Se oppstartsveiledningen for Wi-Fi (eget dokument) for informasjon
om hvordan du lytter til musikk som er lagret på PC-en eller andre
enheter via Wi-Fi-nettverket.
Komme i gang
Om SongPal
Lytte til en CD
Lytte til radio
Lytte til en fil på en USB-enhet
Lytte til musikk på iPhone/
iPad/iPod
Lytte til musikk med
tilkoblede komponenter
Lytte til musikk via en
BLUETOOTH-tilkobling
Lytte til musikk via et
Wi-Fi-nettverk
Ytterligere informasjon
Feilsøking
Forholdsregler/Spesifikasjoner
CMT-SX7/SX7B
ADVARSEL
Tildekking av ventilasjonsåpningen på apparatet
med aviser, duker, gardiner eller lignende kan
medføre brannfare.
Ikke la apparatet komme i nærheten av åpen ild,
for eksempel stearinlys.
Du reduserer risikoen for brann eller elektrisk sjokk
ved å unngå å utsette apparatet for drypping eller
spruting, og ikke plassere væskefylte objekter på
apparatet, for eksempel vaser.
Ettersom hovedkabelen brukes til å koble enheten
fra strømmen, kan du koble enheten til en lett
tilgjengelig stikkontakt. Hvis du legger merke til
noe unormalt i enheten, må du koble enheten fra
stikkontakten med en gang.
Ikke plasser enheten i et lite område, for eksempel
en bokhylle eller innebygd kabinett.
Pass på at batterier, eller apparater som
inneholder batterier, ikke utsettes for sterk varme,
for eksempel fra direkte sollys eller åpen ild.
Enheten er ikke koblet fra strømmen så lenge den
er koblet til stikkontakten, selv om selve enheten
er slått av.
Overdrevne lydnivåer fra øretelefoner og
hodetelefoner kan føre til hørselsskade.
Bare innendørs bruk.
Anbefalte kabler
Riktig isolerte og jordede kabler og kontakter må
brukes for tilkobling av datamaskiner og/eller
eksterne enheter.
FORSIKTIG
Bruk av optiske instrumenter sammen med dette
produktet medfører økt fare for øyeskader.
Dette apparatet er klassifisert som et CLASS 1
LASER-produkt. Denne merkingen finnes på
baksiden.
Merknad til kunder: Informasjonen
nedenfor gjelder bare for utstyr som er
solgt i land som bruker EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på vegne
av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Forespørsler som er knyttet til om
produktet er i samsvar med EU-lovgivningen
skal rettes til den autoriserte representanten,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. For spørsmål som
gjelder service og garanti, henvises det til
adressene som er angitt i de spesielle service- og
garantidokumentene.
Dette produktet er beregnet på bruk i følgende
land:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret
samsvarer med de spesifikke kravene og andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til denne
URL-adressen:
http://www.compliance.sony.de/
Frekvensbåndet 5150-5350 MHz er bare forbeholdt
innendørs bruk.
Dette utstyret har blitt testet og viser at det er
i samsvar med grensene som er beskrevet
i EMC-reguleringen når det brukes en
tilkoblingskabel på under 3 meter.
Avhending av brukte batterier
og elektrisk og elektronisk
utstyr (gjelder i EU og andre
europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller
innpakningen viser at produktet og batteriet ikke
skal håndteres som husholdningsavfall. På noen
batterier kan dette symbolet brukes sammen med
et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer
enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly, er det
også merket med de kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer på
å kvitte deg med slike produkter og batterier på
en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle
negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes
feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av
materialene bidrar til å bevare naturressursene.
NO
2
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en permanent
tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet
bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Lever
disse produktene etter endt levetid på et egnet
innsamlingssted for resirkulering av batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at det
håndteres riktig. For alle andre batterier kan du
se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet
fra produktet. Lever batteriet på egnet
innsamlingssted for resirkulering av brukte
batterier. Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen hvor
du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer
informasjon om avhending av dette.
Før du bruker dette
systemet
Feil som oppstår under vanlig bruk av
systemet, blir reparert av Sony i henhold
til betingelsene som er definert i den
begrensede garantien for dette
systemet. Sony er imidlertid ikke
ansvarlig for følger som oppstår som
et resultat av mislykket avspilling som
forårsakes av et skadet system eller
system som ikke fungerer.
Musikkplater som er kodet med
opphavsrettsbeskyttede
teknologier
Dette produktet er laget for å spille av plater
som samsvarer med Compact Disc (CD)standarden. I det siste har enkelte
musikkplater som er kodet med
opphavsrettsbeskyttede teknologier, blitt
markedsført av noen plateselskaper.
Vær oppmerksom på at blant disse
musikkplatene, finnes det noen plater
som ikke samsvarer med CD-standarden
og derfor kanskje ikke kan spilles av med
dette produktet.
Merknader om DualDiscs
En DualDisc er et plateprodukt med to sider,
som kombinerer DVD-innspilt materiale på
én side med digitalt lydmateriale på den
andre siden. Lydmaterialet samsvarer
imidlertid ikke med CD-standarden,
og derfor er det ikke sikkert at du kan
spille av på dette produktet.
NO
3
Tilgjengelige
dokumenter
Bruksanvisning
(dette dokumentet)
Forklarer viktig
sikkerhetsinformasjon,
BLUETOOTH
tilkoblingsmetode,
feilsøking osv.
Oppstartsveiledning
for Wi-Fi
(eget dokument)
Forklarer hvordan du lytter
til musikk som er lagret på
datamaskinen eller andre
enheter via Wi-Finettverket.
Hjelpeveiledning
(nettdokument for
en PC/smarttelefon)
Forklarer detaljer
om systemet,
nettverkstilkoblingen
og avspillingsmetoden
for hvert operativsystem,
hver enhet, trådløs
LAN-tilkobling osv.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
NO
4
Innhold
Før du bruker dette systemet..................................................................3
Denne bruksanvisningen forklarer i hovedsak operasjoner på fjernkontrollen, men de
samme operasjonene kan også utføres ved hjelp av tastene på enheten som har samme
eller lignende navn.
Enhet (forside)
/-knapp (strøm)
Bruk til å slå på eller av.
Standby-indikator
Lyser gult når systemet er slått på.
Slås av når strømmen slås av. Indikatorlampen blinker rødt hvis systemet
registrerer noe unormalt (side 35).
Når systemet er i standbymodus
for BLUETOOTH/nettverk, lyser
indikatorlampen oransje.
-knapp (spille av/stoppe
midlertidig)
Bruk til å starte eller stoppe avspillingen
midlertidig.
Display
N-merke
Plasser en smarttelefon eller et nettbrett
med NFC-funksjonen tett inntil dette
merket for å utføre BLUETOOTHregistrering, -tilkobling eller -frakobling
med bare ett trykk (side 25).
NO
8
MENU-knapp
Bruk til å vise menyen. Trykk på / for
å velge elementer i menyen.
BACK-knapp
Bruk til å gå tilbake til forrige visning.
/-knapp (forrige/neste)/
TUNING –/+
Bruk til å gå til begynnelsen av et spor
eller en fil.
Bruk til å stille inn en ønsket
radiostasjon.
PUSH ENTER-knapp
Bruk til å betjene som ENTER-knapp.
Fjernkontrollsensor
VOLUME-bryter
Bruk til å justere volumet.
-knapp (åpne/lukk)
Bruk til å åpne eller lukke plateskuffen.
Plateskuff
Legg en CD-plate i skuffen med
etikettsiden opp.
-port (USB FRONT)
Koble til en USB-enhet (side 19).
-kontakt (hodetelefoner)
Bruk til å koble til hodetelefoner.
Fjernkontroll
/-knapp (strøm)
Bruk til å slå på eller av.
//ENTER-knapp
Trykk på / for å velge et element,
og trykk deretter på ENTER for å komme
videre.
Bruk / til å velge en mappe (et album)
på en MP3-plate eller USB-enhet.
+/–-knapp (volum)
Bruk til å justere volumet.
-knapp (demping)
Bruk til å slå av lyden midlertidig. Trykk på
knappen en gang til for å slå på lyden igjen.
Bruk til å starte eller stoppe avspillingen
midlertidig.
CLEARAUDIO+-knapp
Still inn lyden etter Sonys anbefalte
innstillinger.
BACK-knapp
Bruk til å gå tilbake til forrige status.
MENU-knapp
Bruk til å vise menyen. Trykk på / for
å velge elementer i menyen.
FUNCTION-knapp
Trykk for å bytte funksjoner. Hvert trykk
bytter til neste funksjon i følgende
sekvens:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB* TUNER FM
TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN
NETWORK
* DAB er bare tilgjengelig for CMT-SX7B, og
TUNER AM er tilgjengelig bare for CMT-SX7.
DISPLAY-knapp
Bruk til å endre informasjonen som
vises på displayet når det er slått på.
Et understrekingstegn _ vises i stedet
for et ugjenkjennelig tegn.
Hvis du trykker på denne knappen når
strømmen er slått av, vises klokken.
Hvis du imidlertid trykker på denne
knappen når standbymodusen for
BLUETOOTH/nettverk er slått på, vises
ikke klokken.
Komme i gang
NO
9
Enhet (bakside)
Merk
CMT-SX7
CMT-SX7B
–-kontakt (svart)
+-kontakt (rød)
Høyre høyttaler
Venstre høyttaler
Høyttalerledninger
(følger med)
SPEAKERS L/R-kontakter
(venstre/høyre)
Koble til hver høyttaler som illustrert
nedenfor.
Koble til høyttalerledningene mens systemet er
slått av.
Antenne for trådløst nettverk
Hvis du bruker funksjonen for trådløst
nettverk, skal du stille inn antennen som
vist i illustrasjonen.
NO
10
LINE IN-kontakt (ekstern inngang)
Koble til en utgangskontakt for de
valgfrie eksterne komponentene med
en lydkabel (følger ikke med).
AM ANTENNA (bare CMT-SX7)
Koble til AM-løkkeantennen.
FM ANTENNA (bare CMT-SX7)
Koble til FM-antennen.
DAB/FM ANTENNA (bare CMT-SX7B)
Koble til FM-antennen.
Det anbefales å bruke den valgfrie
RF-kabelen til DAB-tilkobling.
Merk
Finn en plassering og retning som gir godt
Merk
Merk
Sidevisning
Slå sammen begge
stativdelene.
Press til den klikker
på plass.
mottak, og fest deretter antennene på en stabil
overflate (vindu, vegg osv.).
Hold antennene borte fra enheten,
strømledningen og andre AV-komponenter
for å unngå å fange opp støy.
Fest enden av FM-antenneledningen med teip.
LAN-kontakt
Koble til nettverksutstyr med en
LAN-kabel (følger ikke med) (side 27).
Strømledning
Slik klargjør du AMløkkeantennen (bare CMT-SX7)
1
Slå sammen antennestativet som
illustrert.
2
Fest den utstående delen av rammen til
antennestativet.
OPTICAL IN-kontakt (optisk inngang)
Koble til en utgangskontakt for de
valgfrie eksterne komponentene med
en optisk kabel (følger ikke med).
Systemet er ikke kompatibelt med andre
formater enn PCM. Sett utgangsformatet for
den eksterne komponenten til PCM.
-port (USB REAR)
Koble til en datamaskin eller WALKMAN®
som er kompatibel med høyoppløselig
lyd. Bruk USB-kabelen (følger ikke med)
(side 20). Hvis du kobler en WALKMAN®
til enheten, må du bruke en valgfri
WM-PORT-kabel* (følger ikke med) for
USB-adapteren for høyoppløselig lyd
og USB-kabelen (følger ikke med).
Du kan også bruke denne som en
USB-DAC.
* En valgfri WM-PORT-kabel for USB-adapteren
for høyoppløselig lyd kan bestilles fra
nærmeste Sony-forhandler.
Sette inn batteriene
Sett inn de to R03-batteriene (AAA) som
følger med, med -siden først, som vist på
illustrasjonen nedenfor.
Ved normal bruk vil batteriene vare i omtrent
seks måneder.
Ikke bruk ett gammelt og ett nytt batteri eller
forskjellige batterityper.
Hvis du ikke har tenkt å bruke fjernkontrollen på
en stund, tar du ut batteriene for å unngå mulig
skade på grunn av batterilekkasje og korrosjon.
