Sony CMT-SX7B Instructions for use [no]

Home Audio System
Bruksanvisning
Se oppstartsveiledningen for Wi-Fi (eget dokument) for informasjon om hvordan du lytter til musikk som er lagret på PC-en eller andre enheter via Wi-Fi-nettverket.
Komme i gang
Om SongPal
Lytte til radio
Lytte til en fil på en USB-enhet
Lytte til musikk på iPhone/ iPad/iPod
Lytte til musikk med tilkoblede komponenter
Lytte til musikk via en BLUETOOTH-tilkobling
Lytte til musikk via et Wi-Fi-nettverk
Ytterligere informasjon
Feilsøking
Forholdsregler/Spesifikasjoner
CMT-SX7/SX7B
ADVARSEL
Tildekking av ventilasjonsåpningen på apparatet med aviser, duker, gardiner eller lignende kan medføre brannfare. Ikke la apparatet komme i nærheten av åpen ild, for eksempel stearinlys.
Du reduserer risikoen for brann eller elektrisk sjokk ved å unngå å utsette apparatet for drypping eller spruting, og ikke plassere væskefylte objekter på apparatet, for eksempel vaser.
Ettersom hovedkabelen brukes til å koble enheten fra strømmen, kan du koble enheten til en lett tilgjengelig stikkontakt. Hvis du legger merke til noe unormalt i enheten, må du koble enheten fra stikkontakten med en gang.
Ikke plasser enheten i et lite område, for eksempel en bokhylle eller innebygd kabinett.
Pass på at batterier, eller apparater som inneholder batterier, ikke utsettes for sterk varme, for eksempel fra direkte sollys eller åpen ild.
Enheten er ikke koblet fra strømmen så lenge den er koblet til stikkontakten, selv om selve enheten er slått av.
Overdrevne lydnivåer fra øretelefoner og hodetelefoner kan føre til hørselsskade.
Bare innendørs bruk.
Anbefalte kabler
Riktig isolerte og jordede kabler og kontakter må brukes for tilkobling av datamaskiner og/eller eksterne enheter.
FORSIKTIG
Bruk av optiske instrumenter sammen med dette produktet medfører økt fare for øyeskader.
Dette apparatet er klassifisert som et CLASS 1 LASER-produkt. Denne merkingen finnes på baksiden.
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare for utstyr som er solgt i land som bruker EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler som er knyttet til om produktet er i samsvar med EU-lovgivningen skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For spørsmål som gjelder service og garanti, henvises det til adressene som er angitt i de spesielle service- og garantidokumentene.
Dette produktet er beregnet på bruk i følgende land: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret samsvarer med de spesifikke kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til denne URL-adressen: http://www.compliance.sony.de/
Frekvensbåndet 5150-5350 MHz er bare forbeholdt innendørs bruk.
Dette utstyret har blitt testet og viser at det er i samsvar med grensene som er beskrevet i EMC-reguleringen når det brukes en tilkoblingskabel på under 3 meter.
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske land med kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller innpakningen viser at produktet og batteriet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly, er det også merket med de kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialene bidrar til å bevare naturressursene.
NO
2
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at det håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet på egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om avhending av dette.

Før du bruker dette systemet

Feil som oppstår under vanlig bruk av systemet, blir reparert av Sony i henhold til betingelsene som er definert i den begrensede garantien for dette systemet. Sony er imidlertid ikke ansvarlig for følger som oppstår som et resultat av mislykket avspilling som forårsakes av et skadet system eller system som ikke fungerer.
Musikkplater som er kodet med opphavsrettsbeskyttede teknologier
Dette produktet er laget for å spille av plater som samsvarer med Compact Disc (CD)­standarden. I det siste har enkelte musikkplater som er kodet med opphavsrettsbeskyttede teknologier, blitt markedsført av noen plateselskaper. Vær oppmerksom på at blant disse musikkplatene, finnes det noen plater som ikke samsvarer med CD-standarden og derfor kanskje ikke kan spilles av med dette produktet.
Merknader om DualDiscs
En DualDisc er et plateprodukt med to sider, som kombinerer DVD-innspilt materiale på én side med digitalt lydmateriale på den andre siden. Lydmaterialet samsvarer imidlertid ikke med CD-standarden, og derfor er det ikke sikkert at du kan spille av på dette produktet.
NO
3

Tilgjengelige dokumenter

Bruksanvisning (dette dokumentet)
Forklarer viktig sikkerhetsinformasjon, BLUETOOTH tilkoblingsmetode, feilsøking osv.
Oppstartsveiledning for Wi-Fi (eget dokument)
Forklarer hvordan du lytter til musikk som er lagret på datamaskinen eller andre enheter via Wi-Fi­nettverket.
Hjelpeveiledning (nettdokument for en PC/smarttelefon)
Forklarer detaljer om systemet, nettverkstilkoblingen og avspillingsmetoden for hvert operativsystem, hver enhet, trådløs LAN-tilkobling osv.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
NO
4
Innhold
Før du bruker dette systemet..................................................................3
Tilgjengelige dokumenter..................................................................... 4
Komme i gang
Plassering og hvordan kontroller fungerer ........................................... 8
Sette inn batteriene ...............................................................................11
Om SongPal
Hva du kan gjøre med SongPal............................................................. 12
Lytte til en CD
Spille av en CD-DA-/MP3-plate ............................................................ 13
Slik endrer du avspillingsmodusen ..................................................13
Opprette ditt eget program (programavspilling) ................................. 15
Lytte til radio
Stille inn en radiostasjon.......................................................................16
Forhåndsinnstille radiostasjoner.......................................................... 17
Utføre automatisk DAB-stasjonssøk manuelt (bare CMT-SX7B) ........... 17
Lytte til en fil på en USB-enhet
Spille av en fil på en USB-enhet ............................................................19
Koble en USB-enhet til USB-porten på forsiden av enheten ................19
Koble en USB-enhet til USB-porten på baksiden av enheten .............. 20
Lydformater som kan spilles av....................................................... 20
Lytte til musikk på iPhone/iPad/iPod
Spille av med en USB-tilkobling............................................................ 21
Spille av med en trådløs tilkobling (AirPlay) ......................................... 21
NO
5
Lytte til musikk med tilkoblede komponenter
Spille av musikken på tilkoblede komponenter ................................. 22
Spille av en komponent som er koblet til OPTICAL IN-kontakten......... 22
Spille av en komponent som er koblet til LINE IN-kontakten............... 22
Lytte til musikk via en BLUETOOTH-tilkobling
Koble systemet til en BLUETOOTH-enhet og lytte til musikk .............. 23
Lytte til musikk via en registrert enhet.............................................. 24
Lytte til musikk med en ettrykkshandling (NFC)................................... 25
Avspilling med høykvalitetslydkodek (AAC/LDAC).............................. 26
Lytte til musikk via et Wi-Fi-nettverk
Velge nettverkstil-koblingsmetoden................................................... 27
Koble til med en datamaskin................................................................ 27
Lytte til den samme musikken fra flere høyttalere
(SongPal Link-funksjon).................................................................... 29
Lytte til ulike musikktjenester på Internett .......................................... 29
Ytterligere informasjon
Stille inn funksjonen Automatisk standby ...........................................30
Stille inn standbymodus for BLUETOOTH/nettverk ............................. 30
Sette det trådløse signalet til ON/OFF ..................................................31
Justere lyden .........................................................................................31
Stille inn klokken .................................................................................. 32
Bruke tidtakeren................................................................................... 32
Stille inn tidtakeren for hvilemodus ................................................. 32
Stille inn avspillingstidtakeren ........................................................ 33
Oppdaterer programvaren................................................................... 34
Feilsøking
NO
6
Feilsøking............................................................................................. 35
Meldinger..............................................................................................41
Forholdsregler/Spesifikasjoner
Forholdsregler ..................................................................................... 42
Kompatible enheter og versjoner........................................................ 43
iPhone/iPad/iPod eller iTunes........................................................ 43
DLNA-enhet ................................................................................. 44
USB-enhet ................................................................................... 44
BLUETOOTH-enhet........................................................................ 44
Trådløs BLUETOOTH-teknologi............................................................ 44
Spesifikasjoner .................................................................................... 46
NO
7

Komme i gang

Plassering og hvordan kontroller fungerer

Merk
Denne bruksanvisningen forklarer i hovedsak operasjoner på fjernkontrollen, men de
samme operasjonene kan også utføres ved hjelp av tastene på enheten som har samme eller lignende navn.
Enhet (forside)
/-knapp (strøm)
Bruk til å slå på eller av.
Standby-indikator
Lyser gult når systemet er slått på. Slås av når strømmen slås av. Indikator­lampen blinker rødt hvis systemet registrerer noe unormalt (side 35). Når systemet er i standbymodus for BLUETOOTH/nettverk, lyser indikatorlampen oransje.
-knapp (spille av/stoppe
midlertidig)
Bruk til å starte eller stoppe avspillingen midlertidig.
DisplayN-merke
Plasser en smarttelefon eller et nettbrett med NFC-funksjonen tett inntil dette merket for å utføre BLUETOOTH­registrering, -tilkobling eller -frakobling med bare ett trykk (side 25).
NO
8
MENU-knapp
Bruk til å vise menyen. Trykk på / for å velge elementer i menyen.
BACK-knapp
Bruk til å gå tilbake til forrige visning.
/-knapp (forrige/neste)/
TUNING –/+
Bruk til å gå til begynnelsen av et spor
eller en fil.
Bruk til å stille inn en ønsket
radiostasjon.
PUSH ENTER-knapp
Bruk til å betjene som ENTER-knapp.
FjernkontrollsensorVOLUME-bryter
Bruk til å justere volumet.
-knapp (åpne/lukk)
Bruk til å åpne eller lukke plateskuffen.
Plateskuff
Legg en CD-plate i skuffen med etikettsiden opp.
 -port (USB FRONT)
Koble til en USB-enhet (side 19).
-kontakt (hodetelefoner)
Bruk til å koble til hodetelefoner.
Fjernkontroll
/-knapp (strøm)
Bruk til å slå på eller av.
//ENTER-knapp
Trykk på / for å velge et element, og trykk deretter på ENTER for å komme videre. Bruk / til å velge en mappe (et album) på en MP3-plate eller USB-enhet.
+/–-knapp (volum)
Bruk til å justere volumet.
-knapp (demping)
Bruk til å slå av lyden midlertidig. Trykk på knappen en gang til for å slå på lyden igjen.
-knapp (stopp)
Bruk til å stoppe avspilling.
/-knapper (forrige/neste,
PRESET –/+)
Bruk til å gå til begynnelsen av et spor
eller en fil.
Bruk til å velge et forhåndsinnstilt
nummer til den innstilte radiostasjonen.
/-knapper (rask spoling bakover/forover, TUNING –/+)
Bruk til rask spoling av spor eller fil
bakover/forover.
Bruk til å stille inn en ønsket
radiostasjon.
-knapp (spille av/stoppe
midlertidig)
Bruk til å starte eller stoppe avspillingen midlertidig.
CLEARAUDIO+-knapp
Still inn lyden etter Sonys anbefalte innstillinger.
BACK-knapp
Bruk til å gå tilbake til forrige status.
MENU-knapp
Bruk til å vise menyen. Trykk på / for å velge elementer i menyen.
FUNCTION-knapp
Trykk for å bytte funksjoner. Hvert trykk bytter til neste funksjon i følgende sekvens: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* DAB er bare tilgjengelig for CMT-SX7B, og
TUNER AM er tilgjengelig bare for CMT-SX7.
DISPLAY-knapp
Bruk til å endre informasjonen som vises på displayet når det er slått på. Et understrekingstegn _ vises i stedet for et ugjenkjennelig tegn. Hvis du trykker på denne knappen når strømmen er slått av, vises klokken. Hvis du imidlertid trykker på denne knappen når standbymodusen for BLUETOOTH/nettverk er slått på, vises ikke klokken.
Komme i gang
NO
9
Enhet (bakside)
Merk
CMT-SX7
CMT-SX7B
–-kontakt (svart)
+-kontakt (rød)
Høyre høyttaler
Venstre høyttaler
Høyttalerledninger (følger med)
SPEAKERS L/R-kontakter
(venstre/høyre)
Koble til hver høyttaler som illustrert nedenfor.
Koble til høyttalerledningene mens systemet er
slått av.
Antenne for trådløst nettverk
Hvis du bruker funksjonen for trådløst nettverk, skal du stille inn antennen som vist i illustrasjonen.
NO
10
LINE IN-kontakt (ekstern inngang)
Koble til en utgangskontakt for de valgfrie eksterne komponentene med en lydkabel (følger ikke med).
AM ANTENNA (bare CMT-SX7)
Koble til AM-løkkeantennen.
FM ANTENNA (bare CMT-SX7)
Koble til FM-antennen.
DAB/FM ANTENNA (bare CMT-SX7B)
Koble til FM-antennen. Det anbefales å bruke den valgfrie RF-kabelen til DAB-tilkobling.
Merk
Finn en plassering og retning som gir godt
Merk
Merk
Sidevisning
Slå sammen begge stativdelene.
Press til den klikker på plass.
mottak, og fest deretter antennene på en stabil overflate (vindu, vegg osv.).
Hold antennene borte fra enheten,
strømledningen og andre AV-komponenter for å unngå å fange opp støy.
Fest enden av FM-antenneledningen med teip.
LAN-kontakt
Koble til nettverksutstyr med en LAN-kabel (følger ikke med) (side 27).
Strømledning
Slik klargjør du AM­løkkeantennen (bare CMT-SX7)
1
Slå sammen antennestativet som illustrert.
2
Fest den utstående delen av rammen til antennestativet.
OPTICAL IN-kontakt (optisk inngang)
Koble til en utgangskontakt for de valgfrie eksterne komponentene med en optisk kabel (følger ikke med).
Systemet er ikke kompatibelt med andre
formater enn PCM. Sett utgangsformatet for den eksterne komponenten til PCM.
-port (USB REAR)
Koble til en datamaskin eller WALKMAN® som er kompatibel med høyoppløselig lyd. Bruk USB-kabelen (følger ikke med) (side 20). Hvis du kobler en WALKMAN® til enheten, må du bruke en valgfri WM-PORT-kabel* (følger ikke med) for USB-adapteren for høyoppløselig lyd og USB-kabelen (følger ikke med). Du kan også bruke denne som en USB-DAC.
* En valgfri WM-PORT-kabel for USB-adapteren
for høyoppløselig lyd kan bestilles fra nærmeste Sony-forhandler.

