņošanās uz radio staciju .............................................................16
Radio staciju iepriekšēja iestatīšana..................................................... 17
Manuāla DAB automātiskās meklēšanas palaišana (tikai CMT-SX7B).... 17
USB ierīcē esoša faila klausīšanās
USB ierīcē esoša faila atskaņošana.......................................................19
USB ierīces pievienošana USB portam ierīces priekšpusē....................19
USB ierīces pievienošana USB portam ierīces aizmugurē ................... 20
Atskaņojamie audio formāti........................................................... 20
Mūzikas klausīšanās no iPhone/iPad/iPod ierīces
Atskaņošana, izmantojot USB savienojumu ........................................ 21
Atskaņošana, izmantojot bezvadu savienojumu (AirPlay)................... 21
LV
5
Mūzikas klausīšanās, izmantojot savienotus komponentus
Mūzikas klausīšanās no savienotiem komponentiem ........................ 22
Ligzdai OPTICAL IN pievienota komponenta atskaņošana.................. 22
Ligzdai LINE IN pievienota komponenta atskaņošana........................ 22
Mūzikas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH savienojumu
Sistēmas savienošana pārī ar BLUETOOTH ierīci un mūzikas
klausīšanās ....................................................................................... 23
Mūzikas klausīšanās, izmantojot reģistrētu ierīci .............................. 24
Mūzikas klausīšanās, izmantojot viena skāriena darbību (NFC) .......... 25
Atskaņošana, izmantojot augstas kvalitātes skaņas
kodeku (AAC/LDAC).......................................................................... 26
Mūzikas klausīšanās, izmantojot Wi-Fi tīklu
Tīkla savienojuma izveides paņēmiena izvēlēšanās ........................... 27
Savienošana ar datoru ......................................................................... 28
Tās pašas mūzikas klausīšanās ar vairākiem skaļruņiem
(funkcija SongPal Link)...................................................................... 29
Dažādu interneta mūzikas pakalpojumu satura klausīšanās .............. 30
Papildinformācija
Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana....................................31
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīma iestatīšana ................................ 32
Vērtības ON/OFF iestatīšana bezvadu signālam................................. 32
Skaņas regulēšana............................................................................... 33
Pulksteņa iestatīšana........................................................................... 33
Taimeru izmantošana .......................................................................... 34
Miega taimera iestatīšana .............................................................. 34
Atskaņošanas taimera iestatīšana ...................................................34
Programmatūras jaunināšana ............................................................. 35
LV
6
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana ............................................................................37
Ziņojumi............................................................................................... 43
Piesardzības pasākumi/specifikācijas
Piesardzības pasākumi........................................................................ 44
Saderīgās ierīces un versijas................................................................ 45
iPhone/iPad/iPod vai iTunes .......................................................... 45
DLNA ierīce .................................................................................. 45
USB ierīce..................................................................................... 46
BLUETOOTH ierīce ......................................................................... 46
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija ....................................................... 46
Specifikācijas .......................................................................................48
LV
7

Darba sākšana

Vadības elementu atrašanās vieta un funkcijas

Piezīme
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota darbināšana, izmantojot tālvadības pulti, bet dažas darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Ierīce (priekšpuse)
Poga / (barošana)
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu barošanu.
Gaidstāves indikators
Deg dzeltenzaļā krāsā, kad barošana ir ieslēgta. Nedeg, kad barošana ir izslēgta. Indikators mirgo sarkanā krāsā, ja sistēma ir konstatējusi nepareizu stāvokli (37. lpp.). Kad sistēma ir BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīmā, indikators deg oranžā krāsā.
Poga (atskaņot/pauze)
Izmantojiet, lai sāktu vai pauzētu atskaņošanu.
Displeja logsAtzīme N
Novietojiet viedtālruni/planšetdatoru, kas aprīkots ar funkciju NFC, šīs atzīmes tuvumā, lai veiktu BLUETOOTH reģistrēšanu, savienošanu vai atvienošanu ar viena skāriena darbību (25. lpp.).
LV
8
Poga MENU
Izmantojiet, lai atvērtu izvēlni. Spiediet
/, lai izvēlētos izvēlnes elementus.
Poga BACK
Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.
Grozāmpoga / (iepriekšējais/
nākamais)/TUNING +/–
Izmantojiet, lai pārietu uz ieraksta vai
faila sākumu.
Izmantojiet, lai noskaņotos uz
vajadzīgo radio staciju.
Poga PUSH ENTER
Izmantojiet kā pogu ENTER.
Tālvadības sensorsGrozāmpoga VOLUME
Izmantojiet, lai regulētu skaļumu.
Poga (atvērt/aizvērt)
Izmantojiet, lai atvērtu un aizvērtu disku paliktni.
Disku paliktnis
Ievietojiet kompaktdisku ar etiķeti vērstu uz augšu.
  (USB FRONT) ports
Pievienojiet USB ierīci (19. lpp.).
Ligzda (austiņas)
Izmantojiet austiņu pievienošanai.
Tālvadības pults
Poga / (barošana)
Izmantojiet, lai ieslēgtu vai izslēgtu barošanu.
Poga //ENTER
Spiediet /, lai izvēlētos kādu elementu, pēc tam nospiediet ENTER, lai veiktu ievadi. Izmantojiet /, lai izvēlētos mapi (albumu) MP3 diskā vai USB ierīcē.
Poga
(skaļums) +/–
Izmantojiet, lai regulētu skaļumu.
Poga
Poga (pārtraukt)
Pogas / (iepriekšējais/
Poga (atskaņot/pauze)
Poga CLEARAUDIO+
Poga BACK
Poga MENU
Poga FUNCTION
Poga DISPLAY
(skaņas izslēgšana)
Izmantojiet, lai uz laiku izslēgtu skaņu. Lai atjaunotu skaņu, vēlreiz nospiediet šo pogu.
Izmantojiet, lai pārtrauktu atskaņošanu.
nākamais, PRESET –/+)
Izmantojiet, lai pārietu uz ieraksta vai
faila sākumu.
Izmantojiet, lai izvēlētos noskaņotas
radio stacijas iepriekš iestatīto numuru.
Pogas / (attīt/pārtīt, TUNING –/+)
Izmantojiet, lai ātri attītu vai ātri pārtītu
ierakstu vai failu.
Izmantojiet, lai noskaņotos uz
vajadzīgo radio staciju.
Izmantojiet, lai sāktu vai pauzētu atskaņošanu.
Iestatiet Sony ieteiktos skaņas iestatījumus.
Izmantojiet, lai atgrieztos pie iepriekšējā statusa.
Izmantojiet, lai atvērtu izvēlni. Spiediet /, lai izvēlētos izvēlnes elementus.
Spiediet, lai mainītu funkcijas. Katra nospiešanas reize ļauj pārslēgties uz nākamo funkciju šādā secībā: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* DAB pieejams tikai modelim CMT-SX7B,
bet TUNER AM ir tikai modelim CMT-SX7.
Izmantojiet, kad ir ieslēgta barošana, lai mainītu informāciju, kas tiek rādīta displeja logā. Pasvītras rakstzīme “_” tiek rādīta neatpazītas rakstzīmes vietā. Ja nospiedīsit šo pogu laikā, kad izslēgta barošana, tiks parādīts pulkstenis. Taču, ja šo pogu nospiedīsit, kad būs ieslēgts BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīms, pulkstenis netiks parādīts.
Darba sākšana
LV
9
Ierīce (aizmugure)
Piezīme
CMT-SX7
CMT-SX7B
– savienotājs (melns)
+ savienotājs (sarkans)
Labais skaļrunis
Kreisais skaļrunis
Skaļruņu vadi (iekļauti komplektācijā)
Savienotāji SPEAKERS L/R
(kreisais/labais)
Pievienojiet visus skaļruņus, kā redzams attēlā.
Pievienojiet skaļruņu vadus, kad sistēma ir
izslēgta.
Bezvadu lokālā tīkla antena
Ja izmantojat bezvadu tīkla funkciju, uzstādiet antenu, kā parādīts ilustrācijā.
LV
10
Ligzda LINE IN (ārējā ieeja)
Pievienojiet papildu ārējo komponentu izejas ligzdai, izmantojot audio savienojuma kabeli (komplektācijā nav iekļauts).
AM ANTENNA (tikai CMT-SX7)
Pievienojiet AM cilpas antenu.
FM ANTENNA (tikai CMT-SX7)
Pievienojiet FM antenu.
DAB/FM ANTENNA (tikai CMT-SX7B)
Pievienojiet FM antenu. DAB savienojumam iesakām izmantot papildu RF kabeli.
Piezīme
Atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina
Piezīme
Piezīme
Skats no sāna
Nolokiet abas st atīva daļas.
Nospiediet, līdz dzirdams klikšķis.
labu uztveršanu, un nostipriniet antenas uz stabilas virsmas (loga, sienas u.c.).
Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet
antenu blakus ierīcei, barošanas vadam un citiem AV komponentiem.
Nostipriniet FM pievada antenas galu ar līmlenti.
Lai sagatavotu AM cilpas antenu (tikai CMT-SX7)
1
Uzstādiet antenas statīvu, kā parādīts attēlā.
2
Pievienojiet rāmja izvirzīto daļu antenas statīvam.
Ligzda OPTICAL IN (optiskā ieeja)
Pievienojiet papildu ārējo komponentu izejas ligzdai, izmantojot optisko kabeli (komplektācijā nav iekļauts).
Savienotājs LAN
Pievienojiet tīkla iekārtas, izmantojot LAN kabeli (komplektācijā nav iekļauts) (28. lpp.).
Maiņstrāvas barošanas vads

Bateriju ievietošana

Ievietojiet divas komplektācijā iekļautās R03 (AAA lieluma) baterijas ar pusi vispirms, saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Izmantojot, kā parasti, bateriju kalpošanas laiks
ir aptuveni 6 mēneši.
Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu, kā arī
atšķirīgu veidu baterijas.
Ja tālvadības pults ilgāku laiku netiek izmantota,
izņemiet baterijas, lai izvairītos no iespējamā bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
Darba sākšana
Sistēma nav saderīga ar formātu, kas nav PCM. Iestatiet ārējā komponenta izvades formātu PCM.
 (USB REAR) ports
Pievienojiet ar augstas izšķirtspējas audio (High-Resolution Audio) saderīgu datoru vai WALKMAN® ierīci. Izmantojiet USB kabeli (nav iekļauts komplektācijā) (20. lpp.). Ja ar šo ierīci savienojat WALKMAN® atskaņotāju, izmantojiet papildu High-Resolution Audio USB adaptera WM-PORT kabeli* (nav iekļauts komplektācijā) un USB kabeli (nav iekļauts komplektācijā). Varat to izmantot arī kā USB-DAC.
* Atsevišķi pieejamo High-Resolution Audio
USB adaptera WM-PORT kabeli var pasūtīt pie sev tuvākā Sony izplatītāja.
11
LV

Par lietotni SongPal

Tiek rādīts mājas tīkla ierīču pārskats. Atskaņošanai varat izvēlēties audio ierīci, kā arī varat grupēt audio ierīces, izmantojot funkciju SongPal Link (vairāku telpu funkcija).
Atlasāmu skaņas avotu sarakstā atskaņošanai varat izvēlēties skaņas avotus. Turklāt varat veikt dažādus audio ierīces skaņas/tīkla iestatījumus.

Ko varat paveikt ar SongPal

SongPal ir lietotne, kas ļauj vadīt ar SongPal saderīgas Sony audio ierīces, izmantojot savu viedtālruni/iPhone tālruni.
Meklējiet SongPal vietnē Google Play™ vai App Store un lejupielādējiet to.
Šīs lietotnes lejupielāde viedtālrunī/iPhone tālrunī sniedz tālāk norādītās iespējas.
Mūzikas pakalpojums*
Varat konfigurēt sākotnējos iestatījumus, lai izmantotu mūzikas pakalpojumus. Lai baudītu mūzikas pakalpojumus, ir nepieciešama trešās personas lietotne.
Ierīču vadība mājas tīklā
Varat tīklā atskaņot mūziku, kas saglabāta personālajā datorā vai DLNA serverī.
SongPal sniegtās vadības iespējas ir atkarīgas no savienotās ierīces. Lietotnes specifikācija un dizains var mainīties bez brīdinājuma.
Tālāk norādītās funkcijas var lietot, izmantojot gan sistēmu, gan arī SongPal.
CD diska darbināšana: varat atskaņot
CD disku.
Tādas ierīces vadība, kas ir pievienota,
izmantojot USB: varat atskaņot mūziku no ierīces, kas ir pievienota  (USB FRONT) portam.
Radio darbināšana: varat uztvert radio
staciju.
* Mūzikas pakalpojumi un to pieejamības periods
var atšķirties atkarībā no valsts un reģiona. Noteiktiem pakalpojumiem ir nepieciešama atsevišķa reģistrācija. Var būt nepieciešams ierīces jauninājums. Trešo personu sniegtie pakalpojumi var tikt mainīti, apturēti vai pārtraukti bez iepriekšēja paziņojuma. Šādos gadījumos Sony neuzņemas nekādu atbildību.
LV
12
Detalizētu informāciju skatiet SongPal
palīdzībā.
http://info.songpal.sony.net/help/
Piezīme
Pado ms
Piezīme

CD diska klausīšanās

Etiķetes puse (apdrukātā puse)
(atvērt/aizvērt)
Atskaņošanas režīms
CD-DA/MP3 diska
Lai izstumtu CD disku
Nospiediet ierīces pogu (atvērt/aizvērt).
Ja sistēma ir izslēgta, nospiežot (atvērt/
aizvērt), sistēma tiek automātiski ieslēgta, kā arī tiek atvērts disku paliktnis.
atskaņošana
Spiediet FUNCTION, lai
1
izvēlētos CD.
Nospiediet (atvērt/aizvērt),
2
lai atvērtu disku paliktni.
Novietojiet disku uz disku
3
paliktņa ar etiķetes pusi (apdrukāto pusi) uz augšu.
Neievietojiet CD disku, kuram ir nestandarta
forma (piemēram, sirds, kvadrāts, zvaigzne). To darot, iespējama neatgriezeniska sistēmas sabojāšana.
Nelietojiet CD disku ar tam piestiprinātu lenti,
uzlīmēm vai pastu, jo tas var izraisīt nepareizu darbību.
Izņemot disku, nepieskarieties tā virsmai.

