Sony CMT-SX7B Instructions for use [cs]

Domácí
Začínáme
audiosystém
Návod k obsluze
Informace o tom, jak poslouchat hudbu uloženou na vašem počítači nebo jiném zařízení přes síť Wi-Fi, naleznete v průvodci spuštěním Wi-Fi (samostatný dokument).
Poslech disku CD
Poslech rádia
Poslech souboru na zařízení USB
Poslech hudby na zařízení iPhone/iPad/iPod
Poslech hudby s použitím připojených zvukových zařízení
Poslech hudby prostřednictvím připojení BLUETOOTH
Poslech hudby prostřednictvím sítě Wi-Fi
Další informace
Odstraňování problémů
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
CMT-SX7/SX7B
UPOZORNĚNÍ
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného ohně (např. svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím tekutinám a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží pro odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte přístroj do snadno přístupné síťové zásuvky. Pokud si všimnete jakéhokoli neobvyklého chování přístroje, okamžitě zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu světlu nebo ohni.
Přístroj není odpojen od elektrické sítě, dokud je zapojen do zásuvky střídavého proudu, i když je přístroj jako takový vypnutý.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Pouze pro použití v místnostech.
Doporučené kabely
K připojení hostitelských počítačů, resp. periferních zařízení je nutné použít řádně stíněné a uzemněné kabely a konektory.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1. Toto označení je umístěno na zadní straně přístroje.
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují pouze na přístroje zakoupené v zemích podléhajících směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben jejím jménem. S dotazy související se shodou produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech souvisejících se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních a záručních listech.
Tento přístroj je určen pro používání v následujících zemích: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Společnost Sony tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje veškeré zásadní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Podrobné informace získáte na následující adrese: http://www.compliance.sony.de/
Pásmo 5 150 – 5 350 MHz je vyhrazeno pouze pro provoz uvnitř budov.
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno, že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3metry.
Likvidace baterií a elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu značí, že s produktem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. U některých baterií může být tento symbol použit v kombinaci s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto přístrojů a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
CS
2
U přístrojů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto přístroje po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto přístroje nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Před použitím přístroje

Poruchy, k nimž dojde při předpokládaném použití přístroje, budou opraveny společností Sony v souladu s podmínkami platnými pro omezenou záruku na tento přístroj. Společnost Sony však nenese žádnou zodpovědnost za následky, které vzniknou v souvislosti s poruchou či poškozením přístroje.
Hudební disky zakódované pomocí technologií na ochranu autorských práv
Tento přístroj slouží k přehrávání disků, které odpovídají standardu kompaktních disků (CD). V poslední době některé nahrávací společnosti prodávají hudební disky kódované pomocí technologií na ochranu autorských práv. Některé z těchto disků neodpovídají standardu kompaktních disků (CD) a tento přístroj je možná nebude schopen přehrát.
Poznámka k diskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, z nichž jedna obsahuje záznam digitálního videa a druhá digitální zvukový záznam. Strana se zvukovým záznamem však neodpovídá standardu kompaktních disků (CD), a proto nelze zaručit, že tento disk bude možné přehrát.
CS
3