Sette inn batteriene

Sett inn de to R03-batteriene (AAA) som følger med, med -siden først, som vist på illustrasjonen nedenfor.
Ved normal bruk vil batteriene vare i omtrent
seks måneder.
Ikke bruk ett gammelt og ett nytt batteri eller
forskjellige batterityper.
Hvis du ikke har tenkt å bruke fjernkontrollen på
en stund, tar du ut batteriene for å unngå mulig skade på grunn av batterilekkasje og korrosjon.
11
Komme i gang
NO

Om SongPal

Det vises en oversikt over enhetene på hjemmenettverket. Du kan velge lydenheten du vil bruke til avspilling, eller du kan gruppere lydenhetene med SongPal Link (flerromsfunksjon).
Du kan velge lydkilder for avspilling fra listen over de valgbare lydkildene. Du kan også angi ulike lyd-/ nettverksinnstillinger for lydenheten.

Hva du kan gjøre med SongPal

SongPal er et program for å kontrollere Sony-lydenheter som er kompatible med SongPal, ved hjelp av en smarttelefon/ iPhone.
Søk etter SongPal i Google Play™ eller App Store, og last ned appen.
Nedlasting av denne appen til smarttelefonen/iPhone gir deg følgende:
Music service*
Du kan konfigurere innstillingene for å bruke Music Services. Det kreves en tredjepartsapp for å bruke Music Services.
Kontroller enheter på hjemmenettverket
Du kan spille av musikk som er lagret på datamaskinen eller DLNA-serveren via nettverket.
Appens spesifikasjoner og utforming kan bli endret uten forhåndsvarsel.
Funksjonene nedenfor kan brukes i systemet, men også ved hjelp av SongPal.
Betjene en CD: Du kan spille av en CD.Kontrollere en enhet som er tilkoblet via
USB: Du kan spille av musikk på en enhet som er koblet til -porten (USB FRONT).
Betjene radioen: Du kan få inn
radiostasjonen.
* Om Music Services er tilgjengelig, og hvor mye
funksjonen kan benyttes, kan variere avhengig av land eller områder. For enkelte tjenester kreves det en egen registrering. Det kan være nødvendig å oppdatere enheten. Tjenestene fra tredjeparter kan bli endret, stoppet eller avsluttet uten forvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike situasjoner.
Hvilke funksjoner som kan kontrolleres med SongPal, varierer avhengig av hvilken enhet som er tilkoblet.
NO
12
Se Hjelp for SongPal hvis du vil ha mer
informasjon.
http://info.songpal.sony.net/help/
Merk
Tips
Merk

Lytte til en CD

Etikettside (trykt side)
(åpne/lukk)
Avspillingsmodus

Spille av en CD-DA-/ MP3-plate

Trykk på FUNCTION for
1
å velge CD.
Slik løser du ut CD-en
Trykk på (åpne/lukk) på enheten.
Systemet slås på og plateskuffen åpnes
automatisk ved å trykke på (åpne/lukk) mens systemet er slått av.
Sett ikke inn en CD med avvikende form (f.eks.
hjerteformet, kvadratisk, stjerneformet). Dette kan medføre uopprettelige skader på systemet.
Ikke bruk en CD med teip, klistremerker eller lim.
Dette kan føre til feil.
Ikke berør overflaten på platen når du tar den ut.
Trykk på (åpne/lukk) for å åpne
2
plateskuffen.
Legg en plate i plateskuffen med
3
etikettsiden (trykt side) opp.
Trykk på (åpne/lukk) for
4
å lukke plateskuffen.
Trykk på (spille av/stoppe
5
midlertidig).
Avspillingen starter. Ved hjelp av knappen på fjernkontrollen eller selve enheten kan du blant annet spole bakover/forover eller velge spor, fil eller mappe (for MP3-plater).
Trykk på etter at Reading har forsvunnet
fra displayet.

Slik endrer du avspillingsmodusen

Ved hjelp av avspillingsmodusen kan du spille av den samme musikken kontinuerlig eller i tilfeldig rekkefølge.
Trykk på  for å stoppe avspilling.
1
Hvis du velger Repeat i trinn 4, trenger du ikke å stoppe avspillingen.
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge
3
CD Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge
4
Playmode eller Repeat, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge
5
avspillingsmodus, og trykk deretter på ENTER.
13
Lytte til en CD
NO
Du kan velge følgende avspillingsmodi.
Playmode
Avspillings­modus
Normal Spiller av et spor eller
Mappe* Spiller av alle sporene
Shuffle Spiller av alle sporene eller
Folder Shuffle* Spiller av alle sporene eller
Program Spiller av de
* Bare under avspilling av MP3-plate. Når du spiller
av en CD (CD-DA), fungerer denne modusen på samme måte som vanlig avspilling eller avspilling i tilfeldig rekkefølge.
Effekt
en fil.
i den valgte mappen. FLDR vises på displayet.
filene i tilfeldig rekkefølge. SHUF vises på displayet.
filene i den valgte mappen i tilfeldig rekkefølge. FLDR. SHUF vises på displayet.
programmerte sporene eller filene. PGM vises på displayet. Se "Opprette ditt eget program (programavspilling)" (side 15) for å få mer informasjon.
Merknader om avspilling av MP3-plater
Ikke lagre unødvendige mapper eller filer
på plater som inneholder MP3-filer.
Systemet kan bare spille av MP3-filer som
har filtypen .mp3. Selv når filnavnet har filtypen .mp3, kan det hende det høres en høy lyd når denne filen spilles av hvis det ikke er en MP3-lydfil. Dette kan føre til skade på systemet.
Det maksimale antallet MP3-mapper og
-filer som er tillatt på dette systemet, er:
999* mapper (inkludert rotmappen)999 filer 250 filer i én mappe8 mappenivåer (i trestrukturen av filer)
* Dette inkluderer mapper som ikke inneholder
MP3-filer eller andre filer. Antallet mapper som systemet kan gjenkjenne, er kanskje lavere enn det reelle antallet, avhengig av mappestrukturen.
Kompatibilitet med all MP3-kodings-/
lagringsprogramvare, alle CD-R-/RW­stasjoner og alle opptaksmedier kan ikke garanteres. Inkompatible MP3-plater kan produsere støy, avbryte lydstrømmen eller kanskje ikke spilles av i det hele tatt.
Repeat
Avspillings­modus
All (gjentar alle
sporene)
One (gjentar ett spor)
Off Avbryter gjentakende
NO
14
Effekt
Systemet spiller av alle sporene på en plate eller i en mappe kontinuerlig.
vises på displayet.
Systemet spiller av det valgte sporet kontinuerlig.
1 vises på displayet.
avspilling.
Opprette ditt
Tips
Merk
Valg t spo r­eller filnummer
Total avspillingstid for det valgte sporet eller den valgte filen
eget program (programavspilling)
Slik sletter du et programmert spor, fil eller mappe
Trykk på når avspillingen er stoppet. Hver gang du trykker på knappen, slettes det sist programmerte sporet, filen eller mappen. Når alle de programmerte sporene, filene eller mappene er slettet, vises No Step.
Spiller av et programmert spor eller en programmert fil på en CD.
Velg Program i trinn 5
1
på "Slik endrer du avspillingsmodusen" (side 13), og trykk deretter på ENTER.
Når du bruker en MP3-plate,
2
trykker du på / for å velge mappen som inneholder sporene eller filene du vil programmere.
Hvis du vil spille av alle sporene eller filene i den mappen, trykker du på ENTER.
Trykk på / for å velge et
3
ønsket spor eller en fil, og trykk deretter på ENTER.
Opptil 25 spor, filer eller mapper eller filer kan
programmeres. Hvis du prøver å programmere mer enn 25 spor, filer eller mapper, vises Step Full! på displayet. I slike tilfeller må du slette unødvendige spor.
Trykk på for å spille det samme programmet
på nytt.
Når platen løses ut eller strømledningen trekkes
ut etter programmering, slettes alle de programmerte sporene, filene og mappene.
Lytte til en CD
Gjenta trinnene ovenfor for å programmere flere spor eller filer.
Trykk på .
4
Avspillingen av ditt program med spor eller filer starter.
Slik avbryter du programavspilling
I trinn 1 velger du Normal for Program, og deretter trykker du på ENTER.
15
NO

Lytte til radio

Stille inn en radiostasjon

Trykk på FUNCTION for å velge
1
TUNER FM eller TUNER AM (CMT-SX7), eller DAB eller TUNER FM (CMT-SX7B).
Trykk på og hold inne / til
2
frekvensangivelsen på displayet endrer seg, og slipp deretter knappen.
Stasjonssøk stopper automatisk når en radiostasjon stilles inn (Automatisk søk), og STEREO (når du mottar en FM-stereosending) vises på displayet.
Manuell innstilling
Try kk på / gjentatte ganger for å stille inn den ønskede stasjonen.
3
Trykk på / for å velge FM Mode, og trykk deretter på ENTER.
4
Trykk på / for å velge Mono, og trykk deretter på ENTER.
Hvis du vil få inn stereosendingen, velger du Stereo etter trinn 4.
Slik endrer du intervall for FM/AM-stasjonssøk (bare for CMT-SX7)
Standardinnstillingen for intervallet for AM-stasjonssøk er 9 kHz (eller 10 kHz i noen områder). Bruk knappene på enheten til å utføre denne operasjonen.
1
Trykk på FUNCTION på enheten gjentatte ganger for å velge TUNER AM.
2
Trykk på / for å slå av systemet.
3
Trykk på og hold inne MENU og trykk på / på enheten.
Step 9k eller Step 10k vises på displayet.
Når du endrer intervallet, slettes alle de forhåndsinnstilte AM-stasjonene.
Merknad om DAB/DAB+-stasjoner (bare for CMT-SX7B)
Når du stiller inn på en stasjon som tilbyr
RDS-tjenester, vises informasjon som navnet på tjenesten eller stasjonen av kringkasterne.
Når du stiller inn en DAB/DAB+-stasjon,
kan det ta flere sekunder før du hører lyd.
Primærtjenesten mottas automatisk når
sekundærtjenesten er slutt.
Denne radioen støtter ikke datatjenester.
Hvis det er støy på mottaket av en FM-stereosending
Velg monomottak ved å gjøre følgende. Dermed reduseres støyen.
1
Still inn på ønsket stasjon, og trykk deretter på MENU.
2
Trykk på / for å velge Tuner Menu, og trykk deretter på ENTER.
NO
16
Forhåndsinnstille
Tips
Forhåndsinnstilt nummer
radiostasjoner
Trykk på / for å slå av enheten,
6
og trykk deretter på / på nytt for å slå på enheten.
Du kan forhåndsinnstille ønskede radiostasjoner.
Still inn på ønsket stasjon,
1
og trykk deretter på MENU.
Trykk på / for å velge
2
Tuner Menu, og trykk deretter på ENTER.
Hvis du vil forhåndsinnstille en AM­stasjon, velger du AM Preset Memory og følger trinn 4 (bare for CMT-SX7).
Trykk på / for å velge FM
3
Preset Memory (for FM-stasjoner) eller DAB Preset Memory (for DAB-stasjoner (bare for CMT-SX7B)), og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge Ok,
4
og trykk deretter på ENTER.
Du kan forhåndsinnstille opptil 20 FM-stasjoner
og 10 AM-stasjoner (CMT-SX7), eller 20 DAB/ DAB+-stasjoner og 20 FM-stasjoner (CMT-SX7B).
Hvis du velger et allerede registrert
forhåndsinnstilt nummer i trinn 5, erstattes den forhåndsinnstilte radiostasjonen med den radiostasjonen som for øyeblikket er stilt inn.
Slik stiller du inn på en forhåndsinnstilt radiostasjon
Trykk på / for å velge det forhåndsinnstilte nummeret som stasjonen du ønsker er registrert på.
Utføre automatisk DAB­stasjonssøk manuelt (bare CMT-SX7B)
Før du kan stille inn DAB/DAB+-stasjoner må du utføre et førstegangs DAB-søk. Når du har forflyttet deg til et nytt område, må du utføre et førstegangs DAB-søk manuelt for å oppdatere DAB/DAB+­serviceinformasjonen
Trykk på MENU.
1
Lytte til radio
Trykk på / for å velge det
5
forhåndsinnstilte nummeret, og trykk deretter på ENTER.
Complete! vises på displayet, og radiostasjonen registreres med det forhåndsinnstilte nummeret. Gjenta trinnene ovenfor for å registrere flere radiostasjoner.
Trykk på / for å velge
2
Tuner Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge Initial
3
Scan, og trykk deretter på ENTER.
17
NO
Trykk på / for å velge Ok,
Merk
4
og trykk deretter på ENTER.
Søket starter. Fremdriften i søket vises med stjerner (*******). Avhengig av DAB/DAB+-tjenestene som er tilgjengelige i området, kan søket ta noen få minutter.
Hvis landet eller området ikke støtter
DAB/DAB+-kringkasting, vises No Service.
Denne fremgangsmåten sletter alle
forhåndsinnstilte stasjoner.
Før du kobler fra DAB/FM-ledningsantennen,
må du kontrollere at systemet er slått av slik at DAB/DAB+-innstillingene blir bevart.
18
NO
Merk
Tips
Merk