11
Komme i gang
NO
Om SongPal
Det vises en oversikt over enhetene på
hjemmenettverket. Du kan velge lydenheten du vil
bruke til avspilling, eller du kan gruppere lydenhetene
med SongPal Link (flerromsfunksjon).
Du kan velge lydkilder for avspilling fra listen over de
valgbare lydkildene. Du kan også angi ulike lyd-/
nettverksinnstillinger for lydenheten.
Hva du kan gjøre med
SongPal
SongPal er et program for å kontrollere
Sony-lydenheter som er kompatible med
SongPal, ved hjelp av en smarttelefon/
iPhone.
Søk etter SongPal i Google Play™ eller
App Store, og last ned appen.
Nedlasting av denne appen til
smarttelefonen/iPhone gir deg følgende:
Music service*
Du kan konfigurere innstillingene for
å bruke Music Services. Det kreves en
tredjepartsapp for å bruke Music Services.
Kontroller enheter på hjemmenettverket
Du kan spille av musikk som er lagret
på datamaskinen eller DLNA-serveren
via nettverket.
Appens spesifikasjoner og utforming kan bli
endret uten forhåndsvarsel.
Funksjonene nedenfor kan brukes i
systemet, men også ved hjelp av SongPal.
Betjene en CD: Du kan spille av en CD.
Kontrollere en enhet som er tilkoblet via
USB: Du kan spille av musikk på en enhet
som er koblet til -porten (USB FRONT).
Betjene radioen: Du kan få inn
radiostasjonen.
* Om Music Services er tilgjengelig, og hvor mye
funksjonen kan benyttes, kan variere avhengig
av land eller områder. For enkelte tjenester
kreves det en egen registrering. Det kan være
nødvendig å oppdatere enheten. Tjenestene fra
tredjeparter kan bli endret, stoppet eller avsluttet
uten forvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike
situasjoner.
Hvilke funksjoner som kan kontrolleres med
SongPal, varierer avhengig av hvilken enhet
som er tilkoblet.
NO
12
Se Hjelp for SongPal hvis du vil ha mer
informasjon.
http://info.songpal.sony.net/help/
Merk
Tips
Merk
Lytte til en CD
Etikettside
(trykt side)
(åpne/lukk)
Avspillingsmodus
Spille av en CD-DA-/
MP3-plate
Trykk på FUNCTION for
1
å velge CD.
Slik løser du ut CD-en
Trykk på (åpne/lukk) på enheten.
Systemet slås på og plateskuffen åpnes
automatisk ved å trykke på (åpne/lukk)
mens systemet er slått av.
Sett ikke inn en CD med avvikende form (f.eks.
hjerteformet, kvadratisk, stjerneformet). Dette
kan medføre uopprettelige skader på systemet.
Ikke bruk en CD med teip, klistremerker eller lim.
Dette kan føre til feil.
Ikke berør overflaten på platen når du tar den ut.
Trykk på (åpne/lukk) for å åpne
2
plateskuffen.
Legg en plate i plateskuffen med
3
etikettsiden (trykt side) opp.
Trykk på (åpne/lukk) for
4
å lukke plateskuffen.
Trykk på (spille av/stoppe
5
midlertidig).
Avspillingen starter.
Ved hjelp av knappen på fjernkontrollen
eller selve enheten kan du blant annet
spole bakover/forover eller velge spor,
fil eller mappe (for MP3-plater).
Trykk på etter at Reading har forsvunnet
fra displayet.
Slik endrer du
avspillingsmodusen
Ved hjelp av avspillingsmodusen kan du
spille av den samme musikken kontinuerlig
eller i tilfeldig rekkefølge.
Trykk på for å stoppe avspilling.
1
Hvis du velger Repeat i trinn 4, trenger
du ikke å stoppe avspillingen.
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge
3
CD Menu, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å velge
4
Playmode eller Repeat, og trykk
deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge
5
avspillingsmodus, og trykk
deretter på ENTER.
13
Lytte til en CD
NO
Du kan velge følgende avspillingsmodi.
Playmode
Avspillingsmodus
NormalSpiller av et spor eller
Mappe*Spiller av alle sporene
ShuffleSpiller av alle sporene eller
Folder Shuffle*Spiller av alle sporene eller
ProgramSpiller av de
* Bare under avspilling av MP3-plate. Når du spiller
av en CD (CD-DA), fungerer denne modusen på
samme måte som vanlig avspilling eller
avspilling i tilfeldig rekkefølge.
Effekt
en fil.
i den valgte mappen.
FLDR vises på displayet.
filene i tilfeldig rekkefølge.
SHUF vises på displayet.
filene i den valgte mappen
i tilfeldig rekkefølge. FLDR.
SHUF vises på displayet.
programmerte sporene
eller filene. PGM vises på
displayet. Se "Opprette
ditt eget program
(programavspilling)"
(side 15) for å få mer
informasjon.
Merknader om avspilling av MP3-plater
Ikke lagre unødvendige mapper eller filer
på plater som inneholder MP3-filer.
Systemet kan bare spille av MP3-filer som
har filtypen .mp3.
Selv når filnavnet har filtypen .mp3,
kan det hende det høres en høy lyd når
denne filen spilles av hvis det ikke er en
MP3-lydfil. Dette kan føre til skade på
systemet.
Det maksimale antallet MP3-mapper og
-filer som er tillatt på dette systemet, er:
999* mapper (inkludert rotmappen)
999 filer
250 filer i én mappe
8 mappenivåer (i trestrukturen av filer)
* Dette inkluderer mapper som ikke inneholder
MP3-filer eller andre filer. Antallet mapper
som systemet kan gjenkjenne, er kanskje
lavere enn det reelle antallet, avhengig av
mappestrukturen.
Kompatibilitet med all MP3-kodings-/
lagringsprogramvare, alle CD-R-/RWstasjoner og alle opptaksmedier kan ikke
garanteres. Inkompatible MP3-plater kan
produsere støy, avbryte lydstrømmen
eller kanskje ikke spilles av i det hele tatt.
Repeat
Avspillingsmodus
All (gjentar alle
sporene)
One (gjentar ett
spor)
OffAvbryter gjentakende
NO
14
Effekt
Systemet spiller av alle
sporene på en plate eller
i en mappe kontinuerlig.
vises på displayet.
Systemet spiller av det
valgte sporet kontinuerlig.
1 vises på displayet.
avspilling.
Opprette ditt
Tips
Merk
Valg t spo reller filnummer
Total avspillingstid for det
valgte sporet eller den
valgte filen
eget program
(programavspilling)
Slik sletter du et programmert
spor, fil eller mappe
Trykk på når avspillingen er stoppet. Hver
gang du trykker på knappen, slettes det sist
programmerte sporet, filen eller mappen.
Når alle de programmerte sporene, filene
eller mappene er slettet, vises No Step.
Spiller av et programmert spor eller en
programmert fil på en CD.
Velg Program i trinn 5
1
på "Slik endrer du
avspillingsmodusen" (side 13),
og trykk deretter på ENTER.
Når du bruker en MP3-plate,
2
trykker du på / for å velge
mappen som inneholder sporene
eller filene du vil programmere.
Hvis du vil spille av alle sporene eller
filene i den mappen, trykker du
på ENTER.
Trykk på / for å velge et
3
ønsket spor eller en fil, og trykk
deretter på ENTER.
Opptil 25 spor, filer eller mapper eller filer kan
programmeres. Hvis du prøver å programmere
mer enn 25 spor, filer eller mapper, vises Step
Full! på displayet. I slike tilfeller må du slette
unødvendige spor.
Trykk på for å spille det samme programmet
på nytt.
Når platen løses ut eller strømledningen trekkes
ut etter programmering, slettes alle de
programmerte sporene, filene og mappene.
Lytte til en CD
Gjenta trinnene ovenfor for
å programmere flere spor eller filer.
Trykk på .
4
Avspillingen av ditt program med spor
eller filer starter.
Slik avbryter du
programavspilling
I trinn 1 velger du Normal for Program,
og deretter trykker du på ENTER.
15
NO
Lytte til radio
Stille inn en
radiostasjon
Trykk på FUNCTION for å velge
1
TUNER FM eller TUNER AM
(CMT-SX7), eller DAB eller
TUNER FM (CMT-SX7B).
Trykk på og hold inne / til
2
frekvensangivelsen på displayet
endrer seg, og slipp deretter
knappen.
Stasjonssøk stopper automatisk når en
radiostasjon stilles inn (Automatisk søk), og STEREO (når du mottar en
FM-stereosending) vises på displayet.
Manuell innstilling
Try kk på / gjentatte ganger for
å stille inn den ønskede stasjonen.
3
Trykk på / for å velge FM Mode,
og trykk deretter på ENTER.
4
Trykk på / for å velge Mono,
og trykk deretter på ENTER.
Hvis du vil få inn stereosendingen,
velger du Stereo etter trinn 4.
Slik endrer du intervall for
FM/AM-stasjonssøk
(bare for CMT-SX7)
Standardinnstillingen for intervallet for
AM-stasjonssøk er 9 kHz (eller 10 kHz i noen
områder). Bruk knappene på enheten til
å utføre denne operasjonen.
1
Trykk på FUNCTION på enheten gjentatte
ganger for å velge TUNER AM.
2
Trykk på / for å slå av systemet.
3
Trykk på og hold inne MENU og trykk
på / på enheten.
Step 9k eller Step 10k vises på displayet.
Når du endrer intervallet, slettes alle de
forhåndsinnstilte AM-stasjonene.
Merknad om DAB/DAB+-stasjoner
(bare for CMT-SX7B)
Når du stiller inn på en stasjon som tilbyr
RDS-tjenester, vises informasjon som
navnet på tjenesten eller stasjonen av
kringkasterne.
Når du stiller inn en DAB/DAB+-stasjon,
kan det ta flere sekunder før du hører lyd.
Primærtjenesten mottas automatisk når
sekundærtjenesten er slutt.
Denne radioen støtter ikke datatjenester.
Hvis det er støy på mottaket av en
FM-stereosending
Velg monomottak ved å gjøre følgende.
Dermed reduseres støyen.
1
Still inn på ønsket stasjon, og trykk
deretter på MENU.
2
Trykk på / for å velge Tuner
Menu, og trykk deretter på ENTER.
NO
16
Forhåndsinnstille
Tips
Forhåndsinnstilt nummer
radiostasjoner
Trykk på / for å slå av enheten,
6
og trykk deretter på / på nytt
for å slå på enheten.
Du kan forhåndsinnstille ønskede
radiostasjoner.
Still inn på ønsket stasjon,
1
og trykk deretter på MENU.
Trykk på / for å velge
2
Tuner Menu, og trykk deretter
på ENTER.
Hvis du vil forhåndsinnstille en AMstasjon, velger du AM Preset Memory
og følger trinn 4 (bare for CMT-SX7).
Trykk på / for å velge FM
3
Preset Memory (for FM-stasjoner)
eller DAB Preset Memory
(for DAB-stasjoner (bare for
CMT-SX7B)), og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å velge Ok,
4
og trykk deretter på ENTER.
Du kan forhåndsinnstille opptil 20 FM-stasjoner
og 10 AM-stasjoner (CMT-SX7), eller 20 DAB/
DAB+-stasjoner og 20 FM-stasjoner (CMT-SX7B).
Hvis du velger et allerede registrert
forhåndsinnstilt nummer i trinn 5, erstattes
den forhåndsinnstilte radiostasjonen med den
radiostasjonen som for øyeblikket er stilt inn.
Slik stiller du inn på en
forhåndsinnstilt radiostasjon
Trykk på / for å velge det
forhåndsinnstilte nummeret som stasjonen
du ønsker er registrert på.
Før du kan stille inn DAB/DAB+-stasjoner må
du utføre et førstegangs DAB-søk.
Når du har forflyttet deg til et nytt område,
må du utføre et førstegangs DAB-søk
manuelt for å oppdatere DAB/DAB+serviceinformasjonen
Trykk på MENU.
1
Lytte til radio
Trykk på / for å velge det
5
forhåndsinnstilte nummeret,
og trykk deretter på ENTER.
Complete! vises på displayet, og
radiostasjonen registreres med det
forhåndsinnstilte nummeret. Gjenta
trinnene ovenfor for å registrere flere
radiostasjoner.
