Sony CMT-SX7B Instructions for use [sv]

Ljudanläggning
Komma igång
för hemmabruk
Bruksanvisning
Anvisningar om hur du lyssnar på musik som har lagrats på datorn eller en annan enhet via Wi-Fi-nätverket finns i Wi-Fi-snabbstartguide (separat dokument).
Lyssna på en cd
Lyssna på radio
Lyssna på en fil på en USB-enhet
Lyssna på musik på en iPhone/iPad/iPod
Lyssna på musik från anslutna komponenter
Lyssna på musik via BLUETOOTH
Lyssna på musik via ett Wi-Fi-nätverk
Ytterligare information
Felsökning
Försiktighetsåtgärder/ specifikationer
CMT-SX7/SX7B
VARNING!
Täck inte över ventilationsöppningarna på produkten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det kan förorsaka brand. Utsätt inte enheten för öppen eld (till exempel levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar.
Huvudkontakten används för att koppla bort apparaten från elnätet. Anslut därför apparaten till ett lättåtkomligt vägguttag. Om du upptäcker att något med apparaten inte är som det ska måste du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterier och enheter med batterier för hög värme, till exempel direkt solljus och eld.
Även om enheten är avstängd, är den inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett eluttag.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselskador.
Endast för användning inomhus.
Rekommenderade kablar
Korrekt skärmade och jordade kablar och kontakter måste användas vid anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET
Om du använder optiska instrument med den här produkten ökar risken för ögonskador.
Den här enheten är klassad som en KLASS 1 LASER­produkt. Markeringen sitter på baksidan.
Kundmeddelande: Följande information gäller endast för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service­och garantidokumentationen.
Denna produkt är avsedd för användning i följande länder: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Här hittar du mer information: http://www.compliance.sony.de/
5150–5350 MHz-bandet är endast avsett för inomhusbruk.
Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3 meter.
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och i andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser.
SV
2
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinningen av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.

Innan du använder anläggningen

Fel som inträffar under normal användning av anläggningen repareras av Sony i enlighet med villkoren i den begränsade garantin för anläggningen. Sony kan inte hållas ansvarigt för fel i uppspelningen som beror på ett skadat eller felfungerande system.
Musikskivor kodade med tekniker för upphovsrättsskydd
Denna produkt är utformad för att spela upp skivor som följer CD-standarden (Compact Disc). Det förekommer att vissa skivbolag marknadsför olika musikskivor som är kodade med tekniker för upphovsrättsskydd. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och därför kanske inte går att spela upp på den här produkten.
Anmärkning om DualDisc
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD­inspelat material på den ena sidan och digitalt ljudmaterial på den andra. Eftersom ljudmaterialsidan inte följer CD-standarden, kan uppspelning på produkten inte garanteras.
SV
3

Medföljande dokument

Bruksanvisning (detta dokument)
Beskriver viktig säkerhetsinformation, BLUETOOTH­anslutningsmetod, felsökning och annat.
Wi-Fi­snabbstartguide (separat dokument)
Beskriver hur du lyssnar på musik som har lagrats på datorn eller en annan enhet via Wi-Fi-nätverket.
Hjälpguide (onlinedokument för dator/smarttelefon)
Innehåller detaljerad information om anläggningen, nätverksanslutning och uppspelningsmetod med olika operativsystem/ enheter, trådlös nätverksanslutning och annat.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
SV
4
Innehållsförteckning
Innan du använder anläggningen..........................................................3
Medföljande dokument......................................................................... 4
Komma igång
Kontrollernas placering och funktion.................................................... 8
Sätta i batterierna ..................................................................................11
Om SongPal
Detta kan du göra med SongPal...........................................................12
Lyssna på en cd
Spela upp en cd-da/mp3-skiva ............................................................ 13
Byta uppspelningsläge...................................................................13
Skapa ditt eget program (programmerad uppspelning)...................... 15
Lyssna på radio
Ställa in en radiokanal...........................................................................16
Lagra radiokanaler i snabbvalsminnet ................................................. 17
Utföra automatisk DAB-kanalsökning manuellt (endast CMT-SX7B) .....17
Lyssna på en fil på en USB-enhet
Spela upp en fil på en USB-enhet .........................................................18
Ansluta en USB-enhet till USB-porten på anläggningens framsida ......18
Ansluta en USB-enhet till USB-porten på anläggningens baksida........19
Spelbara ljudformat .......................................................................19
Lyssna på musik på en iPhone/iPad/iPod
Spela upp musik via USB-anslutning................................................... 20
Spela upp musik via trådlös anslutning (AirPlay) ................................ 20
SV
5
Lyssna på musik från anslutna komponenter
Spela upp musik från anslutna komponenter ......................................21
Spela upp en komponent ansluten till OPTICAL IN-uttaget..................21
Spela upp en komponent ansluten till LINE IN-uttaget........................21
Lyssna på musik via BLUETOOTH
Koppla anläggningen till en BLUETOOTH-enhet och lyssna på musik
Lyssna på musik via en registrerad enhet......................................... 23
Lyssna på musik via NFC ...................................................................... 24
Spela upp med kodek för högkvalitetsljud (AAC/LDAC)...................... 25
Lyssna på musik via ett Wi-Fi-nätverk
Välja metod för nätverksanslutning .................................................... 26
Ansluta till dator................................................................................... 26
Lyssna på samma musik i flera högtalare (SongPal Link) .................... 28
Lyssna på olika Internet-musiktjänster................................................ 28
Ytterligare information
Ställa in den automatiska vilolägesfunktionen ................................... 29
Ställa in viloläget för BLUETOOTH/nätverk ..........................................29
Ställa in trådlös signal på ON/OFF .......................................................30
Justera ljudet........................................................................................ 30
Ställa in klockan.....................................................................................31
Använda timern ....................................................................................31
Ställa in insomningstimern..............................................................31
Ställa in väckningstimern ................................................................31
Uppdatera programvaran .................................................................... 33
.... 22
Felsökning
SV
6
Felsökning............................................................................................34
Meddelanden....................................................................................... 39
Försiktighetsåtgärder/specifikationer
Försiktighetsåtgärder...........................................................................41
Kompatibla enheter och versioner ...................................................... 42
iPhone/iPad/iPod eller iTunes ........................................................ 42
DLNA-enhet ................................................................................. 42
USB-enhet ................................................................................... 43
BLUETOOTH-enhet........................................................................ 43
Trådlös BLUETOOTH-teknik.................................................................. 43
Specifikationer..................................................................................... 45
SV
7

Komma igång

Kontrollernas placering och funktion

Obs!
I den här bruksanvisningen beskrivs främst funktioner som utförs med fjärrkontrollen,
men samma funktioner kan också utföras med knapparna på anläggningen om de har samma eller liknande namn.
Anläggning (framsida)
/ (på/av)
Stäng av eller slå på strömmen.
Vilolägesindikator
Lyser gulgrön när strömmen är påslagen. Slocknar när strömmen är avstängd. Indikatorn blinkar röd om anläggningen känner av avvikelser (sidan 34). Indikatorn lyser orange när anläggningen är i viloläge för BLUETOOTH/nätverk.
 (spela upp/pausa)-knapp
Starta eller pausa uppspelningen.
Tec ke nfö ns terN-Mark
Placera en smarttelefon/surfplatta med NFC-funktion nära detta märke för att utföra en BLUETOOTH-registrering, anslutning eller frånkoppling med en enkel beröring (sidan 24).
SV
8
MENU-knapp
Visa menyn. Tryck på / för att välja menyalternativ.
BACK-knapp
Återgå till föregående skärm.
/ (föregående/nästa)/
TUNING –/+-vred
Gå till början av ett spår eller en fil.Ställ in önskad radiokanal.
PUSH ENTER-knapp
Använd som ENTER-funktion (bekräfta).
FjärrsensorVOLUME-vred
Justera volymen.
 (öppna/stäng)-knapp
Öppna och stäng skivfacket.
Skivfack
Lägg i en cd-skiva med etiketten uppåt.
  (USB FRONT)-port
Anslut en USB-enhet (sidan 18).
 (hörlurar)-uttag
Anslut hörlurar.
Fjärrkontroll
/ (på/av)
Stäng av eller slå på strömmen.
//ENTER-knapp
Tryck på / för att välja ett alternativ, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta. Använd / för att välja en mapp (ett album) eller en mp3-skiva eller USB-enhet.
(volym) +/–-knapp
Justera volymen.
(ljud av)-knapp
Stäng av ljudet tillfälligt. Tryck på knappen en gång till för att slå på ljudet igen.
 (stopp)-knapp
Stoppa uppspelningen.
/
Gå till början av ett spår eller en fil.Välj ett snabbvalsnummer för en
/ (snabbspola bakåt/framåt),
TUNING –/+)
Snabbspola ett spår eller en fil framåt
Ställ in önskad radiokanal.
 (spela upp/pausa)-knapp
Starta eller pausa uppspelningen.
CLEARAUDIO+-knapp
Ställ in de ljudinställningar som rekommenderas av Sony.
BACK-knapp
Återgå till föregående status.
MENU-knapp
Visa menyn. Tryck på / för att välja menyalternativ.
FUNCTION-knapp
Tryck för att ändra funktioner. Varje gång du trycker på knappen, ändras funktionen i följande ordning: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* DAM är endast tillgängligt på CMT-SX7B.
DISPLAY-knapp
Ändra informationen som visas i teckenfönstret när strömmen slås på. Understreck ”_” visas i stället för ogiltiga tecken. Om du trycker på knappen när strömmen är avstängd, visas klockan. Om du trycker på knappen i viloläget för BLUETOOTH/nätverk, visas klockan inte.
(föregående/nästa, PRESET –/+)
förinställd radiokanal.
eller bakåt.
TUNER AM är endast tillgängligt på CMT-SX7.
Komma igång
SV
9
Anläggning (baksida)
Obs!
CMT-SX7
CMT-SX7B
–-kontakt (svart)
+-kontakt (röd)
Höger högtalare
Vänster högtalare
Högtalarkablar (medföljer)
SPEAKERS L/R (vänster/höger)-
kontakter
Anslut högtalarna enligt bilden nedan.
Anslut högtalarkablarna medan anläggningen
är avstängd.
Trådlös nätverksantenn
Om du använder funktionen för trådlöst nätverk, ska du fälla upp antennen enligt illustrationen.
SV
10
LINE IN (extern ingång)-uttag
Anslut till ljudutgången på en extern tillbehörskomponent via en ljudkabel (medföljer inte).
AM ANTENNA (endast CMT-SX7)
Anslut AM-ramantennen.
FM ANTENNA (endast CMT-SX7)
Anslut FM-antennen.
DAB/FM ANTENNA (endast CMT-SX7B)
Anslut FM-antennen. Vi rekommenderar att du använder RF-kabeln (medföljer inte) vid DAB-anslutning.
Obs!
Leta reda på en plats och en riktning med god
Obs!
Obs!
Sett från sidan
Fäll ihop stativets båda delar.
Tryck tills det klickar till.
mottagning, och fäst antennen på en fast yta (fönster, vägg osv.).
Håll antennerna på avstånd från anläggningen,
nätsladden och andra AV-komponenter, för att undvika störningar.
Fäst FM-antennens ände med tejp.
Nätverkskontakt
Anslut nätverksutrustning via en nätverkskabel (medföljer inte) (sidan 26).
Nätströmskabel
Förbereda AM-ramantennen (endast CMT-SX7)
1
Fäll ihop antennstativet enligt bilden.
2
Fäst den utskjutande delen av ramen vid antennstativet.
OPTICAL IN (optisk ingång)-uttag
Anslut till ljudutgången på en extern tillbehörskomponent via en optisk kabel (medföljer inte).
Anläggningen kan endast användas med
PCM-format. Ange utmatningsformatet för den externa komponenten till PCM.
 (USB REAR)-port
Anslut en dator eller WALKMAN® som har stöd för High-Resolution Audio. Använd en USB-kabel (medföljer inte) (sidan 19). Om du ansluter en WALKMAN® till anläggningen, ska du använda en USB­adapter till WM-PORT-kabeln* för High­Resolution Audio (medföljer inte) och en USB-kabel (medföljer inte). Du kan även använda den som en USB-DAC.
* Du kan beställa en USB-adapter till
WM-PORT-kabeln för High-Resolution Audio från närmaste Sony-återförsäljare.