Lytte til en fil på en USB-enhet

Spille av en fil på en USB-enhet

Trykk på .
3
Starter avspillingen. Betjen ved hjelp av knappen på fjernkontrollen eller enheten. Du kan velge et spor, fil eller mappe ved å trykke på ENTER mens ROOT vises.
Du kan spille av lydfiler som er lagret på en USB-enhet, for eksempel WALKMAN® eller digital mediespiller, på dette systemet, ved å koble en USB-enhet til systemet. -porten (USB REAR) på baksiden av enheten kan kobles til en datamaskin eller WALKMAN® som er kompatibel med høyoppløselig lyd. Se "Kompatible enheter og versjoner" (side 43) for å få informasjon om kompatible USB-enheter.
Hvis du spiller av høyoppløselig lyd, bruker du
enheten som er kompatibel med USB2.0 High Speed-kabelen.

Koble en USB-enhet til USB-porten på forsiden av enheten

Trykk på FUNCTION for å velge
1
USB FRONT.
Koble en USB-enhet til -porten
2
(USB FRONT) på forsiden av enheten.
Når du kobler til USB-enheten, kobler du den til direkte, eller via USB-kabelen som følger med USB-enheten. Vent til Reading forsvinner og ROOT vises.
Når du spiller av USB-enheten, kan du velge
avspillingsmodus. Trykk på MENU, og velg deretter USB Menu. Velg Playmode eller Repeat. Se "Slik endrer du avspillingsmodusen" (side 13) for å få mer informasjon. Når en fil på en USB­enhet spilles av, kan ikke et spor eller en fil i mappen, tilfeldig avspilling eller programmert avspilling spilles av.
Lading starter automatisk når du kobler USB-
enheten til -porten (USB FRONT) på enheten.
Hvis USB-enheten ikke kan lades, kobler
du den fra og kobler den til på nytt. Se brukerhåndboken for USB-enheten for informasjon om USB-enhetens ladestatus.
Avspillingsrekkefølgen til systemet kan være
annerledes enn avspillingsrekkefølgen til den tilkoblede digitale musikkavspilleren.
Sørg for at du slår av systemet før du fjerner
USB-enheten. Hvis du fjerner USB-enheten mens systemet er slått på, kan det føre til at data skades på USB-enheten.
Når du må koble til via en USB-kabel, bruker du
USB-kabelen som fulgte med USB-enheten som skal kobles til. Se brukerhåndboken som fulgte med USB-enheten som skal kobles til, for å få informasjon om tilkobling.
Det kan ta tid før Reading vises etter tilkobling,
avhengig av type USB-enhet som er tilkoblet.
Ikke koble til USB-enheten via en USB-hub.Når USB-enheten er tilkoblet, leser systemet alle
filene på USB-enheten. Hvis det er mange mapper eller filer på USB-enheten, kan det ta lang til å fullføre lesingen av USB-enheten.
Når noen USB-enheter er koblet til, tar det
kanskje lang tid å overføre signaler fra systemet eller å fullføre lesingen av USB-enheten.
Kompatibilitet med all kodings-/
tekstredigeringsprogramvare kan ikke garanteres. Hvis lydfiler på USB-enheten opprinnelig ble kodet med inkompatibel programvare, produserer kanskje de filene støy eller fører til en feil.
Systemet støtter ikke alltid alle funksjonene på
en tilkoblet USB-enhet.
Lading til en USB-enhet stopper under svært
høye temperaturer.
Lytte til en fil på en USB-enhet
19
NO
Merk

Koble en USB-enhet til USB-porten på baksiden av enheten

Hvis du vil lytte til høyoppløselig lyd fra datamaskinen, installerer du den spesifiserte driveren*
*2Mac OS krever ingen driver.
Last ned driveren fra nettstedet
1
nedenfor.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
2
på datamaskinen
Hvis du kobler en WALKMAN® til denne porten,
bruker du USB-kabelen (følger ikke med) til en valgfri WM-PORT-kabel* for høyoppløselig lyd (følger ikke med).
Hvis du spiller av høyoppløselig lyd ved å koble
til datamaskinen, anbefales en spiller for høyoppløselig lyd (for Windows/Mac OS). Spilleren kan lastes ned gratis.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
USB-enheten kan ikke lades fra -porten
(USB REAR).
3
En valgfri WM-PORT-kabel for USB-adapteren
*
for høyoppløselig lyd kan bestilles fra nærmeste Sony-forhandler.
3
for USA-adapteren
Installer driveren.
2
Følg fremgangsmåten på nettstedet.
Trykk på FUNCTION for å velge
3
USB REAR.
Koble en datamaskin eller
4
WALKMAN® som er kompatibel med høyoppløselig lyd osv., til -porten (USB REAR) på baksiden av enheten.
Bruk avspilling ved hjelp av datamaskinen eller WALKMAN® som er kompatibel med høyoppløselig lyd. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for datamaskinen eller WALKMAN®.

Lydformater som kan spilles av

Se "Del for USB-port" (side 46) hvis du vil ha informasjon om lydformater som kan spilles av.
20
NO
Tips
Merk

Lytte til musikk på iPhone/iPad/iPod

Spille av med en USB-tilkobling

Du kan spille av på iPhone/iPad/iPod ved å koble enheten til -porten (USB FRONT) på forsiden av enheten. Se "Kompatible enheter og versjoner" (side 43) for mer informasjon om kompatibilitet for iPhone/iPad/iPod.
Trykk på FUNCTION for å velge
1
USB FRONT.
Koble iPhone/iPad/iPod
2
til -porten (USB FRONT) på forsiden av enheten ved hjelp av kabelen som følger med iPhone/iPad/iPod.
Displayet endres til iPod.
Før du kobler fra iPhone/iPad/iPod, må du slå
av systemet. Hvis du kobler enheten fra når systemet er slått på, kan det hende dataene som er lagret på iPhone/iPad/iPod, blir skadet.
Ikke bær systemet når iPhone/iPad/iPod er
koblet til systemet. Dette kan føre til funksjonsfeil.
Hvis du vil bruke iPhone/iPad/iPod, kan du lese
bruksanvisningen for iPhone/iPad/iPod.
Sony kan ikke ta ansvar hvis data som er lagret
på iPhone/iPad/iPod, går tapt eller skades ved bruk av iPhone/iPad/iPod med dette systemet.

Spille av med en trådløs tilkobling (AirPlay)

Du kan spille av med en trådløs tilkobling. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se oppstartsveiledningen for Wi-Fi (eget dokument).
Lytte til musikk på iPhone/iPad/iPod
Trykk på .
3
Starter avspillingen. Du kan spole sporet raskt forover eller bakover, eller du kan velge sporet ved hjelp av knappene på fjernkontrollen eller enheten.
Lading starter automatisk når du kobler
iPhone/iPad/iPod til systemet.
Hvis iPhone/iPad/iPod ikke kan lades, kobler
du enheten fra og kobler den til på nytt. Se brukerhåndboken for iPhone/iPad/iPod for informasjon om ladestatusen til iPhone/ iPad/iPod.
21
NO
Merk
Merk

Lytte til musikk med tilkoblede komponenter

Spille av musikken på tilkoblede
Trykk på +/– for å justere
4
volumet.
OPTICAL IN-kontakten er ikke kompatibel med
andre formater enn PCM. Sett utgangsformatet for den tilkoblede komponenten til PCM.
komponenter
Du kan lytte til et spor med tilkoblede komponenter via en ekstern utgang som er koblet til enheten.
På forhånd trykker du på – for å skru ned
volumet.
Systemet går kanskje til Standby-modus
automatisk hvis volumnivået for den tilkoblede komponenten er for lavt. Se "Stille inn funksjonen Automatisk standby" (side 30) for å få mer informasjon.

Spille av en komponent som er koblet til OPTICAL IN-kontakten

Trykk på FUNCTION for å velge
1
OPTICAL IN.
Koble en optisk kabel til OPTICAL
2
IN-kontakten (ekstern inngang) på baksiden av enheten og utgangsterminalen på det valgfrie eksterne utstyret.

Spille av en komponent som er koblet til LINE IN-kontakten

Trykk på FUNCTION for å velge
1
LINE IN.
Koble komponentens lydkabel
2
til LINE IN-kontakten (ekstern inngang) på baksiden av enheten og utgangsterminalen på det valgfrie eksterne utstyret.
Start avspilling av den tilkoblede
3
komponenten.
Juster volumet på den tilkoblede komponenten under avspilling.
Trykk på +/– for å justere
4
volumet.
22
Start avspilling av den tilkoblede
3
komponenten.
Juster volumet på den tilkoblede komponenten under avspilling.
NO
Merk
Tips