Trykk på / for å velge
2
Tuner Menu, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å velge Initial
3
Scan, og trykk deretter på ENTER.
17
NO
Trykk på / for å velge Ok,
Merk
4
og trykk deretter på ENTER.
Søket starter. Fremdriften i søket vises
med stjerner (*******). Avhengig
av DAB/DAB+-tjenestene som er
tilgjengelige i området, kan søket
ta noen få minutter.
Hvis landet eller området ikke støtter
DAB/DAB+-kringkasting, vises No Service.
Denne fremgangsmåten sletter alle
forhåndsinnstilte stasjoner.
Før du kobler fra DAB/FM-ledningsantennen,
må du kontrollere at systemet er slått av slik
at DAB/DAB+-innstillingene blir bevart.
18
NO
Merk
Tips
Merk
Lytte til en fil på en USB-enhet
Spille av en fil på
en USB-enhet
Trykk på .
3
Starter avspillingen.
Betjen ved hjelp av knappen på
fjernkontrollen eller enheten.
Du kan velge et spor, fil eller mappe
ved å trykke på ENTER mens
ROOT vises.
Du kan spille av lydfiler som er lagret på en
USB-enhet, for eksempel WALKMAN® eller
digital mediespiller, på dette systemet,
ved å koble en USB-enhet til systemet.
-porten (USB REAR) på baksiden av
enheten kan kobles til en datamaskin
eller WALKMAN® som er kompatibel
med høyoppløselig lyd.
Se "Kompatible enheter og versjoner"
(side 43) for å få informasjon om kompatible
USB-enheter.
Hvis du spiller av høyoppløselig lyd, bruker du
enheten som er kompatibel med USB2.0 High
Speed-kabelen.
Koble en USB-enhet til
USB-porten på forsiden
av enheten
Trykk på FUNCTION for å velge
1
USB FRONT.
Koble en USB-enhet til -porten
2
(USB FRONT) på forsiden av
enheten.
Når du kobler til USB-enheten, kobler
du den til direkte, eller via USB-kabelen
som følger med USB-enheten.
Vent til Reading forsvinner og
ROOT vises.
Når du spiller av USB-enheten, kan du velge
avspillingsmodus. Trykk på MENU, og velg
deretter USB Menu. Velg Playmode eller Repeat.
Se "Slik endrer du avspillingsmodusen" (side 13)
for å få mer informasjon. Når en fil på en USBenhet spilles av, kan ikke et spor eller en fil i
mappen, tilfeldig avspilling eller programmert
avspilling spilles av.
Lading starter automatisk når du kobler USB-
enheten til -porten (USB FRONT) på enheten.
Hvis USB-enheten ikke kan lades, kobler
du den fra og kobler den til på nytt.
Se brukerhåndboken for USB-enheten for
informasjon om USB-enhetens ladestatus.
Avspillingsrekkefølgen til systemet kan være
annerledes enn avspillingsrekkefølgen til den
tilkoblede digitale musikkavspilleren.
Sørg for at du slår av systemet før du fjerner
USB-enheten. Hvis du fjerner USB-enheten mens
systemet er slått på, kan det føre til at data
skades på USB-enheten.
Når du må koble til via en USB-kabel, bruker du
USB-kabelen som fulgte med USB-enheten som
skal kobles til. Se brukerhåndboken som fulgte
med USB-enheten som skal kobles til, for å få
informasjon om tilkobling.
Det kan ta tid før Reading vises etter tilkobling,
avhengig av type USB-enhet som er tilkoblet.
Ikke koble til USB-enheten via en USB-hub.
Når USB-enheten er tilkoblet, leser systemet alle
filene på USB-enheten. Hvis det er mange
mapper eller filer på USB-enheten, kan det ta
lang til å fullføre lesingen av USB-enheten.
Når noen USB-enheter er koblet til, tar det
kanskje lang tid å overføre signaler fra systemet
eller å fullføre lesingen av USB-enheten.
Kompatibilitet med all kodings-/
tekstredigeringsprogramvare kan ikke
garanteres. Hvis lydfiler på USB-enheten
opprinnelig ble kodet med inkompatibel
programvare, produserer kanskje de filene
støy eller fører til en feil.
Systemet støtter ikke alltid alle funksjonene på
en tilkoblet USB-enhet.
Lading til en USB-enhet stopper under svært
høye temperaturer.
Lytte til en fil på en USB-enhet
19
NO
Merk
Koble en USB-enhet til
USB-porten på baksiden
av enheten
Hvis du vil lytte til høyoppløselig lyd
fra datamaskinen, installerer du den
spesifiserte driveren*
*2Mac OS krever ingen driver.
Last ned driveren fra nettstedet
1
nedenfor.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
2
på datamaskinen
Hvis du kobler en WALKMAN® til denne porten,
bruker du USB-kabelen (følger ikke med) til en
valgfri WM-PORT-kabel*
for høyoppløselig lyd (følger ikke med).
Hvis du spiller av høyoppløselig lyd ved å koble
til datamaskinen, anbefales en spiller for
høyoppløselig lyd (for Windows/Mac OS).
Spilleren kan lastes ned gratis.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
USB-enheten kan ikke lades fra -porten
(USB REAR).
3
En valgfri WM-PORT-kabel for USB-adapteren
*
for høyoppløselig lyd kan bestilles fra nærmeste
Sony-forhandler.
3
for USA-adapteren
Installer driveren.
2
Følg fremgangsmåten på nettstedet.
Trykk på FUNCTION for å velge
3
USB REAR.
Koble en datamaskin eller
4
WALKMAN® som er kompatibel
med høyoppløselig lyd osv.,
til -porten (USB REAR) på
baksiden av enheten.
Bruk avspilling ved hjelp av
datamaskinen eller WALKMAN® som
er kompatibel med høyoppløselig lyd.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du lese bruksanvisningen for
datamaskinen eller WALKMAN®.
Lydformater som kan
spilles av
Se "Del for USB-port" (side 46) hvis du vil
ha informasjon om lydformater som kan
spilles av.
20
NO
Tips
Merk
Lytte til musikk på iPhone/iPad/iPod
Spille av med en
USB-tilkobling
Du kan spille av på iPhone/iPad/iPod ved
å koble enheten til -porten (USB FRONT)
på forsiden av enheten.
Se "Kompatible enheter og versjoner"
(side 43) for mer informasjon om
kompatibilitet for iPhone/iPad/iPod.
Trykk på FUNCTION for å velge
1
USB FRONT.
Koble iPhone/iPad/iPod
2
til -porten (USB FRONT) på
forsiden av enheten ved hjelp
av kabelen som følger med
iPhone/iPad/iPod.
Displayet endres til iPod.
Før du kobler fra iPhone/iPad/iPod, må du slå
av systemet. Hvis du kobler enheten fra når
systemet er slått på, kan det hende dataene som
er lagret på iPhone/iPad/iPod, blir skadet.
Ikke bær systemet når iPhone/iPad/iPod er
koblet til systemet. Dette kan føre til
funksjonsfeil.
Hvis du vil bruke iPhone/iPad/iPod, kan du lese
bruksanvisningen for iPhone/iPad/iPod.
Sony kan ikke ta ansvar hvis data som er lagret
på iPhone/iPad/iPod, går tapt eller skades ved
bruk av iPhone/iPad/iPod med dette systemet.
Spille av med en
trådløs tilkobling
(AirPlay)
Du kan spille av med en trådløs tilkobling.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
oppstartsveiledningen for Wi-Fi
(eget dokument).
Lytte til musikk på iPhone/iPad/iPod
Trykk på .
3
Starter avspillingen.
Du kan spole sporet raskt forover eller
bakover, eller du kan velge sporet ved
hjelp av knappene på fjernkontrollen
eller enheten.
Lading starter automatisk når du kobler
iPhone/iPad/iPod til systemet.
Hvis iPhone/iPad/iPod ikke kan lades, kobler
du enheten fra og kobler den til på nytt.
Se brukerhåndboken for iPhone/iPad/iPod
for informasjon om ladestatusen til iPhone/
iPad/iPod.
21
NO
Merk
Merk
Lytte til musikk med
tilkoblede komponenter
Spille av musikken
på tilkoblede
Trykk på +/– for å justere
4
volumet.
OPTICAL IN-kontakten er ikke kompatibel med
andre formater enn PCM. Sett utgangsformatet
for den tilkoblede komponenten til PCM.
komponenter
Du kan lytte til et spor med tilkoblede
komponenter via en ekstern utgang
som er koblet til enheten.
På forhånd trykker du på – for å skru ned
volumet.
Systemet går kanskje til Standby-modus
automatisk hvis volumnivået for den tilkoblede
komponenten er for lavt. Se "Stille inn
funksjonen Automatisk standby" (side 30)
for å få mer informasjon.
Spille av en komponent
som er koblet til OPTICAL
IN-kontakten
Trykk på FUNCTION for å velge
1
OPTICAL IN.
Koble en optisk kabel til OPTICAL
2
IN-kontakten (ekstern inngang)
på baksiden av enheten og
utgangsterminalen på det
valgfrie eksterne utstyret.
Spille av en komponent
som er koblet til
LINE IN-kontakten
Trykk på FUNCTION for å velge
1
LINE IN.
Koble komponentens lydkabel
2
til LINE IN-kontakten (ekstern
inngang) på baksiden av enheten
og utgangsterminalen på det
valgfrie eksterne utstyret.
Start avspilling av den tilkoblede
3
komponenten.
Juster volumet på den tilkoblede
komponenten under avspilling.
Trykk på +/– for å justere
4
volumet.
22
Start avspilling av den tilkoblede
3
komponenten.
Juster volumet på den tilkoblede
komponenten under avspilling.
NO
Merk
Tips
Lytte til musikk via en
BLUETOOTH-tilkobling
Koble systemet til en
Søk etter dette systemet med
6
BLUETOOTH-enheten.
Det vises kanskje en liste med enheter
som blir funnet, på displayet på
BLUETOOTH-enheten.
BLUETOOTH-enhet
og lytte til musikk
Du kan lytte til musikk fra BLUETOOTHenheten via en trådløs tilkobling.
Før du bruker BLUETOOTH-funksjonen,
må du utføre sammenkobling for
å registrere BLUETOOTH-enheten.
Plasser BLUETOOTH-enheten slik at den står
maksimalt én meter fra systemet.
Hvis BLUETOOTH-enheten er kompatibel
med touch (NFC), hopper du over neste
instruksjonsrekke. Se Lytte til musikk med
en ettrykkshandling (NFC) (side 25).
Trykk på FUNCTION for å velge
1
BLUETOOTH.
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge
3
Bluetooth Menu, og trykk
deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge Pairing,
4
og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge Ok,
5
og trykk deretter på ENTER.
Når Pairing begynner å blinke
på displayet, skifter systemet
til sammenkoblingsmodus.
Velg [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
(dette systemet).
Hvis du blir bedt om å oppgi en
tilgangskode på BLUETOOTH-enheten,
oppgir du 0000.
Hvis dette systemet ikke vises på
displayet på enheten, begynner du
på nytt fra trinn 1.
Når grupperingen er fullført,
endres displayet på den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten fra Pairing,
og enhetsnavnet vises.
Start avspilling og juster volumet
8
på BLUETOOTH-enheten.
Starter avspillingen.
Try kk på på nytt, avhengig av
BLUETOOTH-enheten. Du må kanskje
også starte en musikkavspiller på
BLUETOOTH-enheten.
Du kan utføre en grupperingsoperasjon eller
prøve å opprette en BLUETOOTH-tilkobling
med en annen BLUETOOTH-enhet mens
BLUETOOTH-tilkoblingen opprettes med
den ene BLUETOOTH-enhet. BLUETOOTHtilkoblingen som for øyeblikket er opprettet,
avbrytes når BLUETOOTH-tilkoblingen med
en annen enhet blir opprettet.
Du kan blant annet spole raskt bakover/forover,
velge musikk og velge en mappe med
fjernkontrollen eller knappene på enheten.
Stopp avspillingen av BLUETOOTH-enheten
mens gruppering pågår. Hvis du utfører
gruppering under avspilling, kan det hende
lyden sendes ut fra systemet med et svært
høyt volum etter tilkobling.
SongPal har ikke en musikkavspillingsfunksjon
via BLUETOOTH-tilkoblingen. Spill av musikk
ved hjelp av musikkavspillingsprogramvaren
på BLUETOOTH-enheter (for eksempel
smarttelefon, PC osv.).