Přiložené dokumenty

Návod k obsluze (tento dokument)
Obsahuje důležité bezpečnostní informace, způsob připojení BLUETOOTH, odstraňování problémů atd.
Průvodce spuštěním Wi-Fi (samostatný dokument)
Vysvětluje, jak poslouchat hudbu uloženou na vašem počítači nebo jiném zařízení přes síť Wi-Fi.
Průvodce nápovědou (webový dokument pro počítač / chytrý telefon)
Obsahuje podrobné informace o přístroji: způsob připojení k síti a přehrávání v každém OS/zařízení, připojení kbezdrátové síti LAN atd.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
CS
4
Obsah
Před použitím přístroje...........................................................................3
Přiložené dokumenty............................................................................. 4
Začínáme
Umístění a funkce ovládacích prvků...................................................... 8
Vložení baterií ........................................................................................11
O aplikaci SongPal
Možnosti aplikace SongPal...................................................................12
Poslech disku CD
Přehrávání disku CD-DA/MP3............................................................... 13
Změna režimu přehrávání............................................................... 13
Vytvoření vlastního programu
(Přehrávání v naprogramovaném pořadí)......................................... 15
Poslech rádia
Ladění rozhlasové stanice ....................................................................16
Předvolba rozhlasových stanic .............................................................17
Manuální spuštění automatického vyhledávání DAB
(pouze CMT-SX7B)
..................................................................... 17
Poslech souboru na zařízení USB
Přehrávání souboru na zařízení USB.....................................................18
Připojení zařízení USB k portu USB ve přední části jednotky ................18
Připojení zařízení USB k portu USB na zadní straně jednotky ...............19
Kompatibilní formáty audia.............................................................19
Poslech hudby na zařízení iPhone/iPad/iPod
Přehrávání prostřednictvím připojení USB .......................................... 20
Přehrávání prostřednictvím bezdrátového připojení (AirPlay)............ 20
CS
5
Poslech hudby s použitím připojených zvukových zařízení
Přehrávání hudby z připojených zařízení .............................................21
Přehrávání zařízení připojeného ke konektoru OPTICAL IN..................21
Přehrávání zařízení připojeného ke konektoru LINE IN ........................21
Poslech hudby prostřednictvím připojení BLUETOOTH
Párování se zařízením BLUETOOTH a poslech hudby ......................... 22
Poslech hudby prostřednictvím registrovaného zařízení.................... 23
Poslech hudby jedním dotykem (NFC)................................................. 24
Př ehrává ní o bsa hu s kodekem pro vy soc e kvali tní zvuk
(AAC/LDAC)....................................................................................... 25
Poslech hudby prostřednictvím sítě Wi-Fi
Výběr metody připojení k síti ............................................................... 26
Připojení pomocí počítače ...................................................................26
Poslech stejné hudby z více reproduktorů (funkce SongPal Link) ....... 28
Poslech různých internetových hudebních služeb.............................. 28
Další informace
Nastavení funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu .............................................................. 29
Nastavení pohotovostního režimu funkce BLUETOOTH či sítě ............ 30
Zapínání/vypínání bezdrátového signálu............................................30
Nastavení zvuku....................................................................................31
Nastavení hodin ....................................................................................31
Používání časovačů.............................................................................. 32
Nastavení časovače vypnutí ........................................................... 32
Nastavení časovače přehrávání....................................................... 32
Aktualizace softwaru ........................................................................... 33
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ...................................................................... 35
Zprávy ..................................................................................................40
CS
6
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
Bezpečnostní opatření ........................................................................ 42
Kompatibilní zařízení a verze............................................................... 43
iPhone/iPad/iPod nebo iTunes ...................................................... 43
Zařízení DLNA............................................................................... 44
Zařízení USB ................................................................................. 44
Zařízení BLUETOOTH ..................................................................... 44
Bezdrátová technologie BLUETOOTH .................................................. 45
Technické údaje ................................................................................... 46
CS
7