Lai mainītu atskaņošanas režīmu

Atskaņošanas režīms ļauj norādīt, vai vairākkārt jāatskaņo tā pati mūzika vai atskaņošana jāveic jauktā secībā.
Nospiediet , lai pārtrauktu
1
atskaņošanu.
Ja 4. darbības laikā izvēlēsities Repeat, atskaņošana nebūs jāaptur.
CD diska klausīšanās
Nospiediet (atvērt/aizvērt),
4
lai aizvērtu disku paliktni.
Nospiediet (atskaņot/pauze).
5
Sākas atskaņošana. Tālvadības pults vai ierīces pogas ļauj veikt attīšanu/pārtīšanu, izvēlēties ierakstu, failu vai mapi (MP3 diskam) u.tml.
Nospiediet , kad displeja logā vairs netiek
rādīts Reading.
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos CD
3
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
4
Playmode vai Repeat, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
5
atskaņošanas režīmu, pēc tam nospiediet ENTER.
13
LV
Varat izvēlēties tālāk norādītos atskaņošanas režīmus.
Playmode
Atskaņošanas režīms
Normal Atskaņo ierakstu vai failu. Folder* Atskaņo visus ierakstus
Shuffle Atskaņo visus ierakstus
Folder Shuffle* Atskaņo visus atlasītajā
Program Atskaņo programmas
* Tikai MP3 diska atskaņošanas laikā. Atskaņojot
CD (CD-DA) disku, šis režīms darbosies kā parastā atskaņošana vai jaukta atskaņošana.
Efekts
atlasītajā mapē. Displeja logā iedegas FLDR.
vai failus nejaušā secībā. Displeja logā iedegas SHUF.
mapē esošos ierakstus vai failus nejaušā secībā. FLDR. Displeja logā iedegas SHUF.
ierakstus vai failus. Displeja logā iedegas PGM. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. Savas programmas izveide (programmas atskaņošana) (15. lpp.).
Maksimālais ar šo sistēmu saderīgo MP3
mapju un failu skaits:
999* mapes (ieskaitot saknes mapi);999 faili; 250 faili vienā mapē;8 mapju līmeņi (failu koka struktūrā).
* Ieskaitot arī tās mapes, kurās nav MP3 vai
citu failu. Atkarībā no mapju sistēmas mapju skaits, ko sistēma var atpazīt, var būt mazāks par faktisko mapju daudzumu.
Saderību ar visu veidu MP3 kodēšanas/
ierakstīšanas programmatūru, visiem CD-R/RW diskiem un ierakstīšanas datu nesējiem nevar garantēt. Nesaderīgs MP3 disks var izraisīt troksni vai audio ar pārtraukumiem, kā arī iespējams, ka tas vispār netiks atskaņots.
Repeat
Atskaņošanas režīms
All (atkārto visus
ierakstus)
One (tiek atkārtots viens ieraksts)
Off Atceļ atkārtotu
Efekts
Sistēma vairākkārt atskaņo visus diskā vai mapē esošos ierakstus. Displeja logā iedegas .
Sistēma vairākkārt atskaņo izvēlēto ierakstu. Displeja logā iedegas 1.
atskaņošanu.
Piezīme par MP3 disku atskaņošanu
Diskā ar MP3 failiem nesaglabājiet
nevajadzīgas mapes vai failus.
Sistēma var atskaņot tikai tos MP3 failus,
kuru paplašinājums ir .mp3. Ja faila nosaukumam ir paplašinājums .mp3, bet tas nav audio MP3 fails, šāda faila atskaņošana var radīt skaļu troksni, kas var sabojāt sistēmu.
LV
14
Savas programmas
Pado ms
Piezīme
Atlasītā ieraksta vai faila numurs
Atlasītā ieraksta vai faila kopējais atskaņošanas ilgums
izveide (programmas atskaņošana)
Atskaņo programmai pievienoto kompaktdiska ierakstu vai failu.
Sadaļas Lai mainītu atskaņošanas
1
režīmu (13. lpp.) 5. darbībā izvēlieties Program, pēc tam nospiediet ENTER.
MP3 diska izmantošanas laikā
2
spiediet /, lai izvēlētos mapi, kurā ir ieraksti vai faili, ko vēlaties pievienot programmai.
Ja vēlaties atskaņot visus mapē esošos ierakstus vai failus, nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
3
vajadzīgo ierakstu vai failu, pēc tam izvēlieties ENTER.
Lai izdzēstu ieprogrammētu ierakstu, failu vai mapi
Kad atskaņošana ir pārtraukta, vairākkārt spiediet . Ikreiz, kad nospiežat pogu, tiek izdzēsts pēdējais ieprogrammētais ieraksts, fails vai mape. Kad visi programmas ieraksti, faili vai mapes ir izdzēstas, tiek parādīts uzraksts No Step.
Var ieprogrammēt līdz 25 ierakstiem, failiem
vai mapēm. Ja mēģināsit ieprogrammēt vairāk nekā 25 ierakstus, failus vai mapes, tiks parādīta norāde “Step Full!”. Šādā gadījumā izdzēsiet nevajadzīgos ierakstus.
Lai vēlreiz atskaņotu to pašu programmu,
nospiediet .
Ja pēc programmas sastādīšanas tiek izstumts
disks vai atvienots barošanas vads, visi ieprogrammētie ieraksti, faili vai mapes tiek izdzēstas.
CD diska klausīšanās
Atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības, lai ieprogrammētu papildu ierakstus vai failus.
Nospiediet .
4
Sākas jūsu ierakstu vai failu programmas atskaņošana.
Lai atceltu programmas atskaņošanu
1. darbībā izvēlieties Normal, nevis Program, pēc tam nospiediet ENTER.
15
LV

Radio klausīšanās

Noskaņošanās uz radio staciju

Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
TUNER FM vai TUNER AM (CMT-SX7) vai DAB vai TUNER FM (CMT-SX7B).
Nospiediet un turiet /,
2
līdz displeja logā sāk mainīties frekvences rādījums, un pēc tam atlaidiet pogu.
Noskaņojoties uz kādu radio staciju, (automātiskā meklēšana) meklēšana tiek automātiski pārtraukta, bet displejā tiek rādīts STEREO (ja tiek uztverta FM stereo apraide).
Manuāla skaņošana
Vairākkārt spiediet /, lai noskaņotos uz vajadzīgo staciju.
Piezīme par DAB/DAB+ stacijām (tikai CMT-SX7B)
Noskaņojoties uz staciju, kas sniedz RDS
pakalpojumus, apraide nodrošina tādu informāciju kā pakalpojuma vai stacijas nosaukums.
Noskaņojoties uz DAB/DAB+ staciju, var
paiet dažas sekundes, pirms dzirdēsit jebkādu skaņu.
Beidzoties sekundārajam pakalpojumam,
automātiski tiek saņemts primārais pakalpojums.
Šis uztvērējs neatbalsta datu
pakalpojumus.
Ja tiek uztverta trokšņaina FM stereo apraide
Izvēlieties monofonisko uztveršanu, veicot tālāk norādītās darbības. Tas samazina troksni.
1
Noskaņojieties uz vēlamo staciju, pēc tam nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Tuner Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
3
Spiediet /, lai izvēlētos FM Mode, pēc tam nospiediet ENTER.
4
Spiediet /, lai izvēlētos Mono, pēc tam nospiediet ENTER.
Lai uztvertu stereo apraidi, 4. darbībā izvēlieties Stereo.
Lai mainītu AM skaņošanas intervālu (tikai CMT-SX7)
AM skaņošanas intervāla noklusējuma iestatījums ir 9 kHz (vai dažos apgabalos 10 kHz). Šīs darbības veikšanai izmantojiet ierīces pogas.
1
Vairākkārt spiediet ierīces pogu FUNCTION, lai izvēlētos TUNER AM.
2
Nospiediet /, lai izslēgtu sistēmu.
3
Nospiediet un turiet nospiestu pogu MENU, un nospiediet ierīces pogu /.
Displejā tiek rādīts uzraksts Step 9k vai Step 10k.
Mainot intervālu, visas iepriekš iestatītās AM stacijas tiek izdzēstas.
16
LV
Radio staciju
Pado ms
Iepriekš iestatīts numurs
iepriekšēja
Nospiediet /, lai izslēgtu
6
barošanu, pēc tam vēlreiz nospiediet /, lai ieslēgtu barošanu.
iestatīšana
Varat saglabāt sev interesējošās radio stacijas.
Noskaņojieties uz vēlamo staciju,
1
pēc tam nospiediet MENU.
Spiediet /, lai izvēlētos Tuner
2
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Lai iepriekš iestatītu AM staciju, izvēlieties AM Preset Memory un izpildiet 4. darbību (tikai CMT-SX7).
Spiediet /, lai izvēlētos FM
3
Preset Memory (FM stacijām) vai DAB Preset Memory (DAB stacijām (tikai CMT-SX7B)), pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Ok,
4
pēc tam nospiediet ENTER.
Iepriekš iestatīt varat līdz 20 FM un 10 AM
(CMT-SX7) vai 20 DAB/DAB+ un 20 FM (CMT-SX7B) stacijām.
Ja 5. darbības laikā izvēlaties jau reģistrētu
iestatījuma numuru, saglabāto radio staciju aizstāj radio stacija, uz kuru pašlaik esat noskaņojies.
Lai noskaņotos uz saglabātu radio staciju
Spiediet /, lai izvēlētos iestatījuma numuru, ar kuru ir reģistrēta vajadzīgā stacija.

Manuāla DAB automātiskās meklēšanas palaišana (tikai CMT-SX7B)

Lai varētu noskaņoties uz DAB/DAB+ staciju, ir jāveic DAB sākotnējā meklēšana. Pārceļoties uz citu apgabalu, manuāli veiciet DAB sākotnējo meklēšanu, lai jauninātu DAB/DAB+ pakalpojuma informāciju.
Nospiediet MENU.
1
Radio klausīšanās
Spiediet /, lai izvēlētos
5
nepieciešamo iestatījuma numuru, pēc tam nospiediet ENTER.
Displeja logā tiek rādīts “Complete!”, un radio stacija ir reģistrēta ar izvēlēto numuru. Atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības, lai reģistrētu citas radio stacijas.
Spiediet /, lai izvēlētos Tuner
2
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Initial
3
Scan, pēc tam nospiediet ENTER.
17
LV
Spiediet /, lai izvēlētos Ok,
Piezīme
4
pēc tam nospiediet ENTER.
Tiek sākta meklēšana. Meklēšanas norisi norāda zvaigznītes (*******). Atkarībā no jūsu apgabalā pieejamajiem DAB/DAB+ pakalpojumiem meklēšana var ilgt vairākas minūtes.
Ja jūsu valstī vai reģionā nav DAB/DAB+ apraides
atbalsta, tiek rādīts No Service.
Šī procedūra notīra visus iepriekš saglabātos
iestatījumus.
Pirms atvienojat DAB/FM pievada antenu,
pārliecinieties, vai sistēma ir izslēgta, lai paturētu savus DAB/DAB+ iestatījumus.
18
LV
Piezīme
Pado ms
Piezīme

USB ierīcē esoša faila klausīšanās

USB ierīcē esoša faila atskaņošana

Nospiediet .
3
Sākas atskaņošana. Lietojiet, izmantojot tālvadības pults vai ierīces pogu. Varat izvēlēties ierakstu, failu vai mapi, spiežot ENTER laikā, kad redzams uzraksts ROOT.
Varat ar šo sistēmu klausīties audio failus, kas saglabāti USB ierīcē, piemēram, WALKMAN® vai digitālajā multivides atskaņotājā, savienojot USB ierīci ar sistēmu. (USB REAR) portam ierīces aizmugurē var pievienot datoru vai WALKMAN® ierīci, kas ir saderīga ar standartu High-Resolution Audio. Lai iegūtu detalizētu informāciju par saderīgām USB ierīcēm, sk. sadaļu Saderīgās ierīces un versijas (45. lpp.).
Ja atskaņojat augstas izšķirtspējas audio
materiālu, izmantojiet ierīci, kas saderīga ar USB 2.0 lielātruma kabeli.