Lytte til musikk via en BLUETOOTH-tilkobling
23
NO
Merk
Operasjonene som er beskrevet ovenfor,
Merk
Tips
er kanskje ikke tilgjengelige for enkelte
BLUETOOTH-enheter. I tillegg varierer kanskje
de faktiske operasjonene, avhengig av den
tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Når sammenkoblingen er utført, trenger den
ikke utføres flere ganger. I følgende tilfeller
må imidlertid en grupperingsoperasjon
utføres igjen:
Grupperingsinformasjonen ble slettet da
BLUETOOTH-enheten ble reparert.
Du prøver å gruppere systemet med mer
enn 9 BLUETOOTH-enheter.
Dette systemet kan kobles til opptil
9 BLUETOOTH-enheter. Hvis du grupperer
en annen BLUETOOTH-enhet etter at du
har gruppert med ni enheter, overskrives
grupperingsinformasjonen for enheten
som ble koblet til systemet først, med
grupperingsinformasjonen for den
nye enheten.
Informasjon om grupperingsregistrering
for dette systemet slettes fra den
tilkoblede enheten.
Hvis du starter systemet eller sletter
sammenkoblingshistorikken med systemet,
slettes all sammenkoblingsinformasjon.
Lyden for dette systemet kan ikke sendes til
en BLUETOOTH-høyttaler.
Tilgangskode kalles kanskje "passkode",
"PIN-kode", "PIN-nummer" eller "passord" osv.
Slik kontrollerer du adressen for
en tilkoblet BLUETOOTH-enhet
Trykk på DISPLAY mens navnet på
BLUETOOTH-enheten som er angitt på den
tilkoblede BLUETOOTH-enheten, vises på
displayet. BLUETOOTH-enhetens adresse
vises på displayet i omtrent 8 sekunder.
Slik sletter du informasjonen om
grupperingsregistrering
1
Velg Delete Link etter trinn 3 på "Koble
systemet til en BLUETOOTH-enhet og lytte
til musikk" (side 23), og trykk deretter på
ENTER.
2
Trykk på / for å velge Ok, og trykk
deretter på ENTER.
Complete!vises på displayet, og all
grupperingsinformasjonen slettes.
Hvis du har slettet sammenkoblings-
informasjonen, kan du ikke opprette en
BLUETOOTH-tilkobling uten at sammenkobling
utføres på nytt.
Lytte til musikk via en
registrert enhet
Etter trinn 1 under Koble systemet til en
BLUETOOTH-enhet og lytte til musikk,
bruker du BLUETOOTH-enheten til å koble
til systemet, og deretter starter du
avspilling og justerer volumet på
BLUETOOTH-enheten.
Stopp avspilling på BLUETOOTH-enheten før du
kobler systemet til BLUETOOTH-enheten.
Slik avbryter du tilkoblingen til
BLUETOOTH-enheten
Koble fra BLUETOOTH-tilkoblingen på
BLUETOOTH-enheten. BLUETOOTH vises
på displayet.
Avhengig av typen enhet, kan det hende
tilkoblingen avbrytes automatisk når du
stopper avspillingen.
NO
24
Lytte til musikk med
Tips
Merk
en ettrykkshandling
(NFC)
NFC er en teknologi for trådløs
kommunikasjon med kort rekkevidde
mellom ulike enheter, for eksempel
en mobiltelefon og en IC-kode.
Legg smarttelefonen/nettbrettet mot
systemet. Systemet slås på automatisk,
og det opprettes en sammenslåing
og BLUETOOTH-tilkobling.
Aktiver NFC-innstillingene på forhånd.
Legg smarttelefonen/nettbrettet
1
mot N-merket på enheten.
Hold smarttelefonen/nettbrettet
mot N-merket på enheten, og ikke
ta den/det bort før smarttelefonen/
nettbrettet svarer.
I brukerhåndboken for smarttelefonen/
nettbrettet kan du se hvilken del av
smarttelefonen/nettbrettet som skal
holdes mot toppen av enheten.
Hvis smarttelefonen/nettbrettet ikke
responderer selv om du legger den/det mot
enheten, laster du ned NFC Easy Connect til
smarttelefonen/nettbrettet og kjører appen.
Deretter prøver du på nytt. NFC Easy Connect
er et gratisprogram for eksklusiv bruk med
Android™. Skann følgende 2D-kode.
Stopp avspillingen av BLUETOOTH-enheten når
du berører en smarttelefon/nettbrett. Hvis du
berører under avspilling, kan det hende lyden
sendes ut fra systemet med et svært høyt volum
etter tilkobling.
Når du legger en NFC-kompatibel smarttelefon/
nettbrett mot enheten mens en annen
BLUETOOTH-enhet er koblet til dette systemet,
kobles BLUETOOTH-enheten fra og systemet
kobles til smarttelefonen/nettbrettet.
I noen land og områder er det ikke sikkert at du
kan laste ned en NFC-kompatibel app.
Lytte til musikk via en BLUETOOTH-tilkobling
Etter at tilkoblingen er fullført,
2
startes avspilling på
smarttelefonen/nettbrettet.
Legg smarttelefonen/nettbrettet mot
N-merket på enheten for å koble fra
den opprettede tilkoblingen.
Kompatible smarttelefoner er utstyrt med
NFC-funksjonen (kompatibelt operativsystem:
Android versjon 2.3.3 eller nyere med unntak
av Android 3.x).
Se på nettstedet nedenfor for å få mer
informasjon om kompatible enheter.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
25
NO
Avspilling med
Merk
høykvalitetslydkodek
(AAC/LDAC)
Du kan motta data i AAC- eller LDACkodekformat fra BLUETOOTH-enheter.
Det gir en høyere lydkvalitet på avspillingen.
Fabrikkinnstillingen for Bluetooth Codec
er Auto.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge
2
Bluetooth Menu, og trykk
deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge
3
Bluetooth Codec, og trykk
deretter på ENTER.
LDAC er en lydkodingsteknologi som er utviklet
av Sony, og som formidler sending av
høyoppløselig lydinnhold, til og med via en
BLUETOOTH-tilkobling. I motsetning til andre
BLUETOOTH-kompatible kodingsteknologier,
for eksempel SBC, fungerer LDAC uten
nedkonvertering av høyoppløselig
lydinnhold*
tre ganger så mange data*
teknologiene, blir sendt via et trådløst
BLUETOOTH-nettverk med uovertruffen
lydkvalitet, ved hjelp av effektiv koding og
optimalisert pakking.
1
*
2
*
1
, noe som tillater at omtrent
ekskludert innhold i DSD-format
sammenlignet med SBC (Subband Coding)
når bithastigheten 990 kbps (96/48 kHz)
eller 909 kbps (88,2/44,1 kHz) er valgt
2
enn de andre
Trykk på / for å velge Auto
4
eller SBC, og trykk deretter
på ENTER.
Auto: Velg når du mottar med LDAC-,
AAC- eller SBC-kodeken.
SBC: Velg når du mottar med
SBC-kodeken.
Hvis du foretar konfigurasjonen mens du har en
BLUETOOTH-tilkobling, blir tilkoblingen brutt.
Hvis lyden forstyrres under mottak, setter du til
SBC i trinn 4.
NO
26
Tips
Merk
Tips
Lytte til musikk via et Wi-Fi-nettverk
Velge nettverkstilkoblingsmetoden
Hvis du kobler dette systemet til et nettverk,
kan du ha glede av systemet på forskjellige
måter. Hvordan det skal konfigureres,
avhenger av nettverksmiljøet. Velg den
riktige tilkoblingsmetoden nedenfor for
ditt nettverksmiljø.
Metode for kablet nettverk
Se hjelpeveiledningen for mer
informasjon.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Koble til med en
Bruk skjermen i trinn 6 i "Koble til med en
datamaskin" (side 27) til å stille inn den faste
IP-adressen.
Det er ikke mulig å koble til Wi-Fi-nettverket
og et kablet nettverk samtidig. Kontroller at
LAN-kabelen er koblet fra enheten når du
kobler deg på Wi-Fi-nettverket.
Systemet må kanskje oppdateres, avhengig
av funksjonen.
Metode for bruk av smarttelefon/
iPhone
Installer SongPal-appen fra en
smarttelefon/iPhone. Hvis du vil
ha mer informasjon, kan du se
oppstartsveiledningen for Wi-Fi
(eget dokument).
Metode for å bruke en trådløs
ruter med en WPS-knapp
Bruk WPS knappen til å koble til.
Hvis du vil ha mer informasjon,
kanduseoppstartsveiledningen
for Wi-Fi (eget dokument).
Metode for å bruke en
datamaskin
Se "Koble til med en datamaskin" (side 27).
datamaskin
Hvis den trådløse ruteren ikke har en
WPS-knapp (AOSS), konfigurerer du
Wi-Fi-innstillingene ved å koble enheten
til datamaskinen med en LAN-kabel.
Gjør klar en vanlig LAN-kabel på forhånd.
Når du konfigurerer et Wi-Fi-nettverk, må du
kanskje oppgi SSID (Wi-Fi-nettverksnavn)
og sikkerhetsnøkkel (WEP- eller WPA-nøkkel).
Sikkerhetsnøkkelen (eller nettverksnøkkelen)
bruker kryptering for å begrense hvilke enheter
som kan bruke kommunikasjonen. Dette gjøres
for å øke sikkerheten for de enhetene som
kommuniserer via en trådløs nettverksruter/
tilgangspunkt.
Registrer SSID og passordet
1
for ruteren.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
lese bruksanvisningen for ruteren.
SSID (Wi-Fi-nettverksnavn)
Passord (sikkerhetsnøkkel)
Lytte til musikk via et Wi-Fi-nettverk
27
NO
Koble enheten til datamaskinen
Merk
LAN-kabel
(medfølger ikke)
Network Settings
SSID
2
med en LAN-kabel.
Trykk på / for å slå på
3
systemet.
Vent til begynner å blinke på
displayet. Det tar omtrent 1 minutt.
Velg [Network Settings]
5
fra menyen.
Velg SSID-en for den trådløse
6
ruteren, og oppgi passordet.
NO
28
Tilgang til skjermen
4
[Sony Network Device Settings].
For datamaskin
Start nettleseren og skriv inn én av de
følgende URL-adressene i adresselinjen
på nettleseren.
http://169.254.1.1
Nettadressen ovenfor gjelder bare når
PC-en og enheten er koblet sammen
med en LAN-kabel.
For Mac
Start Safari og velg [Bonjour] under
([Bookmarks]), og velg deretter
[CMT-SX7/CMT-SX7B].
Se passordet du oppgav i trinn 1
(side 27).
Velg [Apply].
7
Trekk ut LAN-kabelen fra enheten
8
når du blir bedt om det.
Når LAN-kabelen blir trukket ut fra
enheten, forsvinner fra displayet.
Når Wi-Fi-tilkoblingen er opprettet,
lyser på displayet.
Det kan ta over 1 minutt før det lyser.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan
du lytter til musikk med dette systemet,
kan du se oppstartsveiledningen for Wi-Fi
(eget dokument).
Denne prosedyren må fullføres innen
10 minutter. Hvis ikke du kan fullføre den,
tilbakestiller du systemet (side 40).
Lytte til den samme
Lytte til ulike
musikken fra flere
høyttalere
(SongPal Link-funksjon)
Lytt til musikk i alle rom via Wi-Fi.
Du kan lytte til favorittmusikken du har lagret
på forskjellige PC-er eller mobiltelefoner og
i tillegg musikk fra strømmetjenester, i flere
rom med topp lydkvalitet.
Koble systemet og smart-
1
telefonen/iPhone til Wi-Finettverket.
Koble systemet og smarttelefonen/
iPhone til samme SSID for ruteren.
musikktjenester
på Internett
Koble systemet og smart-
1
telefonen/iPhone til
Wi-Fi-nettverket.
Koble systemet og smarttelefonen/
iPhone til samme SSID for ruteren.
Installer gratisappen SongPal på
2
smarttelefonen/iPhone.
Spill av musikk fra ønsket
3
musikktjeneste ved hjelp av
en smarttelefon/iPhone.