Začínáme

Umístění a funkce ovládacích prvků

Poznámka
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání přístroje pomocí dálkového
ovladače. Stejné úkony je ale možné provádět také pomocí tlačítek na přístroji se stejnými nebo podobnými názvy.
Jednotka (přední strana)
Tlačítko / (napájení)
Pomocí tohoto tlačítka přístroj zapnete nebo vypnete.
Kontrolka pohotovostního režimu
Když je přístroj zapnut, rozsvítí se žlutozeleně. Když je vypnut, kontrolka se vypne. Pokud přístroj zaregistruje nestandardní funkci, kontrolka začne blikat červeně (strana 35). Pokud je přístroj v pohotovostním režimu BLUETOOTH či sítě, bude kontrolka svítit oranžově.
Tlačítko (přehrát/pozastavit)
Slouží ke spuštění a k pozastavení přehrávání.
Okénko displejeN-Mark
K této značce přibližte chytrý telefon nebo tablet vybavený funkcí NFC, chcete-li provést registraci, připojení nebo odpojení BLUETOOTH jedním dotykem (strana 24).
CS
8
Tlačítko MENU
Pomocí tohoto tlačítka zobrazíte nabídku. Tlačítka / slouží k výběru položek nabídky.
Tlačítko BACK
Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
Volič / (předchozí/následující)/
TUNING –/+
Pomocí tohoto voliče můžete přeskočit
na začátek stopy nebo souboru.
Také slouží k naladění požadované
rozhlasové stanice.
Tlačítko PUSH ENTER
Toto tlačítko funguje stejně jako tlačítko ENTER.
Senzor dálkového ovladačeVolič VOLUME
Slouží k úpravě hlasitosti.
Tlačítko (otevřít/zavřít)
Pomocí tohoto tlačítka otevřete nebo zavřete zásuvku na disk.
Zásuvka na disk
Disky CD vkládejte tak, aby jejich potištěná strana směřovala nahoru.
Port (USB FRONT)
Slouží k připojení zařízení USB (strana 18).
Zdířka (sluchátka)
Slouží k připojení sluchátek.
Dálkový ovladač
Tlačítko / (napájení)
Pomocí tohoto tlačítka přístroj zapnete nebo vypnete.
Tlačítko //ENTER
Pomocí tlačítek / vyberete položku, stisknutím tlačítka ENTER potvrdíte výběr. Tlačítka / slouží k výběru složky (alba) na disku MP3 nebo v zařízení USB.
Tlačítko
Slouží k úpravě hlasitosti.
Tlačítko
Pomocí tohoto tlačítka dočasně vypnete zvuk. Stiskněte tlačítko znovu pro obnovení zvuku.
(hlasitost) +/–
(ztlumení)
Tlačítko  (zastavit)
Pomocí tohoto tlačítka zastavíte přehrávání.
Tlačítka / (předchozí/
následující, PRESET –/+)
Pomocí těchto tlačítek můžete
přeskočit na začátek stopy nebo souboru.
Také slouží k výběru čísla předvolby
pro naladěnou rozhlasovou stanici.
Tlačítka / (rychlý přechod vzad / rychlý přechod vpřed, TUNING –/+)
Pomocí těchto tlačítek můžete přetáčet
stopu nebo soubor směrem dozadu nebo dopředu.
Také slouží k naladění požadované
rozhlasové stanice.
Tlačítko  (přehrát/pozastavit)
Slouží ke spuštění a k pozastavení přehrávání.
Tlačítko CLEARAUDIO+
Změní nastavení zvuku na hodnoty doporučené společností Sony.
Tlačítko BACK
Slouží k návratu k předchozímu stavu.
Tlačítko MENU
Pomocí tohoto tlačítka zobrazíte nabídku. Tlačítka / slouží k výběru položek nabídky.
Tlačítko FUNCTION
Stisknutím těchto tlačítek změníte funkci. Po každém stisknutí tlačítka se změní funkce v následujícím pořadí: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* DAB je k dispozici pouze u CMT-SX7B
aTUNERAM je pouze u CMT-SX7.
Tlačítko DISPLAY
Pokud je přístroj zapnutý, můžete stisknutím tohoto tlačítka změnit typ informací zobrazených na displeji. Pokud se některý znak nepodaří rozpoznat, zobrazí se místo něj podtržítko „_“. Pokud toto tlačítko stisknete, když je přístroj vypnutý, zobrazí se hodiny. Pokud jej však stisknete, když je přístroj v pohotovostním režimu funkce BLUETOOTH či sítě, hodiny se nezobrazí.
Začínáme
CS
9
Jednotka (zadní část)
Poznámka
CMT-SX7
CMT-SX7B
konektor – (černý)
konektor + (červený)
pravý reproduktor
levý reproduktor
kabely reproduktorů (jsou součástí dodávky)
Konektory SPEAKERS L/R (levý/pravý)
Připojte všechny reproduktory podle níže uvedeného obrázku.
Připojení kabelů reproduktorů provádějte,
když je přístroj vypnutý.
Anténa bezdrátové sítě LAN
Používáte-li funkci bezdrátové sítě, nastavte anténu podle níže uvedeného obrázku.
CS
10
Zdířka LINE IN (externí vstup)
Slouží k propojení se zdířkou výstupu volitelného externího zařízení pomocí připojovacího audio kabelu (není součástí dodávky).
AM ANTENNA (pouze CMT-SX7)
Slouží k připojení smyčkové AM antény.
FM ANTENNA (pouze CMT-SX7)
Slouží k připojení FM antény.
DAB/FM ANTENNA (pouze CMT-SX7B)
Slouží k připojení FM antény. Pro připojení k síti DAB doporučujeme použít volitelný kabel RF.
Poznámka
Vyhledejte místo a směr poskytující dobrý příjem
Poznámka
Poznámka
pohled z boku
Sklopte obě části stojanu.
Zatlačte na části, až dokud do sebe nezapadnou.
signálu a upevněte antény na stabilní povrch (okno, stěna atd.).
Antény by měly být dostatečně daleko
od přístroje, napájecího kabelu a ostatních AV komponent, aby se zabránilo vzniku šumu.
Připevněte konec antény FM lepicí páskou.
Příprava smyčkové antény pro pásmo AM (pouze CMT-SX7)
1
Přeložte stojan antény podle následujícího obrázku.
2
Připevněte vyčnívající část těla ke stojanu antény.
* Volitelný adaptér USB na kabel WM-PORT
podporující zvukové soubory s vysokým rozlišením můžete zakoupit u nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Konektor LAN
Slouží k připojení síťového zařízení pomocí kabelu LAN (není součástí dodávky) (strana 26).
Napájecí kabel
Začínáme