Lytte til musikk via en BLUETOOTH-tilkobling

Koble systemet til en
Søk etter dette systemet med
6
BLUETOOTH-enheten.
Det vises kanskje en liste med enheter som blir funnet, på displayet på BLUETOOTH-enheten.
BLUETOOTH-enhet og lytte til musikk
Du kan lytte til musikk fra BLUETOOTH­enheten via en trådløs tilkobling. Før du bruker BLUETOOTH-funksjonen, må du utføre sammenkobling for å registrere BLUETOOTH-enheten.
Plasser BLUETOOTH-enheten slik at den står
maksimalt én meter fra systemet.
Hvis BLUETOOTH-enheten er kompatibel
med touch (NFC), hopper du over neste instruksjonsrekke. Se Lytte til musikk med en ettrykkshandling (NFC) (side 25).
Trykk på FUNCTION for å velge
1
BLUETOOTH.
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge
3
Bluetooth Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge Pairing,
4
og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge Ok,
5
og trykk deretter på ENTER.
Når Pairing begynner å blinke på displayet, skifter systemet til sammenkoblingsmodus.
Velg [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
(dette systemet).
Hvis du blir bedt om å oppgi en tilgangskode på BLUETOOTH-enheten, oppgir du 0000. Hvis dette systemet ikke vises på displayet på enheten, begynner du på nytt fra trinn 1. Når grupperingen er fullført, endres displayet på den tilkoblede BLUETOOTH-enheten fra Pairing, og enhetsnavnet vises.
Start avspilling og juster volumet
8
på BLUETOOTH-enheten.
Starter avspillingen. Try kk på på nytt, avhengig av BLUETOOTH-enheten. Du må kanskje også starte en musikkavspiller på BLUETOOTH-enheten.
Du kan utføre en grupperingsoperasjon eller
prøve å opprette en BLUETOOTH-tilkobling med en annen BLUETOOTH-enhet mens BLUETOOTH-tilkoblingen opprettes med den ene BLUETOOTH-enhet. BLUETOOTH­tilkoblingen som for øyeblikket er opprettet, avbrytes når BLUETOOTH-tilkoblingen med en annen enhet blir opprettet.
Du kan blant annet spole raskt bakover/forover,
velge musikk og velge en mappe med fjernkontrollen eller knappene på enheten.
Stopp avspillingen av BLUETOOTH-enheten
mens gruppering pågår. Hvis du utfører gruppering under avspilling, kan det hende lyden sendes ut fra systemet med et svært høyt volum etter tilkobling.
SongPal har ikke en musikkavspillingsfunksjon
via BLUETOOTH-tilkoblingen. Spill av musikk ved hjelp av musikkavspillingsprogramvaren på BLUETOOTH-enheter (for eksempel smarttelefon, PC osv.).
Lytte til musikk via en BLUETOOTH-tilkobling
23
NO
Merk
Operasjonene som er beskrevet ovenfor,
Merk
Tips
er kanskje ikke tilgjengelige for enkelte BLUETOOTH-enheter. I tillegg varierer kanskje de faktiske operasjonene, avhengig av den tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Når sammenkoblingen er utført, trenger den
ikke utføres flere ganger. I følgende tilfeller må imidlertid en grupperingsoperasjon utføres igjen:
Grupperingsinformasjonen ble slettet da
BLUETOOTH-enheten ble reparert.
Du prøver å gruppere systemet med mer
enn 9 BLUETOOTH-enheter. Dette systemet kan kobles til opptil 9 BLUETOOTH-enheter. Hvis du grupperer en annen BLUETOOTH-enhet etter at du har gruppert med ni enheter, overskrives grupperingsinformasjonen for enheten som ble koblet til systemet først, med grupperingsinformasjonen for den nye enheten.
Informasjon om grupperingsregistrering
for dette systemet slettes fra den tilkoblede enheten.
Hvis du starter systemet eller sletter
sammenkoblingshistorikken med systemet, slettes all sammenkoblingsinformasjon.
Lyden for dette systemet kan ikke sendes til
en BLUETOOTH-høyttaler.
Tilgangskode kalles kanskje "passkode",
"PIN-kode", "PIN-nummer" eller "passord" osv.
Slik kontrollerer du adressen for en tilkoblet BLUETOOTH-enhet
Trykk på DISPLAY mens navnet på BLUETOOTH-enheten som er angitt på den tilkoblede BLUETOOTH-enheten, vises på displayet. BLUETOOTH-enhetens adresse vises på displayet i omtrent 8 sekunder.
Slik sletter du informasjonen om grupperingsregistrering
1
Velg Delete Link etter trinn 3 på "Koble systemet til en BLUETOOTH-enhet og lytte til musikk" (side 23), og trykk deretter på ENTER.
2
Trykk på / for å velge Ok, og trykk deretter på ENTER.
Complete!vises på displayet, og all grupperingsinformasjonen slettes.
Hvis du har slettet sammenkoblings-
informasjonen, kan du ikke opprette en BLUETOOTH-tilkobling uten at sammenkobling utføres på nytt.

Lytte til musikk via en registrert enhet

Etter trinn 1 under Koble systemet til en BLUETOOTH-enhet og lytte til musikk, bruker du BLUETOOTH-enheten til å koble til systemet, og deretter starter du avspilling og justerer volumet på BLUETOOTH-enheten.
Stopp avspilling på BLUETOOTH-enheten før du
kobler systemet til BLUETOOTH-enheten.
Slik avbryter du tilkoblingen til BLUETOOTH-enheten
Koble fra BLUETOOTH-tilkoblingen på BLUETOOTH-enheten. BLUETOOTH vises på displayet. Avhengig av typen enhet, kan det hende tilkoblingen avbrytes automatisk når du stopper avspillingen.
NO
24
Lytte til musikk med
Tips
Merk
en ettrykkshandling (NFC)
NFC er en teknologi for trådløs kommunikasjon med kort rekkevidde mellom ulike enheter, for eksempel en mobiltelefon og en IC-kode. Legg smarttelefonen/nettbrettet mot systemet. Systemet slås på automatisk, og det opprettes en sammenslåing og BLUETOOTH-tilkobling. Aktiver NFC-innstillingene på forhånd.
Legg smarttelefonen/nettbrettet
1
mot N-merket på enheten.
Hold smarttelefonen/nettbrettet mot N-merket på enheten, og ikke ta den/det bort før smarttelefonen/ nettbrettet svarer. I brukerhåndboken for smarttelefonen/ nettbrettet kan du se hvilken del av smarttelefonen/nettbrettet som skal holdes mot toppen av enheten.
Hvis smarttelefonen/nettbrettet ikke
responderer selv om du legger den/det mot enheten, laster du ned NFC Easy Connect til smarttelefonen/nettbrettet og kjører appen. Deretter prøver du på nytt. NFC Easy Connect er et gratisprogram for eksklusiv bruk med Android™. Skann følgende 2D-kode.
Stopp avspillingen av BLUETOOTH-enheten når
du berører en smarttelefon/nettbrett. Hvis du berører under avspilling, kan det hende lyden sendes ut fra systemet med et svært høyt volum etter tilkobling.
Når du legger en NFC-kompatibel smarttelefon/
nettbrett mot enheten mens en annen BLUETOOTH-enhet er koblet til dette systemet, kobles BLUETOOTH-enheten fra og systemet kobles til smarttelefonen/nettbrettet.
I noen land og områder er det ikke sikkert at du
kan laste ned en NFC-kompatibel app.
Lytte til musikk via en BLUETOOTH-tilkobling
Etter at tilkoblingen er fullført,
2
startes avspilling på smarttelefonen/nettbrettet.
Legg smarttelefonen/nettbrettet mot N-merket på enheten for å koble fra den opprettede tilkoblingen.
Kompatible smarttelefoner er utstyrt med
NFC-funksjonen (kompatibelt operativsystem: Android versjon 2.3.3 eller nyere med unntak av Android 3.x). Se på nettstedet nedenfor for å få mer informasjon om kompatible enheter.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
25
NO
Avspilling med
Merk
høykvalitetslydkodek (AAC/LDAC)
Du kan motta data i AAC- eller LDAC­kodekformat fra BLUETOOTH-enheter. Det gir en høyere lydkvalitet på avspillingen. Fabrikkinnstillingen for Bluetooth Codec er Auto.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge
2
Bluetooth Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge
3
Bluetooth Codec, og trykk deretter på ENTER.
LDAC er en lydkodingsteknologi som er utviklet av Sony, og som formidler sending av høyoppløselig lydinnhold, til og med via en BLUETOOTH-tilkobling. I motsetning til andre BLUETOOTH-kompatible kodingsteknologier, for eksempel SBC, fungerer LDAC uten nedkonvertering av høyoppløselig lydinnhold* tre ganger så mange data* teknologiene, blir sendt via et trådløst BLUETOOTH-nettverk med uovertruffen lydkvalitet, ved hjelp av effektiv koding og optimalisert pakking.
1
*
2
*
1
, noe som tillater at omtrent
ekskludert innhold i DSD-format sammenlignet med SBC (Subband Coding)
når bithastigheten 990 kbps (96/48 kHz) eller 909 kbps (88,2/44,1 kHz) er valgt
2
enn de andre
Trykk på / for å velge Auto
4
eller SBC, og trykk deretter på ENTER.
Auto: Velg når du mottar med LDAC-, AAC- eller SBC-kodeken. SBC: Velg når du mottar med SBC-kodeken.
Hvis du foretar konfigurasjonen mens du har en
BLUETOOTH-tilkobling, blir tilkoblingen brutt.
Hvis lyden forstyrres under mottak, setter du til
SBC i trinn 4.
NO
26
Tips
Merk
Tips

Lytte til musikk via et Wi-Fi-nettverk

Velge nettverkstil­koblingsmetoden
Hvis du kobler dette systemet til et nettverk, kan du ha glede av systemet på forskjellige måter. Hvordan det skal konfigureres, avhenger av nettverksmiljøet. Velg den riktige tilkoblingsmetoden nedenfor for ditt nettverksmiljø.
Metode for kablet nettverk
Se hjelpeveiledningen for mer
informasjon.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Koble til med en
Bruk skjermen i trinn 6 i "Koble til med en
datamaskin" (side 27) til å stille inn den faste IP-adressen.
Det er ikke mulig å koble til Wi-Fi-nettverket
og et kablet nettverk samtidig. Kontroller at LAN-kabelen er koblet fra enheten når du kobler deg på Wi-Fi-nettverket.
Systemet må kanskje oppdateres, avhengig
av funksjonen.
Metode for bruk av smarttelefon/ iPhone
Installer SongPal-appen fra en smarttelefon/iPhone. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se oppstartsveiledningen for Wi-Fi (eget dokument).
Metode for å bruke en trådløs ruter med en WPS-knapp
Bruk WPS knappen til å koble til. Hvis du vil ha mer informasjon, kanduseoppstartsveiledningen for Wi-Fi (eget dokument).
Metode for å bruke en datamaskin
Se "Koble til med en datamaskin" (side 27).
datamaskin
Hvis den trådløse ruteren ikke har en WPS-knapp (AOSS), konfigurerer du Wi-Fi-innstillingene ved å koble enheten til datamaskinen med en LAN-kabel. Gjør klar en vanlig LAN-kabel på forhånd.
Når du konfigurerer et Wi-Fi-nettverk, må du kanskje oppgi SSID (Wi-Fi-nettverksnavn) og sikkerhetsnøkkel (WEP- eller WPA-nøkkel). Sikkerhetsnøkkelen (eller nettverksnøkkelen) bruker kryptering for å begrense hvilke enheter som kan bruke kommunikasjonen. Dette gjøres for å øke sikkerheten for de enhetene som kommuniserer via en trådløs nettverksruter/ tilgangspunkt.
Registrer SSID og passordet
1
for ruteren.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for ruteren.
SSID (Wi-Fi-nettverksnavn)
Passord (sikkerhetsnøkkel)
Lytte til musikk via et Wi-Fi-nettverk
27
NO
Koble enheten til datamaskinen
Merk
LAN-kabel (medfølger ikke)
Network Settings
SSID
2
med en LAN-kabel.
Trykk på / for å slå på
3
systemet.
Vent til begynner å blinke på displayet. Det tar omtrent 1 minutt.
Velg [Network Settings]
5
fra menyen.
Velg SSID-en for den trådløse
6
ruteren, og oppgi passordet.
NO
28
Tilgang til skjermen
4
[Sony Network Device Settings].
For datamaskin
Start nettleseren og skriv inn én av de følgende URL-adressene i adresselinjen på nettleseren. http://169.254.1.1
Nettadressen ovenfor gjelder bare når PC-en og enheten er koblet sammen med en LAN-kabel.
For Mac
Start Safari og velg [Bonjour] under
([Bookmarks]), og velg deretter
[CMT-SX7/CMT-SX7B].
Se passordet du oppgav i trinn 1 (side 27).
Velg [Apply].
7
Trekk ut LAN-kabelen fra enheten
8
når du blir bedt om det.
Når LAN-kabelen blir trukket ut fra enheten, forsvinner fra displayet. Når Wi-Fi-tilkoblingen er opprettet, lyser på displayet. Det kan ta over 1 minutt før det lyser.
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du lytter til musikk med dette systemet, kan du se oppstartsveiledningen for Wi-Fi (eget dokument).
Denne prosedyren må fullføres innen
10 minutter. Hvis ikke du kan fullføre den, tilbakestiller du systemet (side 40).
Lytte til den samme
Lytte til ulike musikken fra flere høyttalere (SongPal Link-funksjon)
Lytt til musikk i alle rom via Wi-Fi. Du kan lytte til favorittmusikken du har lagret på forskjellige PC-er eller mobiltelefoner og i tillegg musikk fra strømmetjenester, i flere rom med topp lydkvalitet.
Koble systemet og smart-
1
telefonen/iPhone til Wi-Fi­nettverket.
Koble systemet og smarttelefonen/ iPhone til samme SSID for ruteren.
musikktjenester
på Internett
Koble systemet og smart-
1
telefonen/iPhone til Wi-Fi-nettverket.
Koble systemet og smarttelefonen/ iPhone til samme SSID for ruteren.
Installer gratisappen SongPal på
2
smarttelefonen/iPhone.
Spill av musikk fra ønsket
3
musikktjeneste ved hjelp av en smarttelefon/iPhone.
Se hjelpeveiledningen hvis du vil vite mer.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Lytte til musikk via et Wi-Fi-nettverk
Installer gratisappen SongPal på
2
smarttelefonen/iPhone.
Når du kobler til flere enheter,
3
kobler du flerromskompatible enheter til Wi-Fi-nettverket.
Se hjelpeveiledningen hvis du vil vite mer.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
29
NO
Tips
Merk
Tips