USB ierīces pievienošana USB portam ierīces priekšpusē

Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
USB FRONT.
Savienojiet USB ierīci ar (USB
2
FRONT) portu ierīces priekšpusē.
Kad pievienojat USB ierīci, savienojiet to tieši vai izmantojiet USB ierīces komplektācijā iekļauto USB kabeli. Pagaidiet, līdz pazūd uzraksts Reading un tiek parādīts uzraksts ROOT.
Kad atskaņošana tiek veikta no USB ierīces,
var izvēlēties atskaņošanas režīmu. Nospiediet MENU, pēc tam izvēlieties USB Menu. Izvēlieties Playmode vai Repeat. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. sadaļu Lai mainītu atskaņošanas režīmu (13. lpp.). Kad tiek atskaņots USB ierīcē saglabāts fails vai mapē esošs fails, atskaņošana jauktā vai ieprogrammētā secībā nav iespējama.
Uzlāde tiek sākta automātiski, tiklīdz pievienojat
USB ierīci šīs ierīces (USB FRONT) portam.
Ja USB ierīci nevar uzlādēt, atvienojiet un no
jauna pievienojiet to. Plašāku informāciju par USB ierīces uzlādes statusu sk. USB ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
Sistēmas atskaņošanas secība var atšķirties
no pievienotā digitālā mūzikas atskaņotāja atskaņošanas secības.
Pirms noņemat USB ierīci, noteikti izslēdziet
sistēmu. Noņemot USB ierīci, kad sistēma ir ieslēgta, var sabojāt USB ierīcē esošos datus.
Ja nepieciešams USB kabeļa savienojums,
pievienojiet USB ierīces komplektācijā iekļauto savienojumam izmantojamo USB kabeli. Detalizētu informāciju par savienošanu sk. lietošanas rokasgrāmatā, kas iekļauta pievienojamās USB ierīces komplektācijā.
Atkarībā no pievienotās USB ierīces veida
var būt nepieciešams noteikts laiks, lai pēc pievienošanas tiktu parādīts uzraksts Reading.
Nepievienojiet USB ierīci, izmantojot USB
centrmezglu.
Pievienojot USB ierīci, sistēma lasa visus USB
ierīcē esošos failus. Ja USB ierīcē ir daudz mapju vai failu, var paiet ilgs laiks, pirms tiks pabeigta USB ierīces lasīšana.
Dažām pievienotajām USB ierīcēm, iespējams,
būs nepieciešams ilgs laiks, lai pārraidītu signālus no sistēmas vai pabeigtu USB ierīces lasīšanu.
Saderību ar visu veidu kodēšanas/ierakstīšanas
programmatūru nevar garantēt. Ja USB ierīcē esošie audio faili sākotnēji bija kodēti ar nesaderīgu programmatūru, šie faili var radīt troksni vai darboties nepareizi.
Sistēma var neatbalstīt visas pievienotajā
USB ierīcē nodrošinātās funkcijas.
Augstā apkārtējās vides temperatūrā USB
ierīces uzlāde tiek pārtraukta.
19
USB ierīcē esoša faila klausīšanās
LV
Piezīme

USB ierīces pievienošana USB portam ierīces aizmugurē

Lai no datora klausītos augstas izšķirtspējas audio, datorā instalējiet īpašu draiveri*
*2Mac operētājsistēmai draiveris nav
nepieciešams.
Lejupielādējiet draiveri no tālāk
1
norādītās tīmekļa vietnes.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
2
.
Ja šim portam pievienojat WALKMAN®
atskaņotāju, izmantojiet USB kabeli (nav iekļauts komplektācijā) un papildu High-Resolution Audio USB adaptera WM-PORT kabeli* (nav iekļauts komplektācijā).
Ja atskaņojat augstas izšķirtspējas audio
materiālu no datora, ieteicams izvēlēties vērtību Hi-Res Audio Player (sistēmai Windows/Mac OS). Atskaņotāju var lejupielādēt bez maksas.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
USB ierīci nevar uzlādēt no (USB REAR) porta.
3
Atsevišķi pieejamo High-Resolution Audio USB
*
adaptera WM-PORT kabeli var pasūtīt pie sev tuvākā Sony izplatītāja.
3
Instalējiet draiveri.
2
Veiciet tīmekļa vietnē norādītās darbības.
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
3
USB REAR.
Pievienojiet datoru vai
4
WALKMAN® ierīci, kas ir saderīga ar standartu High-Resolution Audio, (USB REAR) portam ierīces aizmugurē.
Vadiet atskaņošanu, izmantojot datoru vai WALKMAN® ierīci, kas ir saderīga ar standartu High-Resolution Audio. Detalizētu informāciju sk. datora vai WALKMAN® lietošanas instrukcijās.

Atskaņojamie audio formāti

Lai iegūtu detalizētu informāciju par atskaņojamajiem audio formātiem, sk. USB porta sadaļa (48. lpp.).
20
LV
Pado ms
Piezīme

Mūzikas klausīšanās no iPhone/iPad/ iPod ierīces

Atskaņošana, izmantojot USB savienojumu

Nenesiet sistēmu, kad tai ir pievienota iPod/
iPhone/iPad ierīce. To darot, iespējama nepareiza darbība.
Kā izmantot iPhone/iPad/iPod ierīci, skatiet
savas iPhone/iPad/iPod ierīces lietotāja rokasgrāmatā.
Sony neuzņemas atbildību par iespējamo
iPhone/iPad/iPod ierīcē ierakstīto datu zudumu vai bojājumu, ja tiek izmantota ar šo sistēmu savienota iPhone/iPad/iPod ierīce.
Varat atskaņot mūzikas saturu no iPhone/ iPad/iPod ierīces, pievienojot to (USB) portam šīs ierīces priekšpusē. Detalizētu informāciju par saderīgām iPhone/iPad/iPod ierīcēm sk. sadaļā Saderīgās ierīces un versijas (45. lpp.).
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
USB FRONT.
Pievienojiet iPhone/iPad/iPod
2
ierīci (USB FRONT) portam šīs ierīces priekšpusē, izmantojot iPhone/iPad/iPod komplektācijā iekļauto kabeli.
Tagad displejā tiek rādīts iPod.
Nospiediet .
3
Sākas atskaņošana. Varat veikt attīšanu/pārtīšanu, izvēlēties ierakstu vai failu, izmantojot tālvadības pults vai ierīces pogas.
Uzlāde sākas automātiski, ja ar sistēmu
tiek savienota iPhone/iPad/iPod ierīce.
Ja iPhone/iPad/iPod ierīci nevar uzlādēt,
atvienojiet un no jauna pievienojiet to. Lai iegūtu detalizētu informāciju par iPhone/iPad/iPod ierīces uzlādes statusu, sk. iPhone/iPad/iPod lietošanas rokasgrāmatu.

Atskaņošana, izmantojot bezvadu savienojumu (AirPlay)

Varat veikt atskaņošanu, izmantojot bezvadu savienojumu. Detalizētu informāciju skatiet Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
Mūzikas klausīšanās no iPhone/iPad/iPod ierīces
Pirms atvienojat iPhone/iPad/iPod ierīci,
izslēdziet sistēmu. Atvienojot to laikā, kad sistēma ir ieslēgta, var tikt bojāti iPhone/iPad/ iPod ierīcē saglabātie dati.
21
LV
Piezīme
Piezīme

Mūzikas klausīšanās, izmantojot savienotus komponentus

Ligzda OPTICAL IN nav saderīga ar formātu,
kas nav PCM. Iestatiet savienotā komponenta izvades formātu PCM.

Mūzikas klausīšanās no savienotiem komponentiem

Varat atskaņot ierakstu no komponentiem, kas savienoti ar ierīci, izmantojot tās ārējo izeju.
Pirms tam spiediet –, lai samazinātu skaļumu.Ja pievienotā komponenta skaļums ir pārāk
mazs, sistēma var automātiski pāriet gaidstāves režīmā. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana (31. lpp.).

Ligzdai OPTICAL IN pievienota komponenta atskaņošana

Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
AUDIO IN.

Ligzdai LINE IN pievienota komponenta atskaņošana

Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
LINE IN.
Pievienojiet audio savienojuma
2
vadu ligzdai LINE IN (ārējā ieeja) iekārtas aizmugurē un papildu ārējā aprīkojuma izvades ligzdai.
Sāciet atskaņošanu no pievienotā
3
komponenta.
Atskaņošanas laikā regulējiet pievienotā komponenta skaļumu.
Spiediet +/–, lai regulētu
4
skaļumu.
22
Pievienojiet optisko kabeli ligzdai
2
OPTICAL IN (ārējā ieeja) ierīces aizmugurē un papildu ārējās iekārtas izejas ligzdai.
Sāciet atskaņošanu no pievienotā
3
komponenta.
Atskaņošanas laikā regulējiet pievienotā komponenta skaļumu.
Spiediet +/–, lai regulētu
4
skaļumu.
LV
Piezīme
Pado ms

Mūzikas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH savienojumu

Sistēmas
Spiediet /, lai izvēlētos Ok,
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Kad displeja logā sāk mirgot uzraksts Pairing, sistēma pārslēdzas uz pārī savienošanas režīmu.
savienošana pārī ar BLUETOOTH ierīci un mūzikas klausīšanās
Mūziku no savas BLUETOOTH ierīces varat klausīties, izmantojot bezvadu savienojumu. Pirms izmantojat funkciju BLUETOOTH, veiciet savienošanu pārī, lai reģistrētu savu BLUETOOTH ierīci.
Savienojamo BLUETOOTH ierīci novietojiet ne
vairāk kā viena metra attālumā no sistēmas.
Ja šī BLUETOOTH ierīce ir saderīga ar
skārienfunkciju (NFC), izlaidiet nākamās darbības. Sk. sadaļu Mūzikas klausīšanās, izmantojot viena skāriena darbību (NFC) (25. lpp.).
Spiediet FUNCTION, lai izvēlētos
1
BLUETOOTH.
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos
3
Bluetooth Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Pairing,
4
pēc tam nospiediet ENTER.
Meklējiet šo sistēmu ar
6
BLUETOOTH ierīci.
BLUETOOTH ierīces displejā var tikt parādīts atrasto ierīču saraksts.
Izvēlieties [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
(šo sistēmu).
Ja BLUETOOTH ierīcē ir jāievada ieejas atslēga, ievadiet 0000. Ja šī sistēma netiek parādīta ierīces displeja logā, atkārtojiet no 1. darbības. Kad savienošana pārī ir pabeigta, uzraksts Pairing displejā tiek aizstāts ar funkcijas BLUETOOTH uzrakstu, un tiek parādīts ierīces nosaukums.
Sāciet atskaņošanu un regulējiet
8
skaļumu BLUETOOTH ierīcē.
Sākas atskaņošana. Atkarībā no BLUETOOTH ierīces var nākties vēlreiz nospiest . Pastāv arī iespēja, ka vispirms BLUETOOTH ierīcē būs jāstartē mūzikas atskaņotājs.
Ja ir izveidots BLUETOOTH savienojums ar kādu
BLUETOOTH ierīci, varat veikt pārī savienošanas darbību vai mēģinājumu izveidot BLUETOOTH savienojumu ar citu BLUETOOTH ierīci. Sekmīgi izveidojot BLUETOOTH savienojumu ar citu ierīci, pašlaik izveidotais BLUETOOTH savienojums tiek atcelts.
Tādas darbības kā attīšana/pārtīšana, mūzikas
atlasīšana un mapes atlasīšana var veikt, izmantojot tālvadības pults vai ierīces pogas.
Veicot savienošanu pārī, pārtrauciet BLUETOOTH
ierīces atskaņošanu. Ja savienošanu pārī veicat atskaņošanas laikā, pēc savienojuma izveides sistēma var izvadīt ļoti skaļu skaņu.
Programmai SongPal nav mūzikas atskaņošanas
funkcijas, izmantojot BLUETOOTH savienojumu. Atskaņojiet mūziku, izmantojot BLUETOOTH ierīces (piemēram, viedtālruņa, datora u.c.) mūzikas atskaņošanas programmatūru.
23
Mūzikas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH savienojumu
LV
Piezīme
Noteiktām BLUETOOTH ierīcēm iepriekš
Piezīme
Pado ms
aprakstītās darbības var nebūt pieejamas. Turklāt faktiskās darbības var atšķirties atkarībā no pievienotās BLUETOOTH ierīces.
Tiklīdz savienošana pārī ir paveikta, šo darbību
atkārtošana vairs nav nepieciešama. Tomēr šādos gadījumos savienošana pārī ir jāveic atkārtoti:
Pārī savienošanas informācija ir izdzēsta,
remontējot BLUETOOTH ierīci.
Jūs mēģināt sistēmu savienot pārī ar vairāk
nekā 9 BLUETOOTH ierīcēm. Šo sistēmu var savienot pārī ar 9 BLUETOOTH ierīcēm. Ja pēc 9 ierīču savienošanas pārī veicat savienošanu pārī ar citu BLUETOOTH ierīci, tad pirmās ar sistēmu savienotās ierīces pārī savienošanas informācija tiek pārrakstīta ar jaunās ierīces informāciju.
Savienotajā ierīcē ir izdzēsta šīs sistēmas
savienošanas pārī reģistrēšanas informācija.
Ja inicializējat sistēmu vai sistēmā izdzēšat
savienošanas pārī vēsturi, visa savienošanas pārī informācija tiek izdzēsta.
Šīs sistēmas skaņu nevar nosūtīt uz BLUETOOTH
skaļruni.
Ieejas atslēga var būt nosaukta par ieejas kodu,
PIN kodu, PIN numuru vai paroli u.tml.
Lai pārbaudītu pievienotās BLUETOOTH ierīces adresi
Nospiediet DISPLAY, kad displeja logā tiek rādīts nosaukums, kas iestatīts pievienotajā BLUETOOTH ierīcē. Displeja logā aptuveni 8 sekundes tiek rādīta BLUETOOTH ierīces adrese.
Ja izdzēsāt pārī savienošanas informāciju,
BLUETOOTH savienojumu nevarat izveidot, ja vien atkal neveicat savienošanu pārī.