Sätta i batterierna

Sätt i de två medföljande R03-batterierna (storlek AAA), med sidan först, och rikta polerna enligt bilden nedan.
Vid normal användning räcker batterierna i cirka
sex månader.
Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika
sorters batterier.
Ta ut batterierna om du inte ska använda
fjärrkontrollen under en längre tid, för att undvika skador på grund av batteriläckage och korrosion.
11
Komma igång
SV

Om SongPal

Översikten över enheterna i hemnätverket visas. Du kan välja vilken/vilka ljudenheter du vill spela upp via SongPal Link (flerrumsfunktion).
Du kan välja uppspelningskällor från listan med tillgängliga ljudkällor. Du kan göra ljud- och nätverksinställningar för ljudenheten.

Detta kan du göra med SongPal

Med appen SongPal kan du styra olika Sony-ljudenheter som är kompatibla med SongPal via en smarttelefon/iPhone.
Sök efter ”SongPal” och hämta den från Google Play™ eller App Store.
När du hämtar appen till din smarttelefon/ iPhone kan du göra följande:
Ställa in musiktjänster*
Du kan ange grundinställningar för musiktjänster. För att kunna använda musiktjänster krävs ett tredjepartsprogram.
Styra enheter i hemnätverket
Du kan spela upp musik som har lagrats på en dator eller DLNA-server via nätverket.
Du kan styra följande funktioner via knapparna på anläggningen och via SongPal.
Använda en cd-skiva: Du kan spela upp
en cd-skiva.
Styra en USB-ansluten enhet: Du kan
spela upp musik på en enhet som är ansluten till (USB FRONT)-porten.
Använda radion: Du kan ta emot
radiokanaler.
Mer information finns i hjälpen till SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
* Musiktjänster och tillgänglighetsperioder
varierar i olika länder och regioner. Vissa tjänster kräver separat registrering. Enheten kan behöva uppdateras. Tjänster från tredje part kan komma att ändras, avbrytas eller upphöra utan föregående avisering. Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
Vad du kan styra via SongPal beror på den anslutna enheten. Appens specifikation och utformning kan komma att ändras utan föregående
12
SV
meddelande.
Obs!
Tips!
Obs!

Lyssna på en cd

Etikettsida
(öppna/stäng)
Uppspelningsläge

Spela upp en cd-da/ mp3-skiva

Tryck på FUNCTION och välj CD.
1
Tryck på (öppna/stäng) för att
2
öppna skivfacket.
Placera en skiva i skivfacket med
3
etikettsidan vänd uppåt.
Mata ut cd:n
Tryck på (öppna/stäng) på anläggningen.
När du trycker på (öppna/stäng) när
anläggningen är avstängd, startar anläggningen och skivfacket matas ut automatiskt.
Använd inte cd-skivor med oregelbunden form
(till exempel hjärtformade, fyrkantiga eller stjärnformade). Det kan orsaka irreparabel skada på anläggningen.
Använd inte cd-skivor med tejp, plomberingar
eller lim, eftersom det kan skada anläggningen.
Undvik att vidröra skivans yta när du matar ut
skivan.

Byta uppspelningsläge

Genom att välja uppspelningsläge kan du spela upp samma musik flera gånger i följd eller spela upp den i slumpmässig ordning.
Lyssna på en cd
Tryck på (öppna/stäng) för att
4
stänga skivfacket.
Tryck på (spela upp/pausa).
5
Uppspelningen startar. Med knapparna på fjärrkontrollen och anläggningen kan du snabbspola bakåt/framåt, välja spår, fil eller mapp (på mp3-skiva) och annat.
Tryck på efter att ”Reading” har försvunnit
från teckenfönstret.
Tryck på för att stoppa
1
uppspelningen.
Om du väljer Repeat i steg 4, behöver du inte stoppa uppspelningen.
Tryck på MENU.
2
Tryck på / för att välja CD
3
Menu, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / och välj Playmode
4
eller Repeat, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / och välj
5
uppspelningsläge, och tryck sedan på ENTER.
13
SV
Du kan välja bland följande uppspelningslägen:
Playmode
Uppspelningsläge Effekt Normal Spelar upp ett spår eller
Folder* Spelar upp alla spår
Shuffle Spelar upp alla spår eller
Folder Shuffle* Spelar upp alla spår
Program
* Endast under uppspelning av mp3-skiva.
När du spelar upp en cd-skiva (CD-DA), fungerar läget på samma sätt som vid normal eller slumpmässig uppspelning.
en fil.
i vald mapp. ”FLDR” visas i teckenfönstret.
filer i slumpmässig ordning. ”SHUF” visas iteckenfönstret.
eller filer i vald mapp i slumpmässig ordning. ”FLDR. SHUF” visas iteckenfönstret.
Spelar upp programmerade spår eller filer. ”PGM” visas iteckenfönstret. Mer information finns i avsnittet ”Skapa ditt eget program (programmerad uppspelning)” (sidan 15).
Upprepad uppspelning
Uppspelningsläge Effekt All (spelar upp alla
spår upprepade gånger)
One (spelar upp ett spår upprepade gånger)
Off Avbryter upprepad
Alla spår på en skiva eller i en mapp spelas upp upprepade gånger. ” ” visas i teckenfönstret.
Valt spår spelas upp upprepade gånger. ”1 visas i teckenfönstret.
uppspelning.
Om uppspelning av mp3-skivor
Spara inga onödiga mappar eller filer
på skivor som innehåller mp3-filer.
Anläggningen kan bara spela upp
mp3-filer med filtillägget .mp3. Om en fil har filtillägget .mp3 men i själva verket har ett annat format, finns det risk för kraftigt brus om filen spelas upp, vilket kan leda till skador på anläggningen.
Maximalt antal mp3-mappar och
mp3-filer som anläggningen har stöd för:
999* mappar (inklusive rotmappen)999 filer 250 filer i en mapp8 mappnivåer (i filernas trädstruktur)
* Detta inkluderar mappar som inte innehåller
några mp3-filer eller andra filer alls. Det antal mappar som anläggningen kan identifiera kan vara mindre än det faktiska antalet mappar, beroende på mappstrukturen.
Vi kan inte garantera att denna
anläggning är kompatibel med alla sorters kodnings-/skrivningsprogram, cd-r/rw-enheter och lagringsmedia för mp3. Vid uppspelning av en inkompatibel mp3-skiva kan det hända att det uppstår störningar eller avbrott i ljudet, eller att skivan inte går att spela upp alls.
14
SV
Skapa ditt eget
Tips!
Obs!
Valt spår- eller filnummer
Total speltid för valt spår eller vald fil
program (programmerad uppspelning)
Du kan spela upp ett programmerat spår eller en programmerad fil på en cd.
Välj Program i steg 5 i ”Byta
1
uppspelningsläge” (sidan 13), och tryck sedan på ENTER.
När du använder en mp3-skiva,
2
trycker du på / för att välja mappen med de spår eller filer som du vill programmera.
Tryck på ENTER om du vill spela upp alla spår eller filer i mappen.
Ta bort ett programmerat spår eller en programmerad mapp
Tryck på när uppspelningen är stoppad. Varje gång du trycker på knappen, raderas den senast programmerade filen eller mappen. När alla programmerade spår, filer eller mappar är borttagna, visas ”No Step”.
Ett program kan bestå av upp till 25 spår, filer
eller mappar. Om du försöker programmera fler än 25 spår, filer eller mappar, visas ”Step Full!”. Ta i så fall bort onödiga spår.
Tr yck på om du vill spela upp samma
program igen.
När skivan matas ut eller nätsladden kopplas
från efter programmeringen, raderas alla programmerade spår, filer och mappar.
Lyssna på en cd
Tryck på / för att välja
3
önskat spår eller önskad fil, och tryck sedan på ENTER.
Upprepa stegen ovan om du vill programmera fler spår eller filer.
Tryck på .
4
Inprogrammerade spår eller filer börjar spelas upp.
Avbryta programmerad uppspelning
Välj Normal under Program i steg 1, och tryck sedan på ENTER.
15
SV

Lyssna på radio

Ställa in en radiokanal

2
Tryck på / för att välja Tuner Menu, och tryck sedan på ENTER.
3
Tryck på / för att välja FM Mode, och tryck sedan på ENTER.
4
Tryck på / för att välja Mono, och tryck sedan på ENTER.
Välj Stereo efter steg 4 för att välja stereosändning.
Tryck på FUNCTION för att välja
1
TUNER FM eller TUNER AM (CMT-SX7), eller DAB eller TUNER FM (CMT-SX7B).
Håll / intryckt
2
tills frekvensangivelsen i teckenfönstret börjar ändras, och släpp sedan upp knappen.
Kanalsökningen stoppar automatiskt när en radiokanal hittas (automatisk kanalsökning), och ”STEREO” visas i teckenfönstret (vid mottagning av FM-stereokanal).
Manuell kanalsökning
Tryck upprepade gånger på / för att ställa in önskad kanal.
Anmärkning om DAB/DAB+-kanaler (endast CMT-SX7B)
Om du ställer in en kanal med
RDS-tjänster, innehåller utsändningen även information om tjänstens eller kanalens namn.
När du ställer in en DAB/DAB+-kanal, kan det ta några sekunder innan ljudet hörs.
Primärtjänsten tas emot automatiskt när
sekundärtjänsten är slut.
Radion saknar stöd för datatjänster.
Ändra intervallet för AM-inställning (endast CMT-SX7)
Inställningsintervallet för AM är fabriksinställt på 9 kHz (respektive 10 kHz i vissa områden). Använd knapparna på anläggningen för den här åtgärden.
1
Tryck upprepade gånger på FUNCTION för att ställa in TUNER AM.
2
Tryck på / för att stänga av anläggningen.
3
Håll MENU intryckt och tryck på /.
”Step 9k” eller ”Step 10k” visas i teckenfönstret.
Om du ändrar intervallet, raderas alla förinställda AM-stationer.
Om det förekommer störningar i en FM-stereosändning
Välj monomottagning genom att följa stegen nedan. Detta ger mindre brus.
1
Ställ in önskad kanal och tryck på MENU.
SV
16
Lagra radiokanaler
Tips!
Obs!
Snabbvalsnummer
i snabbvalsminnet
Du kan förinställa önskade radiokanaler.
Ställ in önskad kanal och tryck
1
på MENU.
Tryck på / för att välja Tuner
2
Menu, och tryck sedan på ENTER.
Förinställ en AM-kanal genom att välja AM Preset Memory och fortsätt med steg 4 (endast CMT-SX7).
Tryck på / för att välja FM
3
Preset Memory (för FM-kanaler) eller DAB Preset Memory (för DAB-kanaler) (endast CMT-SX7B), och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja OK,
4
och tryck sedan på ENTER.
Du kan förinställa upp till 20 FM-stationer och
10 AM-stationer (endast CMT-SX7), eller 20 DAB/ DAB+-stationer och 20 FM-stationer (CMT-SX7B).
Om du i steg 5 väljer ett snabbvalsnummer som
redan är upptaget, ersätts den förinställda radiokanalen med den nya kanalen.
Ställa in en förinställd radiokanal
Tryck på / för att välja snabbvalsnumret för önskad kanal.
Utföra automatisk DAB­kanalsökning manuellt (endast CMT-SX7B)
Innan du kan ställa in DAB/DAB+-kanaler, måste du göra en första DAB-kanalsökning. När du flyttar till ett annat område, bör du också utföra en första DAB-kanalsökning manuellt för att uppdatera DAB/DAB+­tjänstinformationen.
Tryck på MENU.
1
Tryck på / för att välja Tuner
2
Menu, och tryck sedan på ENTER.
Lyssna på radio
Tryck på / för att välja
5
snabbvalsnummer, och tryck sedan på ENTER.
”Complete!” visas i teckenfönstret och radiokanalen kopplas till snabbvalsnumret. Upprepa stegen ovan om du vill registrera fler radiokanaler.
Tryck på / för att stänga av
6
strömmen, och tryck sedan på / en gång till för att slå på strömmen.
Tryck på / för att välja Initial
3
Scan, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja OK,
4
och tryck sedan på ENTER.
Kanalsökningen startar. Förloppet visas med asterisker (*******). Kanalsökningen kan ta flera minuter beroende på vilka DAB/DAB+-tjänster som tillhandahålls i ditt område.
Om det inte finns stöd för DAB/DAB+-
sändningar i ditt land, visas ”No Service” iteckenfönstret.
Åtgärden raderar alla tidigare
snabbvalsinställningar.
Kontrollera att anläggningen är avstängd innan
du kopplar från DAB/FM-trådantennen. Annars raderas dina DAB/DAB+-inställningar.
17
SV
Obs!
Tips!
Obs!