Ytterligere informasjon

Stille inn

Stille inn funksjonen Automatisk standby

Systemet går til standbymodus automatisk etter omtrent 15 minutter ved inaktiv bruk eller hvis ingen lydsignaler genereres (funksjonen Automatisk standby). Som standard er den automatiske Standby-funksjonen slått på.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge Standby
2
Mode Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge
3
Auto Standby, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge On eller
4
Off, og trykk deretter på ENTER.
standbymodus for BLUETOOTH/nettverk
Når standbymodus for BLUETOOTH/nettverk er aktivert, går systemet til ventemodus for BLUETOOTH- eller nettverkstilkoblingen selv om systemet er slått av. Denne modusen er deaktivert som standard.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge Standby
2
Mode Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge BT/NW
3
Standby, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge On eller
4
Off, og trykk deretter på ENTER.
To minutter før systemet går i standbymodus
vises Auto Standby på displayet.
Den automatiske standbyfunksjonen er ugyldig
for innstillingsfunksjonen, selv når du har aktivert den.
Systemet går kanskje ikke automatisk til
standbymodus i følgende tilfeller:
når innstillingsfunksjonen brukesnår avspillingstidtakeren eller tidtakeren for
hvilemodus brukes
Systemet teller ned tiden (omtrent 15 minutter)
igjen til det går til standbymodus, selv når funksjonen Automatisk standby er aktivert i følgende tilfeller:
når en USB-enhet er tilkoblet i USB-funksjonen
  når en knapp på fjernkontrollen eller
enheten trykkes
når NFC-berøring utføres
NO
30
Trykk på / for å slå av systemet.
5
Når denne funksjonen er satt til ON, og
du kobler deg på systemet ved hjelp av en BLUETOOTH-, AirPlay- eller DLNA-enhet, eller oppretter en Music Service-tilkobling, slås systemet automatisk på, og du kan lytte til musikk ved å opprette en BLUETOOTH-, AirPlay-eller Music Service-tilkobling.
Sette det trådløse
Tips
Justere lyden signalet til ON/OFF
Når enheten er slått på, kan du kontrollere signalet fra et trådløst nettverk eller BLUETOOTH. Standardinnstillingen er ON.
Slå på enheten.
1
Hvis blinker på displayet,
2
trykker du på og holder inne BACK og på enheten.
Etter at RF Off (trådløst signal
3
er slått av) eller RF On (trådløst signal er slått på) vises, slipper du knappen.
Når denne innstillingen er satt til Off, er ikke den
trådløse nettverksfunksjonen og BLUETOOTH­funksjonen tilgjengelige.
Når denne innstillingen er slått av, slås enheten
på av smarttelefonen/nettbrettet med en ettrykkshandling (NFC) på enheten.
Når denne innstillingen er slått av, kan du ikke
stille inn standbymodus for BLUETOOTH/ nettverket.
Når denne innstillingen er satt til Off mens
standbymodusen for BLUETOOTH/nettverket er på, slås standbymodusen for BLUETOOTH/ nettverket av.
Når denne innstillingen er slått av, kan du ikke
sammenkoble enheten og BLUETOOTH­enheten.
Selv om denne innstillingen er slått av, kan en
trådløs tilkobling fortsatt brukes.
Justerer lyden etter ditt ønske. Hvis du
velger DSEE HX, gir det bedre kvalitetslyd for
en komprimert fil, for eksempel en MP3-fil.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge
2
Sound Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge BASS,
3
TREBLE eller DSEE HX, og trykk deretter på ENTER.
BASS: Justerer basslyden. TREBLE: Justerer diskantlyden. DSEE HX: Oppgraderer lydkvaliteten til
bedre enn CD eller MP3. Kompletterer diskanten for en komprimert fil, for eksempel en MP3-fil, og oppgraderer til et høyere samplingsfrekvensnivå og antallet biter fra det opprinnelige numeriske nivået. Sett til Auto. (Standardinnstillingen er Auto.)
Slik bruker du funksjonen
Clear Audio+
Funksjonen Clear Audio+ aktiveres og lyden
stilles inn til Sonys anbefalte innstillinger
ved å trykke på CLEARAUDIO+.
Ytterligere informasjon
31
NO

Stille inn klokken

Merk
Merk
Tips
Trykk på / for å slå på
1
systemet.
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge
3
Timer Menu, og trykk deretter på ENTER.
Hvis Play Setting vises, trykker du på / for å velge Clock Setting, og deretter trykker du på ENTER.
Trykk på / for å stille inn
4
timen, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å stille inn
5
minuttene, og trykk deretter på ENTER.
Fullfør klokkeinnstillingen.
Klokkeinnstillingene tilbakestilles når du
trekker ut strømledningen eller hvis det oppstår strømbrudd.
Slik viser du klokken når systemet er slått av
Trykk på DISPLAY for å vise klokken. Klokken vises i omtrent 8 sekunder. Hvis BLUETOOTH-/Network Standbymodus er på, vises ikke klokken når du trykker på DISPLAY.

Bruke tidtakeren

Systemet tilbyr tidtaker for hvilemodus og avspillingstidtaker.
Tidtakeren for hvilemodus har forrang over
avspillingstidtakeren.
Stille inn tidtakeren for
hvilemodus
Systemet slås av automatisk til angitt klokkeslett.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge
2
Sleep Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å angi tid,
3
og trykk deretter på ENTER.
Du kan velge fra 10minutes (10 minutter) til 90minutes (90 minutter) i intervaller på 10 minutter.
Hvis du vil sjekke hvor mye tid som gjenstår
på innsovingstimeren utfører du trinn 1 og 2 ovenfor.
Innsovingstimeren fungerer selv om klokken
ikke er stilt inn.
Slik avbryter du tidtakeren for hvilemodus
Velg Off i trinn 3 ovenfor.
32
NO
Merk
Tips
Merk

Stille inn avspillingstidtakeren

Trykk på / for å slå av
7
systemet.
Sørg for at du har stilt inn klokken før du stiller
inn tidtakeren (side 32).
Avspillingstidtaker
Du kan lytte til en CD, USB-enhet eller radio hver dag på et forhåndsinnstilt klokkeslett. Innstillingen for avspillingstidtakeren forblir aktiv så lenge den ikke avbrytes.
Klargjør lydkilden.
1
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge
3
Timer Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge
4
Play Setting, og trykk deretter på ENTER.
Startklokkeslettet blinker på displayet.
Trykk på / for å velge
5
klokkeslett, og trykk deretter på ENTER.
Følg samme fremgangsmåte for å stille inn Minute for når operasjonen skal startes, og deretter Hour og Minute for når operasjonen skal stoppes.
Når lydkilden er en CD, kan du forhånds-
programmere avspillingstidtakeren. Se "Opprette ditt eget program (programavspilling)" (side 15).
Når lydkilden er en radio, må du stille inn
radiostasjonen på forhånd (side 16).
Utfør prosedyrene fra starten av en gang
til for å endre tidtakerinnstillingen.
Avspillingstidtakeren fungerer ikke hvis
systemet allerede er på det forhåndsinnstilte klokkeslettet. Slå av enheten omtrent 5 minutter før det forhåndsinnstilte tidspunktet. Pass på at du ikke bruker systemet før det slås på og avspillingstidtakeren starter avspillingen.
Når lydkilden for en avspillingstidtaker er stilt
inn på en radiostasjon, som du stilte inn med automatisk søk (AUTO) eller manuelt søk (MANUAL), og når du endrer radiofrekvensen eller båndet etter at du har stilt inn tidtakeren, endres også radiostasjonsinnstillingen for tidtakeren.
Når lydkilden for en avspillingstidtaker er stilt
inn på en radiostasjon fra de forhåndsinnstilte stasjonene og du endrer frekvensen til radiostasjonen eller båndet etter at du har stilt inn tidtakeren, endres ikke radiostasjonsinnstillingen for tidtakeren. Radiostasjonsinnstillingen for tidtakeren er låst til frekvensen du stilte inn.
Slik kontrollerer du innstillingen
1
Trykk på MENU.
2
Trykk på / for å velge Timer Menu, og trykk deretter på ENTER.
3
Trykk på / for å velge Timer Select, og trykk deretter på ENTER.
4
Trykk på / for å velge Play Setting, og trykk deretter på ENTER.
Tidtakerinnstillingen vises på displayet.
Ytterligere informasjon
Trykk på / for å velge den
6
ønskede lyden, og trykk deretter på ENTER.
Bekreftelsen for avspillingstidtakeren vises.
Slik avbryter du tidtakeren
Etter trinn 3 under Slik kontrollerer du
innstillingen (side 33), velger du Timer Off
og trykker deretter på ENTER.
33
NO
Oppdaterer
Merk
programvaren
Når en ny programvareversjon blir oppdaget, vil systemet bli oppdatert den neste gangen det kobles på Internettet, og UPDATE vises i displayet. Når dette skjer, skal du følge prosedyren nedenfor for å oppdatere programvaren til den nyeste versjonen.
Trykk på MENU.
1
Trykk på / for å velge
2
Update Menu, og trykk deretter på ENTER.
Trykk på / for å velge via
3
Network, og trykk deretter på ENTER.
Oppdateringsprosedyren kan avsluttes ved
å trykke på MENU > Download Cancel > Ok mens Download vises (avhengig av statusen på oppdateringsfremdriften er det ikke sikkert at du kan avbryte). Hvis oppdateringsprosedyren har blitt avsluttet, slås systemet av og går til standbymodus. Når du slår systemet på neste gang, vises UPDATE. Oppdater programvaren ved hjelp av en USB Flash-enhet. Hvis du vil ha mer informasjon om oppdateringsprosedyren ved hjelp av en USB Flash-enhet, kan du gå til følgende nettsted.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Systemet har en funksjon som oppdaterer den
forhåndsinstallerte programvaren automatisk hvis systemet er koblet til Internett via en kablet tilkobling eller Wi-Fi-nettverkstilkobling. Denne funksjonen er deaktivert som standard. Programvaren oppdateres automatisk hvis funksjonen aktiveres fra MENU > Update Menu > Auto Update > On. (Hvis den nyeste programvaren er tilgjengelig, utføres oppdateringen over natten når systemet mest sannsynlig ikke er i bruk. Standbylampen lyser oransje under oppdatering. Etter at oppdateringen er fullført, vises Complete.) Hvis du vil deaktivere den automatiske oppdateringsfunksjonen, velger du MENU > Update Menu > Auto Update > Off.
Trykk på / for å velge Ok,
4
og trykk deretter på ENTER.
Starter nedlasting av den nyeste programvareversjonen. Etter at nedlastingen er fullført, starter oppdateringen. Ikke bruk enheten eller fjernkontrollen mens standbylampen lyser oransje. Etter at oppdateringen er fullført, vises Complete. Trykk på / for å slå av systemet, og trykk på nytt for å slå på enheten.
Det tar vanligvis mellom 3 og 10 minutter før
systemet har fullført oppdateringen. Det kan også ta mer tid avhengig av nettverksmiljøet.
Ikke bruk enheten eller fjernkontrollen under
oppdateringen. Det er også viktig at du ikke trekker ut strømledningen eller kobler fra nettverket under oppdatering.
NO
34
Merk

Feilsøking

Systemet må kanskje oppdateres, avhengig
av funksjonen.