Mūzikas klausīšanās, izmantojot reģistrētu ierīci

Kad esat izpildījis sadaļā Sistēmas savienošana pārī ar BLUETOOTH ierīci un mūzikas klausīšanās aprakstīto 1. darbību, darbiniet BLUETOOTH ierīci, lai izveidotu savienojumu ar sistēmu, pēc tam sāciet atskaņošanu un regulējiet skaļumu BLUETOOTH ierīcē.
Pirms sistēmas savienojuma ar BLUETOOTH ierīci
izveides pārtrauciet atskaņošanu BLUETOOTH ierīcē.
24
Lai atceltu savienojumu ar BLUETOOTH ierīci
Pārtrauciet BLUETOOTH savienojumu no BLUETOOTH ierīces. Displeja logā tiek parādīts uzraksts BLUETOOTH. Atkarībā no ierīces, pārtraucot atskaņošanu, savienojums var tikt atcelts automātiski.
Lai izdzēstu savienošanas pārī reģistrācijas informāciju
1
Kad esat izpildījis sadaļā Sistēmas savienošana pārī ar BLUETOOTH ierīci un mūzikas klausīšanās (23. lpp.) aprakstīto
3. darbību, izvēlieties Delete Link, pēc tam nospiediet ENTER.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Ok, pēc tam nospiediet ENTER.
Displeja logā tiek parādīts uzraksts “Complete!”, un visa pārī savienošanas informācija ir izdzēsta.
LV
Mūzikas klausīšanās,
Pado ms
Piezīme
izmantojot viena skāriena darbību (NFC)
NFC ir tehnoloģija, kas ļauj izmantot neliela darbības rādiusa bezvadu saziņu starp dažādām ierīcēm, piemēram, mobilo tālruni un IC birku. Vienkārši pieskarieties ar viedtālruni/ planšetdatoru šai sistēmai. Sistēma tiek automātiski ieslēgta, un notiek savienošana pārī un BLUETOOTH savienojuma izveide. NFC iestatījumam jau iepriekš jābūt ieslēgtam.
Ja viedtālrunis/planšetdators nereaģē arī tad,
kad ar to pieskaraties ierīcei, lejupielādējiet savā viedtālrunī/planšetdatorā programmu NFC Easy Connect un palaidiet to. Pēc tam vēlreiz pieskarieties ierīcei. NFC Easy Connect ir bezmaksas lietojumprogramma, kas paredzēta tikai lietošanai sistēmā Android™. Nolasiet tālāk redzamo 2D kodu.
Pieskaroties ar viedtālruni/planšetdatoru,
pārtrauciet BLUETOOTH ierīces atskaņošanu. Ja pieskarsities atskaņošanas laikā, pēc savienojuma izveides sistēma var izvadīt ļoti skaļu skaņu.
Ja ierīcei pieskaraties ar NFC saderīgu
viedtālruni/planšetdatoru, kad ar šo sistēmu ir savienota cita BLUETOOTH ierīce, šī BLUETOOTH ierīce tiek atvienota un tiek izveidots sistēmas savienojums ar viedtālruni/planšetdatoru.
Ar viedtālruni/planšetdatoru
1
pieskarieties ierīces atzīmei N.
Pieskarieties ar viedtālruni/ planšetdatoru ierīcei un saglabājiet kontaktu, līdz viedtālrunis/ planšetdators reaģē. Lai uzzinātu, kura viedtālruņa/ planšetdatora daļa jāizmanto skārienam, skatiet viedtālruņa/ planšetdatora lietotāja rokasgrāmatu.
Pabeidzot savienojuma izveidi,
2
sāciet atskaņošanu viedtālrunī/ planšetdatorā.
Lai pārtrauktu izveidoto savienojumu, ar viedtālruni/planšetdatoru pieskarieties ierīces atzīmei N.
Saderīgie viedtālruņi ir tie, kas aprīkoti ar NFC
funkciju (saderīgā operētājsistēma: Android versija 2.3.3 vai jaunāka, izņemot Android 3.x). Informāciju par saderīgajām ierīcēm skatiet tālāk norādītajā tīmekļa vietnē.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Dažās valstīs un reģionos ar NFC saderīgo
lietojumprogrammu, iespējams, nevarēs lejupielādēt.
Mūzikas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH savienojumu
25
LV
Atskaņošana,
Piezīme
izmantojot augstas kvalitātes skaņas kodeku (AAC/LDAC)
No BLUETOOTH ierīces varat saņemt datus AAC vai LDAC kodeka formātā. Tas nodrošina atskaņošanai augstākas kvalitātes skaņu. Opcijas Bluetooth Codec rūpnīcas iestatījums ir Auto.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos
2
Bluetooth Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos
3
Bluetooth Codec, pēc tam nospiediet ENTER.
LDAC ir Sony izstrādāta audio kodēšanas tehnoloģija, kas ļauj pārraidīt augstas izšķirtspējas (High-Resolution — Hi-Res) audio saturu, pat izmantojot BLUETOOTH savienojumu. Atšķirībā no citām kodēšanas tehnoloģijām, kas saderīgas ar BLUETOOTH, piemēram, SBC, tā darbojas bez augstas izšķirtspējas audio satura* diapazona samazināšanas un nodrošina aptuveni trīsreiz vairāk datu* tehnoloģijas, kas pārraida datus BLUETOOTH bezvadu tīklā, un nebijušu skaņas kvalitāti, pateicoties efektīvai kodēšanai un optimizētai paketēšanai.
1
*
Izņemot DSD formāta saturu
2
*
Salīdzinājumā ar SBC (Subband Coding — apakšjoslas kodēšanu), ja ir izvēlēts bitu ātrums 990 kb/s (96/48 kHz) vai 909 kb/s (88,2/44,1 kHz)
1
frekvenču
2
nekā citas
26
Spiediet /, lai izvēlētos Auto
4
vai SBC, pēc tam nospiediet ENTER.
Auto: izvēlieties, uztverot ar LDAC, AAC vai SBC kodeku. SBC: izvēlieties, uztverot ar SBC kodeku.
Ja iestatīšanu uzsāksit BLUETOOTH savienojuma
laikā, savienojums tiks pārtraukts.
Ja uztveršanas laikā rodas skaņas pārtraukumi,
4. darbībā iestatiet vērtību SBC.
LV
Pado ms
Piezīme

Mūzikas klausīšanās, izmantojot Wi-Fi tīklu

Tīkla savienojuma izveides paņēmiena izvēlēšanās

Ja savienosit šo sistēmu ar tīklu, varēsit izbaudīt šo sistēmu dažādos veidos. Atkarībā no tīkla vides tīkla iestatīšanas paņēmieni var atšķirties. Izvēlieties tālāk norādītu savai tīkla videi atbilstošu savienojuma izveides paņēmienu.
Ja vēlaties iestatīt fiksētu IP adresi, sk.
6. darbības ekrānu sadaļā Savienošana ar datoru (28. lpp.).
Vienlaicīga savienošana ar Wi-Fi tīklu un kabeļu
tīklu nav iespējama. Ja veidojat savienojumu ar Wi-Fi tīklu, no ierīces noteikti atvienojiet LAN kabeli.
Atkarībā no izmantojamās funkcijas, iespējams,
būs nepieciešama sistēmas jaunināšana.
Viedtālruņa/iPhone tālruņa izmantošanas paņēmiens
Instalējiet viedtālrunim/iPhone tālrunim paredzēto lietotni SongPal. Detalizētu informāciju skatiet Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
Kabeļu tīkla izmantošanas paņēmiens
Detalizētu informāciju skatiet palīdzības
norādījumos.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Mūzikas klausīšanās, izmantojot Wi-Fi tīklu
Bezvadu maršrutētāja, kuram ir poga WPS, izmantošanas paņēmiens
Savienojuma izveidei izmantojiet pogu WPS. Detalizētu informāciju skatiet Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).
Datora izmantošanas paņēmiens
Sk. Savienošana ar datoru (28. lpp.).
27
LV
Savienošana ar
Pado ms
LAN kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Network Settings
datoru
Ja bezvadu maršrutētājam nav pogas WPS (AOSS), konfigurējiet Wi-Fi iestatījumus, ierīci ar datoru savienojot ar LAN kabeļa palīdzību. Jau iepriekš sagatavojiet tirdzniecībā pieejamu LAN kabeli.
Iestatot Wi-Fi tīklu, var būt nepieciešams SSID (Wi-Fi tīkla nosaukums), kā arī drošības atslēga (WEP vai WPA atslēga). Drošības atslēga (jeb tīkla atslēga) izmanto šifrēšanu, lai ierobežotu to ierīču skaitu, ar ko tiek veidoti sakari. To lieto, lai panāktu lielāku drošību ierīcēm, kas sazinās, izmantojot bezvadu maršrutētāju/piekļuves punktu.
Pierakstiet sava maršrutētāja
1
SSID un paroli.
Detalizētu informāciju skatiet maršrutētāja lietošanas instrukcijās.
SSID (Wi-Fi tīkla nosaukums)
Parole (drošības atslēga)
Nospiediet /, lai ieslēgtu
3
sistēmu.
Uzgaidiet, līdz displeja logā sāk mirgot . Tam ir nepieciešama aptuveni 1 minūte.
Piekļūstiet ekrānam [Sony
4
Network Device Settings].
Personālajā datorā
Palaidiet pārlūkprogrammu un ievadiet tās adreses joslā vienu no šiem URL. http://169.254.1.1
Iepriekš norādītais vietrādis URL ir jālieto tikai tad, ja dators ar ierīci tiek savienots, izmantojot LAN kabeli.
Mac datorā
Startējiet programmu Safari un sadaļā ([Bookmarks]) izvēlieties [Bonjour], pēc tam izvēlieties [CMT-SX7/CMT-SX7B].
LV
28
Izmantojot LAN kabeli,
2
savienojiet ierīci tieši ar datoru.
Izvēlnē izvēlieties
5
[Network Settings].
Izvēlieties sava bezvadu
Piezīme
SSID
6
maršrutētāja SSID un paroli.
Skatiet 1. darbībā pierakstīto paroli (28. lpp.).
Izvēlieties [Apply].
7
Pēc uzaicinājuma atvienojiet
8
LAN kabeli no ierīces.
Atvienojot no ierīces LAN kabeli, displeja logā vairs netiek rādīts . Tiklīdz tiek izveidots Wi-Fi savienojums, displeja logā iedegas . Iedegšanās, iespējams, būs jāgaida vairāk nekā 1 minūti.
Informāciju par to, kā ar šo sistēmu klausīties mūziku, skatieties Wi-Fi sākšanas norādījumos (atsevišķs dokuments).

Tās pašas mūzikas klausīšanās ar vairākiem skaļruņiem (funkcija SongPal Link)

Izbaudiet mūziku jebkurā telpā, izmantojot Wi-Fi. Dažādās telpās un nepārspējamā skaņas kvalitātē varat klausīties datorā vai mobilajā tālrunī saglabāto iecienīto mūziku, kā arī mūziku no straumēšanas pakalpojumiem.
Izveidojiet sistēmas un
1
viedtālruņa/iPhone tālruņa savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Izveidojiet sistēmas un viedtālruņa/ iPhone tālruņa savienojumu ar vienādu maršrutētāja SSID.
Mūzikas klausīšanās, izmantojot Wi-Fi tīklu
Šīs darbības ir jāveic 10 minūšu laikā. Ja nevarat
pabeigt, atiestatiet sistēmu (42. lpp.).
Viedtālrunī/iPhone tālrunī instalējiet
2
bezmaksas lietotni SongPal.
Veidojot vairāku ierīču
3
savienojumu, ar Wi-Fi tīklu savienojiet ierīces, kas ir saderīgas ar vairāku telpu funkciju.
Detalizētas darbības skatiet palīdzības
norādījumos.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
29
LV

Dažādu interneta mūzikas pakalpojumu satura klausīšanās

Izveidojiet sistēmas un
1
viedtālruņa/iPhone tālruņa savienojumu ar Wi-Fi tīklu.
Izveidojiet sistēmas un viedtālruņa/ iPhone tālruņa savienojumu ar vienādu maršrutētāja SSID.
Viedtālrunī/iPhone tālrunī
2
instalējiet bezmaksas lietotni SongPal.
Atskaņojiet izvēlētā mūzikas
3
pakalpojuma mūziku, izmantojot viedtālruni/iPhone tālruni.
Detalizētas darbības skatiet palīdzības
norādījumos.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
30
LV
Pado ms
Piezīme

Papildinformācija

Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana

Sistēma automātiski pāriet gaidstāves režīmā, ja aptuveni 15 minūtes tā netiek darbināta vai nav audio signāla izvades (automātiskās gaidstāves funkcija). Pēc noklusējuma automātiskās gaidstāves funkcija ir ieslēgta.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos
2
Standby Mode Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Pat tad, ja automātiskās gaidstāves funkcija ir ieslēgta, sistēma atkal sāk laika atpakaļskaitīšanu līdz pāriešanai gaidstāves režīmā (aptuveni 15 minūtes) šādos gadījumos:
ja, izmantojot USB funkciju, ir pievienota
USB ierīce;
ja tiek nospiesta kāda tālvadības pults vai
ierīces poga;
veicot NFC skārienu.
Spiediet /, lai izvēlētos Auto
3
Standby, pēc tam nospiediet ENTER.
Vairākkārt spiediet /, lai
4
izvēlētos On vai Off, pēc tam nospiediet ENTER.
2 minūtes pirms pāriešanas gaidstāves režīmā
displeja logā tiek parādīts uzraksts Auto Standby.
Arī tad, ja esat aktivizējis automātiskās
gaidstāves funkciju, tā nedarbojas laikā, kad izmantojat uztvērēja funkciju.
Sistēma var automātiski nepāriet gaidstāves
režīmā šādos gadījumos:
uztvērēja funkcijas izmantošanas laikā;ja tiek izmantots atskaņošanas taimers
vai miega taimers.
31
Papildinformācija
LV
BLUETOOTH/tīkla
Pado ms
Pado ms
Vērtības ON/OFF gaidstāves režīma iestatīšana
Ja ir aktivizēts BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīms, sistēma pāriet BLUETOOTH vai tīkla savienojuma gaidīšanas režīmā pat tad, ja tā ir izslēgta. Pēc noklusējuma šis režīms ir deaktivizēts.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos
2
Standby Mode Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos BT/NW
3
Standby, pēc tam nospiediet ENTER.
Vairākkārt spiediet /, lai
4
izvēlētos On vai Off, pēc tam nospiediet ENTER.
Nospiediet /, lai izslēgtu
5
sistēmu.
Ja šai funkcijai ir iestatīta vērtība ON
un savienojumu ar sistēmu veidojat no BLUETOOTH, AirPlay vai DLNA ierīces vai veidojat mūzikas pakalpojumu savienojumu, sistēma automātiski ieslēdzas un varat klausīties mūziku, izmantojot BLUETOOTH, AirPlay, DLNA vai mūzikas pakalpojuma savienojumu.
iestatīšana bezvadu
signālam
Kad ierīce ir ieslēgta, varat kontrolēt
bezvadu tīkla vai BLUETOOTH signālu.
Noklusējuma iestatījums ir “ieslēgts”.
Ieslēdziet ierīci.
1
Ja displeja logā mirgo ,
2
nospiediet un turiet ierīces pogu BACK un .
Kad tiek parādīts uzraksts RF
3
Off (bezvadu signāls ir izslēgts) vai RF On (bezvadu signāls ir ieslēgts), atlaidiet pogu.
Ja šis iestatījums ir izslēgts, bezvadu tīkla
funkcija un BLUETOOTH funkcija nav pieejama.
Ja šis iestatījums ir izslēgts, ierīci var ieslēgt
ar viedtālruni/planšetdatoru, izmantojot ierīces viena skāriena darbību (NFC).
Ja šis iestatījums ir izslēgts, nevar iestatīt
BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīmu.
Ja ir ieslēgts BLUETOOTH/tīkla gaidstāves
režīms, tad, izslēdzot šo iestatījumu, BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīms tiek izslēgts.
Ja šis iestatījums ir izslēgts, šo ierīci un
BLUETOOTH ierīci nevar savienot pārī.
Arī tad, ja šis iestatījums ir izslēgts, joprojām
var izmantot kabeļu savienojumu.
32
LV

Skaņas regulēšana

Piezīme
Ļauj regulēt skaņu pēc vēlmēm. Ja izvēlēsities DSEE HX, saspiestam failam, piemēram, MP3, tiks iegūta labāka skaņas kvalitāte.