Se hjelpeveiledningen hvis du vil vite mer.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Lytte til musikk via et Wi-Fi-nettverk
Installer gratisappen SongPal på
2
smarttelefonen/iPhone.
Når du kobler til flere enheter,
3
kobler du flerromskompatible
enheter til Wi-Fi-nettverket.
Se hjelpeveiledningen hvis du vil vite mer.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
29
NO
Tips
Merk
Tips
Ytterligere informasjon
Stille inn
Stille inn funksjonen
Automatisk standby
Systemet går til standbymodus automatisk
etter omtrent 15 minutter ved inaktiv bruk
eller hvis ingen lydsignaler genereres
(funksjonen Automatisk standby).
Som standard er den automatiske
Standby-funksjonen slått på.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge Standby
2
Mode Menu, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å velge
3
Auto Standby, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å velge On eller
4
Off, og trykk deretter på ENTER.
standbymodus for
BLUETOOTH/nettverk
Når standbymodus for BLUETOOTH/nettverk
er aktivert, går systemet til ventemodus for
BLUETOOTH- eller nettverkstilkoblingen selv
om systemet er slått av. Denne modusen er
deaktivert som standard.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge Standby
2
Mode Menu, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å velge BT/NW
3
Standby, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å velge On eller
4
Off, og trykk deretter på ENTER.
To minutter før systemet går i standbymodus
vises Auto Standby på displayet.
Den automatiske standbyfunksjonen er ugyldig
for innstillingsfunksjonen, selv når du har
aktivert den.
Systemet går kanskje ikke automatisk til
standbymodus i følgende tilfeller:
når innstillingsfunksjonen brukes
når avspillingstidtakeren eller tidtakeren for
hvilemodus brukes
Systemet teller ned tiden (omtrent 15 minutter)
igjen til det går til standbymodus, selv når
funksjonen Automatisk standby er aktivert
i følgende tilfeller:
når en USB-enhet er tilkoblet i USB-funksjonen
når en knapp på fjernkontrollen eller
enheten trykkes
når NFC-berøring utføres
NO
30
Trykk på / for å slå av systemet.
5
Når denne funksjonen er satt til ON, og
du kobler deg på systemet ved hjelp av en
BLUETOOTH-, AirPlay- eller DLNA-enhet, eller
oppretter en Music Service-tilkobling, slås
systemet automatisk på, og du kan lytte til
musikk ved å opprette en BLUETOOTH-,
AirPlay-eller Music Service-tilkobling.
Sette det trådløse
Tips
Justere lyden
signalet til ON/OFF
Når enheten er slått på, kan du kontrollere
signalet fra et trådløst nettverk eller
BLUETOOTH. Standardinnstillingen er ON.
Slå på enheten.
1
Hvis blinker på displayet,
2
trykker du på og holder inne
BACK og på enheten.
Etter at RF Off (trådløst signal
3
er slått av) eller RF On (trådløst
signal er slått på) vises, slipper
du knappen.
Når denne innstillingen er satt til Off, er ikke den
trådløse nettverksfunksjonen og BLUETOOTHfunksjonen tilgjengelige.
Når denne innstillingen er slått av, slås enheten
på av smarttelefonen/nettbrettet med en
ettrykkshandling (NFC) på enheten.
Når denne innstillingen er slått av, kan du ikke
stille inn standbymodus for BLUETOOTH/
nettverket.
Når denne innstillingen er satt til Off mens
standbymodusen for BLUETOOTH/nettverket
er på, slås standbymodusen for BLUETOOTH/
nettverket av.
Når denne innstillingen er slått av, kan du ikke
bedre enn CD eller MP3. Kompletterer
diskanten for en komprimert fil, for
eksempel en MP3-fil, og oppgraderer
til et høyere samplingsfrekvensnivå
og antallet biter fra det opprinnelige
numeriske nivået. Sett til Auto.
(Standardinnstillingen er Auto.)
Slik bruker du funksjonen
Clear Audio+
Funksjonen Clear Audio+ aktiveres og lyden
stilles inn til Sonys anbefalte innstillinger
ved å trykke på CLEARAUDIO+.
Ytterligere informasjon
31
NO
Stille inn klokken
Merk
Merk
Tips
Trykk på / for å slå på
1
systemet.
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge
3
Timer Menu, og trykk deretter
på ENTER.
Hvis Play Setting vises, trykker du
på / for å velge Clock Setting,
og deretter trykker du på ENTER.
Trykk på / for å stille inn
4
timen, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å stille inn
5
minuttene, og trykk deretter
på ENTER.
Fullfør klokkeinnstillingen.
Klokkeinnstillingene tilbakestilles når du
trekker ut strømledningen eller hvis det
oppstår strømbrudd.
Slik viser du klokken når
systemet er slått av
Trykk på DISPLAY for å vise klokken.
Klokken vises i omtrent 8 sekunder.
Hvis BLUETOOTH-/Network Standbymodus
er på, vises ikke klokken når du trykker
på DISPLAY.
Bruke tidtakeren
Systemet tilbyr tidtaker for hvilemodus
og avspillingstidtaker.
Tidtakeren for hvilemodus har forrang over
avspillingstidtakeren.
Stille inn tidtakeren for
hvilemodus
Systemet slås av automatisk til angitt
klokkeslett.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge
2
Sleep Menu, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å angi tid,
3
og trykk deretter på ENTER.
Du kan velge fra 10minutes
(10 minutter) til 90minutes
(90 minutter) i intervaller på
10 minutter.
Hvis du vil sjekke hvor mye tid som gjenstår
på innsovingstimeren utfører du trinn 1 og 2
ovenfor.
Innsovingstimeren fungerer selv om klokken
ikke er stilt inn.
Slik avbryter du tidtakeren for
hvilemodus
Velg Off i trinn 3 ovenfor.
32
NO
Merk
Tips
Merk
Stille inn
avspillingstidtakeren
Trykk på / for å slå av
7
systemet.
Sørg for at du har stilt inn klokken før du stiller
inn tidtakeren (side 32).
Avspillingstidtaker
Du kan lytte til en CD, USB-enhet eller radio
hver dag på et forhåndsinnstilt klokkeslett.
Innstillingen for avspillingstidtakeren forblir
aktiv så lenge den ikke avbrytes.
Klargjør lydkilden.
1
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge
3
Timer Menu, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å velge
4
Play Setting, og trykk deretter
på ENTER.
Startklokkeslettet blinker på displayet.
Trykk på / for å velge
5
klokkeslett, og trykk deretter
på ENTER.
Følg samme fremgangsmåte for å stille
inn Minute for når operasjonen skal
startes, og deretter Hour og Minute
for når operasjonen skal stoppes.
Når lydkilden er en CD, kan du forhånds-
programmere avspillingstidtakeren.
Se "Opprette ditt eget program
(programavspilling)" (side 15).
Når lydkilden er en radio, må du stille inn
radiostasjonen på forhånd (side 16).
Utfør prosedyrene fra starten av en gang
til for å endre tidtakerinnstillingen.
Avspillingstidtakeren fungerer ikke hvis
systemet allerede er på det forhåndsinnstilte
klokkeslettet. Slå av enheten omtrent 5 minutter
før det forhåndsinnstilte tidspunktet. Pass på
at du ikke bruker systemet før det slås på og
avspillingstidtakeren starter avspillingen.
Når lydkilden for en avspillingstidtaker er stilt
inn på en radiostasjon, som du stilte inn med
automatisk søk (AUTO) eller manuelt søk
(MANUAL), og når du endrer radiofrekvensen
eller båndet etter at du har stilt inn tidtakeren,
endres også radiostasjonsinnstillingen for
tidtakeren.
Når lydkilden for en avspillingstidtaker er stilt
inn på en radiostasjon fra de forhåndsinnstilte
stasjonene og du endrer frekvensen til
radiostasjonen eller båndet etter at du
har stilt inn tidtakeren, endres ikke
radiostasjonsinnstillingen for tidtakeren.
Radiostasjonsinnstillingen for tidtakeren
er låst til frekvensen du stilte inn.
Slik kontrollerer du innstillingen
1
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge Timer Menu,
og trykk deretter på ENTER.
3
Trykk på / for å velge Timer Select,
og trykk deretter på ENTER.
4
Trykk på / for å velge Play Setting,
og trykk deretter på ENTER.
Tidtakerinnstillingen vises på displayet.
Ytterligere informasjon
Trykk på / for å velge den
6
ønskede lyden, og trykk deretter
på ENTER.
Bekreftelsen for avspillingstidtakeren
vises.
Slik avbryter du tidtakeren
Etter trinn 3 under Slik kontrollerer du
innstillingen (side 33), velger du Timer Off
og trykker deretter på ENTER.
33
NO
Oppdaterer
Merk
programvaren
Når en ny programvareversjon blir
oppdaget, vil systemet bli oppdatert den
neste gangen det kobles på Internettet,
og UPDATE vises i displayet.
Når dette skjer, skal du følge prosedyren
nedenfor for å oppdatere programvaren til
den nyeste versjonen.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge
2
Update Menu, og trykk deretter
på ENTER.
Trykk på / for å velge via
3
Network, og trykk deretter
på ENTER.
Oppdateringsprosedyren kan avsluttes ved
å trykke på MENU > Download Cancel > Ok mens
Download vises (avhengig av statusen på
oppdateringsfremdriften er det ikke sikkert at
du kan avbryte). Hvis oppdateringsprosedyren
har blitt avsluttet, slås systemet av og går til
standbymodus. Når du slår systemet på neste
gang, vises UPDATE. Oppdater programvaren
ved hjelp av en USB Flash-enhet. Hvis du vil ha
mer informasjon om oppdateringsprosedyren
ved hjelp av en USB Flash-enhet, kan du gå til
følgende nettsted.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Systemet har en funksjon som oppdaterer den
forhåndsinstallerte programvaren automatisk
hvis systemet er koblet til Internett via en kablet
tilkobling eller Wi-Fi-nettverkstilkobling. Denne
funksjonen er deaktivert som standard.
Programvaren oppdateres automatisk hvis
funksjonen aktiveres fra MENU > Update Menu >
Auto Update > On. (Hvis den nyeste
programvaren er tilgjengelig, utføres
oppdateringen over natten når systemet mest
sannsynlig ikke er i bruk. Standbylampen lyser
oransje under oppdatering. Etter at
oppdateringen er fullført, vises Complete.)
Hvis du vil deaktivere den automatiske
oppdateringsfunksjonen, velger du MENU >
Update Menu > Auto Update > Off.
Trykk på / for å velge Ok,
4
og trykk deretter på ENTER.
Starter nedlasting av den nyeste
programvareversjonen.
Etter at nedlastingen er fullført,
starter oppdateringen.
Ikke bruk enheten eller fjernkontrollen
mens standbylampen lyser oransje.
Etter at oppdateringen er fullført, vises
Complete. Trykk på / for å slå av
systemet, og trykk på nytt for å slå
på enheten.
Det tar vanligvis mellom 3 og 10 minutter før
systemet har fullført oppdateringen. Det kan
også ta mer tid avhengig av nettverksmiljøet.
Ikke bruk enheten eller fjernkontrollen under
oppdateringen. Det er også viktig at du ikke
trekker ut strømledningen eller kobler fra
nettverket under oppdatering.
NO
34
Merk
Feilsøking
Systemet må kanskje oppdateres, avhengig
av funksjonen.
Feilsøking
Hvis det oppstår et problem mens du bruker
systemet, følger du fremgangsmåtene
nedenfor før du kontakter nærmeste
Sony-forhandler. Hvis det vises en
feilmelding, må du notere informasjonen
for fremtidig referanse.
1
Kontroller om problemet er oppført
i denne Feilsøking-delen.
2
Sjekk følgende nettsteder for
kundestøtte.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Du finner den nyeste
kundestøtteinformasjonen og vanlige
spørsmål på disse nettstedene.
3
Hvis problemet fortsatt ikke er løst
etter trinn 1 og 2, kontakter du
nærmeste Sony-forhandler.
Hvis problemet vedvarer etter at du har
fullført trinnene ovenfor, kontakter du
nærmeste Sony-forhandler.
Når du leverer produktet til reparasjon,
må du ta med hele systemet
(hovedenheten og fjernkontrollen).
Dette produktet er et systemprodukt,
og hele systemet må leveres inn for
å finne ut hvilken del som krever
reparasjon.