Vložení baterií

Podle níže uvedených polarit vložte do ovladače dvě dodané baterie R03 (velikost AAA) stranou napřed.
Konektor OPTICAL IN (optický vstup)
Slouží k propojení se zdířkou výstupu volitelného externího zařízení pomocí optického kabelu (není součástí dodávky).
Přístroj není kompatibilní s jinými formáty
než PCM. Nastavte výstupní formát externího zařízení na PCM.
Port (USB REAR)
Umožňuje připojit počítač nebo zařízení WALKMAN® kompatibilní se zvukovými soubory ve vysokém rozlišení. Použijte kabel USB (není součástí dodávky) (strana 19). Chcete-li k přístroji připojit zařízení WALKMAN®, použijte volitelný adaptér USB na kabel WM-PORT* podporující zvukové soubory s vysokým rozlišením (není součástí dodávky) a kabel USB (není součástí dodávky). Tuto zdířku můžete také použít jako převodník USB-DAC.
Při normálním používání by baterie měly vydržet
přibližně 6 měsíců.
Nepoužívejte současně starou a novou baterii
ani různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete delší
dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli případnému poškození způsobenému únikem kapaliny z baterie a korozí.
11
CS

O aplikaci SongPal

Je zobraze n přehled za řízení v d omácí síti. Můžete vybrat audiozařízení pro přehrávání nebo seskupovat audio zařízení pomocí funkce SongPal Link (vícepokojová funkce).
Zdroje zvuku pro přehrávání můžete zvolit ze seznamu možných zdrojů. Také můžete měnit různá zvuková/ síťová nastavení audiozařízení.

Možnosti aplikace SongPal

SongPal je aplikace, která vám umožňuje ovládat různá audiozařízení Sony kompatibilní s aplikací SongPal pomocí vašeho chytrého telefonu / iPhone.
Vyhledejte aplikaci SongPal v obchodě Google Play™ nebo App Store a stáhněte ji.
Stažením této aplikace do vašeho chytrého telefonu / iPhone získáte následující:
Hudební služba*
Můžete nastavit počáteční nastavení pro používání hudebních služeb. Pokud chcete využívat hudební služby, je vyžadována aplikace třetí strany.
Ovládání zařízení v d omácí síti
Přes vaši síť můžete přehrávat hudbu uloženou ve vašem počítači nebo na serveru DLNA.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace SongPal se liší v závislosti na připojeném zařízení. Technické údaje a design aplikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Následující funkce lze ovládat na přístroji, ale také pomocí aplikace SongPal.
Ovládání CD: Můžete přehrávat CD.Ovládání zařízení připojeného přes
rozhraní USB: Můžete přehrávat hudbu uloženou na zařízení připojeném kportu (USB FRONT).
Ovládání rádia: Můžete přijímat
rozhlasové stanice.
* Hudební služby a doba jejich dostupnosti se
mohou lišit podle země a regionu. Některé služby vyžadují samostatnou registraci. Může být nutné přístroj aktualizovat. Služby nabízené třetími stranami mohou být změněny, přerušeny nebo ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony nenese v takovýchto případech žádnou odpovědnost.
CS
12
Podrobnější informace naleznete
v nápovědě aplikace SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
Poznámka
Tip
Poznámka