Pulksteņa iestatīšana

Nospiediet /, lai ieslēgtu
1
sistēmu.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos Sound
2
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Vairākkārt spiediet /, lai
3
izvēlētos BASS, TREBLE vai DSEE HX, pēc tam nospiediet ENTER.
BASS: pielāgo basu skaņu. TREBLE: pielāgo augsto frekvenču
skaņu.
DSEE HX:
to labāku par CD vai MP3 kvalitāti. Uzlabo saspiesta faila, piemēram, MP3 faila, augšējās frekvences un paaugstina iztveršanas frekvenci un sākotnējā ieraksta bitu skaitu uz augstāku līmeni, salīdzinot ar sākotnējā ieraksta vērtībām. Izvēlieties vērtību Auto. (Noklusējuma iestatījums ir Auto.)
Lai izmantotu funkciju Clear Audio+
Nospiežot CLEARAUDIO+, tiek aktivizēta funkcija Clear Audio+ un skaņai tiek iestatīti Sony ieteiktie iestatījumi.
uzlabo skaņas kvalitāti, padarot
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Timer
3
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Ja tiek parādīts uzraksts Play Setting, spiediet /, lai izvēlētos Clock Setting, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai iestatītu
4
stundas, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai iestatītu
5
minūtes, pēc tam nospiediet ENTER.
Pabeidziet pulksteņa iestatīšanu.
Atvienojot barošanas vadu, kā arī
elektroenerģijas padeves pārtraukuma gadījumā pulksteņa iestatījumi tiek atiestatīti.
Lai parādītu pulksteni, kad sistēma ir izslēgta
Nospiediet DISPLAY, lai parādītu pulksteni. Aptuveni 8 sekundes tiek rādīts pulkstenis. Ja BLUETOOTH/tīkla gaidstāves laikā nospiežat DISPLAY, pulkstenis netiek rādīts.
Papildinformācija
33
LV

Taimeru izmantošana

Piezīme
Pado ms
Piezīme
Sistēma piedāvā miega un atskaņošanas taimeru.
Miega taimeram ir lielāka prioritāte, salīdzinot
ar atskaņošanas taimeru.

Miega taimera iestatīšana

Norādītajā laikā sistēma tiek automātiski izslēgta.
Nospiediet MENU.
1

Atskaņošanas taimera iestatīšana

Pirms iestatāt šo taimeru, pārliecinieties,
vai ir iestatīts pulkstenis (33. lpp.).
Atskaņošanas taimers
Katru dienu iepriekš iestatītā laikā varat
klausīties CD disku, USB ierīci vai radio.
Atskaņošanas taimera iestatījums
saglabājas tik ilgi, līdz tiek atcelts.
Sagatavojiet skaņas avotu.
1
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Sleep
2
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos norādīto
3
laiku, pēc tam nospiediet ENTER.
Varat izvēlēties vērtības diapazonā no 10minutes (10 minūtes) līdz 90minutes (90 minūtes) ar 10 minūšu soli.
Lai noskaidrotu miega taimera atlikušo laiku,
izpildiet iepriekš aprakstīto 1. un 2. darbību.
Miega taimers darbojas pat tad, ja pulkstenis
nav iestatīts.
Lai atceltu miega taimeru
Veicot 3. darbību, izvēlieties Off.
Spiediet /, lai izvēlētos Timer
3
Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Play
4
Setting, pēc tam nospiediet ENTER.
Displeja logā mirgo sākuma laiks.
Spiediet /, lai izvēlētos laiku,
5
pēc tam nospiediet ENTER.
Izpildiet šīs pašas darbības, lai darbības sākumam iestatītu laika vērtību Minute un pēc tam darbības beigām iestatītu laika vērtības Hour un Minute.
Spiediet /, lai izvēlētos
6
vajadzīgo skaņas avotu, pēc tam nospiediet ENTER.
Tiek parādīts atskaņošanas taimera apstiprinājuma rādījums.
Nospiediet /, lai izslēgtu
7
sistēmu.
34
LV
Pado ms
Ja skaņas avots ir CD disks, varat iepriekš
Piezīme
Piezīme
ieprogrammēt atskaņošanas taimeru. Sk. sadaļu Savas programmas izveide (programmas atskaņošana) (15. lpp.).
Ja skaņas avots ir radio, pirms tam
pārliecinieties, vai esat noskaņojies uz radio staciju (16. lpp.).
Lai mainītu taimera iestatījumu, vēlreiz veiciet
tās pašas darbības no sākuma.
Ja iepriekš iestatītajā laikā sistēma jau ir ieslēgta,
atskaņošanas taimers nedarbojas. Izslēdziet ierīci aptuveni 5 minūtes pirms iepriekš iestatītā laika. Uzmanieties, lai nedarbinātu sistēmu, līdz tā ieslēdzas un sāk atskaņošanu atbilstoši taimeram.
Ja kā atskaņošanas taimera avots tiek iestatīta
kāda radio stacija, kuru iestatāt, izmantojot automātisko (AUTO) vai manuālo (MANUAL) skaņošanu, un pēc taimera iestatīšanās maināt radio frekvenci vai joslu, tiek mainīts arī taimera radio stacijas iestatījums.
Ja kā atskaņošanas taimera avots tiek iestatīta
kāda radio stacija, uz kuru noskaņojāties no iepriekš iestatītas stacijas, un pēc taimera iestatīšanās maināt radio stacijas frekvenci vai joslu, taimera radio stacijas iestatījums nemainās. Radio stacijas skaņojums taimeram tiek fiksēts jūsu iestatītajā frekvencē.
Lai pārbaudītu iestatījumu
1
Nospiediet MENU.
2
Spiediet /, lai izvēlētos Timer Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
3
Spiediet /, lai izvēlētos Timer Select, un pēc tam nospiediet ENTER.
4
Spiediet /, lai izvēlētos Play Setting, un pēc tam nospiediet ENTER.
Taimera iestatījums tiek parādīts displeja logā.
Lai atceltu taimeru
Pēc sadaļā Lai pārbaudītu iestatījumu (35. lpp.) aprakstītās 3. darbības veikšanas izvēlieties Timer Off, pēc tam nospiediet ENTER.

Programmatūras jaunināšana

Ja tiek konstatēta jauna programmatūras versija, šī sistēma tiek jaunināta, tiklīdz ir izveidots interneta savienojums, un displeja logā tiek parādīts uzraksts UPDATE. Šādā gadījumā veiciet tālāk aprakstītās darbības, lai veiktu jaunināšanu uz jaunāko versiju.
Nospiediet MENU.
1
Spiediet /, lai izvēlētos
2
Update Menu, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos “via
3
Network”, pēc tam nospiediet ENTER.
Spiediet /, lai izvēlētos Ok,
4
pēc tam nospiediet ENTER.
Sāk lejupielādēt visjaunāko programmatūras versiju. Pēc lejupielādes beigām tiek sākta jaunināšana. Nelietojiet ierīci un tālvadības pulti laikā, kad gaidstāves indikators deg oranžā krāsā. Pabeidzot jaunināšanu, tiek parādīts uzraksts Complete. Nospiediet /, lai izslēgtu sistēmu, un pēc tam nospiediet vēlreiz, lai to atkal ieslēgtu.
Papildinformācija
Parasti sistēmai nepieciešamas 3–10 minūtes,
lai pabeigtu jaunināšanu. Atkarībā no tīkla vides var būt nepieciešams vairāk laika.
Jaunināšanas laikā nelietojiet ierīci un
tālvadības pulti, kā arī neatvienojiet barošanas vadu un tīklu.
35
LV
Kamēr tiek rādīts uzraksts Download,
jaunināšanu var pārtraukt, izmantojot pogu MENU > Download Cancel > Ok (atkarībā no jaunināšanas norises stāvokļa atcelšana var netikt izpildīta). Ja jaunināšana tiek pārtraukta, sistēma izslēdzas un ieslēdzas gaidstāves režīmā. Nākamajā sistēmas ieslēgšanas reizē tiek rādīts uzraksts UPDATE. Jauniniet programmatūru, izmantojot USB zibatmiņas disku. Lai iegūtu detalizētu informāciju par jaunināšanu, izmantojot USB zibatmiņas disku, izmantojiet tālāk norādīto vietrādi URL.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Sistēmai ir funkcija, kas automātiski jaunina
sākotnēji instalēto programmatūru, ja sistēma ir savienota ar internetu, izmantojot vadu savienojumu vai Wi-Fi tīkla savienojumu. Pēc noklusējuma šī funkcija ir deaktivizēta. Ja šī funkcija tiek aktivizēta, izmantojot pogu MENU > Update Menu > Auto Update > On, programmatūra tiek jaunināta automātiski. (Ja ir pieejama jaunākā programmatūra, jaunināšana tiek veikta naktī, kad pastāv vismazākā sistēmas izmantošanas iespēja. Jaunināšanas laikā gaidstāves indikators deg oranžā krāsā. Pabeidzot jaunināšanu, tiek parādīts uzraksts Complete.) Ja vēlaties deaktivizēt automātiskās jaunināšanas funkciju, izmantojiet pogu MENU > Update Menu > Auto Update > Off.
36
LV
Piezīme

Problēmu novēršana

Atkarībā no izmantojamās funkcijas, iespējams,
būs nepieciešama sistēmas jaunināšana.