Lyssna på en fil på en USB-enhet

Spela upp en fil på en USB-enhet

Du kan spela upp ljudfiler från en USB-enhet, som en WALKMAN® eller digitalmediespelare, genom att ansluta USB-enheten till anläggningen. Du kan ansluta en dator eller WALKMAN® som har stöd för High-Resolution Audio (högupplöst ljud) till (USB REAR)-porten på anläggningens baksida. Information om kompatibla USB-enheter finns i ”Kompatibla enheter och versioner” (sidan 42).
Om du spelar upp High-Resolution Audio, ska
du använda en enhet som har stöd för USB2.0­höghastighetskabel.

Ansluta en USB-enhet till USB-porten på anläggningens framsida

Tryck på FUNCTION och välj USB
1
FRONT.
Anslut en USB-enhet till  (USB
2
FRONT)-porten på anläggningens framsida.
När du ansluter USB-enheten, ska du ansluta den direkt eller via den USB­kabel som medföljde USB-enheten. Vänta tills ”Reading” försvinner och ”ROOT” visas.
Tryck på .
3
Uppspelningen startar. Styr funktionerna via knapparna på fjärrkontrollen eller anläggningen. Du kan välja spår, fil eller mapp genom att trycka på ENTER när ”ROOT” visas.
Du kan välja uppspelningsläge när du spelar upp
från USB-enheten. Tryck på MENU och välj USB Menu. Välj sedan Playmode eller Repeat. Mer information finns i ”Byta uppspelningsläge” (sidan 13). När en fil på en USB-enhet spelas upp, kan du inte spela upp ett spår eller en fil i mappen, spela upp i slumpmässig ordning eller spela upp ett program.
USB-enheten laddas automatiskt när du ansluter
den till (USB FRONT)-porten på anläggningen.
Om det inte går att ladda USB-enheten,
kan du koppla från den och ansluta den igen. Information om hur du hittar USB-enhetens laddningsstatus finns i bruksanvisningen till USB-enheten.
Uppspelningsordningen för anläggningen kan
skilja sig från uppspelningsordningen på den anslutna digitala musikspelaren.
Tänk på att stänga av anläggningen innan du
kopplar från USB-enheten. Om du kopplar från USB-enheten medan anläggningen är påslagen, kan informationen på USB-enheten skadas.
Om en USB-enhet behöver anslutas via
USB-kabel, ska du använda den USB-kabel som medföljde USB-enheten. Information om anslutning finns i bruksanvisningen till USB-enheten.
Efter anslutning kan det dröja en stund innan
”Reading” visas, beroende på vilken typ av USB-enhet ansluts.
Anslut inte USB-enheten via en USB-hubb.När USB-enheten ansluts, läser anläggningen
alla filer på USB-enheten. Om det finns många mappar eller filer på USB-enheten, kan läsningen ta lång tid.
Med vissa anslutna USB-enheter kan det ta lång
tid att sända signaler från anläggningen eller att slutföra läsningen av USB-enheten.
Kompatibilitet med all programvara för kodning/
skrivning kan inte garanteras. Om ljudfilerna på USB-enheten ursprungligen kodades med inkompatibel programvara, kan de orsaka brus eller felfunktion.
Anläggningen kanske inte har stöd för alla
funktioner på den anslutna USB-enheten.
Laddningen av en USB-enhet avbryts i miljöer
med hög temperatur.
18
SV
Obs!

Ansluta en USB-enhet till USB-porten på anläggningens baksida

Du kan lyssna på High-Resolution Audio från datorn genom att installera motsvarande drivrutin*
*2Drivrutinen behövs inte om du använder Mac OS.
1
2
på datorn.
Hämta drivrutinen från följande webbplats:
För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support
Om du ansluter en WALKMAN® till den här
porten, ska du använda en USB-kabel (medföljer inte) och en USB-adapter till WM-PORT-kabeln för High-Resolution Audio*
Om du spelar upp High-Resolution Audio från en ansluten dator, rekommenderar vi programmet Hi-Res Audio Player (för Windows/Mac OS). Du kan hämta spelaren utan kostnad:
För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support
Du kan inte ladda USB-enheter via
(USB REAR)-porten.
3
En USB-adapter till WM-PORT-kabeln för
*
High-Resolution Audio kan beställas från närmaste Sony-återförsäljare.
3
(medföljer inte).
Installera drivrutinen.
2
Följ anvisningarna på webbplatsen.
Tryck på FUNCTION och välj USB
3
REAR.
Anslut en dator eller WALKMAN®
4
som har stöd för High-Resolution Audio eller liknande format till (USB REAR)-porten på anläggningens baksida.
Styr uppspelningen på datorn eller en WALKMAN® som har stöd för High­Resolution Audio. Mer information finns i bruksanvisningen till datorn eller WALKMAN®-enheten.

Spelbara ljudformat

Mer information om spelbara ljudformat finns i ”USB-portdelen” (sidan 45).
Lyssna på en fil på en USB-enhet
19
SV
Tips!
Obs!

Lyssna på musik på en iPhone/iPad/iPod

Spela upp musik via USB-anslutning

Du kan spela upp musik från en iPhone/ iPad/iPod genom att ansluta den till (USB FRONT)-porten på anläggningens framsida. Information om kompatibla modeller av iPhone/iPad/iPod finns i ”Kompatibla enheter och versioner” (sidan 42).
Bär inte omkring anläggningen när en iPhone/
iPad/iPod är ansluten till den. Det kan leda till fel på utrustningen.
Information om hur du använder en iPhone/
iPad/iPod finns i bruksanvisningen till enheten.
Sony åtar sig inget ansvar om data på en
iPhone/iPad/iPod skulle gå förlorade eller skadas när en sådan enhet används tillsammans med anläggningen.

Spela upp musik via trådlös anslutning (AirPlay)

Tryck på FUNCTION och välj USB
1
FRONT.
Anslut en iPhone/iPad/iPod
2
till (USB FRONT)-porten på anläggningens framsida via kabeln som medföljde iPhone/ iPad/iPod.
Texten i teckenfönstret ändras till ”iPod”.
Tryck på .
3
Uppspelningen startar. Du kan snabbspola bakåt/framåt och välja spår med hjälp av knapparna på fjärrkontrollen eller anläggningen.
Laddningen startar automatiskt när du ansluter
en iPhone/iPad/iPod till anläggningen.
Om det inte går att ladda iPhone/iPad/iPod,
kan du koppla från den och ansluta den igen. Information om hur du hittar iPhone-/iPad-/ iPod-enhetens laddningsstatus finns i bruksanvisningen till iPhone/iPad/iPod.
Stäng av anläggningen innan du kopplar från
iPhone/iPad/iPod. Om du kopplar från den medan anläggningen är påslagen, kan data skadas på iPhone/iPad/iPod.
Du kan spela upp musik via trådlös anslutning. Mer information finns i Wi-Fi­snabbstartguide (separat dokument).
20
SV
Obs!
Obs!

Lyssna på musik från anslutna komponenter

Spela upp musik från anslutna
Justera volymen genom att
4
trycka på
OPTICAL IN-uttaget är endast kompatibelt med
PCM-format. Ange utmatningsformatet för den anslutna komponenten till PCM.
+/–.
komponenter
Du kan lyssna på spår från komponenter som är anslutna till anläggningen via externa utgångar.
Börja med att trycka på för att sänka
volymen.
Det kan hända att anläggningen automatiskt
växlar till viloläge om volymen på den anslutna komponenten är för låg. Mer information finns i avsnittet ”Ställa in den automatiska vilolägesfunktionen” (sidan 29).
Spela upp en komponent ansluten till OPTICAL IN­uttaget
Tryck på FUNCTION och välj
1
OPTICAL IN.
Anslut en optisk kabel till
2
OPTICAL IN-uttaget (extern ingång) på anläggningens baksida och till ljudutgången på den externa ljudutrustningen.
Spela upp en komponent ansluten till LINE IN­uttaget
Tryck på FUNCTION och välj LINE IN.
1
Anslut ljudkabeln till LINE IN-
2
kontakten (extern ingång) på anläggningens baksida och till ljudutgången på den externa ljudutrustningen.
Starta uppspelningen på den
3
anslutna komponenten.
Ställ in volymen på den anslutna komponenten medan uppspelningen pågår.
Justera volymen genom att
4
trycka på
+/–.
Lyssna på musik från anslutna komponenter
Starta uppspelningen på den
3
anslutna komponenten.
Ställ in volymen på den anslutna komponenten medan uppspelningen pågår.
21
SV
Obs!
Tips!
Obs!

Lyssna på musik via BLUETOOTH

Koppla anläggningen till en BLUETOOTH­enhet och lyssna på musik
Du kan lyssna på musik från en BLUETOOTH­enhet via en trådlös anslutning. Innan du använder BLUETOOTH-funktionen, måste du utföra en parkoppling för att registrera BLUETOOTH-enheten.
Placera BLUETOOTH-enheten som ska anslutas
till anläggningen inom en meter från anläggningen.
Om BLUETOOTH-enheten har touchfunktion
(NFC), kan du hoppa över nästa steg. Se ”Lyssna på musik via NFC” (sidan 24).
Tryck på FUNCTION för att välja
1
BLUETOOTH.
Sök efter anläggningen på
6
BLUETOOTH-enheten.
En lista med identifierade enheter visas i teckenfönstret på BLUETOOTH­enheten.
Välj [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
(denna anläggning).
Skriv ”0000” om det krävs ett lösenord på BLUETOOTH-enheten. Om anläggningen inte visas i enhetens teckenfönster, ska du fortsätta från steg 1 igen. När parkopplingen är klar, ändras texten i teckenfönstret från ”Pairing” till namnet på den anslutna BLUETOOTH-enheten.
Starta uppspelningen och ställ
8
in volymen på BLUETOOTH­enheten.
Uppspelningen startar. Beroende på BLUETOOTH-enheten kanske du måste trycka två gånger på . Du kan också behöva starta en musikspelare på BLUETOOTH-enheten.
22
Tryck på MENU.
2
Tryck på / för att välja
3
Bluetooth Menu, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja Pairing,
4
och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja OK,
5
och tryck sedan på ENTER.
När ”Pairing” börjar blinka i teckenfönstret, sätts anläggningen i parkopplingsläge.
SV
Du kan utföra parkoppling eller ansluta en
annan BLUETOOTH-enhet till anläggningen medan anläggningen är ansluten till en annan BLUETOOTH-enhet. Den befintliga BLUETOOTH­anslutningen avbryts när en BLUETOOTH­anslutning till en annan enhet upprättas.
Du kan välja funktioner som att snabbspola
bakåt/framåt och välja musik och mappar via knapparna på fjärrkontrollen eller anläggningen.
Stoppa uppspelningen på BLUETOOTH-enheten
medan du utför parkoppling. Om du utför parkoppling medan uppspelningen pågår, kan ljudet på anläggningen bli mycket högt när du ansluter den.
Du kan inte spela upp musik från SongPal via
BLUETOOTH-anslutning. Spela upp musik via musikuppspelningsprogrammet på BLUETOOTH-enheten (till exempel en smarttelefon eller dator).
Funktionerna som beskrivs ovan kanske inte
finns på alla BLUETOOTH-enheter. Dessutom kanske de faktiska användningssätten skiljer sig åt beroende på den anslutna BLUETOOTH­enheten.
När parkopplingen har utförts, behöver du inte
Obs!
Tips!
göra om den igen. I följande fall måste du dock genomföra parkopplingen igen:
Parkopplingsinformationen raderas när
BLUETOOTH-enheten repareras..
Du försöker parkoppla anläggningen med fler
än nio BLUETOOTH-enheter. Anläggningen kan parkopplas med upp till nio BLUETOOTH-enheter. Om du parkopplar ytterligare en BLUETOOTH-enhet när du redan tidigare har parkopplat nio enheter, skrivs den äldsta parkopplingsinformationen över med den nya.
Parkopplingsinformation om anläggningen
har raderats på den anslutna enheten.
Om du initierar anläggningen eller raderar
parkopplingshistoriken med anläggningen, raderas all parkopplingsinformation.
Ljudet på anläggningen kan inte matas ut i en
BLUETOOTH-högtalare.
Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller
PIN-nummer.
Kontrollera adressen till en ansluten BLUETOOTH-enhet
Tryck på DISPLAY när namnet på den anslutna BLUETOOTH-enheten visas i teckenfönstret. BLUETOOTH-enhetens adress visas på två rader i teckenfönstret under cirka åtta sekunder.