Hvis standbyindikatoren blinker rødt
Trekk ut strømledningen umiddelbart
og kontroller at høyttalerledningen ikke
er varm.
Har høyttalerledningen kortsluttet?
Etter at standbyindikatoren stopper
å blinke, setter du strømledningen
i kontakten igjen og slår på systemet.
Hvis problemet vedvarer, kontakter
du din nærmeste Sony-forhandler.
Generelt
Systemet blir ikke slått på.
Kontroller at du har satt strømledningen
i stikkontakten på riktig måte.
Systemet gikk uventet til standbymodus.
Dette er ikke en feil. Systemet går til
standbymodus automatisk etter omtrent
15 minutter ved inaktiv bruk eller hvis ingen
lydsignaler genereres. Se "Stille inn
funksjonen Automatisk standby" (side 30).
Klokkeinnstillingen eller
avspillingstidtakeren ble uventet avbrutt.
Hvis det går omtrent et minutt uten at
enheten brukes, avbrytes klokkeinnstillingen
eller innstillingen av avspillingstidtakeren
automatisk. Utfør prosessen på nytt
fra begynnelsen.
Ingen lyd.
Kontroller at alle høyttalerledningene er
korrekt tilkoblet.
Skru opp volumet på enheten.
Kontroller at hodetelefonene er koblet
fra -kontakten.
Kontroller at komponenten er koblet til LINE
IN-kontakten (ekstern inngang) på riktig måte,
og sett funksjonen til LINE IN.
Den angitte stasjonen har kanskje midlertidig
sluttet å kringkaste.
Venstre og høyre lydbalanse er uklar eller
reverseres.
Posisjoner høyttalerne symmetrisk.
Kontroller at høyttalerledningene L/R
og +/– er riktig tilkoblet.
Kraftig summing eller støy kan høres.
Flytt systemet bort fra støykilder.
Koble systemet til en annen stikkontakt.
Bruk av en strømledning med støyfilter
(følger ikke med) anbefales.
Feilsøking
35
NO
Fjernkontrollen fungerer ikke.
Fjern alle hindringer mellom fjernkontrollen
og fjernkontrollsensoren på enheten,
og plasser enheten bort fra fluorescerende lys.
Rett fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren
på enheten.
Hold fjernkontrollen nærmere systemet.
Bytt ut de nye batteriene.
CD-DA/MP3-plate
Locked vises på displayet og platen kan ikke
fjernes fra plateskuffen.
Ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler
eller et lokalt, autorisert Sony-servicested.
Platen eller filen spilles ikke av.
Platen er ikke fullført (en CD-R- eller CD-RWplate som data kan lagres på).
Lyden "hopper", eller platen spilles ikke av.
Platen er kanskje tilsmusset eller har riper.
Når platen er tilsmusset, rengjør du den.
Flytt systemet til en plassering som ikke
vibrerer (for eksempel på en stabil overflate).
Høyttalervibreringer kan være årsaken til at
lyden hopper, avhengig av volumnivået.
Flytt høyttalerene lenger bort fra enheten,
eller posisjoner dem annerledes.
Det spilles av en DTS-plate. Ikke spill av
DTS-platen.
Avspillingen starter ikke fra første spor
eller fil.
Kontroller at gjeldende avspillingsmodus er
riktig. Hvis avspillingsmodusen er Shuffle eller
Program, endrer du innstillingen (side 13).
BLUETOOTH
Kan ikke gruppere enheten med en
BLUETOOTH-enhet/BLUETOOTH-tilkobling
mellom systemet og smarttelefonen/iPhone
med SongPal.
Plasser enheten og BLUETOOTH-enheten
maksimalt 1 meter fra hverandre.
Hvis du initialiserer systemet, kan det hende
systemet ikke kan koble til iPhone/iPad/iPod.
I slike tilfeller fjerner du grupperingsinformasjonen på iPhone/iPad/iPod, og deretter
prøver du å gruppere på nytt.
Kan ikke koble systemet til en BLUETOOTHenhet med ettrykkstilkobling (NFC).
Hold smarttelefonen/nettbrettet inntil
enheten til smarttelefonen/nettbrettet
responderer. Hvis systemet ikke kobles til,
flytter du smarttelefonen/nettbrettet inntil
N-merket på enheten. Når smarttelefonen/
nettbrettet responderer, følger du
instruksjonene på skjermen for å opprette
tilkoblingen.
Kontroller at NFC-funksjonen på
smarttelefonen/nettbrettet er slått på.
Ta ut smarttelefonen/nettbrettet hvis du har
deksel på den/det.
Følsomheten for NFC-mottak varierer,
avhengig av enheten. Hvis du gjentatte
ganger mislykkes i å koble enheten til en
smarttelefon/nettbrett med ett trykk,
bruker du instruksjonene på skjermen.
Kontroller at smarttelefonen/nettbrettet
er kompatibel med NFC. Sjekk nettstedene
nedenfor for mer informasjon om de nyeste
støttede versjonene for de kompatible
enhetene:
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Start av avspilling tar lenger tid enn vanlig.
Det tar kanskje lenger tid å starte avspilling av
følgende plater:
en plate som er spilt inn med en avansert
trestruktur
en plate som er spilt inn i flerøktformat
en plate som har mange mapper
NO
36
Ingen lyd.
Kontroller at systemet har opprettet
BLUETOOTH-tilkoblingen til BLUETOOTHenheten.
Grupper systemet og BLUETOOTH-enhet
på nytt.
Forvrengt lyd, summing eller støy høres
fra høyttalerne.
Plasser enheten og BLUETOOTH-enheten
nærmere hverandre. Fjern eventuelle
hindringer mellom enheten og
BLUETOOTH-enheten.
Sett Bluetooth Codec til SBC (side 26).
iPhone/iPad/iPod kan ikke lades.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er koblet
forskriftsmessig til -porten (USB FRONT) via
kabelen som følger med iPhone/iPad/iPod.
Koble fra iPhone/iPad/iPod og koble til igjen.
Se brukerhåndboken for iPhone/iPad/iPod for
informasjon om ladestatusen til iPhone/iPad/
iPod.
iPhone/iPad/iPod (ved
tilkobling til en USB-port)
Se "Kompatible enheter og versjoner"
(side 43) for mer informasjon om
kompatibilitet for iPhone/iPad/iPod.
Ingen lyd.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er koblet
forskriftsmessig til -porten (USB FRONT).
Stopp avspilling og koble iPhone/iPad/iPod
til systemet.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er oppdatert
med den nyeste programvaren. Hvis iPhone/
iPad/iPod ikke er oppdatert, må du oppdatere
den før du bruker systemet.
Skru opp volumet.
iPhone/iPad/iPod støttes kanskje ikke av
dette systemet.
Lyden er forvrengt.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er koblet
forskriftsmessig til -porten (USB FRONT).
Skru opp volumet.
Sett equalizerinnstillingen på iPhone/iPad/
iPod til Off eller Flat.
iPhone/iPad/iPod støttes kanskje ikke av
dette systemet.
iPhone/iPad/iPod fungerer ikke.
Avslutt alle andre iOS-apper som kjører
på iPhone/iPad/iPod. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se bruksanvisningen
som følger med iPhone/iPad/iPod.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er koblet
forskriftsmessig til -porten (USB FRONT).
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er oppdatert
med den nyeste programvaren. Hvis iPhone/
iPad/iPod ikke er oppdatert, må du oppdatere
den før du bruker systemet.
Bruken av systemet og iPhone/iPad/iPod er
forskjellig, og derfor er det ikke sikkert at du
kan betjene iPhone/iPad/iPod ved hjelp av
tastene på fjernkontrollen eller enheten.
I dette tilfellet bruker du kontrolltastene
på iPhone/iPad/iPod.
USB-enhet
Se "Kompatible enheter og versjoner"
(side 43) for å få informasjon om kompatible
USB-enheter.
En ustøttet USB-enhet er koblet til.
Følgende problemer kan oppstå.
USB-enheten gjenkjennes ikke.
Fil- eller mappenavn vises ikke på dette
systemet.
Avspilling er ikke mulig.
Lyden "hopper".
Du hører støy.
Lyden er forvrengt.
Ingen lyd.
USB-enheten er ikke tilkoblet på riktig måte.
Slå av systemet, og koble til USB-enheten
på nytt.
Du hører støy, "hopping" eller forvrengt lyd.
En ustøttet USB-enhet er koblet til. Koble til en
støttet USB-enhet.
Slå av systemet, koble til USB-enheten på nytt
og slå deretter på systemet.
Støyen kommer fra selve musikkdataene, eller
lyden er forvrengt. Støy fra opprettingen av
musikkdata kom kanskje med på opptaket på
grunn av tilstanden til datamaskinen. I slike
tilfeller sletter du filen og sender
musikkdataene på nytt.
Bithastigheten som ble brukt til å kode filene,
var lav. Send filer som er kodet med høyere
bithastigheter, til USB-enheten.
Hvis du spiller av høyoppløselig lyd, bruker du
enheten som er kompatibel med USB2.0
High Speed-kabelen.
37
Feilsøking
NO
Meldingen "Reading" vises lenge, eller det
tar lang tid før avspillingen starter.
Leseprosessen kan ta lang tid i disse tilfellene.
Det er mange mapper eller filer på USB-
enheten.
Filstrukturen er svært komplisert.
Ikke nok ledig plass i minnet.
Det interne minnet er fragmentert.
Navnet på filen eller mappen (albumnavn)
vises ikke på riktig måte.
Send musikkdataene til USB-enheten på nytt,
fordi dataene som er lagret på USB-enheten,
kanskje er skadet.
Dette systemet kan vise følgende tegnkoder:
Store bokstaver (A til Z).
Tall (0 til 9).
Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Andre tegn vises som _.
USB-enheten gjenkjennes ikke.
Slå av systemet og koble til USB-enheten på
nytt, og slå deretter på systemet.
En inkompatibel USB-enhet er kanskje
koblet til.
USB-enheten fungerer ikke som den skal.
Se brukerhåndboken som følger med
USB-enheten, for hvordan du løser dette
problemet.
Avspillingen starter ikke.
Slå av systemet og koble til USB-enheten på
nytt, og slå deretter på systemet.
En inkompatibel USB-enhet er kanskje
koblet til.
Avspillingen starter ikke fra det første
sporet.
Sett avspillingsmodusen til Normal.
USB-enheten kan ikke lades.
Kontroller at USB-enheten er koblet til
-porten (USB REAR).
Lading kan ikke utføres når systemet er
slått av.
USB-enheten støttes kanskje ikke av dette
systemet.
Koble fra USB-enheten og koble den til på
nytt. Se brukerhåndboken for USB-enheten for
informasjon om USB-enhetens ladestatus.
Tuner
Kraftig summing eller støy kan høres
(STEREO blinker på displayet), eller
sendingen kan ikke mottas.
Koble antennen til på riktig måte.
Finn en plassering og retning som gir godt
mottak, og sett deretter opp antennen
på nytt.
Hold antennene borte fra enheten,
høyttalerledningen eller andre AVkomponenter for å unngå å fange opp støy.
Slå av elektrisk utstyr i nærheten.
Flere radiostasjoner høres samtidig.
Finn en plassering og retning som gir godt
mottak, og juster høyttalerledningen før du
setter opp antennen på nytt.
Fest antennekablene sammen med
ledningsklemmer og juster kabellengdene.
Mottaket av DAB/DAB+-radiostasjon er
dårlig (bare for CMT-SX7B).
Sjekk alle antennetilkoblingene, og utfør
deretter et automatisk DAB-stasjonssøk.
Se Utføre automatisk DAB-stasjonssøk
manuelt (side 17).
Den gjeldende DAB/DAB+-tjenesten er
kanskje ikke tilgjengelig. Trykk på /
for å velge en annen tjeneste.
Hvis du har flyttet til et annet område, kan noe
tjenester/frekvenser være endret, og du får
kanskje ikke inn sendingen du pleier å lytte til.
Utfør et automatisk DAB-stasjonssøk for
å registrere kringkastingsinnhold på nytt.
(Denne prosedyren sletter alle tidligere
forhåndsinnstilte stasjoner.)
DAB/DAB+-sendingen er blitt avbrutt
(bare for CMT-SX7B).
Sjekk plasseringene av systemet, eller juster
antenneretningen for å øke signalverdien
som vises.