Problēmu novēršana

Ja sistēmas izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām, nevērsieties pie tuvākā Sony izplatītāja, kamēr neesat veicis tālāk aprakstītās darbības. Ja tiek parādīts kļūdas ziņojums, noteikti pierakstiet tā saturu, lai vēlāk to varētu izmantot.
1
Pārbaudiet, vai problēma ir iekļauta šajā sadaļā Problēmu novēršana.
2
Apskatiet šādas klientu atbalsta tīmekļa vietnes.
Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Šajās tīmekļa vietnēs atradīsit jaunāko atbalsta informāciju un atbildes uz bieži uzdotajiem jautājumiem.
3
Ja pēc 1. un 2. darbības problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Ja, veicot šīs darbības, problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju. Kad nesat ierīci remontēt, noteikti ņemiet līdz visu sistēmu (pamatierīci un tālvadības pulti). Šis produkts ir sistēmas produkts, un, lai konstatētu, kāda sadaļa ir jāremontē, ir nepieciešama visa sistēma.
Vispārīgi
Sistēmu nevar ieslēgt.
Pārliecinieties, vai strāvas vadu esat pareizi
pievienojis sienas kontaktligzdai.
Sistēma negaidīti pārslēdzas gaidstāves režīmā.
Tā nav nepareiza darbība. Sistēma
automātiski pāriet gaidstāves režīmā, ja aptuveni 15 minūtes netiek darbināta vai nav audio signāla izvades. Sk. sadaļu Automātiskās gaidstāves funkcijas iestatīšana (31. lpp.).
Neparedzēti tiek atcelta pulksteņa iestatīšana vai atskaņošanas taimera darbība.
Ja aptuveni minūti nekas netiek darīts,
pulksteņa vai atskaņošanas taimera iestatīšana tiek automātiski atcelta. Veiciet šo darbību vēlreiz no sākuma.
Nav skaņas.
Pārliecinieties, vai skaļruņu vadi ir pievienoti pareizi.
Palieliniet skaļumu, izmantojot ierīci.Pārliecinieties, vai ligzdai nav pievienotas
austiņas.
Pārliecinieties, vai komponents ir pareizi
pievienots ligzdai LINE IN (ārējā izeja), kā arī izvēlieties funkciju LINE IN.
Norādītā stacija, iespējams, ir īslaicīgi
pārtraukusi apraidi.
Problēmu novēršana
Ja mirgo sarkans gaidstāves indikators
Nekavējoties atvienojiet strāvas vadu un pārbaudiet, vai skaļruņa vads nav uzkarsis.
Vai nav radies skaļruņa vada
īssavienojums? Kad gaidstāves indikators pārstāj mirgot, vēlreiz pievienojiet barošanas vadu un ieslēdziet sistēmu. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Kreisās un labās puses skaņa nav līdzsvarota vai nav dzidra.
Novietojiet skaļruņus simetriski.
  Pārliecinieties, vai skaļruņu vadi L/R un +/– ir
pievienoti pareizi.
Dzirdama spēcīga dūkšana vai troksnis.
Pārvietojiet sistēmu tālāk prom no trokšņa avota.
Pievienojiet sistēmu citai sienas rozetei.Ieteicams izmantot maiņstrāvas barošanas
atzarojumu ar trokšņu filtru (komplektācijā nav iekļauts).
37
LV
Nedarbojas tālvadības pults.
Noņemiet visus šķēršļus starp tālvadības pulti
un ierīces tālvadības sensoru, kā arī novietojiet ierīci tālāk no dienasgaismas spuldzēm.
Pavērsiet tālvadības pulti pret ierīces
tālvadības sensoru.
Pārvietojiet tālvadības pulti tuvāk sistēmai.Nomainiet baterijas pret jaunām.
CD-DA/MP3 disks
Displeja logā tiek rādīts uzraksts Locked, un disku nevar izņemt no disku paliktņa.
Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju vai
vietējo pilnvaroto Sony servisa darbnīcu.
Disks vai fails netiek atskaņots.
Disks nav pabeigts (CD-R vai CD-RW disks, kuram var pievienot datus).
Tiek izlaista skaņa vai disks netiek atskaņots.
Iespējams, disks ir netīrs vai saskrāpēts.
Ja disks ir netīrs, noslaukiet to.
Pārvietojiet sistēmu uz vietu, kur nav vibrācijas
(piemēram, novietojiet uz stabila statīva).
Atkarībā no skaļuma skaļruņu kustība var
izraisīt skaņas izlaišanu. Pārvietojiet skaļruņus tālāk no ierīces vai mainiet skaļruņu atrašanās vietu.
Notiek DTS diska atskaņošana. Neatskaņojiet
DTS disku.
Atskaņošana netiek sākta ar pirmo ierakstu vai failu.
Pārliecinieties, vai pašreiz iestatīts pareizais atskaņošanas režīms. Ja atskaņošanas režīms ir Shuffle vai Program, mainiet iestatījumu (13. lpp.).
Atskaņošanas uzsākšanai nepieciešams vairāk laika nekā parasti.
Šādi diski var paildzināt atskaņošanas
uzsākšanai nepieciešamo laiku:
disks, kam ir sarežģīta mapju koka struktūra;vairāksesiju formātā ierakstīts disks;disks, kurā ir daudz mapju.
LV
38
BLUETOOTH
Ierīci nevar savienot pārī ar BLUETOOTH
ierīci/sistēmas un viedtālruņa/iPhone
tālruņa BLUETOOTH savienojums nav
iespējams, izmantojot SongPal.
Tuviniet šo ierīci un BLUETOOTH ierīci, lai
attālums starp tām nepārsniegtu 1 m.
Inicializējot sistēmu, iespējams, ka tā nevar
izveidot savienojumu ar iPhone/iPad/iPod ierīci. Šādā gadījumā iPhone/iPad/iPod ierīcē izdzēsiet savienošanas pārī informāciju un vēlreiz veiciet savienošanu pārī.
Nevar izveidot sistēmas savienojumu ar
BLUETOOTH ierīci, izmantojot viena skāriena
savienojumu (NFC).
Turiet viedtālruni/planšetdatoru šīs ierīces tuvumā, līdz viedtālrunis/planšetdators reaģē. Ja sistēma nevar izveidot savienojumu, lēnām pārvietojiet viedtālruni/planšetdatoru virs šīs ierīces atzīmes N. Kad viedtālrunis/ planšetdators reaģē, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai izveidotu savienojumu.
Pārbaudiet, vai ir ieslēgta viedtālruņa/
planšetdatora funkcija NFC.
Ja viedtālrunis/planšetdators ir maciņā,
izņemiet to no maciņa.
NFC uztveršanas jutīgums mainās atkarībā
no ierīces. Ja ar vienu skārienu vairākkārt neizdodas izveidot šīs ierīces savienojumu ar viedtālruni/planšetdatoru, veidojiet savienojumu, veicot darbības ekrānā.
Pārbaudiet, vai viedtālrunis/planšetdators ir saderīgs ar NFC. Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes, lai saņemtu informāciju par saderīgo ierīču pēdējām atbalstītajām versijām: Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Klientiem citās valstīs/reģionos:
http://www.sony-asia.com/support
Nav skaņas.
Pārbaudiet, vai sistēma ir izveidojusi
BLUETOOTH savienojumu ar BLUETOOTH ierīci.
Vēlreiz veiciet sistēmas un BLUETOOTH ierīces
savienošanu pārī.
Skaļrunis izvada kropļotu skaņu/dūkšanu
vai troksni.
Satuviniet šo ierīci ar BLUETOOTH ierīci.
Noņemiet visus šķēršļus starp šo ierīci un BLUETOOTH ierīci.
Iestatiet opcijas Bluetooth Codec vērtību
SBC (26. lpp.).
iPhone/iPad/iPod ierīce (kas pievienota USB portam)
Detalizētu informāciju par saderīgām iPhone/iPad/iPod ierīcēm sk. sadaļā Saderīgās ierīces un versijas (45. lpp.).
Nav skaņas.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce ir kārtīgi pievienota (USB FRONT) portam.
Pārtrauciet atskaņošanu un savienojiet
iPhone/iPad/iPod ierīci ar sistēmu.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce
ir jaunināta ar jaunāko programmatūru. Ja nav, pirms izmantošanas ar šo sistēmu jauniniet iPhone/iPad/iPod ierīci.
Palieliniet skaļumu.Iespējams, šī sistēma neatbalsta šo iPhone/
iPad/iPod ierīci.
Skaņa ir kropļota.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce
ir kārtīgi pievienota (USB FRONT) portam.
Palieliniet skaļumu.Iestatiet iPhone/iPad/iPod līdzsvarotāja
iestatījumam vērtību Off vai Flat.
Iespējams, šī sistēma neatbalsta šo iPhone/
iPad/iPod ierīci.
iPhone/iPad/iPod ierīce nedarbojas.
Izslēdziet visas pārējās iOS
lietojumprogrammas, kas darbojas iPhone/ iPad/iPod ierīcē. Detalizētu informāciju skatiet iPhone/iPad/iPod ierīces komplektācijā iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce
ir kārtīgi pievienota (USB FRONT) portam.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce ir
jaunināta ar jaunāko programmatūru. Ja nav, pirms izmantošanas ar šo sistēmu jauniniet iPhone/iPad/iPod ierīci.
Tā kā šīs sistēmas un iPhone/iPad/iPod ierīces
darbība atšķiras, iPhone/iPad/iPod ierīci, iespējams, nevarēs darbināt, izmantojot tālvadības pults vai šīs ierīces pogas. Šajā gadījumā izmantojiet iPhone/iPad/iPod ierīces vadības pogas.
iPhone/iPad/iPod ierīci nevar uzlādēt.
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod ierīce
ir kārtīgi pievienota (USB FRONT) portam šīs ierīces priekšpusē, izmantojot iPhone/ iPad/iPod komplektācijā iekļauto kabeli.
Atvienojiet iPhone/iPad/iPod ierīci un
vēlreiz pievienojiet to. Lai iegūtu detalizētu informāciju par iPhone/iPad/iPod ierīces uzlādes statusu, sk. iPhone/iPad/iPod lietošanas rokasgrāmatu.
USB ierīce
Lai iegūtu detalizētu informāciju par saderīgām USB ierīcēm, sk. sadaļu Saderīgās ierīces un versijas (45. lpp.).
Pievienota neatbalstīta USB ierīce.
Iespējams, radusies kāda no tālāk aprakstītajām problēmām.
USB ierīce netiek atpazīta.Sistēmā netiek rādīti failu vai mapju
nosaukumi.
Atskaņošana nav iespējama.Notiek skaņas izlaišana.Dzirdams troksnis.Tiek izvadīta kropļota skaņa.
Nav skaņas.
USB ierīce nav pievienota pareizi. Izslēdziet sistēmu, pēc tam atkārtoti pievienojiet USB ierīci.
Rodas troksnis, skaņas pārlēcieni vai kropļojumi.
Pievienota neatbalstīta USB ierīce. Pievienojiet
atbalstītu USB ierīci.
Izslēdziet sistēmu, pēc tam atkārtoti
pievienojiet USB ierīci un ieslēdziet sistēmu.
Pašos mūzikas datos ir troksnis vai ir kropļota
skaņa. Atkarībā no datora konfigurācijas troksnis var rasties mūzikas datu izveides laikā. Šādā gadījumā izdzēsiet failu un vēlreiz nosūtiet mūzikas datus.
Failu kodēšanai izmantots mazs bitu ātrums.
Nosūtiet uz USB ierīci failus, kas kodēti ar lielāku bitu ātrumu.
Ja atskaņojat augstas izšķirtspējas audio
materiālu, izmantojiet ierīci, kas saderīga ar USB 2.0 lielātruma kabeli.
Problēmu novēršana
39
LV
Ilgu laiku tiek rādīts Reading, vai atskaņošanas sākšanai nepieciešams ilgs laiks.
Lasīšanas process var aizņemt ilgu laiku šādos gadījumos:
USB ierīcē ir daudz mapju vai failu;failu struktūra ir ļoti sarežģīta;atmiņā nepietiek brīvas vietas;iekšējā atmiņa ir sadrumstalota.
Faila vai mapes (albuma) nosaukums netiek rādīts pareizi.
Vēlreiz nosūtiet mūzikas datus uz USB ierīci, jo USB ierīcē saglabātie dati var būt bojāti.
Sistēma var parādīt šādas rakstzīmes:
lielie burti (A–Z);cipari (0–9);simboli (< > * +, [ ] @ \ _).
Citas rakstzīmes tiek rādītas kā “_”.
USB ierīce netiek atpazīta.
Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet
USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu.
Iespējams, ir pievienota nesaderīga USB ierīce.USB ierīce nedarbojas pareizi. Kā rīkoties
šādas problēmas gadījumā, skatiet USB ierīces komplektācijā iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā.
Netiek sākta atskaņošana.
Izslēdziet sistēmu un atkārtoti pievienojiet USB ierīci, pēc tam ieslēdziet sistēmu.
Iespējams, ir pievienota nesaderīga USB ierīce.
Atskaņošana netiek sākta ar pirmo ierakstu.
Iestatiet atskaņošanas režīmu Normal.
USB ierīci nevar uzlādēt.
Pārliecinieties, vai USB ierīce ir kārtīgi pievienota  (USB REAR) portam.
Ja sistēmas strāvas padeve ir izslēgta,
uzlāde nav iespējama.
Iespējams, šī sistēma neatbalsta šo USB ierīci.Atvienojiet un atkal pievienojiet USB ierīci.
Plašāku informāciju par USB ierīces uzlādes statusu skatiet USB ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
Uztvērējs
Dzirdama spēcīga dūkšana vai troksnis
(displeja logā mirgo STEREO), vai nevar
uztvert apraidi.
Pievienojiet antenu pareizi.
Atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina
labu uztveršanu, un vēlreiz uzstādiet antenu.
Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet
antenu blakus ierīcei, skaļruņa vadam un citiem AV komponentiem.
Izslēdziet tuvumā esošās elektriskās iekārtas.
Vienlaikus dzirdamas vairākas radio stacijas.
Atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina labu uztveršanu, regulējiet skaļruņa vadu un vēlreiz uzstādiet antenu.
Veidojiet antenu kabeļu saišķi, izmantojot
nopērkamus vadu savilcējus, un regulējiet kabeļu garumu.
Netiek pareizi uztverta DAB/DAB+ radio
stacija (tikai CMT-SX7B).
Pārbaudiet visus antenas savienojumus, pēc
tam veiciet DAB automātiskās meklēšanas procedūru. Sk. sadaļu Manuāla DAB automātiskās meklēšanas palaišana (17. lpp.).
Iespējams, ka pašreizējais DAB/DAB+
pakalpojums nav pieejams. Spiediet
/, lai izvēlētos citu pakalpojumu.
Pārceļoties uz citu apgabalu, iespējams,
būs mainījušies daži pakalpojumi/frekvences un nevarēsit noskaņoties uz savu parasto apraidi. Veiciet DAB automātiskās meklēšanas procedūru, lai atkārtoti reģistrētu apraižu saturu. (Veicot šo procedūru, tiek dzēstas visas saglabātās stacijas.)
Tiek pārtraukta DAB/DAB+ apraide
(tikai CMT-SX7B).
Pārbaudiet sistēmas novietojumu vai
regulējiet antenas orientāciju, lai palielinātu redzamo signāla kvalitātes vērtību.
40
LV
Tīkla savienojums
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar tīklu. (Cita ierīce tīklā nevar atrast vai atpazīt sistēmu.)
Pārbaudiet, vai displeja logā deg .
Ja sistēma tiek ieslēgta sakaru vidē, kur nav
maršrutētāja, sistēmas IP adreses iegūšana aizņem aptuveni 1 minūti.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi, tādu pašu IP
adresi var izmantot cita ierīce. Izmantojiet atšķirīgu IP adresi.
Nevar izveidot sistēmas savienojumu ar tīklu, izmantojot bezvadu lokālā tīkla savienojumu.
Ja sistēmai ir pievienots tīkla (LAN) kabelis,
sistēma automātiski veido LAN kabeļu savienojumu. Ja vēlaties izmantot bezvadu lokālā tīkla savienojumu, nepievienojiet sistēmai tīkla (LAN) kabeli.
Pārbaudiet bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta iestatījumus. Ja piekļuves punkta SSID slēpšanas režīmam ir norādīts iestatījums On, norādiet vērtību Off. Detalizētu informāciju par bezvadu maršrutētāja piekļuves punkta iestatījumiem sk. piekļuves punkta lietošanas rokasgrāmatā.
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar tīklu, izmantojot WPS.
Veiciet piekļuves punkta meklēšanu un tad iestatiet tīklu.
Izmantojot WPS, nevar izveidot savienojumu
ar tīklu, ja piekļuves punktam ir iestatīts WEP.
Jauniniet bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta aparātprogrammatūru uz visjaunāko versiju.
Mūzikas pakalpojumi
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar mūzikas pakalpojumiem.
Pārliecinieties, vai bezvadu lokālā tīkla
maršrutētājs/piekļuves punkts ir ieslēgts.
Pārbaudiet, vai displeja logā ir redzams
indikators . Ja nav, iestatiet bezvadu tīklu vēlreiz. Detalizētu informāciju skatiet Wi-Fi sākšanas norādījumos.
Ja sistēma ir savienota ar bezvadu tīklu,
novietojiet sistēmu un bezvadu lokālā tīkla maršrutētāju/piekļuves punktu tuvāk un vēlreiz veiciet iestatīšanu.
Atkarībā no operatora var būt atļauts tikai
viens interneta savienojums. Šādā gadījumā sistēmu nevar pievienot, ja savienojums ir aizņemts. Lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
Ja jūsu mobilais tālrunis (Android ierīce, Xperia
ierīce vai iPhone/iPod touch ierīce) ir bijis uz laiku izslēgts un jūs to ieslēdzat, mēģiniet restartēt lietojumprogrammu SongPal.
Mājas tīkls
Kontrolleris (vadības ierīce) nevar atrast sistēmu. (Kontrolleris nevar pārlūkot šīs sistēmas saturu.)
Pārliecinieties, vai kontrolleris ir savienots ar mājas tīklu.
Piekļuves punktā ir aktivizēta multiraides
vadība.
Automātiski tika sākta mūzikas atskaņošana.
Iespējams, šo sistēmu kontrolē cits
komponents. Lai liegtu kontroli, iestatiet BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīmam izslēgtu vērtību (32. lpp.).
Tiek pārtraukta skaņa.
DLNA serveris ir pārslogots. Aizveriet visas palaistās lietojumprogrammas.
Bezvadu signāls ir vājš. Pārtrauciet lietot
mikroviļņu krāsni.
Sakaru ātrums bezvadu lokālajā tīklā
var kristies, ja tiek izmantoti IEEE802.11n bezvadu lokālā tīkla maršrutētāji/piekļuves punkti un iestatīta drošības metode WEP vai WPA/WPA2-PSK (TKIP). Ja ātrums samazinās, mainiet drošības metodi uz WPA/WPA2-PSK (AES). Šifrēšanas (drošības) shēma atšķiras atkarībā no ierīces. Detalizētu informāciju sk. maršrutētāja/piekļuves punkta lietošanas rokasgrāmatā.
Nevar veikt skaņošanu vai atskaņošanu.
Pārliecinieties, vai audio failam nav nepareizs
formāts un vai tas nav izdzēsts no servera. Sk. servera lietošanas rokasgrāmatu.
Serveris mēģina atskaņot sistēmas
neatbalstītu audio faila formātu. Pārbaudiet audio formāta informāciju serverī.
Problēmu novēršana
41
LV
Deaktivizējiet multiraides vadību bezvadu
Piezīme
lokālā tīkla maršrutētājā/piekļuves punktā. Ja tā ir aktivizēta, audio izvadīšanai var būt nepieciešamas vairākas minūtes. Detalizētu informāciju sk. bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/piekļuves punkta lietošanas rokasgrāmatā.
Serveris liedz piekļuvi no šīs sistēmas. Mainiet
servera iestatījumus, lai atļautu piekļuvi no šīs sistēmas. Detalizētu informāciju sk. servera lietošanas rokasgrāmatā.
AirPlay
Detalizētu informāciju par saderīgām iPhone/iPad/iPod touch ierīcēm sk. sadaļā Saderīgās ierīces un versijas (45. lpp.).
Sistēmu nevar atrast no iPhone/iPad/iPod touch ierīces.
Sk. Tīkla savienojums — Sistēma nevar izveidot savienojumu ar tīklu (41. lpp.).
Pārliecinieties, vai iPhone/iPad/iPod touch
ierīcei vai datoram, kurā darbojas iTunes, ir izveidots savienojums ar mājas tīklu.
Pirms izmantošanas kopā ar sistēmu jauniniet
iOS vai iTunes, lai iegūtu visjaunāko versiju.
Automātiski tika sākta mūzikas atskaņošana.
Iespējams, šo sistēmu kontrolē cits komponents. Lai liegtu kontroli, iestatiet BLUETOOTH/tīkla gaidstāves režīmam izslēgtu vērtību (32. lpp.).
Lai sistēmā atiestatītu rūpnīcas
iestatījumus
Ja sistēma joprojām nedarbojas pareizi,
atiestatiet tajā rūpnīcas iestatījumus.
Lai sistēmā atiestatītu rūpnīcas noklusējuma
iestatījumus, izmantojiet ierīces pogas.
1
Atvienojiet barošanas vadu un pārliecinieties, vai nedeg gaidstāves indikators. Pēc tam atkārtoti pievienojiet barošanas vadu un ieslēdziet sistēmu.
2
Nospiediet un turiet ierīces pogas PUSH ENTER un /, līdz displeja logā tiek parādīts uzraksts All Reset.
Tiek izdzēsti visi lietotāja konfigurētie iestatījumi, piemēram, saglabātās radio stacijas, pulkstenis, taimers un tīkls. Tiek izdzēsts arī interneta mūzikas straumēšanas (mūzikas pakalpojumu) pieteikšanās ID un parole. Ja, veicot šīs darbības, problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Ja atbrīvojaties no ierīces vai nododat to citai
personai, atiestatiet to drošības apsvērumu dēļ.
42
Atskaņošanas laikā skaņai ir pārtraukumi.
Serveris ir pārslogots. Aizveriet visas palaistās lietojumprogrammas.
Šo ierīci nevar lietot.
Jauniniet iPhone/iPad/iPod touch ierīces vai
iTunes programmatūru uz visjaunāko versiju.
LV