Lyssna på musik via en registrerad enhet

Utför steg 1 i ”Parkoppla anläggningen till en BLUETOOTH-enhet och lyssna på musik”. Anslut BLUETOOTH-enheten till anläggningen från BLUETOOTH-enheten. Starta uppspelningen och ställ in volymen på BLUETOOTH-enheten.
Stoppa uppspelningen på BLUETOOTH-enheten
innan du ansluter anläggningen till BLUETOOTH­enheten.
Avbryta anslutningen till BLUETOOTH-enheten
Koppla från BLUETOOTH-anslutningen på BLUETOOTH-enheten. ”BLUETOOTH” visas i teckenfönstret. Beroende på enheten kan anslutningen avbrytas automatiskt när du stoppar uppspelningen.
Radera all parkopplingsinformation
1
Välj Delete Link efter steg 3 i ”Koppla anläggningen till en BLUETOOTH-enhet och lyssna på musik” (sidan 22), och tryck sedan på ENTER.
2
Tryck på / för att välja OK, och tryck sedan på ENTER.
”Complete!” visas i teckenfönstret och all parkopplingsinformation raderas.
När du har raderat parkopplingsinformationen,
kan du inte skapa en BLUETOOTH-anslutning om du inte utför parkopplingen igen.
23
Lyssna på musik via BLUETOOTH
SV
Lyssna på musik
Tips!
Obs!
via NFC
NFC är en trådlös teknik för korta avstånd för kommunikation mellan olika enheter, till exempel mobiltelefoner och IC-brickor. Vidrör anläggningen med smarttelefonen/ surfplattan. Anläggningen startas automatiskt och parkoppling och BLUETOOTH-anslutning upprättas. Börja med att aktivera NFC-inställningarna.
Vidrör N-Mark-märket på
1
anläggningen med en smarttelefon/surfplatta.
Vidrör anläggningen med smarttelefonen/surfplattan tills smarttelefonen/surfplattan börjar vibrera. Information om vilken del av telefonen/ surfplattan som ska vidröra anläggningen finns i bruksanvisningen till smarttelefonen/surfplattan.
Starta uppspelningen på
2
smarttelefonen/surfplattan när anslutningen är upprättad.
Koppla från anslutningen genom att vidröra N-Mark-märket på anläggningen med smarttelefonen/ surfplattan.
Stoppa uppspelningen på BLUETOOTH-enheten
medan du vidrör den med en smarttelefon/ surfplatta. Om du vidrör enheten medan uppspelningen pågår, kan volymen bli mycket hög när du ansluter den.
När du vidrör anläggningen med en NFC-
kompatibel smarttelefon/surfplatta när en annan BLUETOOTH-enhet är ansluten till anläggningen, kopplas BLUETOOTH-enheten bort och anläggningen ansluts till smarttelefonen/surfplattan.
NFC-kompatibla appar kan inte hämtas i alla
länder och regioner.
Kompatibla smarttelefoner är sådana som har NFC­funktion (kompatibla operativsystem: Android version 2.3.3 eller nyare, utom Android 3.x). På nedanstående webbsida finns information om kompatibla enheter.
För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support
Om smarttelefonen/surfplattan inte reagerar
trots att du vidrör anläggningen med den, kan du hämta appen NFC Easy Connect till smarttelefonen/surfplattan och köra den. Vidrör sedan anläggningen igen. NFC Easy Connect är en kostnadsfri app som endast kan användas med Android™. Skanna följande QR-kod:
SV
24
Spela upp med kodek
Obs!
för högkvalitetsljud (AAC/LDAC)
Du kan ta emot data med AAC- eller LDAC­kodekformat från en BLUETOOTH-enhet. Ljudet spelas upp med högre kvalitet. Bluetooth Codec är inställt på Auto som standard.
Tryck på MENU.
1
Tryck på / för att välja
2
Bluetooth Menu, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja
3
Bluetooth Codec, och tryck sedan på ENTER.
LDAC är en ljudkodningsteknik som har utvecklats av Sony och som möjliggör överföring av ljudinnehåll med formatet High-Resolution (Hi-Res) Audio, också via en BLUETOOTH-anslutning. Till skillnad från andra BLUETOOTH-kompatibla kodningstekniker, som SBC, fungerar LDAC utan nedkonvertering av Hi-Res Audio-innehåll* sändning av cirka tre gånger mer data* än dessa andra tekniker via ett trådlöst BLUETOOTH-nätverk med oöverträffad ljudkvalitet, genom effektiv kodning och optimerad paketering.
1
*
exklusive innehåll med DSD-format
2
*
i jämförelse med SBC (Subband Coding) när bithastigheten 990 kbit/s (96/48kHz) eller 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) har valts
1
och tillåter
2
Lyssna på musik via BLUETOOTH
Tryck på / för att välja Auto
4
eller SBC, och tryck sedan på ENTER.
Auto: Välj när du tar emot ljud med LDAC-, AAC- eller SBC-kodek. SBC: Välj när du tar emot ljud med SBC-kodek.
Om du initierar inställningarna under en
pågående BLUETOOTH-anslutning, avbryts anslutningen.
Om ljudet avbryts vid mottagning, ska du välja
SBC i steg 4.
25
SV
Tips!
Obs!
Tips!

Lyssna på musik via ett Wi-Fi-nätverk

Nätverkskabel (medföljer inte)

Välja metod för nätverksanslutning

Om du ansluter anläggningen till ett nätverk, kan du använda den på olika sätt. Anslutningsmetoderna varierar beroende på nätverksmiljön. Välj lämplig anslutningsmetod för den aktuella nätverksmiljön.
Du kan ange den fasta IP-adressen på skärmen i steg 6 i ”Ansluta till dator” (sidan 26).
Det går inte att ansluta till ett Wi-Fi-nätverk och
ett trådlöst nätverk samtidigt. När du ansluter till ett Wi-Fi-nätverk, måste du koppla bort nätverkskabeln från anläggningen.
Anläggningen kan behöva uppdateras beroende
på funktionen.
Metod med smarttelefon/iPhone
Installera SongPal på smarttelefonen/ iPhone. Mer information finns i Wi-Fi­snabbstartguide (separat dokument).

Ansluta till dator

Om den trådlösa routern saknar WPS (AOSS)­knapp, kan du ange Wi-Fi-inställningarna genom att ansluta anläggningen till datorn via en nätverkskabel. Skaffa en nätverkskabel i förväg (medföljer inte).
När du konfigurerar ett Wi-Fi-nätverk, kanske du måste ange SSID (namnet på Wi-Fi-nätverket) och säkerhetsnyckeln (WEP- eller WPA-nyckeln). Säkerhetsnyckeln (eller nätverksnyckeln) är en krypteringsnyckel som används för att begränsa antalet enheter som anläggningen kommunicerar med. Den används för att ge bättre säkerhet för enheter som kommunicerar via en trådlös router/ anslutningspunkt.
Anteckna SSID och lösenordet
1
till routern.
Mer information finns i bruksanvisningen till routern.
SSID (Wi-Fi-nätverksnamn)
26
Metod med trådlös router med WPS-knapp
Anslut genom att trycka på WPS-knappen. Mer information finns i Wi-Fi­snabbstartguide (separat dokument).
Metod med dator
Se ”Ansluta till dator” (sidan 26).
Metod med trådanslutet nätverk
Mer information finns i hjälpguiden.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
SV
Lösenord (säkerhetsnyckel)
Anslut anläggningen direkt till
2
datorn via en nätverkskabel.
Tryck på / för att starta
Obs!
Network Settings
SSID
3
anläggningen.
Vänta tills börjar blinka i teckenfönstret. Det tar cirka en minut.
Öppna skärmen [Sony Network
4
Device Settings].
För PC
Starta webbläsaren och skriv någon av följande webbadresser i adressfältet. http://169.254.1.1
Webbadressen ovan ska bara användas när datorn och anläggningen är anslutna via nätverkskabel.
För Mac
Starta Safari, välj [Bonjour] under
[Bookmarks] (Bokmärken),
och välj sedan [CMT-SX7/CMT-SX7B].
Markera SSID för den trådlösa
6
routern och skriv lösenordet.
Se det registrerade lösenordet i steg 1 (sidan 26).
Välj [Apply] (Använd).
7
Koppla bort nätverkskabeln från
8
anläggningen när det visas en uppmaning om detta.
När nätverkskabeln är frånkopplad från anläggningen, försvinner från teckenfönstret. När Wi-Fi-anslutningen är upprättad, syns i teckenfönstret. Det kan ta mer än en minut innan symbolen syns.
Välj [Network Settings]
5
(Nätverksinställningar) på menyn.
Information om hur du lyssnar på musik med anläggningen finns i Wi-Fi­snabbstartguide (separat dokument).
Åtgärden måste slutföras inom tio minuter.
Om du inte kan slutföra åtgärden, måste du återställa systemet (sidan 39).
27
Lyssna på musik via ett Wi-Fi-nätverk
SV
Lyssna på samma musik
Lyssna på olika Internet­i flera högtalare (SongPal Link)
Lyssna på musik i vilket rum som helst via Wi-Fi. Du kan lyssna på din favoritmusik från en dator eller mobil eller strömmat från webben med perfekt ljudkvalitet.
Anslut anläggningen och
1
smarttelefonen/iPhone till Wi-Fi-nätverket.
Anslut anläggningen och smarttelefonen/iPhone till samma SSID på routern.
Installera den kostnadsfria appen
2
SongPal på smarttelefonen/ iPhone.
musiktjänster
Anslut anläggningen och
1
smarttelefonen/iPhone till Wi-Fi-nätverket.
Anslut anläggningen och smarttelefonen/iPhone till samma SSID på routern.
Installera den kostnadsfria appen
2
SongPal på smarttelefonen/ iPhone.
Spela upp musik från en
3
musiktjänst via smarttelefonen/ iPhone.
Mer information finns i hjälpguiden.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
När du ansluter flera enheter,
3
ska du ansluta de flerrumskompatibla enheterna till Wi-Fi-nätverket.
Mer information finns i hjälpguiden.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
SV
28
Tips!
Obs!
Tips!