38
NO
Nettverkstilkobling
Systemet kan ikke koble til nettverket.
(Annet utstyr på nettverket kan ikke finne
eller gjenkjenne systemet.)
Kontroller at lyser på displayet.
Systemet bruker ca. 1 minutt til å hente
IP-adressen når systemet er slått på og
kommunikasjonen foregår uten bruk av
en ruter.
Når du bruker en fast IP-adresse, kan det
hende at den samme IP-adressen brukes
av annet utstyr. Bruke en annen IP-adresse.
Når systemet er tilkoblet et trådløst nettverk,
plasserer du det trådløse nettverket/
tilgangspunktet og systemet nær hverandre
og utfører konfigurasjonen på nytt.
Hos enkelte leverandører er det bare tillatt
med én forbindelse til Internettet. Hvis dette
er tilfelle, kan ikke systemet koble til
nettverket hvis forbindelsen er opptatt.
Kontakt operatøren eller
tjenesteleverandøren.
Når du slår på mobiltelefonen (Android-
enheten, Xperia-enheten eller iPhone/iPod
touch) etter at den har vært slått av en stund,
kan du forsøke å starte SongPal-programmet
på nytt.
Systemet kan ikke koble til nettverket via en
trådløs nettverkstilkobling.
Hvis nettverkskabelen (LAN) er koblet på
systemet, vil systemet automatisk forsøke
å opprette en kablet nettverkstilkobling.
Hvis du vil bruke en trådløs
nettverkstilkobling, skal du ikke koble
nettverkskabelen (LAN) til systemet.
Kontroller innstillingene på den trådløse
nettverksruteren/tilgangspunktet. Hvis
modusen skjult SSID er satt til On på
tilgangspunktet, skal du endre den til Off. Hvis
du vil ha mer informasjon om innstillingene
for tilgangspunktet på den trådløse ruteren,
kan du lese bruksanvisningen for
tilgangspunktet.
Systemet kan ikke koble til nettverket ved
hjelp av WPS.
Konfigurer nettverket når du har søkt frem
tilgangspunktet ved hjelp av søk etter
tilgangspunkt.
Du kan ikke koble til et nettverk ved hjelp av
WPS når tilgangspunktet er satt til WEP.
Oppdater fastvaren for den trådløse ruteren/
tilgangspunktet til den nyeste versjonen.
Musikktjenester
Systemet kan ikke koble til
musikktjenestene.
Kontroller at den trådløse ruteren/
tilgangspunktet er slått på.
Kontroller at vises på displayet. Hvis ikke
dette fungerer, må du konfigurere det trådløse
nettverket på nytt. Se oppstartsveiledningen
for Wi-Fi hvis du vil ha mer informasjon.
Hjemmenettverk
Kontrolleren (operativenheten) finner ikke
dette systemet. (Kontrolleren kan ikke bla
gjennom innholdet på dette systemet.)
Kontroller at kontrolleren er koblet til
hjemmenettverket.
Multicalstkontrollen på tilgangspunktet
er aktivert.
Musikken startet automatisk.
Dette systemet kan være kontrollert av en
annen komponent. Du kan avvise denne
kontrollen ved å sette standbymodus for
BLUETOOTH/nettverket til off (side 30).
Lyden blir avbrutt.
DLNA-serveren er overbelastet. Avslutt alle
programmene som kjører.
Styrken på de trådløse signalene er svak.
Slå av mikrobølgeovnen.
Kommunikasjonshastigheten på det trådløse
nettverket kan bli langsommere på trådløse
nettverksrutere/tilgangspunkt som er
IEEE802.11n-kompatible, hvis sikkerhetsmetoden er angitt til WEP eller WPA/
WPA2-PSK (TKIP). Hvis hastigheten blir lavere,
kanduendre sikkerhetsmetoden til WPA/
WPA2-PSK (AES).
Krypteringsskjemaet (sikkerheten) varierer
avhengig av enheten. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du lese bruksanvisningen
for ruteren/tilgangspunktet.
Feilsøking
39
NO
Kan ikke utføre stasjonssøk eller avspilling.
Merk
Bekreft at lydfilen er uegnet eller er blitt slettet
fra serveren. Se bruksanvisningen til serveren.
Serveren forsøker å spille av lydfilen i et
lydformat som ikke støttes av dette systemet.
Kontroller informasjonen om lydformatet på
serveren.
Deaktiver multicalstkontrollen på den trådløse
ruteren/tilgangspunktet. Hvis den er aktivert,
kan det ta flere minutter å sende ut lyden.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese
bruksanvisningen for den trådløse ruteren/
tilgangspunktet.
Serveren tillater ikke tilgang fra dette
systemet. Endre innstillingene på serveren
slik at tilgangen fra dette systemet blir tillatt.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese
bruksanvisningen til serveren.
AirPlay
Se "Kompatible enheter og versjoner"
(side 43) for mer informasjon om
kompatibilitet for iPhone/iPad/iPod touch.
Finner ikke systemet fra iPhone/iPad/iPod
touch.
Se "Nettverkstilkobling – Systemet kan ikke
koble til nettverket." (side 39).
Kontroller at iPhone/iPad/iPod touch eller
datamaskinen med iTunes er koblet til
hjemmenettverket.
Oppdater iOS eller iTunes til den nyeste
versjonen før du bruker dem sammen
med systemet.
Slik tilbakestiller du systemet til
fabrikkinnstillinger
Hvis systemet fortsatt ikke fungerer riktig,
tilbakestiller du systemet til
fabrikkinnstillinger.
Bruk tastene på enheten til å tilbakestille
systemet til fabrikkinnstillingene.
1
Trekk ut strømledningen og forviss deg
om at standbyindikatoren ikke lyser. Sett
deretter strømledningen i kontakten
igjen, og slå på systemet.
2
Trykk på og hold inne PUSH ENTER og /
på enheten til All Reset vises på displayet.
Alle brukerkonfigurerte innstillinger, for
eksempel de forhåndsinnstilte radiostasjonene,
klokken, tidtakeren og nettverket blir slettet.
Påloggings-ID og passord til direkteavspilling
av musikk fra Internett (musikktjenester) blir
også slettet.
Hvis problemet vedvarer etter at du har fullført
trinnene ovenfor, kontakter du nærmeste
Sony-forhandler.
Hvis du avhender enheten eller gir den til en
annen person, tilbakestiller du enheten som
et sikkerhetstiltak.
Musikken startet automatisk.
Dette systemet kan være kontrollert av en
annen komponent. Du kan avvise denne
kontrollen ved å sette standbymodus for
BLUETOOTH/nettverket til off (side 30).
Lyden blir avbrutt under avspilling.
Serveren er overbelastet. Avslutt alle
programmene som kjører.
Denne enheten kan ikke betjenes.
Oppdater programvareversjonen på iPhone/
iPad/iPod touch eller iTunes til den nyeste
versjonen.
NO
40
Meldinger
Følgende meldinger vises eller blinker
kanskje under bruk.
Cannot Download
Systemet kan ikke laste ned oppdateringsdataene mens programvareoppdateringen
pågår. Åpne innstillingsmenyen,
og oppdater programvaren på nytt.
Cannot Play
Du har lagt i en plate som ikke kan
spilles av på dette systemet, for eksempel
CD-ROM- eller DVD-plater.
Complete!
Forhåndsinnstillingen av en stasjon ble
avsluttet på vanlig måte.
Data Error
Du prøvde å spille av en fil som ikke kan
spilles av.
Feil
Du prøvde å betjene systemet under
initialiseringen Vent til initialiseringen
er fullført.
Initial
Systemet initialiserer nettverksinnstillingene. Noen av knappene på
systemet kan ikke brukes under denne
behandlingen.
Locked
Plateskuffen er låst, og du kan ikke ta
ut platen. Ta kontakt med nærmeste
Sony-forhandler.
No Connect
Systemet kan ikke kobles til nettverket.
No Device
Ingen USB-enhet er tilkoblet, eller den
tilkoblede USB-enheten er fjernet.
No Disc
Ingen plate i spilleren, eller du har satt inn
en plate som ikke kan spilles av.
No Memory
Minnemediet er ikke satt inn i USB-enheten,
eller systemet kan ikke identifisere
minnemediet.
No Step
Alle de programmerte sporene er blitt
slettet.
Not Supported
Systemet støtter ikke den tilkoblede
USB-enheten.
No Track
Ingen avspillbare filer finnes på USB-
enheten eller platen.
Not In Use
Du trykket på en knapp som ikke kan
brukes.
Over Current
Fjern USB-enheten fra porten, slå av
systemet, og slå deretter på systemet igjen.
Push STOP
Du forsøkte å endre avspillingsmodus mens
det pågikk avspillinger fra CD eller USB.
Reading
Systemet leser informasjonen på CD-en eller
USB-enheten. Noen knapper fungerer ikke
under lesing.
Step Full!
Du forsøkte å programmere mer enn 25 spor
eller filer.
Time NG!
Avspillingstidtakerens start- og
sluttklokkeslett er stilt inn til samme
tidspunkt.
Update Error
Systemet kan ikke oppdatere programvaren.
Slå av systemet, og slå det deretter på
på nytt. Systemet prøver å oppdatere
programvaren. Hvis den samme meldingen
vises, tar du kontakt med din nærmeste
Sony-forhandler.
Feilsøking
41
NO
Forholdsregler/Spesifikasjoner
Forholdsregler
Plater som dette systemet kan spille
CD-DA-lydplater
CD-R/CD-RW (lyddata til CD-DA-spor og
MP3-filer)
Ikke bruk CD-R-/CD-RW-plater uten lagrede
data. Det kan føre til at platen blir skadet.
Plater som dette systemet ikke kan spille
CD-ROM
Andre CD-R-/CD-RW-plater enn plater
som er innspilt i CD-format eller format
i henhold til ISO9660-nivå 1/-nivå 2, Joliet
CD-R-/CD-RW-plate innspilt i flerøkt-
format og som ikke ble lukket i økten
CD-R-/CD-RW-plate med dårlig
opptakskvalitet, CD-R-/CD-RW-plate med
riper eller som er tilsmusset, eller CD-R-/
CD-RW-plate som er spilt inn med en
inkompatibel opptaksenhet
CD-R-/CD-RW-plate som ble fullført på
feil måte
CD-R-/CD-RW-plate som inneholder filer
som ikke er MPEG 1 Audio Layer-3-filer
(MP3)
Plater med avvikende form (for eksempel
hjerteformet, kvadratisk, stjerneformet)
Plater som har teip, papir eller
klistremerke på overflaten
Leide eller brukte plater med forsegling
der limet går utenfor forseglingen
Plater som har etiketter som er trykt med
blekk som føles klebrige når man tar
på dem
Merknader om CD-DA-plater
Rengjør platen med en klut fra midten
og ut til kanten før du spiller den av.
Ikke rengjør plater med løsemidler, for
eksempel rensebensin, tynner, vanlige
rengjøringsmidler eller antistatisk spray
for LP-plater.
Ikke utsett platene for direkte sollys eller
varmekilder, for eksempel luftkanaler,
eller ikke la platen ligge i en bil
i direkte sollys.
NO
42
Om sikkerhet
Trekk ut strømledningen
(hovedledningen) fra stikkontakten hvis
du ikke skal bruke enheten på en stund.
Ta alltid tak i kontaktenden når du trekker
ut ledningen. Aldri trekk i selve ledningen.
Hvis et tungt objekt faller ned på eller
væske kommer i kontakt med systemet,
trekker du ut strømledningen og lar
kvalifisert personell kontrollere
systemet før du bruker det igjen.
Strømledningen kan byttes bare på et
kvalifisert servicested.
Om plassering
Ikke plasser systemet på skrå eller på
steder som er ekstremt varme, kalde,
støvete, skitne eller fuktige, som mangler
tilstrekkelig ventilasjon, eller som er utsatt
for vibrasjon, sollys eller sterk lyssetting.
Vær forsiktig når du plasserer systemet
på overflater som er spesialbehandlet
(for eksempel med voks, olje eller
poleringsmiddel), fordi dette kan føre til
flekker på eller misfarging av overflaten.