Feilsøking

Hvis det oppstår et problem mens du bruker systemet, følger du fremgangsmåtene nedenfor før du kontakter nærmeste Sony-forhandler. Hvis det vises en feilmelding, må du notere informasjonen for fremtidig referanse.
1
Kontroller om problemet er oppført i denne Feilsøking-delen.
2
Sjekk følgende nettsteder for kundestøtte.
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Du finner den nyeste kundestøtteinformasjonen og vanlige spørsmål på disse nettstedene.
3
Hvis problemet fortsatt ikke er løst etter trinn 1 og 2, kontakter du nærmeste Sony-forhandler.
Hvis problemet vedvarer etter at du har fullført trinnene ovenfor, kontakter du nærmeste Sony-forhandler. Når du leverer produktet til reparasjon, må du ta med hele systemet (hovedenheten og fjernkontrollen). Dette produktet er et systemprodukt, og hele systemet må leveres inn for å finne ut hvilken del som krever reparasjon.
Hvis standbyindikatoren blinker rødt
Trekk ut strømledningen umiddelbart og kontroller at høyttalerledningen ikke er varm.
Har høyttalerledningen kortsluttet?
Etter at standbyindikatoren stopper å blinke, setter du strømledningen i kontakten igjen og slår på systemet. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din nærmeste Sony-forhandler.
Generelt
Systemet blir ikke slått på.
Kontroller at du har satt strømledningen
i stikkontakten på riktig måte.
Systemet gikk uventet til standbymodus.
Dette er ikke en feil. Systemet går til
standbymodus automatisk etter omtrent 15 minutter ved inaktiv bruk eller hvis ingen lydsignaler genereres. Se "Stille inn funksjonen Automatisk standby" (side 30).
Klokkeinnstillingen eller
avspillingstidtakeren ble uventet avbrutt.
Hvis det går omtrent et minutt uten at enheten brukes, avbrytes klokkeinnstillingen eller innstillingen av avspillingstidtakeren automatisk. Utfør prosessen på nytt fra begynnelsen.
Ingen lyd.
Kontroller at alle høyttalerledningene er
korrekt tilkoblet.
Skru opp volumet på enheten.
Kontroller at hodetelefonene er koblet
fra -kontakten.
Kontroller at komponenten er koblet til LINE
IN-kontakten (ekstern inngang) på riktig måte, og sett funksjonen til LINE IN.
Den angitte stasjonen har kanskje midlertidig
sluttet å kringkaste.
Venstre og høyre lydbalanse er uklar eller
reverseres.
Posisjoner høyttalerne symmetrisk.
Kontroller at høyttalerledningene L/R
og +/– er riktig tilkoblet.
Kraftig summing eller støy kan høres.
Flytt systemet bort fra støykilder.
Koble systemet til en annen stikkontakt.
Bruk av en strømledning med støyfilter
(følger ikke med) anbefales.
Feilsøking
35
NO
Fjernkontrollen fungerer ikke.
Fjern alle hindringer mellom fjernkontrollen
og fjernkontrollsensoren på enheten, og plasser enheten bort fra fluorescerende lys.
Rett fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren
på enheten.
Hold fjernkontrollen nærmere systemet.Bytt ut de nye batteriene.
CD-DA/MP3-plate
Locked vises på displayet og platen kan ikke fjernes fra plateskuffen.
Ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler
eller et lokalt, autorisert Sony-servicested.
Platen eller filen spilles ikke av.
Platen er ikke fullført (en CD-R- eller CD-RW­plate som data kan lagres på).
Lyden "hopper", eller platen spilles ikke av.
Platen er kanskje tilsmusset eller har riper.
Når platen er tilsmusset, rengjør du den.
Flytt systemet til en plassering som ikke
vibrerer (for eksempel på en stabil overflate).
Høyttalervibreringer kan være årsaken til at
lyden hopper, avhengig av volumnivået. Flytt høyttalerene lenger bort fra enheten, eller posisjoner dem annerledes.
Det spilles av en DTS-plate. Ikke spill av
DTS-platen.
Avspillingen starter ikke fra første spor eller fil.
Kontroller at gjeldende avspillingsmodus er riktig. Hvis avspillingsmodusen er Shuffle eller Program, endrer du innstillingen (side 13).
BLUETOOTH
Kan ikke gruppere enheten med en BLUETOOTH-enhet/BLUETOOTH-tilkobling mellom systemet og smarttelefonen/iPhone med SongPal.
Plasser enheten og BLUETOOTH-enheten
maksimalt 1 meter fra hverandre.
Hvis du initialiserer systemet, kan det hende
systemet ikke kan koble til iPhone/iPad/iPod. I slike tilfeller fjerner du grupperingsinfor­masjonen på iPhone/iPad/iPod, og deretter prøver du å gruppere på nytt.
Kan ikke koble systemet til en BLUETOOTH­enhet med ettrykkstilkobling (NFC).
Hold smarttelefonen/nettbrettet inntil
enheten til smarttelefonen/nettbrettet responderer. Hvis systemet ikke kobles til, flytter du smarttelefonen/nettbrettet inntil N-merket på enheten. Når smarttelefonen/ nettbrettet responderer, følger du instruksjonene på skjermen for å opprette tilkoblingen.
Kontroller at NFC-funksjonen på
smarttelefonen/nettbrettet er slått på.
Ta ut smarttelefonen/nettbrettet hvis du har
deksel på den/det.
Følsomheten for NFC-mottak varierer,
avhengig av enheten. Hvis du gjentatte ganger mislykkes i å koble enheten til en smarttelefon/nettbrett med ett trykk, bruker du instruksjonene på skjermen.
Kontroller at smarttelefonen/nettbrettet
er kompatibel med NFC. Sjekk nettstedene nedenfor for mer informasjon om de nyeste støttede versjonene for de kompatible enhetene: For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Start av avspilling tar lenger tid enn vanlig.
Det tar kanskje lenger tid å starte avspilling av
følgende plater: en plate som er spilt inn med en avansert
trestruktur
en plate som er spilt inn i flerøktformaten plate som har mange mapper
NO
36
Ingen lyd.
Kontroller at systemet har opprettet BLUETOOTH-tilkoblingen til BLUETOOTH­enheten.
Grupper systemet og BLUETOOTH-enhet
på nytt.
Forvrengt lyd, summing eller støy høres fra høyttalerne.
Plasser enheten og BLUETOOTH-enheten
nærmere hverandre. Fjern eventuelle hindringer mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
Sett Bluetooth Codec til SBC (side 26).
iPhone/iPad/iPod kan ikke lades.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er koblet
forskriftsmessig til -porten (USB FRONT) via kabelen som følger med iPhone/iPad/iPod.
Koble fra iPhone/iPad/iPod og koble til igjen.
Se brukerhåndboken for iPhone/iPad/iPod for informasjon om ladestatusen til iPhone/iPad/ iPod.
iPhone/iPad/iPod (ved tilkobling til en USB-port)
Se "Kompatible enheter og versjoner" (side 43) for mer informasjon om kompatibilitet for iPhone/iPad/iPod.
Ingen lyd.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er koblet
forskriftsmessig til -porten (USB FRONT).
Stopp avspilling og koble iPhone/iPad/iPod
til systemet.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er oppdatert
med den nyeste programvaren. Hvis iPhone/ iPad/iPod ikke er oppdatert, må du oppdatere den før du bruker systemet.
Skru opp volumet.iPhone/iPad/iPod støttes kanskje ikke av
dette systemet.
Lyden er forvrengt.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er koblet forskriftsmessig til -porten (USB FRONT).
Skru opp volumet.Sett equalizerinnstillingen på iPhone/iPad/
iPod til Off eller Flat.
iPhone/iPad/iPod støttes kanskje ikke av
dette systemet.
iPhone/iPad/iPod fungerer ikke.
Avslutt alle andre iOS-apper som kjører på iPhone/iPad/iPod. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen som følger med iPhone/iPad/iPod.
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er koblet
forskriftsmessig til -porten (USB FRONT).
Kontroller at iPhone/iPad/iPod er oppdatert
med den nyeste programvaren. Hvis iPhone/ iPad/iPod ikke er oppdatert, må du oppdatere den før du bruker systemet.
Bruken av systemet og iPhone/iPad/iPod er
forskjellig, og derfor er det ikke sikkert at du kan betjene iPhone/iPad/iPod ved hjelp av tastene på fjernkontrollen eller enheten. I dette tilfellet bruker du kontrolltastene på iPhone/iPad/iPod.
USB-enhet
Se "Kompatible enheter og versjoner"
(side 43) for å få informasjon om kompatible
USB-enheter.
En ustøttet USB-enhet er koblet til.
Følgende problemer kan oppstå.
USB-enheten gjenkjennes ikke.Fil- eller mappenavn vises ikke på dette
systemet.
Avspilling er ikke mulig.Lyden "hopper".Du hører støy.Lyden er forvrengt.
Ingen lyd.
USB-enheten er ikke tilkoblet på riktig måte. Slå av systemet, og koble til USB-enheten på nytt.
Du hører støy, "hopping" eller forvrengt lyd.
En ustøttet USB-enhet er koblet til. Koble til en støttet USB-enhet.
Slå av systemet, koble til USB-enheten på nytt
og slå deretter på systemet.
Støyen kommer fra selve musikkdataene, eller
lyden er forvrengt. Støy fra opprettingen av musikkdata kom kanskje med på opptaket på grunn av tilstanden til datamaskinen. I slike tilfeller sletter du filen og sender musikkdataene på nytt.
Bithastigheten som ble brukt til å kode filene,
var lav. Send filer som er kodet med høyere bithastigheter, til USB-enheten.
Hvis du spiller av høyoppløselig lyd, bruker du
enheten som er kompatibel med USB2.0 High Speed-kabelen.
37
Feilsøking
NO
Meldingen "Reading" vises lenge, eller det tar lang tid før avspillingen starter.
Leseprosessen kan ta lang tid i disse tilfellene. Det er mange mapper eller filer på USB-
enheten.
Filstrukturen er svært komplisert.Ikke nok ledig plass i minnet.Det interne minnet er fragmentert.
Navnet på filen eller mappen (albumnavn) vises ikke på riktig måte.
Send musikkdataene til USB-enheten på nytt,
fordi dataene som er lagret på USB-enheten, kanskje er skadet.
Dette systemet kan vise følgende tegnkoder:
Store bokstaver (A til Z).Tall (0 til 9).Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Andre tegn vises som _.
USB-enheten gjenkjennes ikke.
Slå av systemet og koble til USB-enheten på
nytt, og slå deretter på systemet.
En inkompatibel USB-enhet er kanskje
koblet til.
USB-enheten fungerer ikke som den skal.
Se brukerhåndboken som følger med USB-enheten, for hvordan du løser dette problemet.
Avspillingen starter ikke.
Slå av systemet og koble til USB-enheten på
nytt, og slå deretter på systemet.
En inkompatibel USB-enhet er kanskje
koblet til.
Avspillingen starter ikke fra det første sporet.
Sett avspillingsmodusen til Normal.
USB-enheten kan ikke lades.
Kontroller at USB-enheten er koblet til
-porten (USB REAR).
Lading kan ikke utføres når systemet er
slått av.
USB-enheten støttes kanskje ikke av dette
systemet.
Koble fra USB-enheten og koble den til på
nytt. Se brukerhåndboken for USB-enheten for informasjon om USB-enhetens ladestatus.
Tuner
Kraftig summing eller støy kan høres (STEREO blinker på displayet), eller sendingen kan ikke mottas.
Koble antennen til på riktig måte.
Finn en plassering og retning som gir godt
mottak, og sett deretter opp antennen på nytt.
Hold antennene borte fra enheten,
høyttalerledningen eller andre AV­komponenter for å unngå å fange opp støy.
Slå av elektrisk utstyr i nærheten.
Flere radiostasjoner høres samtidig.
Finn en plassering og retning som gir godt
mottak, og juster høyttalerledningen før du setter opp antennen på nytt.
Fest antennekablene sammen med
ledningsklemmer og juster kabellengdene.
Mottaket av DAB/DAB+-radiostasjon er dårlig (bare for CMT-SX7B).
Sjekk alle antennetilkoblingene, og utfør
deretter et automatisk DAB-stasjonssøk. Se Utføre automatisk DAB-stasjonssøk manuelt (side 17).
Den gjeldende DAB/DAB+-tjenesten er
kanskje ikke tilgjengelig. Trykk på / for å velge en annen tjeneste.
Hvis du har flyttet til et annet område, kan noe
tjenester/frekvenser være endret, og du får kanskje ikke inn sendingen du pleier å lytte til. Utfør et automatisk DAB-stasjonssøk for å registrere kringkastingsinnhold på nytt. (Denne prosedyren sletter alle tidligere forhåndsinnstilte stasjoner.)
DAB/DAB+-sendingen er blitt avbrutt (bare for CMT-SX7B).
Sjekk plasseringene av systemet, eller juster
antenneretningen for å øke signalverdien som vises.
38
NO
Nettverkstilkobling
Systemet kan ikke koble til nettverket. (Annet utstyr på nettverket kan ikke finne eller gjenkjenne systemet.)
Kontroller at lyser på displayet.
Systemet bruker ca. 1 minutt til å hente
IP-adressen når systemet er slått på og kommunikasjonen foregår uten bruk av en ruter.
Når du bruker en fast IP-adresse, kan det
hende at den samme IP-adressen brukes av annet utstyr. Bruke en annen IP-adresse.
Når systemet er tilkoblet et trådløst nettverk,
plasserer du det trådløse nettverket/ tilgangspunktet og systemet nær hverandre og utfører konfigurasjonen på nytt.
Hos enkelte leverandører er det bare tillatt
med én forbindelse til Internettet. Hvis dette er tilfelle, kan ikke systemet koble til nettverket hvis forbindelsen er opptatt. Kontakt operatøren eller tjenesteleverandøren.
Når du slår på mobiltelefonen (Android-
enheten, Xperia-enheten eller iPhone/iPod touch) etter at den har vært slått av en stund, kan du forsøke å starte SongPal-programmet på nytt.
Systemet kan ikke koble til nettverket via en trådløs nettverkstilkobling.
Hvis nettverkskabelen (LAN) er koblet på
systemet, vil systemet automatisk forsøke å opprette en kablet nettverkstilkobling. Hvis du vil bruke en trådløs nettverkstilkobling, skal du ikke koble nettverkskabelen (LAN) til systemet.
Kontroller innstillingene på den trådløse
nettverksruteren/tilgangspunktet. Hvis modusen skjult SSID er satt til On på tilgangspunktet, skal du endre den til Off. Hvis du vil ha mer informasjon om innstillingene for tilgangspunktet på den trådløse ruteren, kan du lese bruksanvisningen for tilgangspunktet.
Systemet kan ikke koble til nettverket ved hjelp av WPS.
Konfigurer nettverket når du har søkt frem
tilgangspunktet ved hjelp av søk etter tilgangspunkt.
Du kan ikke koble til et nettverk ved hjelp av
WPS når tilgangspunktet er satt til WEP.
Oppdater fastvaren for den trådløse ruteren/
tilgangspunktet til den nyeste versjonen.
Musikktjenester
Systemet kan ikke koble til musikktjenestene.
Kontroller at den trådløse ruteren/
tilgangspunktet er slått på.
Kontroller at vises på displayet. Hvis ikke
dette fungerer, må du konfigurere det trådløse nettverket på nytt. Se oppstartsveiledningen for Wi-Fi hvis du vil ha mer informasjon.
Hjemmenettverk
Kontrolleren (operativenheten) finner ikke
dette systemet. (Kontrolleren kan ikke bla
gjennom innholdet på dette systemet.)
Kontroller at kontrolleren er koblet til
hjemmenettverket.
Multicalstkontrollen på tilgangspunktet
er aktivert.
Musikken startet automatisk.
Dette systemet kan være kontrollert av en
annen komponent. Du kan avvise denne kontrollen ved å sette standbymodus for BLUETOOTH/nettverket til off (side 30).
Lyden blir avbrutt.
DLNA-serveren er overbelastet. Avslutt alle programmene som kjører.
Styrken på de trådløse signalene er svak.
Slå av mikrobølgeovnen.
Kommunikasjonshastigheten på det trådløse
nettverket kan bli langsommere på trådløse nettverksrutere/tilgangspunkt som er IEEE802.11n-kompatible, hvis sikkerhets­metoden er angitt til WEP eller WPA/ WPA2-PSK (TKIP). Hvis hastigheten blir lavere, kanduendre sikkerhetsmetoden til WPA/ WPA2-PSK (AES). Krypteringsskjemaet (sikkerheten) varierer avhengig av enheten. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for ruteren/tilgangspunktet.
Feilsøking
39
NO
Kan ikke utføre stasjonssøk eller avspilling.
Merk
Bekreft at lydfilen er uegnet eller er blitt slettet
fra serveren. Se bruksanvisningen til serveren.
Serveren forsøker å spille av lydfilen i et
lydformat som ikke støttes av dette systemet. Kontroller informasjonen om lydformatet på serveren.
Deaktiver multicalstkontrollen på den trådløse
ruteren/tilgangspunktet. Hvis den er aktivert, kan det ta flere minutter å sende ut lyden. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for den trådløse ruteren/ tilgangspunktet.
Serveren tillater ikke tilgang fra dette
systemet. Endre innstillingene på serveren slik at tilgangen fra dette systemet blir tillatt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen til serveren.
AirPlay
Se "Kompatible enheter og versjoner" (side 43) for mer informasjon om kompatibilitet for iPhone/iPad/iPod touch.
Finner ikke systemet fra iPhone/iPad/iPod touch.
Se "Nettverkstilkobling – Systemet kan ikke
koble til nettverket." (side 39).
Kontroller at iPhone/iPad/iPod touch eller
datamaskinen med iTunes er koblet til hjemmenettverket.
Oppdater iOS eller iTunes til den nyeste
versjonen før du bruker dem sammen med systemet.
Slik tilbakestiller du systemet til fabrikkinnstillinger
Hvis systemet fortsatt ikke fungerer riktig, tilbakestiller du systemet til fabrikkinnstillinger. Bruk tastene på enheten til å tilbakestille systemet til fabrikkinnstillingene.
1
Trekk ut strømledningen og forviss deg om at standbyindikatoren ikke lyser. Sett deretter strømledningen i kontakten igjen, og slå på systemet.
2
Trykk på og hold inne PUSH ENTER og / på enheten til All Reset vises på displayet.
Alle brukerkonfigurerte innstillinger, for eksempel de forhåndsinnstilte radiostasjonene, klokken, tidtakeren og nettverket blir slettet. Påloggings-ID og passord til direkteavspilling av musikk fra Internett (musikktjenester) blir også slettet. Hvis problemet vedvarer etter at du har fullført trinnene ovenfor, kontakter du nærmeste Sony-forhandler.
Hvis du avhender enheten eller gir den til en
annen person, tilbakestiller du enheten som et sikkerhetstiltak.
Musikken startet automatisk.
Dette systemet kan være kontrollert av en
annen komponent. Du kan avvise denne kontrollen ved å sette standbymodus for BLUETOOTH/nettverket til off (side 30).
Lyden blir avbrutt under avspilling.
Serveren er overbelastet. Avslutt alle
programmene som kjører.
Denne enheten kan ikke betjenes.
Oppdater programvareversjonen på iPhone/ iPad/iPod touch eller iTunes til den nyeste versjonen.
NO
40