Ytterligare information

Ställa in viloläget för

Ställa in den automatiska vilolägesfunktionen

Anläggningen växlar automatiskt till viloläge om den inte används och inga ljudsignaler matas ut under 15 minuter (automatisk vilolägesfunktion). Den automatiska vilolägesfunktionen är aktiverad som standard.
Tryck på MENU.
1
Tryck på / för att välja Standby
2
Mode Menu, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja Auto
3
Standby, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja On eller
4
Off, och tryck sedan på ENTER.
BLUETOOTH/nätverk
När viloläget för BLUETOOTH/nätverk är aktiverat, sätts anläggningen i väntläge för BLUETOOTH/nätverk också när anläggningen är avstängd. Detta läge är inaktiverat som standard.
Tryck på MENU.
1
Tryck på / för att välja Standby
2
Mode Menu, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja BT/NW
3
Standby, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja On eller
4
Off, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att stänga
5
av anläggningen.
Ytterligare information
”Auto Standby” visas i teckenfönstret i två
minuter innan anläggningen växlar till viloläge.
Den automatiska vilolägesfunktionen fungerar
inte i radioläget, även om den är aktiverad.
Det kan hända att anläggningen inte sätts
i viloläge automatiskt i följande fall:
medan radion användsmedan väckningstimern eller
insomningstimern används
I följande fall räknar anläggningen ned tiden
igen (cirka 15 minuter) tills den övergår till viloläge, även om den automatiska vilolägesfunktionen är aktiverad:
när en USB-enhet ansluts i USB-funktionennär en knapp på fjärrkontrollen eller
anläggningen trycks in
när en NFC-anslutning har genomförts.
När funktionen är inställd på ON och du ansluter
till anläggningen från en BLUETOOTH-, AirPlay­eller DLNA-enhet eller upprättar en Music Services-anslutning, startar anläggningen automatiskt och du kan lyssna på musik via BLUETOOTH-, AirPlay-/DLNA- eller Music Service-anslutningen.
29
SV
Ställa in trådlös
Tips!
Justera ljudet signal på ON/OFF
När anläggningen är påslagen, kan du använda den för att styra en trådlös nätverks- eller BLUETOOTH-signal. Standardinställningen är ON.
Starta anläggningen.
1
Om blinkar i teckenfönstret,
2
ska du hålla BACK och intryckta på anläggningen.
Släpp upp knapparna när
3
“RF Off” (trådlös signal av) eller “RF On” (trådlös signal på) visas.
När inställningen är inaktiverad, kan du inte
använda den trådlösa nätverksfunktionen eller BLUETOOTH.
När inställningen är inaktiverad, kan du starta
anläggningen via NFC-funktionen på en smarttelefon/surfplatta.
När inställningen är inaktiverad, kan du inte
välja viloläget för BLUETOOTH/nätverk.
När inställningen är inaktiverad och viloläget för
BLUETOOTH/nätverk är aktiverat, stängs också viloläget av.
När inställningen är inaktiverad, kan du inte
parkoppla anläggningen och BLUETOOTH­enheten.
Du kan använda trådansluten anslutning
även om inställningen är inaktiverad.
Justera ljudet efter egna önskemål. Med
inställningen DSEE HX förbättras ljudkvaliteten
hos komprimerade filer som mp3.
Tryck på MENU.
1
Tryck på / för att välja Sound
2
Menu, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja BASS,
3
TREBLE eller DSEE HX, och tryck sedan på ENTER.
BASS: Justera basljudet. TREBLE: Justera diskantljudet. DSEE HX: Uppgradera till bättre
ljudkvalitet än cd eller mp3. Detta är ett komplement till diskanten i en komprimerad fil, till exempel en mp3-fil, och ger högre samplingsfrekvensnivå och antal bitar än originalet. Välj Auto (standardinställningen).
Använda funktionen Clear Audio+
Tryck på CLEARAUDIO+ för att aktivera
funktionen Clear Audio+ och ställa in Sonys
rekommenderade ljudinställningar.
30
SV

Ställa in klockan

Obs!
Obs!
Tips!
Obs!
Tryck på / för att starta
1
anläggningen.
Tryck på MENU.
2
Tryck på / för att välja Timer
3
Menu, och tryck sedan på ENTER.
Om ”Play Setting” visas, trycker du på / för att välja Clock Setting, och trycker sedan på ENTER.
Tryck på / för att ställa in
4
timme, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att ställa in
5
minuter, och tryck sedan på ENTER.
Slutför inställningen av klockan.
Klockinställningen återställs om du kopplar
från nätsladden och vid strömavbrott.
Visa klockan i teckenfönstret när anläggningen är avstängd
Tryck på DISPLAY för att visa klockan. Klockan visas i cirka åtta sekunder. Om anläggningen är i viloläge för BLUETOOTH/nätverk, visas inte klockan när du trycker på DISPLAY.

Använda timern

Anläggningen har en insomningstimer och en väckningstimer.
Insomningstimern har företräde framför
väckningstimern.

Ställa in insomningstimern

Anläggningen stängs av automatiskt vid den angivna tiden.
Tryck på MENU.
1
Tryck på / för att välja Sleep
2
Menu, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / och välj önskad tid,
3
och tryck sedan på ENTER.
Du kan ställa in en tid från 10minutes (10 minuter) till 90minutes (90 minuter) i tiominutersintervall.
Du kan kontrollera den återstående tiden för
insomningstimern genom att följa steg 1 och 2 ovan.
Insomningstimern fungerar även om klockan
inte är ställd.
Stänga av insomningstimern
Välj Off i steg 3 ovan.
Ytterligare information

Ställa in väckningstimern

Tänk på att ställa in klockan innan du ställer in
timern (sidan 31).
31
SV
Väckningstimer
Tips!
Obs!
Du kan lyssna på en cd, en USB-enhet eller radion varje dag vid en förinställd tid. Inställningen för väckningstimern fortsätter gälla om den inte avbryts.
Förbered ljudkällan.
1
Tryck på MENU.
2
Tryck på / för att välja Timer
3
Menu, och tryck sedan på ENTER.
Väckningstimern fungerar inte om anläggningen
redan är påslagen vid den inställda tidpunkten. Stäng av anläggningen cirka fem minuter före den inställda tiden. Tänk på att inte använda anläggningen förrän den startas och börjar spela upp via timern.
Om ljudkällan för väckningstimern är inställd
på en radiokanal som du har ställt in med automatisk (AUTO) eller manuell (MANUAL) inställning, och du sedan ändrar radiofrekvensen eller bandet efter att ha ställt in timern, ändras även radiokanalsinställningen för timern.
Om ljudkällan för väckningstimern är inställd
på en en radiokanal som du har ställt in från en förinställd radiokanal, och du ändrar radiofrekvensen eller bandet efter att ha ställt in timern, ändras inte radiokanalsinställningen för timern. Inställningen av radiokanalen för timern är inställd på den valda frekvensen.
Tryck på / för att välja Play
4
Setting, och tryck sedan på ENTER.
Starttiden blinkar i teckenfönstret.
Tryck på / för att välja tid,
5
och tryck sedan på ENTER.
Följ samma steg för att ställa in Minute i starttiden, sedan Hour och Minute i stopptiden.
Tryck på / för att välja önskad
6
ljudkälla, och tryck sedan på ENTER.
Bekräftelsen av väckningstimern visas.
Tryck på / för att stänga
7
av anläggningen.
När ljudkällan är en cd, kan du förprogrammera
väckningstimern. Se ”Skapa ditt eget program (programmerad uppspelning)” (sidan 15).
När ljudkällan är radio, måste du ställa in
radiokanalen i förväg (sidan 16).
Om du vill ändra timerinställningen,
följer du stegen från början.
Kontrollera inställningen
1
Tryck på MENU.
2
Tryck på / för att välja Timer Menu, och tryck sedan på ENTER.
3
Tryck på / för att välja Timer Select, och tryck sedan på ENTER.
4
Tryck på / för att välja Play Setting, och tryck sedan på ENTER.
Timerinställningen visas i teckenfönstret.
Stänga av timern
Efter steg 3 under “Kontrollera inställningen”
(sidan 32), välj Timer Off, och tryck sedan på
ENTER.
32
SV
Uppdatera
Obs!
programvaran
När anläggningen identifierar en ny programvaruversion, uppdateras den när den ansluts till Internet. ”UPDATE” visas i teckenfönstret. Följ anvisningarna nedan för att uppdatera till den senaste versionen.
Tryck på MENU.
1
Tryck på / för att välja Update
2
Menu, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja Via
3
Network, och tryck sedan på ENTER.
Tryck på / för att välja OK,
4
och tryck sedan på ENTER.
Den senaste programvaruversionen börjar hämtas. Uppdateringen startar när hämtningen är klar. Styr inte anläggningen via anläggningen eller fjärrkontrollen när vilolägesindikatorn lyser orange. När uppdateringen är klar, visas ”Complete” i teckenfönstret. Tryck på för att stänga av anläggningen, och starta sedan om den med samma knapp.
/
Du kan avbryta uppdateringen genom att trycka
på MENU > Download Cancel > Ok medan ”Download” visas. (Uppdateringen kanske inte går att avbryta beroende på i vilken fas den befinner sig.) Om uppdateringen avbryts, sätts anläggningen i viloläge. Nästa gång du startar anläggningen, visas texten ”UPDATE”. Uppdatera programvaran via USB-anslutning. Mer information om uppdatering via USB-anslutning finns på följande webbplats.
För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support
Den förinstallerade programvaran uppdateras
automatiskt när anläggningen ansluts till Internet via trådansluten anslutning eller Wi-Fi. Funktionen är inaktiverad som standard. Programvaran uppdateras automatiskt om du väljer funktionen genom att trycka på MENU > Update Menu > Auto Update > On. (Om den senaste programvaran är tillgänglig, sker uppdateringen över natten när anläggningen troligen inte används. Vilolägesindikatorn lyser orange medan uppdateringen pågår. När uppdateringen är klar, visas ”Complete” iteckenfönstret.) Du kan inaktivera den automatiska uppdateringsfunktionen genom att trycka på MENU > Update Menu > Auto Update > Off.
Ytterligare information
Det tar vanligtvis tre till tio minuter innan
uppdateringen är klar. Den kan ta längre tid beroende på nätverksmiljön.
Använd inte anläggningen och fjärrkontrollen
medan uppdateringen pågår. Koppla inte från nätsladden och nätverket medan uppdateringen pågår.
33
SV
Obs!