Ziņojumi

Lietošanas laikā var būt redzami vai mirgot šādi ziņojumi.
Cannot Download
Veicot programmatūras jaunināšanu, sistēmai neizdevās lejupielādēt jauninājuma datus. Atveriet iestatījumu izvēlni un vēlreiz jauniniet programmatūru.
Cannot Play
Ir ievietots disks, kuru nevar atskaņot šajā sistēmā, piemēram, CD-ROM vai DVD disks.
Complete!
Stacijas iepriekšējās iestatīšanas darbība pabeigta normāli.
Data Error
Mēģinājāt atskaņot failu, ko nevar atskaņot.
Error
Darbinājāt sistēmu inicializācijas laikā. Brīdi uzgaidiet, līdz tiek pabeigta inicializācija.
Initial
Sistēma inicializē tīkla iestatījumus. Šajā laikā dažas sistēmas pogas nav lietojamas.
Locked
Disku paliktnis ir bloķēts, un jūs nevarat izņemt disku. Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
No Connect
Sistēma nevar izveidot savienojumu ar tīklu.
No Device
USB ierīce nav pievienota, vai pievienotā USB ierīce ir noņemta.
Not Supported
Sistēma neatbalsta pievienoto USB ierīci.
No Track
USB ierīcē vai CD diskā nav atskaņojamu failu.
Not In Use
Nospiedāt pogu, kuru šobrīd nevar izmantot.
Over Current
Atvienojiet USB ierīci no porta un izslēdziet sistēmu, pēc tam vēlreiz ieslēdziet sistēmu.
Push STOP
Jūs mēģinājāt mainīt atskaņošanas režīmu, kad notika CD diska vai USB ierīces atskaņošana.
Reading
Sistēma lasa CD diskā vai USB ierīcē esošo informāciju. Lasīšanas laikā dažas pogas nedarbojas.
Step Full!
Jūs mēģinājāt ieprogrammēt vairāk par 25 ierakstiem vai failiem.
Time NG!
Atskaņošanas taimeram iestatīts vienāds sākuma un beigu laiks.
Update Error
Sistēma nevar jaunināt programmatūru. Izslēdziet un no jauna ieslēdziet sistēmu. Sistēma mēģinās jaunināt programmatūru. Ja tiek rādīts tas pats ziņojums, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Problēmu novēršana
No Disc
Atskaņotājā nav diska vai esat ievietojis disku, kuru nevar atskaņot.
No Memory
USB ierīcē nav ievietots atmiņas datu nesējs, vai sistēma neatpazīst atmiņas datu nesēju.
No Step
Visi ieprogrammētie ieraksti ir izdzēsti.
43
LV

Piesardzības pasākumi/specifikācijas

Piesardzības pasākumi

Diski, kurus šī sistēma VAR atskaņot
Audio CD-DA diskiCD-R/CD-RW (CD-DA ierakstu un MP3
failu audio dati)
Neizmantojiet CD-R/CD-RW disku, kurā nav saglabātu datu. To darot, iespējama diska sabojāšana.
Diski, kurus šī sistēma NEVAR atskaņot
CD-ROMCD-R/CD-RW, kas nav ierakstīti mūzikas
CD formātā vai formātā, kas atbilst ISO9660 Level 1/Level 2 vai Joliet
CD-R/CD-RW, kas ierakstīti vairāksesiju
formātā ar nenoslēgtu sesiju
CD-R/CD-RW ar sliktu ierakstīšanas
kvalitāti, saskrāpēti vai netīri CD-R/ CD-RW, kā arī CD-R/CD-RW, kas ierakstīti ar nesaderīgu ierakstīšanas ierīci
CD-R/CD-RW, kas nav pareizi pabeigtiCD-R/CD-RW, kuros ir faili, kas nav MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3) faili
Nestandarta formas (piemēram,
sirds, kvadrāts, zvaigzne) diski
Diski, kuriem ir pielīmēta līmlente,
papīrs vai uzlīme
Nomas vai lietoti diski ar pievienotiem
zīmogiem, kur līme ir ārpus zīmoga robežām
Diski, kuru etiķetes ir drukātas, izmantojot
tinti, kas, tai pieskaroties, šķiet lipīga
Piezīme par CD-DA diskiem
Pirms atskaņošanas notīriet disku ar tīrīšanas drāniņu virzienā no centra uz ārmalu.
Netīriet diskus ar šķīdinātājiem,
piemēram, benzīnu, atšķaidītāju, nopērkamu tīrīšanas līdzekli vai vinila platēm domāto antistatisko aerosolu.
Nepakļaujiet diskus tiešai saules gaismai
vai siltuma avotiem, piemēram, karstā gaisa kanāliem, kā arī neatstājiet tos automašīnā, kas novietota tiešā saules gaismā.
LV
44
Par drošību
Ja ierīci ilgāku laiku neizmantosit, barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) pilnībā atvienojiet no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla). Atvienojot sistēmu, vienmēr satveriet kontaktdakšu. Nekad nevelciet aiz vada.
Ja kāds ciets objekts vai šķidrums nonāk sistēmā, atvienojiet sistēmu no rozetes un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet to pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
Maiņstrāvas barošanas vadu drīkst
mainīt tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Par novietojumu
Nenovietojiet sistēmu slīpi vai vietās, kuras ir ļoti karstas, aukstas, putekļainas, netīras, mitras vai bez pietiekamas ventilācijas, tiek pakļautas vibrācijām, tiešai saules gaismai vai spilgtam apgaismojumam.
Uzmanieties, ja sistēmu novietojat uz
īpaši apstrādātas (piemēram, vaskotas, eļļotas vai pulētas) virsmas, jo iespējama tās notraipīšana vai krāsas zaudēšana.
Ja sistēma no aukstuma tiek ienesta
siltumā vai tiek novietota ļoti mitrā telpā, iespējama mitruma kondensēšanās uz lēcām CD atskaņotāja iekšpusē, kas var izraisīt nepareizu sistēmas darbību. Šādā gadījumā izņemiet disku un atstājiet sistēmu ieslēgtu aptuveni uz stundu, līdz iztvaiko mitrums. Ja sistēma nedarbojas arī pēc papildu nogaidīšanas, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Par uzkaršanu
Ierīces uzkaršana ilglaicīgas uzlādes
vai lietošanas laikā ir normāla parādība, un tai nav jābūt par trauksmes cēloni.
Neaiztieciet korpusu, ja ierīce tikusi ilgi
un nepārtraukti izmantota, jo korpuss var būt uzkarsis.
Neaizsprostojiet ventilācijas atveres.
Korpusa tīrīšana
Tīriet šo sistēmu ar mīkstu drāniņu, kas
mazliet samitrināta ar maiga mazgāšanas
līdzekļa šķīdumu. Nelietojiet nekādus
abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas
pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram,
atšķaidītāju, benzīnu vai alkoholu.
Atruna par trešo personu piedāvātajiem
pakalpojumiem
Trešo personu piedāvātie pakalpojumi
var tikt mainīti, aizturēti vai pārtraukti bez
iepriekšēja paziņojuma. Šādos gadījumos
Sony neuzņemas nekādu atbildību.

Saderīgās ierīces un versijas

iPhone/iPad/iPod vai iTunes

Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes, lai saņemtu informāciju par saderīgo ierīču pēdējām atbalstītajām versijām: Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
Saderīgie modeļi
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2*  iPad
(4. paaudze)* iPad mini*  iPad
(3. paaudze)* iPad 2*  iPad*  iPod touch
(5. paaudze) iPod touch
(4. paaudze) iPod touch
(3. paaudze)* iPod classic* iPod nano
(7. paaudze)*
AirPlay
BLUETOOTH





®USB

Saderīgie modeļi
iPod nano (6. paaudze)*
iPod nano (5. paaudze)*
iPod nano (4. paaudze)*
* SongPal neatbalsta iPod touch (3. paaudze),
iPod classic un iPod nano ierīces. No 2015. gada janvāra SongPal neatbalsta ierīcei iPad optimizētu displeju.
AirPlay darbojas ar iPhone, iPad un iPod touch, izmantojot iOS 4.3.3 vai jaunāku versiju, Mac datoru ar OS X Mountain Lion, kā arī Mac un personālo datoru, izmantojot iTunes 10.2.2 vai jaunāku versiju.
Bluetooth tehnoloģija darbojas ar iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. paaudze), iPod touch (4. paaudze) ierīcēm.
USB funkcija darbojas ar iPhone, iPad un iPod touch, izmantojot iOS 4.3.3 vai jaunāku versiju, Mac datoru ar OS X Mountain Lion, kā arī Mac un personālo datoru, izmantojot iTunes 10.2.2 vai jaunāku versiju.
AirPlay
BLUETOOTH
®USB

DLNA ierīce

Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes, lai saņemtu informāciju par saderīgo ierīču pēdējām atbalstītajām versijām: Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
45
Piesardzības pasākumi/specifikācijas
LV
Piezīme

USB ierīce

Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes, lai saņemtu informāciju par saderīgo ierīču pēdējām atbalstītajām versijām: Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support