Meldinger

Følgende meldinger vises eller blinker kanskje under bruk.
Cannot Download
Systemet kan ikke laste ned oppdaterings­dataene mens programvareoppdateringen pågår. Åpne innstillingsmenyen, og oppdater programvaren på nytt.
Cannot Play
Du har lagt i en plate som ikke kan spilles av på dette systemet, for eksempel CD-ROM- eller DVD-plater.
Complete!
Forhåndsinnstillingen av en stasjon ble avsluttet på vanlig måte.
Data Error
Du prøvde å spille av en fil som ikke kan spilles av.
Feil
Du prøvde å betjene systemet under initialiseringen Vent til initialiseringen er fullført.
Initial
Systemet initialiserer nettverks­innstillingene. Noen av knappene på systemet kan ikke brukes under denne behandlingen.
Locked
Plateskuffen er låst, og du kan ikke ta ut platen. Ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
No Connect
Systemet kan ikke kobles til nettverket.
No Device
Ingen USB-enhet er tilkoblet, eller den tilkoblede USB-enheten er fjernet.
No Disc
Ingen plate i spilleren, eller du har satt inn en plate som ikke kan spilles av.
No Memory
Minnemediet er ikke satt inn i USB-enheten,
eller systemet kan ikke identifisere
minnemediet.
No Step
Alle de programmerte sporene er blitt
slettet.
Not Supported
Systemet støtter ikke den tilkoblede
USB-enheten.
No Track
Ingen avspillbare filer finnes på USB-
enheten eller platen.
Not In Use
Du trykket på en knapp som ikke kan
brukes.
Over Current
Fjern USB-enheten fra porten, slå av
systemet, og slå deretter på systemet igjen.
Push STOP
Du forsøkte å endre avspillingsmodus mens
det pågikk avspillinger fra CD eller USB.
Reading
Systemet leser informasjonen på CD-en eller
USB-enheten. Noen knapper fungerer ikke
under lesing.
Step Full!
Du forsøkte å programmere mer enn 25 spor
eller filer.
Time NG!
Avspillingstidtakerens start- og
sluttklokkeslett er stilt inn til samme
tidspunkt.
Update Error
Systemet kan ikke oppdatere programvaren.
Slå av systemet, og slå det deretter på
på nytt. Systemet prøver å oppdatere
programvaren. Hvis den samme meldingen
vises, tar du kontakt med din nærmeste
Sony-forhandler.
Feilsøking
41
NO

Forholdsregler/Spesifikasjoner

Forholdsregler

Plater som dette systemet kan spille
CD-DA-lydplaterCD-R/CD-RW (lyddata til CD-DA-spor og
MP3-filer)
Ikke bruk CD-R-/CD-RW-plater uten lagrede data. Det kan føre til at platen blir skadet.
Plater som dette systemet ikke kan spille
CD-ROMAndre CD-R-/CD-RW-plater enn plater
som er innspilt i CD-format eller format i henhold til ISO9660-nivå 1/-nivå 2, Joliet
CD-R-/CD-RW-plate innspilt i flerøkt-
format og som ikke ble lukket i økten
CD-R-/CD-RW-plate med dårlig
opptakskvalitet, CD-R-/CD-RW-plate med riper eller som er tilsmusset, eller CD-R-/ CD-RW-plate som er spilt inn med en inkompatibel opptaksenhet
CD-R-/CD-RW-plate som ble fullført på
feil måte
CD-R-/CD-RW-plate som inneholder filer
som ikke er MPEG 1 Audio Layer-3-filer (MP3)
Plater med avvikende form (for eksempel
hjerteformet, kvadratisk, stjerneformet)
Plater som har teip, papir eller
klistremerke på overflaten
Leide eller brukte plater med forsegling
der limet går utenfor forseglingen
Plater som har etiketter som er trykt med
blekk som føles klebrige når man tar på dem
Merknader om CD-DA-plater
Rengjør platen med en klut fra midten
og ut til kanten før du spiller den av.
Ikke rengjør plater med løsemidler, for
eksempel rensebensin, tynner, vanlige rengjøringsmidler eller antistatisk spray for LP-plater.
Ikke utsett platene for direkte sollys eller
varmekilder, for eksempel luftkanaler, eller ikke la platen ligge i en bil i direkte sollys.
NO
42
Om sikkerhet
Trekk ut strømledningen
(hovedledningen) fra stikkontakten hvis du ikke skal bruke enheten på en stund. Ta alltid tak i kontaktenden når du trekker ut ledningen. Aldri trekk i selve ledningen.
Hvis et tungt objekt faller ned på eller
væske kommer i kontakt med systemet, trekker du ut strømledningen og lar kvalifisert personell kontrollere systemet før du bruker det igjen.
Strømledningen kan byttes bare på et
kvalifisert servicested.
Om plassering
Ikke plasser systemet på skrå eller på
steder som er ekstremt varme, kalde, støvete, skitne eller fuktige, som mangler tilstrekkelig ventilasjon, eller som er utsatt for vibrasjon, sollys eller sterk lyssetting.
Vær forsiktig når du plasserer systemet
på overflater som er spesialbehandlet (for eksempel med voks, olje eller poleringsmiddel), fordi dette kan føre til flekker på eller misfarging av overflaten.
Hvis systemet tas rett fra kulden og inn
i varmen eller plasseres i et meget fuktig rom, kan det oppstå kondens på linsen inni CD-spilleren, noe som kan føre til systemfeil. I slike tilfeller tar du ut platen og lar systemet være påslått i omtrent en time til fuktigheten har fordampet. Hvis systemet fortsatt ikke fungerer, selv etter ytterligere en venteperiode, kontakter du nærmeste Sony-forhandler.
Om varmeakkumulering
Varmeakkumulering på enheten under
lading eller bruk over lang tid er vanlig og ikke er varsel om at noe er galt.
Ikke berør kabinettet hvis enheten har
blitt brukt kontinuerlig på høyt volum i lang tid, fordi kabinettet kanskje har blitt varmt.
Ikke blokker ventileringsåpningene.
Rengjøre kabinettet
Rengjør dette systemet med en myk klut som er lett fuktet med et mildt vaskemiddel. Ikke bruk noen form for skrubbeputer, skurepulver eller løsemidler, for eksempel tynningsmiddel, rensebensin eller alkohol.
Ansvarsfraskrivelse i forhold til tjenester som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres, deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike situasjoner.

Kompatible enheter og versjoner

iPhone/iPad/iPod eller iTunes

Sjekk nettstedene nedenfor for mer informasjon om de nyeste støttede versjonene for de kompatible enhetene: For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatible modeller
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2*  iPad
(4. generasjon)* iPad mini*  iPad
(3. generasjon)* iPad 2* 
Air-
BLUETOOTH
Play


®USB
Kompatible modeller
iPad*  iPod touch
(5. generasjon) iPod touch
(4. generasjon) iPod touch
(3. generasjon)* iPod classic* iPod nano
(7. generasjon)* iPod nano
(6. generasjon)* iPod nano
(5. generasjon)* iPod nano
(4. generasjon)*
* SongPal støtter ikke iPod touch (3. generasjon),
iPod classic og iPod nano. SongPal støtter ikke displayet som er optimalisert for iPad fra januar 2015.
AirPlay fungerer med iPhone, iPad og iPod
touch med iOS 4.3.3 eller nyere, Mac med
OS X Mountain Lion, og Mac og PC med
iTunes 10.2.2 eller nyere.
Bluetooth-teknologi fungerer med iPhone
5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (5. generasjon),
iPod touch (4. generasjon).
USB-funksjonen fungerer med iPhone, iPad
og iPod touch med iOS 4.3.3 eller nyere, Mac
med OS X Mountain Lion, og Mac og PC med
iTunes 10.2.2 eller nyere.
Air-
BLUETOOTH
Play



®USB

43
Forholdsregler/Spesifikasjoner
NO
Merk

DLNA-enhet

Sjekk nettstedene nedenfor for mer informasjon om de nyeste støttede versjonene for de kompatible enhetene: For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support

USB-enhet

Sjekk nettstedene nedenfor for mer informasjon om de nyeste støttede versjonene for de kompatible enhetene: For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support