Felsökning

Felsökning

Allmänt
Anläggningen slås inte på.
Kontrollera att nätsladden sitter i ordentligt
i vägguttaget.
Om det inträffar problem medan du använder anläggningen, ska du följa stegen nedan innan du kontaktar en Sony­återförsäljare. Anteckna det eventuella felmeddelandet som referens.
1
Kontrollera om problemet finns med i listan i avsnittet ”Felsökning”.
2
Se följande webbplatser för kundsupport.
För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support
Du hittar den senaste supportinformationen och svar på vanliga frågor på de här webbplatserna.
3
Kontakta närmaste Sony­återförsäljare om problemet kvarstår efter att du har följt steg 1 och 2.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemet kvarstår efter att du har utfört alla åtgärder ovan. Tänk på att ta med hela anläggningen (huvudenhet och fjärrkontroll) när du lämnar produkten för reparation. Produkten är en systemprodukt, och hela anläggningen behövs för att avgöra vilken del som behöver repareras.
Anläggningen sätts plötsligt i viloläge.
Detta är inget fel. Anläggningen växlar automatiskt till viloläge om den inte används och inga ljudsignaler matas ut under cirka 15 minuter. Se ”Ställa in den automatiska vilolägesfunktionen” (sidan 29).
Inställningen av klockan eller
väckningstimern avbryts plötsligt.
Om det går cirka en minut utan att systemet används, avbryts klockinställningen och uppspelningstimern automatiskt. Gör om inställningsproceduren från början.
Det hörs inget ljud.
Kontrollera att högtalarkablarna är ordentligt
anslutna.
Höj volymen på anläggningen.
Kontrollera att hörlurarna är bortkopplade
från -uttaget.
Kontrollera att komponenten är korrekt
ansluten till LINE IN-kontakten (extern ingång) och ställ funktionen på LINE IN.
Det kan hända att den inställda kanalen inte
sänder för tillfället.
Det är oklar balans mellan höger och
vänster kanal, eller ljudet är spegelvänt.
Placera högtalarna symmetriskt.
Kontrollera att högtalarkablarna L/R och +/– är
ordentligt anslutna.
Om vilolägesindikatorn blinkar röd
Dra genast ut nätsladden och kontrollera att högtalarkabeln inte är varm.
Är högtalarkabeln kortsluten?
Vänta tills vilolägesindikatorn har slutat blinka, anslut nätsladden igen och starta anläggningen. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemet kvarstår.
Anläggningen kan behöva uppdateras beroende
på funktionen.
SV
34
Det brummar eller brusar kraftigt.
Flytta anläggningen längre bort från
eventuella störningskällor.
Anslut anläggningen till ett annat vägguttag.
Vi rekommenderar att du använder en
effektmätare med brusfilter (medföljer inte).
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Avlägsna alla hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrsensorn på anläggningen, och placera anläggningen på avstånd från fluorescerande ljus (lysrör).
Rikta fjärrkontrollen mot sensorn på
anläggningen.
Flytta fjärrkontrollen närmare anläggningen.Sätt i nya batterier.
Cd-da/mp3-skiva
”Locked” visas i teckenfönstret och skivan kan inte matas ut från skivfacket.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare eller ett auktoriserat Sony-serviceställe.
Det går inte att spela upp skivan eller filen.
Skivan har inte slutbehandlats (en cd-r- eller
cd-rw-skiva där data kan läggas till).
Ljudet hoppar eller det går inte att spela upp skivan.
Skivan kanske är smutsig eller repig. Torka rent skivan om den är smutsig.
Ställ anläggningen på en plats där den inte
utsätts för vibrationer (till exempel på ett stabilt stativ).
Vibrationer från högtalarna kan medföra
att ljudet hoppar, beroende på volymnivån. Flytta bort högtalarna från anläggningen eller byt plats på högtalarna.
En DTS-skiva spelas upp. Spela inte upp
DTS-skivan.
Skivan börjar inte spelas upp från det första spåret eller den första filen.
Kontrollera att inställt uppspelningsläge är korrekt. Ändra inställningen om uppspelningsläget är Shuffle eller Program (sidan 13).
Det tar längre tid än vanligt innan uppspelningen startar.
För följande sorters skivor kan det ta lite
längre tid innan uppspelningen startar: skivor som är inspelade med komplex
filstruktur skivor som är inspelade i multisessionsformat
  skivor med många mappar
BLUETOOTH
Det går inte parkoppla anläggningen med en BLUETOOTH-enhet/BLUETOOTH­anslutning kan inte upprättas mellan anläggningen och smarttelefonen/iPhone via SongPal.
Placera anläggningen och BLUETOOTH­enheten inom en meter från varandra.
Om du initierar anläggningen, kanske iPhone/
iPad/iPod inte kan anslutas. Radera i så fall parkopplingsinformationen på iPhone/iPad/ iPod och utför parkopplingen igen.
Det går inte att ansluta anläggningen till en BLUETOOTH-enhet via One-touch­anslutning (NFC).
Fortsätt att hålla smarttelefonen/surfplattan
nära anläggningen tills smarttelefonen/ surfplattan börjar vibrera. Flytta långsamt smarttelefonen/surfplattan närmare N-Mark­delen på anläggningen om anslutningen misslyckas. När smarttelefonen/surfplattan vibrerar, slutför du anslutningen enligt anvisningarna på skärmen.
Kontrollera att NFC-funktionen är påslagen
på smarttelefonen/surfplattan.
Ta ut smarttelefonen/surfplattan ur eventuellt
fodral.
Känsligheten vid NFC-mottagningen beror
på enheten. Om One-touch-anslutning från smarttelefonen/surfplattan till anläggningen misslyckas upprepade gånger, kan du upprätta anslutningen via funktionerna på skärmen.
Kontrollera att smarttelefonen/surfplattan
är NFC-kompatibel. På webbplatserna nedan finns information om de senaste versionerna av kompatibla enheter: För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support
Det hörs inget ljud.
Kontrollera att BLUETOOTH-anslutningen
är upprättad mellan anläggningen och BLUETOOTH-enheten.
Parkoppla anläggningen och BLUETOOTH-
enheten igen.
Det förekommer ljuddistorsion/brum/brus från högtalarna.
Flytta anläggningen och BLUETOOTH-enheten
närmare varandra. Avlägsna eventuella hinder mellan anläggningen och BLUETOOTH­enheten.
Ställ in Bluetooth Codec på SBC (sidan 25).
iPhone/iPad/iPod (när ansluten till USB-port)
Information om kompatibla modeller av iPhone/iPad/iPod finns i ”Kompatibla enheter och versioner” (sidan 42).
35
Felsökning
SV
Det hörs inget ljud.
Se till att iPhone/iPad/iPod är ordentligt ansluten till (USB FRONT)-porten.
Stoppa uppspelningen och anslut iPhone/
iPad/iPod till anläggningen.
Kontrollera att iPhone/iPad/iPod är
uppdaterad med den senaste programvaruversionen. Uppdatera annars iPhone/iPad/iPod innan du använder den tillsammans med anläggningen.
Höj volymen.Anläggningen kanske inte har stöd för
iPhone/iPad/iPod-modellen.
Ljudet blir förvrängt.
Se till att iPhone/iPad/iPod är ordentligt
ansluten till (USB FRONT)-porten.
Höj volymen.Ställ in equalizerinställningen på iPhone/iPad/
iPod till Off eller Flat.
Anläggningen kanske inte har stöd för
iPhone/iPad/iPod-modellen.
iPhone/iPad/iPod fungerar inte.
Stäng alla andra iOS-program som körs på iPhone/iPad/iPod. Mer information finns i bruksanvisningen till iPhone/iPad/iPod.
Se till att iPhone/iPad/iPod är ordentligt
ansluten till (USB FRONT)-porten.
Kontrollera att iPhone/iPad/iPod är
uppdaterad med den senaste programvaruversionen. Uppdatera annars iPhone/iPad/iPod innan du använder den tillsammans med anläggningen.
Eftersom anläggningen styrs på annat sätt än iPhone/iPad/iPod, kan det hända att det inte går att styra iPhone/iPad/iPod med knapparna på fjärrkontrollen eller anläggningen. Använd i så fall manöverknapparna på iPhone-/iPad-/ iPod-enheten.
Det går inte att ladda iPhone/iPad/iPod.
Se till att iPhone/iPad/iPod är ordentligt ansluten till (USB FRONT)-porten via kabeln som medföljde iPhone/iPad/iPod.
Koppla från iPhone/iPad/iPod och anslut
den sedan igen. Information om hur du hittar iPhone-/iPad-/iPod-enhetens laddningsstatus finns i bruksanvisningen till iPhone/iPad/iPod.
USB-enhet
Information om kompatibla USB-enheter finns i ”Kompatibla enheter och versioner” (sidan 42).
SV
36
En USB-enhet som inte stöds är ansluten.
Följande problem kan inträffa:
USB-enheten kan inte identifieras.Fil- eller mappnamn visas inte på
anläggningen.
Uppspelning kan inte ske.Ljudet hoppar.Det är störningar i ljudet.Ljudet är förvrängt.
Det hörs inget ljud.
USB-enheten är inte korrekt ansluten.
Stäng av anläggningen och anslut USB­enheten på nytt.
Det förekommer brus, eller ljudet hoppar
eller blir förvrängt.
En USB-enhet som inte stöds är ansluten.
Anslut en USB-enhet som stöds.
Stäng av anläggningen, anslut USB-enheten
på nytt och starta anläggningen.
Musikinformationen innehåller brus eller
ljudet blir förvrängt. Det kan ha kommit med brus under musikinspelningen på grund av datorförhållandena. Radera filen och spela in musikinformationen på nytt.
Filerna är kodade med låg bithastighet. Skicka
filer som är kodade med högre bithastighet till USB-enheten.
Om du spelar upp High-Resolution Audio,
ska du använda en enhet som kan användas med USB2.0-höghastighetskabel.
Meddelandet ”Reading” visas under
lång tid, eller det tar lång tid innan
uppspelningen startar.
Läsningen kan ta lång tid i följande fall: Det finns många mappar eller filer på
USB-enheten.
Filstrukturen är mycket komplex.Det finns inte tillräckligt med ledigt minne.Internminnet är fragmenterat.
Namnet på filen eller mappen
(albumnamnet) visas inte korrekt.
Skicka musikinformationen till USB-enheten på nytt, eftersom informationen kan vara skadad.
Följande tecken kan visas på anläggningen:
stora bokstäver (A till Z)siffror (0 till 9)specialtecken (< > * +, [ ] @ \ _)
Övriga tecken visas som ”_”.
USB-enheten kan inte identifieras.
Stäng av anläggningen och anslut USB-
enheten igen. Starta anläggningen igen.
En inkompatibel USB-enhet kanske har anslutits.
USB-enheten fungerar inte korrekt. Läs
i bruksanvisningen som medföljde USB­enheten om hur du åtgärdar problemet.
Uppspelningen startar inte.
Stäng av anläggningen och anslut USB­enheten igen. Starta anläggningen igen.
En inkompatibel USB-enhet har anslutits.
Skivan spelas inte upp från det första spåret.
Ställ in uppspelningsläget Normal.
USB-enheten kan inte laddas.
Se till att USB-enheten är ordentligt ansluten
till (USB REAR)-porten.
Det går inte att ladda enheter när
anläggningen är avstängd.
Anläggningen kanske inte har stöd för USB-
enheten.
Koppla från USB-enheten och anslut den
på nytt. Information om hur du hittar USB­enhetens laddningsstatus finns i bruksanvisningen till USB-enheten.
Radio
Det brummar eller brusar kraftigt (”STEREO” blinkar i teckenfönstret), eller det går inte att ta emot utsändningar.
Anslut antennen ordentligt.
Leta reda på en plats och en riktning där
mottagningen blir bättre, och sätt upp antennen där i stället.
Håll antennerna på avstånd från
anläggningen, högtalarkabeln eller andra AV-komponenter för att undvika störningar.
Stäng av annan elutrustning i närheten.
Flera radiokanaler hörs samtidigt.
Leta reda på en plats och en riktning där mottagningen blir bättre, justera högtalarkabeln och ställ upp antennen på nytt.
Samla ihop antennkablarna med klämmor
(medföljer inte) och justera kabellängderna.
Mottagningen av DAB/DAB+-radiokanalen är dålig (endast CMT-SX7B).
Kontrollera alla antennanslutningar och utför en automatisk DAB-kanalsökning. Se ”Köra en automatisk DAB-avsökning manuellt” (sidan 17).
Den aktuella DAB/DAB+-tjänsten kanske inte
är tillgänglig. Tryck på / för att välja en annan tjänst.
Om du flyttar till ett annat område, kan det
hända att vissa tjänster/frekvenser ändras så att det inte går att ställa in den sändning du brukar lyssna på. Utför automatisk DAB­kanalsökning för att registrera kanalerna på nytt. (Åtgärden raderar alla lagrade förinställningar.)
DAB/DAB+-sändningen avbryts (endast CMT-SX7B).
Flytta anläggningen eller justera antennens riktning för att förbättra signalkvaliteten.
Nätverksanslutning
Anläggningen kan inte ansluta till nätverket. (Annan utrustning i nätverket kan inte hitta eller identifiera anläggningen.)
Kontrollera att visas i teckenfönstret.
Det tar cirka en minut för anläggningen
att få en IP-adress när den startas i en kommunikationsmiljö utan router.
När du använder en fast IP-adress, kan det
hända att samma adress används av annan utrustning. Använd en annan IP-adress.
Anläggningen kan inte anslutas till nätverket via en trådlös nätverksanslutning.
Om en nätverkskabel ansluts till anläggningen, upprättas en trådansluten nätverksanslutning automatiskt. Om du vill använda trådlös nätverksanslutning, ska du inte ansluta en nätverkskabel till anläggningen.
Kontrollera inställningarna för trådlös
nätverksrouter/anslutningspunkt. Om dolt SSID-läge (stealth mode) har ställts in på On på anslutningspunkten, ska du ställa in det på Off. Information om inställningarna för anslutningspunkten på den trådlösa routern finns i bruksanvisningen till anslutningspunkten.
Anläggningen kan inte ansluta till nätverket via WPS.
Ställ in nätverket efter att du har sökt efter anslutningspunkten med Access Point Scan.
37
Felsökning
SV
Det går inte att ansluta till ett nätverk via WPS
när anslutningspunkten är inställd på WEP.
Uppdatera den fasta programvaran till den
trådlösa nätverksroutern/anslutningspunkten till den senaste versionen.
Musiktjänster
Anläggningen kan inte ansluta till musiktjänster.
Se till att den trådlösa nätverksroutern/
anslutningspunkten är påslagen.
Kontrollera att visas i teckenfönstret.
Om inte, konfigurera ett trådlöst nätverk igen. Mer information finns i Wi-Fi-snabbstartguide.
Om anläggningen är ansluten till ett
trådlöst nätverk, flyttar du den trådlösa nätverksroutern/anslutningspunkten och anläggningen närmare varandra och utför konfigurationen igen.
Beroende på Internetleverantören kanske
endast en Internetanslutning är tillåten åt gången. I så fall kan anslutningen inte anslutas om det redan finns en befintlig anslutning. Kontakta Internet- eller tjänstleverantören.
Starta om appen SongPal när du startar
mobiltelefonen (Android, Xperia eller iPhone/ iPod touch) efter att den har varit avstängd en stund.
Kommunikationshastigheten hos det trådlösa
nätverket kan försämras för IEEE802.11n­kompatibla trådlösa nätverksroutrar/ anslutningspunkter om säkerhetsmetoden har angetts till WEP eller WPA/WPA2-PSK (TKIP). Ändra säkerhetsmetoden till WPA/WPA2-PSK (AES) om hastigheten försämras. Krypteringsschemat (säkerhetsschemat) varierar beroende på enheten. Information finns i bruksanvisningen till routern/ anslutningspunkten.
Det går inte att ställa in kanaler eller spela
upp musik.
Kontrollera om ljudfilen är felaktig eller har
tagits bort från servern. Se bruksanvisningen till servern.
Servern försöker spela upp ljudfilen med ett
ljudformat som inte stöds på anläggningen. Kontrollera informationen om ljudformat på servern.
Inaktivera multicast-kontrollen på den
trådlösa LAN-routern/anslutningspunkten. Om kontrollen är aktiverad, kan det ta flera minuter innan ljudet hörs. Mer information finns i bruksanvisningen till den trådlösa LAN-routern/anslutningspunkten.
Servern tillåter inte åtkomst från
anläggningen. Ändra inställningarna för servern så att den tillåter åtkomst från anläggningen. Mer information finns i bruksanvisningen till servern.
Hemnätverk
Styrenheten kan inte hitta anläggningen. (Styrenheten kan inte söka efter innehållet på anläggningen.)
Kontrollera att styrenheten är ansluten till
hemnätverket.
Multicast-kontrollen på anslutningspunkten
är aktiverad.
Musiken startar automatiskt.
Anläggningen kanske styrs av en annan
komponent. Avbryt styrningen genom att inaktivera viloläget för BLUETOOTH/nätverk (sidan 29).
Ljudet avbryts.
DLNA-servern är överbelastad. Stäng alla program.
Den trådlösa signalen är svag. Använd inte en
mikrovågsugn i närheten.
SV
38
AirPlay
Information om kompatibla modeller av
iPhone/iPad/iPod touch finns i ”Kompatibla
enheter och versioner” (sidan 42).
Anläggningen kan inte identifieras från
en iPhone/iPad/iPod touch.
Se ”Nätverksanslutning – Anläggningen
kan inte ansluta till nätverket” (sidan 37).
Kontrollera att iPhone/iPad/iPod touch eller datorn med iTunes är ansluten till hemnätverket.
Uppdatera iOS eller iTunes till den senaste
versionen innan du använder dem med anläggningen.
Musiken startar automatiskt.
Anläggningen kanske styrs av en annan komponent. Avbryt styrningen genom att inaktivera viloläget för BLUETOOTH/nätverk (sidan 29).
Ljudet avbryts under uppspelning.
Obs!
Servern är överbelastad. Stäng alla aktiva
program.
Det går inte att styra anläggningen.
Uppdatera programvaran på iPhone/iPad/ iPod touch eller iTunes till den senaste versionen.
Återställa anläggningen till fabriksinställningarna
Om anläggningen ändå inte fungerar korrekt, kan du återställa fabriksinställningarna Återställ anläggningen till fabriksinställningarna med hjälp av knapparna på anläggningen.
1
Koppla från nätsladden och kontrollera att vilolägesindikatorn är släckt. Anslut nätsladden igen och starta om anläggningen.
2
Håll PUSH ENTER och / intryckta på enheten tills ”All Reset” visas i teckenfönstret.
Alla inställningar som du själv har gjort, till exempel förinställda radiokanaler, klocka, timer och nätverk, försvinner. Dessutom raderas inloggnings-ID och lösenord till strömmad musik via internet (musiktjänster). Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemet kvarstår när du har gjort allt ovanstående.
Om du kasserar anläggningen eller ger den till
en annan person, bör du först återställa den av säkerhetsskäl.
.