Poslech disku CD

strana se štítkem (potištěná strana)
(otevřít/zavřít)
Režim přehrávání
Vysunutí disku CD
Stiskněte tlačítko (otevřít/zavřít) na jednotce.

Přehrávání disku CD-DA/MP3

Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „CD“.
Stisknutím tlačítka (otevřít/
2
zavřít) otevřete zásuvku na disk.
Vložte disk tak, aby jeho
3
potištěná strana směřovala nahoru.
Když je přístroj vypnutý a stisknete tlačítko
(otevřít/zavřít), přístroj se automaticky zapne a otevře se zásuvka na disk.
Nevkládejte disky CD, které mají nestandardní
tvar (např. srdce, čtverec, hvězda). Mohlo by to způsobit takové poškození přístroje, že by jej nebylo možné opravit.
Nepoužívejte disky CD, na kterých je lepicí
páska, nálepka nebo lepidlo. Mohlo by dojít k poruše.
Při vyjímání disku se nedotýkejte jeho povrchu.

Změna režimu přehrávání

Režim přehrávání umožňuje opakovaně přehrávat stejný hudební soubor nebo přehrávat soubory v náhodném pořadí.
Stisknutím tlačítka
1
zastavte přehrávání.
Pokud jste v kroku č. 4 vybrali možnost „Repeat“, není třeba přehrávání zastavovat.
Poslech disku CD
Stisknutím tlačítka (otevřít/
4
zavřít) zavřete zásuvku na disk.
Stiskněte tlačítko
5
(přehrát/pozastavit).
Zahájí se přehrávání. Pomocí tohoto tlačítka na ovladači nebo na jednotce můžete obsah přetáčet směrem dopředu nebo dozadu, vybírat stopy, soubory a složky (v případě disků MP3) apod.
Tlačítko stiskněte, když z displeje zmizí
nápis „Reading“.
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Opakovaným stisknutím
3
tlačítek / zvolte „CD Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
4
položku „Playmode“ nebo „Repeat“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
13
CS
Pomocí tlačítek / vyberte
5
režim přehrávání a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Můžete vybrat následující režimy přehrávání.
Playmode
Režim přehrávání
Normal Přehraje stopu
Folder* Přehraje všechny stopy ve
Shuffle Přehraje všechny
Folder Shuffle* Přehraje všechny stopy
Program Přehraje naprogramované
Účinek
nebo soubor.
vybrané složce. Na displeji se rozsvítí nápis „FLDR“.
stopy nebo soubory v náhodném pořadí. Na displeji se rozsvítí nápis „SHUF“.
nebo soubory ve vybrané složce v náhodném pořadí. Na displeji se rozsvítí nápis „FLDR.SHUF“.
stopy nebo soubory. Na displeji se rozsvítí nápis „PGM“. Podrobné informace naleznete v části „Vytvoření vlastního programu (Přehrávání v naprogramovaném pořadí)“ (strana 15).
Poznámky k přehrávání disků MP3
Na disk, který obsahuje soubory MP3,
neukládejte zbytečné složky ani soubory.
Přístroj přehrává pouze soubory
ve formátu MP3 s příponou „.mp3“. Pokud má soubor příponu „.mp3“, ale nejedná se o zvukový soubor MP3, může při přehrávání tohoto souboru vzniknout hluk, který by mohl přístroj i poškodit.
Maximální počet složek a souborů MP3,
který je kompatibilní s tímto přístrojem:
999* složek (včetně kořenové složky)999 souborů 250 souborů v jedné složce8 úrovní složek (ve stromové
struktuře souborů)
* Včetně složek, které neobsahují žádné
soubory MP3 ani žádné jiné soubory. V závislosti na struktuře složek může přístroj rozpoznat nižší počet složek, než je jejich skutečný počet.