Hvis systemet tas rett fra kulden og inn
i varmen eller plasseres i et meget fuktig
rom, kan det oppstå kondens på linsen
inni CD-spilleren, noe som kan føre til
systemfeil. I slike tilfeller tar du ut platen
og lar systemet være påslått i omtrent en
time til fuktigheten har fordampet. Hvis
systemet fortsatt ikke fungerer, selv etter
ytterligere en venteperiode, kontakter du
nærmeste Sony-forhandler.
Om varmeakkumulering
Varmeakkumulering på enheten under
lading eller bruk over lang tid er vanlig
og ikke er varsel om at noe er galt.
Ikke berør kabinettet hvis enheten har
blitt brukt kontinuerlig på høyt volum
i lang tid, fordi kabinettet kanskje har
blitt varmt.
Ikke blokker ventileringsåpningene.
Rengjøre kabinettet
Rengjør dette systemet med en myk klut
som er lett fuktet med et mildt vaskemiddel.
Ikke bruk noen form for skrubbeputer,
skurepulver eller løsemidler, for eksempel
tynningsmiddel, rensebensin eller alkohol.
Ansvarsfraskrivelse i forhold til tjenester som
tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan
endres, deaktiveres midlertidig eller
avsluttes uten forhåndsvarsel. Sony er
ikke ansvarlig i slike situasjoner.
Kompatible enheter
og versjoner
iPhone/iPad/iPod eller
iTunes
Sjekk nettstedene nedenfor for mer
informasjon om de nyeste støttede
versjonene for de kompatible enhetene:
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatible
modeller
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air 2*
iPad mini 3*
iPad Air*
iPad mini 2*
iPad
(4. generasjon)*
iPad mini*
iPad
(3. generasjon)*
iPad 2*
Air-
BLUETOOTH
Play
®USB
Kompatible
modeller
iPad*
iPod touch
(5. generasjon)
iPod touch
(4. generasjon)
iPod touch
(3. generasjon)*
iPod classic*
iPod nano
(7. generasjon)*
iPod nano
(6. generasjon)*
iPod nano
(5. generasjon)*
iPod nano
(4. generasjon)*
* SongPal støtter ikke iPod touch (3. generasjon),
iPod classic og iPod nano.
SongPal støtter ikke displayet som er
optimalisert for iPad fra januar 2015.
AirPlay fungerer med iPhone, iPad og iPod
touch med iOS 4.3.3 eller nyere, Mac med
OS X Mountain Lion, og Mac og PC med
iTunes 10.2.2 eller nyere.
Bluetooth-teknologi fungerer med iPhone
5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (5. generasjon),
iPod touch (4. generasjon).
USB-funksjonen fungerer med iPhone, iPad
og iPod touch med iOS 4.3.3 eller nyere, Mac
med OS X Mountain Lion, og Mac og PC med
iTunes 10.2.2 eller nyere.
Air-
BLUETOOTH
Play
®USB
43
Forholdsregler/Spesifikasjoner
NO
Merk
DLNA-enhet
Sjekk nettstedene nedenfor for mer
informasjon om de nyeste støttede
versjonene for de kompatible enhetene:
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
USB-enhet
Sjekk nettstedene nedenfor for mer
informasjon om de nyeste støttede
versjonene for de kompatible enhetene:
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
BLUETOOTH-enhet
Sjekk nettstedene nedenfor for mer
informasjon om de nyeste støttede
versjonene for de kompatible enhetene:
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Trådløs BLUETOOTHteknologi
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en trådløs
teknologi med kort rekkevidde som kobler
sammen digitale enheter, for eksempel
datamaskiner og digitale kameraer.
Ved hjelp av den trådløse BLUETOOTHteknologien kan du bruke de aktuelle
enhetene innen en rekkevidde på omtrent
10 meter.
Den trådløse BLUETOOTH-teknologien
brukes vanligvis mellom to enheter, men
én enhet kan kobles til flere enheter.
Du trenger ikke kabler til å koble til slik du
gjør med en USB-tilkobling, og du trenger
ikke plassere enhetene mot hverandre slik
du gjør med trådløs IR-teknologi. Du kan
bruke teknologien med én BLUETOOTHenhet i sekken eller lommen.
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en global
standard som støttes av tusenvis av
selskaper. Disse selskapene lager produkter
som overholder den globale standarden.
Støttede BLUETOOTH-versjoner og profiler
En profil refererer til et standardsett med
egenskaper for ulike BLUETOOTH-produkter.
Se "Spesifikasjoner" (side 46) for å få mer
informasjon om støttede BLUETOOTHversjoner og -profiler.
44
NO
Enheten må støtte den samme profilen som
dette systemet for å kunne bruke en
BLUETOOTH-enhet som er koblet til dette
systemet. Vær oppmerksom på at funksjonene
på BLUETOOTH-enheten kan variere, avhengig
av spesifikasjonene for enheten, selv om den
har samme profil som dette systemet.
På grunn av egenskapene til den trådløse
BLUETOOTH-teknologien, blir avspilling på dette
systemet ørlite forsinket sammenlignet med
lydavspilling på overføringsenheten.
Effektiv kommunikasjonsrekkevidde
Merk
Hvis du skal bruke BLUETOOTH-enheter,
må de ikke stå mer enn omtrent ti meter
(uhindret avstand) fra hverandre.
Den faktiske kommunikasjonsrekkevidden
kan være kortere under følgende forhold:
Når en person, et metallobjekt, en vegg
eller en annen type hindring er plassert
mellom enheter med en BLUETOOTHtilkobling
Steder der et trådløst lokalt nettverk
er installert
I nærheten av mikrobølgeovner som
er i bruk
Steder der andre elektromagnetiske
bølger forekommer
Påvirkninger fra andre enheter
BLUETOOTH-enheter og trådløse lokale
nettverk (IEEE802.11b/g/n) bruker samme
frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruker en
BLUETOOTH-enhet nær en enhet med
en funksjon for trådløst nettverk, kan det
oppstå elektromagnetisk forstyrrelse.
Dette kan føre til lavere
dataoverføringshastigheter, støy eller
manglende evne til å koble til. Hvis dette
skjer, kan du prøve følgende løsninger:
Prøv å koble dette systemet til
BLUETOOTH-mobiltelefonen eller enheten når du er minst 10 meter
unna det trådløse lokale nettverket.
Skru av utstyret for det trådløse lokale
nettverket når du bruker BLUETOOTHenheten innenfor 10 meter.
Dette systemet støtter sikkerhetsfunksjoner
som følger BLUETOOTH-spesifikasjonen
som et verktøy for å ivareta sikkerheten
under kommunikasjon ved hjelp av
BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerheten
kan imidlertid være utilstrekkelig, avhengig av
innstillingsinnhold og andre faktorer, og derfor
må du alltid være forsiktig når du kommuniserer
ved hjelp av BLUETOOTH-teknologi.
Sony kan ikke på noen måte holdes ansvarlig for
skader eller andre tap som oppstår som følge av
informasjonslekkasjer under kommunikasjon
med BLUETOOTH-teknologi.
BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke
nødvendigvis garantert med alle BLUETOOTHenheter som har samme profil som dette
systemet.
BLUETOOTH-enheter som er koblet til dette
systemet, må være i samsvar med BLUETOOTHspesifikasjonen fra BLUETOOTH SIG, Inc., og hver
enhet må være sertifisert for overholdelse. Selv
når en enhet er i samsvar med BLUETOOTHspesifikasjonen, kan det imidlertid være tilfeller
der egenskapene eller spesifikasjonene til
BLUETOOTH-enheten gjør det umulig å koble til
eller fører til forskjellige kontrollmetoder, visning
eller betjening.
Støy kan forekomme, eller lyden kan forsvinne,
avhengig av BLUETOOTH-enheten som er koblet
til dette systemet, kommunikasjonsmiljøet eller
omgivelsene.
Påvirkninger på andre enheter
Radiobølgene som sendes av dette
systemet, kan forstyrre driften til noen
medisinske enheter. Disse forstyrrelsene
fører kanskje til feil, og derfor må du alltid
slå av dette systemet, BLUETOOTH-mobiltelefonen og -enheten på følgende steder:
På sykehus, tog og flyplasser
Nær automatiske dører eller
lagringsprogramvare, alle opptaksenheter
og opptaksmedier kan ikke garanteres.
2
*
Filer som er kopibeskyttet med DRM (Digital
Rights Management), eller filer som er lastet
ned fra en musikkbutikk på Internett, kan ikke
spilles av på dette systemet. Hvis du prøver
å spille av en av disse filene, spiller systemet
av den neste ubeskyttede lydfilen.
3
*
Sendes ved å konvertere til PCM.
1
CD-DA-/MP3-spillerdel
System:
CD-system og digitalt lydsystem
Egenskaper for laserdiode:
Utslippsvarighet: kontinuerlig
Lasereffekt*
*1Denne effekten er verdimålingen på en avstand
på 200 mm fra objektivlinseoverflaten på den
optiske blokken med en blenderåpning på
7mm.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Støttet innholdsbeskyttelsesmåte
SCMS-T-metode
Støttet kodek
SBC (Sub Band Codec), AAC, LDAC
Overføringsbåndbredde
20 Hz – 20 000 Hz (med sampling på
44,1 kHz)
*1Den faktiske avstanden varierer, avhengig av
faktorer som hindringer mellom enheter,
magnetiske felt i nærheten av mikrobølgeovner,
statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet,
antenneytelse, operativsystem,
programvareversjon osv.
2
*
Standard BLUETOOTH-profiler angir hensikten
med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom
enheter.
Nettverkdel
LAN-port:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(Kommunikasjonshastigheten kan variere
avhengig av kommunikasjonsmiljøet.)
Dette systemet garanterer ikke
kommunikasjonskvaliteten eller
Design og spesifikasjoner kan endres uten
nærmere varsel.
Strømforbruk i standby-modus: 0,5 W
(alle trådløse nettverksporter av)
Standbymodus med aktivt nettverk: 6 W
(alle trådløse nettverksporter på)
48
NO
Varemerker osv.
Microsoft, Windows-logoen og Windows Media
er enten varemerker eller registrerte varemerker
som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse opphavs-
rettigheter tilhørende Microsoft Corporation.
Bruk eller distribusjon av denne teknologien
utenfor dette produktet, er forbudt uten lisens
fra Microsoft eller et autorisert Microsoftdatterselskap.
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac
og OS X er varemerker for Apple Inc., registrert
i USA og andre land. iPad Air og iPad mini er
varemerker for Apple Inc. App Store er et
servicemerke for Apple Inc.
"Made for iPod", "Made for iPhone" og "Made for
iPad" betyr at et elektronisk tilbehør har blitt
laget spesielt for enten iPod, iPhone eller iPad,
og at det er sertifisert av utvikleren til å oppfylle
Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke
ansvarlig for betjening av denne enheten
eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og
regulatoriske standarder. Vær oppmerksom på
at bruk at dette tilbehøret med iPod, iPhone
eller iPad kan påvirke den trådløse ytelsen.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® og Wi-Fi
Alliance® er registrerte merker for Wi-Fi
Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ og Wi-Fi
Protected Setup™ er varemerker for Wi-Fi
Alliance®.
er et merke for Wi-Fi Alliance.
DLNA™, DLNA-logoen og DLNA CERTIFIED™
er varemerker, servicemerker eller sertifiseringsmerker for Digital Living Network Alliance.
WALKMAN og WALKMAN-logoen er registrerte
varemerker for Sony Corporation.
MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og -patenter
er benyttet med lisens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
BLUETOOTH®-ordmerket og -logoer er
registrerte varemerker som eies av
BLUETOOTH SIG, Inc., og all bruk av slike
merker fra Sony Corporation, er lisensbeskyttet.
N-Mark er et varemerke eller et registrert
varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og
iandreland.
Android og Google Play er varemerker for
Google Inc.
Google Cast™ Ready og Google Cast Ready-
merket er varemerker for Google Inc.
"Xperia" og "Xperia" Tablet er varemerker for
Sony Mobile Communications AB.
LDAC™ og LDAC-logoen er varemerker for
Sony Corporation.
DSEE og er varemerker for
Sony Corporation.
S-Master er et varemerke Sony Corporation.
ClearAudio+ og er varemerker
for Sony Corporation.
AOSS er et varemerke for BUFFALO INC.
Systemnavn og produktnavn i denne håndboken
er vanligvis varemerkene eller registrerte
varemerker tilhørende produsentene.
™- og ®-merkene er utelatt i denne håndboken.