Meddelanden

Följande meddelanden kan visas eller blinka under användning.
Cannot Download
Anläggningen kunde inte hämta uppdateringsdata när programvaruuppdateringen utfördes. Öppna inställningsmenyn och uppdatera programvaran igen.
Cannot Play
Du har satt i en skiva som inte kan spelas upp på anläggningen, till exempel en cd-rom- eller dvd-skiva.
Complete!
Den förinställda åtgärden avslutades normalt.
Data Error
Du försökte spela upp en icke spelbar fil.
Error
Du hanterade anläggningen under initiering. Vänta tills initieringen är slutförd.
Initial
Nätverksinställningarna initieras. Vissa av anläggningens knappar kan inte användas medan åtgärden pågår.
Locked
Skivfacket är låst och skivan kan inte matas ut. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Felsökning
No Connect
Anläggningen kan inte anslutas till nätverket.
No Device
Ingen USB-enhet har anslutits eller den anslutna USB-enheten har tagits bort.
No Disc:
Det finns ingen skiva i cd-spelaren eller den ilagda skivan kan inte spelas upp.
No Memory
Det finns inget lagringsmedium i USB­enheten, eller anläggningen kan inte identifiera lagringsmediet.
39
SV
No Step
Alla inprogrammerade spår har raderats.
Not Supported
Anläggningen saknar stöd för den anslutna USB-enheten.
No Track
Det finns inga spelbara filer på USB-enheten eller skivan.
Not In Use
Du tryckte på en icke spelbar knapp.
Over Current
Koppla bort USB-enheten från porten och stäng av anläggningen. Starta anläggningen igen.
Push STOP
Du försökte ändra uppspelningsläget under pågående uppspelning i cd- eller USB-läge.
Reading
Anläggningen läser informationen på cd:n eller USB-enheten. Vissa knappar fungerar inte under läsning.
Step Full!
Du försökte programmera fler än 25 spår eller filer.
Time NG!
Start- och sluttiderna för väckningstimern är inställda på samma klockslag.
Update Error
Anläggningen kan inte uppdatera programvaran. Stäng av och starta om anläggningen. Anläggningen försöker uppdatera programvaran. Kontakta en Sony­återförsäljare om meddelandet visas igen.
SV
40

Försiktighetsåtgärder/specifikationer

Försiktighetsåtgärder

Skivor som kan spelas upp på anläggningen
Ljud-CD-DA-skivorCD-R/CD-RW (ljuddata i CD-DA-spår och
MP3-filer)
Använd inte en CD-R/CD-RW-skiva som saknar data. Det kan skada skivan.
Skivor som inte kan spelas upp på anläggningen
CD-ROMCD-R/CD-RW-skivor som inte innehåller
musik med CD-format eller format som följer ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet
CD-R/CD-RW-skivor som har spelats in
med multisessionsformat där sessionen inte har slutbehandlats
CD-R/CD-RW-skivor med undermålig
inspelningskvalitet, som är repiga eller smutsiga eller som har spelats in med inkompatibel inspelningsutrustning
CD-R/CD-RW-skivor som inte har
slutbehandlats korrekt
CD-R/CD-RW-skivor som innehåller andra
filer än MPEG 1 Audio Layer-3 (mp3)-filer
Skivor som inte är runda (till exempel
hjärtformade, fyrkantiga eller stjärnformade skivor)
Skivor med tejp, papper eller dekalerHyrda eller begagnade skivor med
försegling där limmet fortsätter utanför förseglingen
Skivor med färgtryck som känns klibbigt
vid beröring
Anmärkning om CD-DA-skivor
Torka av skivan med en rengöringsduk
innan du placerar den i skivfacket. Torka alltid från mitten och ut mot kanten.
Rengör inte skivan med lösningsmedel,
som bensin, thinner, kommersiella rengöringsmedel eller antistatisk spray avsedd för vinyl-LP-skivor.
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller
värmekällor, till exempel varmluftskanaler. Lämna inte skivan i en bil parkerad i direkt solljus.
Om säkerhet
Koppla från nätsladden helt från
vägguttaget om anläggningen inte kommer att användas under en längre tid. Håll alltid i kontaktdonet när du kopplar från systemet. Dra aldrig i själva kabeln.
Om ett föremål eller vätska kommer in
i anläggningen, ska du koppla bort anläggningen från vägguttaget och låta behörig personal inspektera den innan den används igen.
Nätströmskabeln kan endast bytas på
en behörig serviceverkstad.
Placering
Placera inte anläggningen så att den lutar
eller på platser där det är mycket varmt, kallt, dammigt, smutsigt eller fuktigt eller där det saknas tillräcklig ventilation eller där den utsätts för vibrationer, direkt solljus eller starkt ljus.
Var försiktig när du placerar anläggningen
på specialbehandlade ytor (till exempel med vax, olja eller polish), eftersom ytan kan bli fläckig eller missfärgad.
Om anläggningen tas in direkt från
en kall till en varm plats eller placeras i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas kondens på objektivet inuti cd-spelaren, vilket kan resultera i felfunktion. Ta i så fall ut skivan och låt anläggningen stå påslagen i cirka en timme tills fukten har försvunnit. Kontakta en Sony­återförsäljare om anläggningen inte fungerar ens efter en längre period.
Värmealstring
Det är normalt att anläggningen blir varm
under en längre tids laddning eller drift.
Undvik att vidröra höljet om anläggningen
har använts länge i ett sträck på hög volym, eftersom höljet då kan bli mycket varmt.
Täck inte för ventilationshålen.
Rengöra höljet
Rengör anläggningen med en mjuk duk fuktad med mild rengöringslösning. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som thinner, bensin eller sprit.
Friskrivning avseende tjänster från tredje part
Tjänster från tredje part kan komma att ändras, avbrytas eller upphöra utan föregående avisering. Sony åtar sig inget ansvar i sådana situationer.
41
Försiktighetsåtgärder/specifikationer
SV

Kompatibla enheter och versioner

iPhone/iPad/iPod eller iTunes

På webbplatserna nedan finns information om de senaste versionerna av kompatibla enheter: För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatibla modeller
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2*  iPad
(fjärde generationen)*
iPad mini*  iPad
(tredje generationen)*
iPad 2*  iPad*  iPod touch
(femte generationen)
iPod touch (fjärde generationen)
SV
42
AirPlay
BLUETOOTH




®USB
Kompatibla modeller
iPod touch (tredje generationen)*
iPod classic* iPod nano
(sjunde generationen)*
iPod nano (sjätte generationen)*
iPod nano (femte generationen)*
iPod nano (fjärde generationen)*
* SongPal saknar stöd för iPod touch (tredje
generationen), iPod classic och iPod nano. SongPal saknar stöd för den iPad-optimerade displayen från januari 2015.
AirPlay fungerar med iPhone, iPad och iPod
touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med
OS X Mountain Lion samt Mac och PC med
iTunes 10.2.2 eller senare.
Bluetooth-teknik fungerar med iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (femte
generationen), iPod touch (fjärde
generationen).
USB-funktionen fungerar med iPhone, iPad
och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare,
Mac med OS X Mountain Lion, samt Mac
och PC med iTunes 10.2.2 eller senare.
AirPlay
BLUETOOTH

®USB


DLNA-enhet

På webbplatserna nedan finns information
om de senaste versionerna av kompatibla
enheter:
För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support
Obs!