BLUETOOTH ierīce

Skatiet tālāk norādītās tīmekļa vietnes, lai saņemtu informāciju par saderīgo ierīču pēdējām atbalstītajām versijām: Eiropas klientiem:
http://www.sony.eu/support
BLUETOOTH bezvadu
tehnoloģija
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija ir nelielas
darbības rādiusa bezvadu tehnoloģija,
kas saista digitālās ierīces, piemēram,
personālos datorus un digitālās
fotokameras. Izmantojot BLUETOOTH
bezvadu tehnoloģiju, varat darbināt
aptuveni 10 metru rādiusā esošas ierīces.
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija bieži tiek
izmantota starp divām ierīcēm, tomēr vienai
ierīcei var veidot savienojumu ar vairākām
ierīcēm.
Savienojuma izveidei nav nepieciešami vadi,
kā tas ir USB savienojuma gadījumā, un
ierīces nav jāvērš cita pret citu, kā tas ir
jādara, izmantojot bezvadu infrasarkano
staru tehnoloģiju. Šo tehnoloģiju varat
izmantot, ja viena BLUETOOTH ierīce
atrodas somā vai kabatā.
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija ir globāls
standarts, kuru atbalsta tūkstošiem
uzņēmumu. Šie uzņēmumi ražo šim
globālajam standartam atbilstošas ierīces.
Atbalstītā BLUETOOTH versija un profili
Profils norāda uz dažādu BLUETOOTH ierīces
iespēju standarta kopu. Lai iegūtu detalizētu
informāciju par atbalstīto BLUETOOTH
versiju un profiliem, sk. sadaļu Specifikācijas
(48. lpp.).
46
Lai izmantotu ar šo sistēmu savienotu
BLUETOOTH ierīci, tai ir jāatbalsta tas pats profils, ko atbalsta šī sistēma. Ievērojiet, ka atkarībā no ierīces specifikācijas BLUETOOTH ierīces funkcijas var atšķirties pat tad, ja ierīce atbalsta to pašu profilu, kuru atbalsta šī sistēma.
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģijas
raksturlielumu dēļ atskaņošana šajā sistēmā ir mazliet aizkavēta, salīdzinot ar audio atskaņošanu pārraidošajā ierīcē.
LV
Efektīvais sakaru diapazons
Piezīme
BLUETOOTH ierīces ir jāizmanto līdz aptuveni 10 metru attālumā citu no citas (attālums bez šķēršļiem). Efektīvais sakaru diapazons tālāk norādītajos apstākļos var samazināties.
Ja starp ierīcēm ar BLUETOOTH
savienojumu atrodas kāda persona, metāla objekts, siena vai cits šķērslis
Vietās, kur tiek izmantots bezvadu
lokālais tīkls
Ieslēgtas mikroviļņu krāsns tuvumāVietās, kur pastāv citi
elektromagnētiskie viļņi
Ietekme no citām ierīcēm
BLUETOOTH ierīces un bezvadu lokālais tīkls (IEEE802.11b/g/n) izmanto vienu frekvenču joslu (2,4 GHz). Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat tādas ierīces tuvumā, kas spēj izmantot bezvadu lokālo tīklu, var rasties elektromagnētiskie traucējumi. Tas var izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas ātrumu, troksni un nespēju izveidot savienojumu. Ja tā notiek, izmēģiniet šādus līdzekļus:
Mēģiniet atkārtoti savienot šo sistēmu
ar BLUETOOTH mobilo tālruni vai BLUETOOTH ierīci, kad atrodaties vismaz 10 metru attālumā no bezvadu lokālā tīkla iekārtas.
Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat
10 metru rādiusā, izslēdziet bezvadu lokālā tīkla iekārtu.
Šī sistēma atbalsta BLUETOOTH specifikācijai
atbilstošās drošības funkcijas, lai nodrošinātu drošu saziņu, izmantojot BLUETOOTH tehnoloģiju. Tomēr atkarībā no iestatījumiem un citiem apstākļiem šī drošība var nebūt pietiekama, tāpēc vienmēr uzmanieties, ja sazināties, izmantojot BLUETOOTH tehnoloģiju.
Sony neuzņemas nekādu atbildību par
bojājumiem vai citiem zaudējumiem, ko izraisa informācijas noplūde BLUETOOTH tehnoloģijas saziņas laikā.
Netiek garantēti BLUETOOTH sakari ar visām
BLUETOOTH ierīcēm, kurām ir šai sistēmai atbilstošs profils.
Ar šo sistēmu savienotajām BLUETOOTH ierīcēm
ir jāatbilst BLUETOOTH specifikācijai, ko norādījis uzņēmums BLUETOOTH SIG, Inc., un atbilstībai ir jābūt sertificētai. Tomēr pat tad, ja ierīce atbilst BLUETOOTH specifikācijai, iespējami gadījumi, kad BLUETOOTH ierīces raksturlielumi vai specifikācijas neļauj izveidot savienojumu vai rada atšķirīgus vadības paņēmienus, attēlošanu vai darbību.
Atkarībā no šai sistēmai pievienotās BLUETOOTH
ierīces, sakaru vides un apkārtējiem apstākļiem iespējams troksnis vai audio nociršana.
Ietekme uz citām ierīcēm
Šīs sistēmas radioviļņu apraide var traucēt dažu medicīnas ierīču darbību. Tā kā šie traucējumi var izraisīt nepareizu darbību, vienmēr izslēdziet šo sistēmu, BLUETOOTH mobilo tālruni un BLUETOOTH ierīci šādās vietās:
slimnīcās, vilcienos un lidmašīnās;automātisko durvju un ugunsgrēka
signalizatoru tuvumā.
47
Piesardzības pasākumi/specifikācijas
LV

Specifikācijas

Pastiprinātāja sadaļa
Izejas jauda (nominālā):
30 vati + 30 vati (pie 6 omiem, 1 kHz, 1% THD)
RMS izejas jauda (atsauces):
50 vati + 50 vati (uz kanālu pie 6 omiem, 1kHz)
Ieejas/izejas
Ligzda LINE IN (ārējā ieeja):
Jutība: 2 V Pilnā pretestība: 47 kiloomi
Ligzda OPTICAL IN (optiskā digitālā ieeja) (austiņu) ligzda:
Stereo miniligzda, 8 omi vai vairāk
USB porta sadaļa
(USB FRONT) ports
Varat pievienot USB zibatmiņas disku, Walkman® vai iPhone/iPad/iPod ierīci, kas ir saderīga ar šo sistēmu.
Atbalstītais formāts*
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16–320 kb/s (CBR/VBR)
2
: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
AAC* 96 kHz, 16–320 kb/s (CBR/VBR)
2
: 32/44,1/48 kHz, 16–320 kb/s
WMA* (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 biti) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 biti) FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 biti) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 biti)
3
(DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bits)
DSD*
Pārsūtīšanas ātrums
Ātrdarbīgs
Atbalstītās USB ierīces
Lielapjoma atmiņas klase (Mass Storage Class — MSC)
Maksimālā izejas strāva
2,1 A MAKS.
LV
48
1
(USB REAR) ports
Šai ierīcei varat pievienot saderīgu ierīci,
piemēram, datoru, izmantojot USB kabeli
(komplektācijā nav iekļauts).
Atbalstītais formāts*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24/32 biti)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bits)
*1Saderību ar visu veidu kodēšanas/ierakstīšanas
programmatūru, visām ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas datu nesējiem nevar garantēt.
2
*
Šajā sistēmā nevar atskaņot failus ar DRM (digitālā satura tiesību pārvaldība) autortiesību aizsardzību un failus, kas lejupielādēti no tiešsaistes mūzikas veikala. Mēģinot atskaņot kādu no šiem failiem, sistēma atskaņo nākamo neaizsargāto audio failu.
3
*
Izvade, pārvēršot par PCM.
1
CD-DA/MP3 atskaņotāja sadaļa
Sistēma:
Kompaktdisku un digitālā audio sistēma
Lāze ra diod es raks turlie lumi:
Starojuma ilgums: nepārtraukts
Lāzera jauda*
*1Šī jauda ir vērtība, kas mērīta 200 mm attālumā
no optiskā devēja bloka objektīva lēcas virsmas ar 7 mm diafragmu.
1
: mazāka par 44,6 μW
Frekvenču raksturlīkne:
20 Hz–20 kHz
Signāla/trokšņa attiecība:
Vairāk par 90 dB
Dinamiskais diapazons:
Vairāk par 90 dB
Uztvērēja sadaļa
AM uztvērēja sadaļa (tikai CMT-SX7):
Skaņošanas diapazons:
Eiropas modeļi:
531 kHz–1602 kHz (ar 9 kHz skaņojuma
intervālu)
Āzijas modeļi:
530–1610 kHz (ar 10 kHz skaņojuma
intervālu)
531 kHz–1602 kHz (ar 9 kHz skaņojuma
intervālu)
Citi modeļi: 530 kHz–1710 kHz (ar 10 kHz skaņojuma
intervālu) 531 kHz–1710 kHz (ar 9 kHz skaņojuma intervālu)
Starpfrekvence: 400 kHz
FM uztvērēja sadaļa:
FM stereo, FM superheterodīna uztvērējs Skaņošanas diapazons:
87,5 MHz–108,0 MHz (ar 50 kHz soli)
DAB/DAB+ uztvērēja sadaļa (tikai CMT-SX7B):
FM stereo, DAB/FM superheterodīna uztvērējs
Frekvenču diapazons: Josla III:
174,928 (5A) MHz–239,200 (13F) MHz*
1
DAB/DAB+ frekvenču tabula (josla III):
Frekvence Apzīmējums
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
202,928 MHz 9A
Frekvence Apzīmējums
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
*1Šajā sistēmā frekvences tiek rādītas ar divām
zīmēm aiz komata.
Skaļruņu sadaļa
Skaļruņu sistēma:
2 skaļruņu sistēma, basus atstarojoša Zemo frekvenču skaļrunis: 100 mm, konusveida Augsto frekvenču skaļrunis: 27 mm, līdzsvarots mīkstais kupolveida
Nominālā pretestība:
6 omi
49
Piesardzības pasākumi/specifikācijas
LV
Izmēri (P/A/D):
Aptuveni 145 mmx245 mmx225 mm
Masa:
aptuveni 3,5 kg (viena vienība)
BLUETOOTH sadaļa
Sakaru sistēma:
BLUETOOTH standarta versija 3.0
Izvade:
BLUETOOTH standarta 2. jaudas klase
Maksimālais saziņas diapazons:
Tiešā redzamībā aptuveni 10 m*
1
Frekvenču josla:
2,4 GHz josla (2,4000–2,4835 GHz)
Modulācijas metode:
FHSS
Saderīgie BLUETOOTH profili*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — uzlabotais audio izplatīšanas profils) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile — audio/video tālvadības profils)
Atbalstītā satura aizsardzības metode
SCMS-T metode
Atbalstītais kodeks
SBC (Sub Band Codec — apakšjoslas kodeks), AAC, LDAC
Pārraides joslas platums
20 Hz–20 000 Hz (ar 44,1 kHz iztveršanu)
*1Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem
apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm, mikroviļņu krāsns radītais magnētiskais lauks, statiskā elektrība, uztveršanas jutīgums, antenas veiktspēja, operētājsistēma, lietojumprogramma u.c.
2
*
BLUETOOTH standarta profili norāda, kāds ir BLUETOOTH sakaru mērķis starp ierīcēm.
Tīkla sadaļa
LAN ports:
RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX (Sakaru ātrums var mainīties atkarībā no sakaru vides. Šī sistēma negarantē 10BASE-T/100BASE-TX sakaru ātrumu un kvalitāti.)
Bezvadu LAN:
Saderīgie standarti:
IEEE 802.11 a/b/g/n (64 bitu WEP,
128 bitu WEP)
Frekvenču josla: 2,4/5 GHz josla
WEP 64 biti, WEP 128 biti
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Saderīgie formāti:
PCM 192 kHz/24 biti, DSD 2,8 MHz/1 bits
DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC,
ALAC, MP3, AAC, WMA
Vispārīgi
Enerģijas prasības:
Latīņamerikas modeļi (izņemot Argentīnai
paredzētos modeļus):
120 V–240 V, 50 Hz/60 Hz maiņstrāva
Citi modeļi:
220 V–240 V, 50 Hz/60 Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš:
46 vati
Izmēri (P/A/D, ieskaitot izvirzījumus, bez
skaļruņiem):
Aptuveni 225 mmx115 mmx263 mm
Masa (bez skaļruņiem):
aptuveni 2,7 kg
Komplektācijā iekļautie piederumi:
Tālvadības pults (RMT-AM100U; 1), baterijas
R03 (AAA lielums; 2), FM pievada antena (1),
AM cilpas antena (1; tikai CMT-SX7),
Wi-Fi sākšanas norādījumi (1), lietošanas
instrukcijas (šī rokasgrāmata; 1)
Dizains un specifikācijas var mainīties
bez brīdinājuma.
Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā: 0,5 W (visi vadu/bezvadu tīkla porti izslēgti) Tīkla gaidstāves režīmā: 6 W (visi vadu/bezvadu tīkla porti ieslēgti)
50
LV
Preču zīmes u.tml. informācija
Windows, Windows logotips un Windows Media
ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šīs ierīces bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
Apple, Apple logotips, AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac un OS X ir Apple Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes. iPad Air un iPad mini ir Apple Inc. preču zīmes. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
Made for iPod, Made for iPhone un Made for
iPad nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu savienojumu tieši ar iPod, iPhone vai iPad (atbilstoši), un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod, iPhone vai iPad var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® un Wi-Fi
Alliance® ir Wi-Fi Alliance® reģistrētās zīmes.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ un Wi-Fi
Protected Setup™ ir Wi-Fi Alliance® zīmes.
ir Wi-Fi Alliance zīme.DLNA™, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED™
ir Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
WALKMAN un WALKMAN log otips ir Sony
Corporation reģistrētas preču zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un
patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson. BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi ir reģistrētas
preču zīmes, kas pieder BLUETOOTH SIG, Inc., un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai
ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
Android un Google Play ir Google Inc. preču
zīmes.
Google Cast™ Ready un Google Cast Ready
žetons ir Google Inc. preču zīmes.
Xperia un Xperia Tablet ir Sony Mobile
Communications AB preču zīmes.
LDAC™ un LDAC logotips ir Sony Corporation
preču zīmes.
DSEE un ir Sony Corporation preču
zīmes.
S-Master ir Sony Corporation preču zīme.ClearAudio+ un ir
Sony Corporation preču zīmes.
AOSS ir BUFFALO INC. preču zīme.Šajā rokasgrāmatā norādītie sistēmu
un ierīču nosaukumi parasti ir to ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ® ir izlaistas.
51
LV
©2015 Sony Corporation 4-567-663-11(2) (LV)
Loading...