BLUETOOTH-enhet

Sjekk nettstedene nedenfor for mer informasjon om de nyeste støttede versjonene for de kompatible enhetene: For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Trådløs BLUETOOTH­teknologi
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en trådløs teknologi med kort rekkevidde som kobler sammen digitale enheter, for eksempel datamaskiner og digitale kameraer. Ved hjelp av den trådløse BLUETOOTH­teknologien kan du bruke de aktuelle enhetene innen en rekkevidde på omtrent 10 meter. Den trådløse BLUETOOTH-teknologien brukes vanligvis mellom to enheter, men én enhet kan kobles til flere enheter. Du trenger ikke kabler til å koble til slik du gjør med en USB-tilkobling, og du trenger ikke plassere enhetene mot hverandre slik du gjør med trådløs IR-teknologi. Du kan bruke teknologien med én BLUETOOTH­enhet i sekken eller lommen. Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en global standard som støttes av tusenvis av selskaper. Disse selskapene lager produkter som overholder den globale standarden.
Støttede BLUETOOTH-versjoner og profiler
En profil refererer til et standardsett med egenskaper for ulike BLUETOOTH-produkter. Se "Spesifikasjoner" (side 46) for å få mer informasjon om støttede BLUETOOTH­versjoner og -profiler.
44
NO
Enheten må støtte den samme profilen som
dette systemet for å kunne bruke en BLUETOOTH-enhet som er koblet til dette systemet. Vær oppmerksom på at funksjonene på BLUETOOTH-enheten kan variere, avhengig av spesifikasjonene for enheten, selv om den har samme profil som dette systemet.
På grunn av egenskapene til den trådløse
BLUETOOTH-teknologien, blir avspilling på dette systemet ørlite forsinket sammenlignet med lydavspilling på overføringsenheten.
Effektiv kommunikasjonsrekkevidde
Merk
Hvis du skal bruke BLUETOOTH-enheter, må de ikke stå mer enn omtrent ti meter (uhindret avstand) fra hverandre. Den faktiske kommunikasjonsrekkevidden kan være kortere under følgende forhold:
Når en person, et metallobjekt, en vegg
eller en annen type hindring er plassert mellom enheter med en BLUETOOTH­tilkobling
Steder der et trådløst lokalt nettverk
er installert
I nærheten av mikrobølgeovner som
er i bruk
Steder der andre elektromagnetiske
bølger forekommer
Påvirkninger fra andre enheter
BLUETOOTH-enheter og trådløse lokale nettverk (IEEE802.11b/g/n) bruker samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruker en BLUETOOTH-enhet nær en enhet med en funksjon for trådløst nettverk, kan det oppstå elektromagnetisk forstyrrelse. Dette kan føre til lavere dataoverføringshastigheter, støy eller manglende evne til å koble til. Hvis dette skjer, kan du prøve følgende løsninger:
Prøv å koble dette systemet til
BLUETOOTH-mobiltelefonen eller ­enheten når du er minst 10 meter unna det trådløse lokale nettverket.
Skru av utstyret for det trådløse lokale
nettverket når du bruker BLUETOOTH­enheten innenfor 10 meter.
Dette systemet støtter sikkerhetsfunksjoner
som følger BLUETOOTH-spesifikasjonen som et verktøy for å ivareta sikkerheten under kommunikasjon ved hjelp av BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig, avhengig av innstillingsinnhold og andre faktorer, og derfor må du alltid være forsiktig når du kommuniserer ved hjelp av BLUETOOTH-teknologi.
Sony kan ikke på noen måte holdes ansvarlig for
skader eller andre tap som oppstår som følge av informasjonslekkasjer under kommunikasjon med BLUETOOTH-teknologi.
BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke
nødvendigvis garantert med alle BLUETOOTH­enheter som har samme profil som dette systemet.
BLUETOOTH-enheter som er koblet til dette
systemet, må være i samsvar med BLUETOOTH­spesifikasjonen fra BLUETOOTH SIG, Inc., og hver enhet må være sertifisert for overholdelse. Selv når en enhet er i samsvar med BLUETOOTH­spesifikasjonen, kan det imidlertid være tilfeller der egenskapene eller spesifikasjonene til BLUETOOTH-enheten gjør det umulig å koble til eller fører til forskjellige kontrollmetoder, visning eller betjening.
Støy kan forekomme, eller lyden kan forsvinne,
avhengig av BLUETOOTH-enheten som er koblet til dette systemet, kommunikasjonsmiljøet eller omgivelsene.
Påvirkninger på andre enheter
Radiobølgene som sendes av dette systemet, kan forstyrre driften til noen medisinske enheter. Disse forstyrrelsene fører kanskje til feil, og derfor må du alltid slå av dette systemet, BLUETOOTH-mobil­telefonen og -enheten på følgende steder:
På sykehus, tog og flyplasserNær automatiske dører eller
brannalarmer
45
Forholdsregler/Spesifikasjoner
NO

Spesifikasjoner

Forsterkerdel
Utgangseffekt (nominell):
30 watt + 30 watt (ved 6 ohm, 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrengning)
RMS-utgangseffekt (referanse):
50 watt + 50 watt (per kanal ved 6 ohm, 1kHz)
Innganger/utganger
LINE IN-kontakt (ekstern inngang):
Følsomhet: 2 V Impedans: 47 kiloohm
OPTICAL IN-kontakt (optisk digital inngang) -kontakt (hodetelefon):
Standard minikontakt, 8 ohm eller mer
Del for USB-port
-por t (USB FR ONT)
Du kan ikke koble til en USB Flash-enhet, Walkman® eller iPhone/iPad/iPod som er kompatibel med dette systemet.
Format som støttes*
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/VBR)
2
: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz,
AAC* 16 - 320 kbps (CBR/VBR)
2
: 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps
WMA* (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 bit) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit) FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 bit) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 bit)
3
(DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
DSD*
Overføringshastighet
Høy hastighet
USB-enhet som støttes
Mass Storage Class (MSC)
Maks. effektstyrke
2,1 A MAX
1
-por t (USB R EAR)
Du kan ikke koble en kompatibel enhet, for eksempel en PC osv., til denne enheten med en USB-kabel (følger ikke med).
Format som støttes*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bit) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
*1Kompatibilitet med all kodings-/
lagringsprogramvare, alle opptaksenheter og opptaksmedier kan ikke garanteres.
2
*
Filer som er kopibeskyttet med DRM (Digital Rights Management), eller filer som er lastet ned fra en musikkbutikk på Internett, kan ikke spilles av på dette systemet. Hvis du prøver å spille av en av disse filene, spiller systemet av den neste ubeskyttede lydfilen.
3
*
Sendes ved å konvertere til PCM.
1
CD-DA-/MP3-spillerdel
System:
CD-system og digitalt lydsystem
Egenskaper for laserdiode:
Utslippsvarighet: kontinuerlig Lasereffekt*
*1Denne effekten er verdimålingen på en avstand
på 200 mm fra objektivlinseoverflaten på den optiske blokken med en blenderåpning på 7mm.
1
: Mindre enn 44,6 μW
Frekvensrespons:
20 Hz – 20 kHz
Signal-til-støy-forhold:
Mer enn 90 dB
Dynamisk rekkevidde:
Mer enn 90 dB
Tuneren
Mottakerdel (AM) (bare for CMT-SX7):
Innstillingsområde: Europeiske modeller:
531 kHz – 1 602 kHz (med stasjonssøkintervall på 9 kHz)
Asiatiske modeller: 530 kHz – 1 610 kHz
(med stasjonssøkintervall på 10 kHz) 531 kHz – 1 602 kHz (med stasjonssøkintervall på 9 kHz)
46
NO
Andre modeller: 530 kHz – 1 710 kHz
(med stasjonssøkintervall på 10 kHz) 531 kHz – 1 710 kHz (med stasjonssøkintervall på 9 kHz)
Mellomfrekvens: 400 kHz
Mottakerdel (FM):
FM-stereo, FM-superheterodyn mottaker Innstillingsområde:
87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz-trinn)
DAB/DAB+-mottakerdel (bare for CMT-SX7B):
FM-stereo, DAB/FM­superheterodynmottaker
Frekvensområde: Bånd-III:
174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz*
1
DAB/DAB-f rekvenstabell (B ånd-III):
Frekvens Etikett
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
202,928 MHz 9A
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
Frekvens Etikett
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
*1Frekvenser vises med to desimaler på dette
systemet.
Høyttalerdel
Høyttalersystem:
Toveis høyttalersystem, bassrefleks
Basshøyttaler: 100 mm, konisk type
Diskanthøyttaler: 27 mm, balansert myk
dome-type
Rangert impedans:
6 ohm
Dimensjoner (B/H/D):
Ca. 145mm × 245mm × 225mm
Vekt:
Ca. 3,5 kg (per enhet)
47
Forholdsregler/Spesifikasjoner
NO
BLUETOOTH-del
Kommunikasjonssystem:
BLUETOOTH Standard versjon 3.0
Effekt:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maksimal kommunikasjonsavstand:
Synslinje på omtrent 10 m*
1
Frekvensbånd:
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulasjonsmåte:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Støttet innholdsbeskyttelsesmåte
SCMS-T-metode
Støttet kodek
SBC (Sub Band Codec), AAC, LDAC
Overføringsbåndbredde
20 Hz – 20 000 Hz (med sampling på 44,1 kHz)
*1Den faktiske avstanden varierer, avhengig av
faktorer som hindringer mellom enheter, magnetiske felt i nærheten av mikrobølgeovner, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvareversjon osv.
2
*
Standard BLUETOOTH-profiler angir hensikten med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
Nettverkdel
LAN-port:
RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX (Kommunikasjonshastigheten kan variere avhengig av kommunikasjonsmiljøet.) Dette systemet garanterer ikke kommunikasjonskvaliteten eller
-hastigheten på 10BASE-T/100BASE-TX.)
Trådløst nettverk:
Kompatible standarder: IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit,
WEP 128 bit) Frekvensbånd 2,4/5 GHz-bånd WEP 64 bit, WEP 128 bit WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Kompatible formater:
PCM 192 kHz/24 bit, DSD 2,8 MHz/1 bit DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, MP3, AAC, WMA
Generelt
Strømkrav:
Latinamerikanske modeller (bortsett fra modeller i Argentina): AC 120 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Andre modeller: AC 220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Strømforbruk:
46 watt
Dimensjoner (B/H/D) (inkl. utstikkende deler, uten høyttalere):
Ca. 225 mm × 115 mm × 263 mm
Vekt (uten høyttalere):
Ca. 2,7 kg
Medfølgende tilbehør:
Fjernkontroll (RMT-AM100U) (1), R03-batterier (størrelse AAA) (2), FM-ledningsantenne (1), AM-løkkeantenne (1) (bare for CMT-SX7), oppstartsveiledning for Wi-Fi (1), bruksanvisning (denne håndboken) (1)
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
Strømforbruk i standby-modus: 0,5 W (alle trådløse nettverksporter av) Standbymodus med aktivt nettverk: 6 W (alle trådløse nettverksporter på)
48
NO
Varemerker osv.
Microsoft, Windows-logoen og Windows Media
er enten varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse opphavs-
rettigheter tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av denne teknologien utenfor dette produktet, er forbudt uten lisens fra Microsoft eller et autorisert Microsoft­datterselskap.
Apple, Apple-logoen, AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac og OS X er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iPad Air og iPad mini er varemerker for Apple Inc. App Store er et servicemerke for Apple Inc.
"Made for iPod", "Made for iPhone" og "Made for
iPad" betyr at et elektronisk tilbehør har blitt laget spesielt for enten iPod, iPhone eller iPad, og at det er sertifisert av utvikleren til å oppfylle Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og regulatoriske standarder. Vær oppmerksom på at bruk at dette tilbehøret med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ytelsen.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® og Wi-Fi
Alliance® er registrerte merker for Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ og Wi-Fi
Protected Setup™ er varemerker for Wi-Fi Alliance®.
er et merke for Wi-Fi Alliance.DLNA™, DLNA-logoen og DLNA CERTIFIED™
er varemerker, servicemerker eller sertifiserings­merker for Digital Living Network Alliance.
WALKMAN og WALKMAN-logoen er registrerte
varemerker for Sony Corporation.
MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og -patenter
er benyttet med lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
BLUETOOTH®-ordmerket og -logoer er
registrerte varemerker som eies av BLUETOOTH SIG, Inc., og all bruk av slike merker fra Sony Corporation, er lisensbeskyttet.
N-Mark er et varemerke eller et registrert
varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og iandreland.
Android og Google Play er varemerker for
Google Inc.
Google Cast™ Ready og Google Cast Ready-
merket er varemerker for Google Inc.
"Xperia" og "Xperia" Tablet er varemerker for
Sony Mobile Communications AB.
LDAC™ og LDAC-logoen er varemerker for
Sony Corporation.
DSEE og er varemerker for
Sony Corporation.
S-Master er et varemerke Sony Corporation.
ClearAudio+ og er varemerker
for Sony Corporation.
AOSS er et varemerke for BUFFALO INC.
Systemnavn og produktnavn i denne håndboken
er vanligvis varemerkene eller registrerte varemerker tilhørende produsentene. ™- og ®-merkene er utelatt i denne håndboken.
49
NO
©2015 Sony Corporation 4-567-663-11(2) (NO)
Loading...