USB-enhet

På webbplatserna nedan finns information om de senaste versionerna av kompatibla enheter: För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support

BLUETOOTH-enhet

På webbplatserna nedan finns information om de senaste versionerna av kompatibla enheter: För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support
Trådlös BLUETOOTH­teknik
Trådlös BLUETOOTH-teknik är en trådlös teknik med kort räckvidd som länkar samman digitala enheter, till exempel datorer och digitala stillbildskameror. Med trådlösa BLUETOOTH-teknik kan du använda de anslutna enheterna inom ett avstånd på tio meter. Den trådlös BLUETOOTH-tekniken används oftast mellan två enheter, men en enda enhet kan vara ansluten till flera andra enheter. Du behöver inga kablar för att ansluta, till skillnad från vid USB-anslutning, och du behöver inte placera enheterna riktade mot varandra, som vid trådlös infraröd teknik. Du kan använda tekniken med en av BLUETOOTH-enheterna placerad i din väska eller ficka. Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken är en global standard som stöds av tusentals företag. Dessa företag tillverkar produkter som uppfyller denna globala standard.
BLUETOOTH-version och profiler som stöds
En profil är en standarduppsättning funktioner för olika BLUETOOTH­produktfunktioner. Se ”Specifikationer” (sidan 45) för mer information om vilka BLUETOOTH-versioner och BLUETOOTH­profiler som stöds.
Om du vill använda en BLUETOOTH-enhet som
är ansluten till anläggningen, måste enheten ha stöd för samma profil som anläggningen. Observera att BLUETOOTH-enheten kan ha andra funktioner, beroende på enhetens specifikationer, även om den har samma profil som anläggningen.
På grund av den trådlösa BLUETOOTH-teknikens
egenskaper, sker uppspelning på anläggningen med viss fördröjning jämfört med uppspelningen på den sändande enheten.
Effektiv kommunikation sräckvidd
BLUETOOTH-enheter ska användas inom tio meters avstånd (utan hinder) från varandra. Den effektiva räckvidden för kommunikation kan bli mindre under följande förhållanden:
43
Försiktighetsåtgärder/specifikationer
SV
när en person, ett metallföremåll,
Obs!
en vägg eller ett annat hinder finns mellan BLUETOOTH-enheterna
på platser där det finns trådlösa nätverki närheten av mikrovågsugnar som
används
på platser där annan elektromagnetisk
strålning förekommer.
Effekter av övriga enheter
BLUETOOTH-enheter och trådlösa nätverk (IEEE802.11b/g/n) använder samma frekvensband (2,4 GHz). Om du använder en BLUETOOTH-enhet nära en enhet med trådlös nätverksfunktion, kan det uppstå elektromagnetisk störning. Detta kan resultera i långsammare dataöverföring, brus eller oförmåga att ansluta. Pröva följande åtgärder om detta inträffar:
Anslut anläggningen till en
BLUETOOTH-mobiltelefon eller BLUETOOTH-enhet på minst tio meters avstånd från den trådlösa nätverksutrustningen.
Stäng av den trådlösa nätverksutrustningen när du använder BLUETOOTH-enheten inom tio meters avstånd.
Effekter på övriga enheter
Anläggningen sänder ut radiovågor som kan störa funktionen hos viss medicinsk utrustning. Eftersom störningarna kan orsaka fel, bör du alltid stänga av strömmen till anläggningen, BLUETOOTH­mobiltelefoner och BLUETOOTH-enheter på följande platser:
på sjukhus, tåg och flygplani närheten av automatiska dörrar
och brandlarm.
BLUETOOTH-enheter som är anslutna till
anläggningen måste överensstämma med BLUETOOTH-specifikationen fastställd av BLUETOOTH SIG, Inc., och måste vara certifierade för överensstämmelse. Även om en enhet överensstämmer med BLUETOOTH­specifikationen, kan det förekomma att BLUETOOTH-enhetens egenskaper eller specifikationer gör det omöjligt att ansluta, eller resulterar i andra användningsmetoder, annan visning eller drift.
Det kan förekomma brus eller avklippt ljud
beroende på den BLUETOOTH-enhet som är ansluten till anläggningen, samt på kommunikationsmiljö och omgivningsvillkor.
Anläggningen har stöd för säkerhetsfunktioner
som följer BLUETOOTH-specifikationerna för att garantera säker kommunikation med BLUETOOTH-tekniken. Denna säkerhet kan dock vara otillräcklig, beroende på inställningar, innehåll och andra faktorer. Du bör alltid vara försiktig när du kommunicerar via BLUETOOTH­teknik.
Sony kan inte hållas ansvarigt på något sätt för
skador eller andra förluster som uppstår på grund av informationsläckor vid kommunikation med BLUETOOTH-teknik.
BLUETOOTH-kommunikation kan inte garanteras
med alla BLUETOOTH-enheter som har samma profil som denna anläggning.
SV
44

Specifikationer

Förstärkardelen
Uteffekt (nominell):
30 + 30 W (vid 6 ohm, 1 kHz, 1 % THD)
RMS-referensuteffekt:
50 + 50 W (per kanal vid 6 ohm, 1 kHz)
In-/utsignaler
LINE IN-uttag (extern ingång):
Känslighet: 2 V Impedans: 47 kiloohm
OPTICAL IN (optisk digitalingång)-uttag -uttag (hörlurar):
Stereominikontakt, 8 ohm eller mer
USB-portdelen
(USB FRONT)-port
Du kan ansluta ett USB-minne, en Walkman® eller iPhone/iPad/iPod som är kompatibel med anläggningen.
Format som stöds*
MP3: 16/22.05/24/32/44,1/48 kHz, 16–320 kbit/s (CBR/VBR)
2
: 16/22.05/24/32/44,1/48/88,2/
AAC* 96 kHz, 16–320 kbit/s (CBR/VBR)
2
: 32/44,1/48 kHz, 16–320 kbit/s
WMA* (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 bitar) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bitar) FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 bitar) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz (16/24 bitar)
3
(DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
DSD*
Överföringshastighet
Höghastighet
USB-enhet som stöds
Mass Storage Class (MSC)
Maximal utström
2,1 A MAX
1
(USB REAR)-port
Du kan ansluta en kompatibel enhet, till exempel en dator, till anläggningen via en USB-kabel (medföljer inte).
Format som stöds*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bitar) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
*1Kompatibilitet med all programvara för
kodning/skrivning, alla inspelningsenheter och alla inspelningsmedier kan inte garanteras.
2
*
Filer försedda med DRM-upphovsrättsskydd (Digital Rights Management) och filer som har hämtats från en onlinemusiktjänst kan inte spelas upp på anläggningen. Om du försöker spela upp sådana filer, spelas nästa oskyddade ljudfil upp i stället.
3
*
Utmatning genom konvertering till PCM.
1
Cd-da/mp3-spelardelen
Anläggning:
Cd-system och digitalt ljudsystem
Laserdiodegenskaper:
Emission: kontinuerlig Laseruteffekt*
*1Denna uteffekt är uppmätt på 200 mm avstånd
från objektivlinsens yta på det optiska pickupblocket med 7 mm bländare.
1
: Lägre än 44,6 μW
Frekvensrespons:
20–20 kHz
Signal till brus-förhållande:
Bättre än 90 dB
Dynamikomfång:
Bättre än 90 dB
Radiodelen
AM-mottagardelen (endast CMT-SX7):
Inställningsområde: Modeller för Europa:
531–1 602 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
Modeller för Asien: 530–1 610 kHz (med 10 kHz
inställningsintervall) 531–1 602 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
Försiktighetsåtgärder/specifikationer
45
SV
Övriga modeller: 530–1 710 kHz (med 10 kHz
inställningsintervall) 531–1 710 kHz (med 9 kHz inställningsintervall)
Mellanfrekvens: 400 kHz
FM-radiodelen:
FM-stereo, FM-superheterodynmottagare Inställningsområde:
87,5–108,0 MHz (steg om 50 kHz)
DAB/DAB+-radiodelen (endast CMT-SX7B):
FM-stereo, DAB-/FM­superheterodynmottagare
Frekvensomfång: Band-III:
174,928 (5A) MHz–239,200 (13F) MHz*
1
DAB/DAB+-frekvenstabell (band-III):
Frekvens Etikett
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
202,928 MHz 9A
Frekvens Etikett
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
*1Frekvenser visas med två decimaler på
anläggningen.
Högtalardelen
Högtalarsystem:
2-vägs högtalarsystem, basreflex
Woofer: 100 mm, kontyp
Diskanthögtalare: 27 mm, balanserad mjuk
kupoltyp
Märkimpedans:
6 ohm
46
SV
Mått (b × h × d):
Cirka 145×245×225mm
Vikt:
Cirka 3,5 kg (per anläggning)
BLUETOOTH-delen
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-standard version 3.0
Utmatning:
BLUETOOTH-standard effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 m*
1
Frekvensband:
2,4 GHz-bandet (2,4000–2,4835 GHz)
Moduleringsmetod:
FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Innehållsskyddsmetod som stöds
SCMS-T
Kodek som stöds:
SBC (Sub Band Codec), AAC, LDAC
Sändningsräckvidd
20 Hz–20 000 Hz (med 44,1 kHz samplingsfrekvens)
*1Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer
som hinder mellan enheterna, magnetiska fält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens kapacitet, operativsystem, programvara osv.
2
*
BLUETOOTH-standardprofilerna anger syftet med BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
Nätverksdelen
Nätverksport:
RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX (Kommunikationshastigheten kan variera beroende på kommunikationsomgivningen. 10BASE-T/100BASE-TX­kommunikationshastighet och kvalitet kan inte garanteras med anläggningen.)
Tråd löst nät verk :
Kompatibla standarder: IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bitar,
WEP 128 bitar) Frekvensband 2,4/5 GHz-band WEP 64 bitar, WEP 128 bitar WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Format som stöds:
PCM 192 kHz/24 bitar, DSD 2,8 MHz/1 bit DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, MP3, AAC, WMA
Allmänt
Strömförsörjning:
Modeller för Latinamerika (utom Argentina): AC 120 V–240 V, 50 Hz/60 Hz
Övriga modeller: AC 220 V–240 V, 50 Hz/60 Hz
Energiförbrukning:
46 W
Mått (b × h × d) (med utskjutande delar, utan högtalare):
Cirka 225 × 115 × 263 mm
Vikt (utan högtalare):
Cirka 2,7 kg
Tillbehör som medföljer:
Fjärrkontroll (RMT-AM100U) (1), R03-batterier (AAA-storlek) (2), FM-antenn (1), AM-ramantenn (1) (endast CMT-SX7), Wi-Fi-snabbstartguide (1), bruksanvisning (denna handbok) (1)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Strömförbrukning i viloläge: 0,5 W (alla trådlösa nätverksportar inaktiverade) Nätverksviloläge: 6 W (alla trådlösa nätverksportar aktiverade)
Försiktighetsåtgärder/specifikationer
47
SV
Varumärken
Windows, Windows-logotypen och Windows
Media är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten skyddas av immateriell
egendomsrätt tillhörande Microsoft Corporation. All användning och distribution av sådan teknik utanför denna produkt är förbjuden utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft­dotterbolag.
Apple, Apple-logotypen, AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac och OS X är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. iPad Air och iPad mini är varumärken som tillhör Apple Inc. App Store är ett tjänstmärke som tillhör Apple Inc.
Made for iPod, Made for iPhone och Made for
iPad innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats specifikt för anslutning till iPod, iPhone respektive iPad, samt att produkten har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandakrav. Apple kan inte hållas ansvarigt för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder. Om du använder tillbehöret med iPod, iPhone eller iPad kan det påverka trådlösa funktioner.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® och Wi-Fi
Alliance® är registrerade märken som tillhör Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ och Wi-Fi
Protected Setup™ är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance®.
är ett märke som tillhör Wi-Fi Alliance.DLNA™, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED™
är varumärken, tjänstmärken eller certifieringsmärken som tillhör Digital Living Network Alliance.
”WALKMAN” och ”WALKMAN”-logotypen
är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och patent
licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.
BLUETOOTH®-logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör BLUETOOTH SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Android och Google Play är varumärken som
tillhör Google Inc.
Google Cast™ Ready och Google Cast Ready-
märket är varumärken som tillhör Google Inc.
Xperia och Xperia Tablet är varumärken som
tillhör Sony Mobile Communications AB.
LDAC™- och LDAC-logotypen är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
DSEE och är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
S-Master är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
ClearAudio+ och är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
AOSS är ett varumärke som tillhör BUFFALO INC.
System- och produktnamnen som anges i den
här bruksanvisningen är vanligtvis varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive tillverkare. Märkena ™ och ® används inte i den här bruksanvisningen.
48
SV
©2015 Sony Corporation 4-567-663-11(2) (SV)
Loading...