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
kódovacího/zapisovacího softwaru MP3, CD-R/RW, záznamových zařízení a záznamových médií. Při přehrávání nekompatibilních disků MP3 může být přehráván pouze šum, zvuk může přeskakovat nebo disky nebude vůbec možné přehrát.
* Pouze během přehrávání disku MP3.
Při přehrávání disku CD (CD-DA) bude tento režim fungovat stejně jako normální přehrávání nebo náhodné přehrávání.
Repeat
Režim přehrávání
All (opakovaně
přehraje všechny stopy)
One (opakovaně přehraje jednu stopu)
Vypnuto Zruší opakované
CS
14
Účinek
Přístroj bude opakovaně přehrávat všechny stopy na disku nebo ve složce. Na displeji se rozsvítí symbol „ “.
Přístroj bude opakovaně přehrávat vybranou stopu. Na displeji se rozsvítí symbol „ 1“.
přehrávání.
Vytvoření vlastního
Tip
Poznámka
Číslo zvolené stopy nebo souboru
Celkový čas př ehrávání zvolené stopy nebo souboru
programu
Ukončení přehrávání v naprogramovaném pořadí
V kroku č. 1 vyberte možnost „Normal“ namísto možnosti „Program“ a stiskněte tlačítko ENTER.
(Přehrávání v naprogramovaném pořadí)
Přehraje naprogramovanou stopu nebo soubor na disku CD.
V kroku č. 5 uvedeném v části
1
„Změna režimu přehrávání“ (strana 13) vyberte položku „Program“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud používáte disk MP3,
2
vyberte pomocí tlačítek / složku se stopami nebo soubory, které chcete zařadit do programu.
Chcete-li přehrát všechny stopy nebo soubory ve složce, stiskněte tlačítko ENTER.
Smazání naprogramované stopy, souboru nebo složky
Stiskněte tlačítko ve chvíli, kdy je přehrávání zastaveno. S každým stisknutím tlačítka bude smazána poslední naprogramovaná stopa, soubor nebo složka. Když jsou všechny naprogramované stopy, soubory nebo složky smazány, zobrazí se nápis „No Step“.
Můžete naprogramovat až 25 stop, souborů
nebo složek. Pokud se pokusíte naprogramovat více než 25 stop, souborů nebo složek, zobrazí se nápis „Step Full!“. V takovém případě vymažte nepotřebné stopy.
Opětovné přehrávání programu spustíte
stisknutím tlačítka .
Pokud po naprogramování vyjmete disk
nebo odpojíte napájecí kabel, všechny naprogramované stopy, soubory a složky budou odstraněny.
Poslech disku CD
3
4
Pomocí tlačítek / vyberte požadovanou stopu nebo soubor a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Chcete-li přidat další stopy nebo soubory, opakujte výše uvedené kroky.
Stiskněte tlačítko .
Spustí se přehrávání vašeho programu stop nebo souborů.
15
CS

Poslech rádia

Ladění rozhlasové stanice

Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte položku „TUNER FM“ nebo „TUNER AM“ (CMT-SX7) nebo „DAB“ nebo „TUNER FM“ (CMT-SX7B).
Stiskněte tlačítko /
2
a podržte jej, dokud se zobrazení frekvence na displeji nezačne měnit. Poté tlačítko uvolněte.
Ladění se zastaví automaticky, když je naladěna rádiová stanice (automatické ladění) a na displeji se zobrazí „STEREO” (při naladění vysílání FM stereo) (automatické ladění).
Ruční ladění
Mačkáním tlačítek / nalaďte požadovanou stanici.
Poznámky ke stanicím DAB/DAB+ (pouze CMT-SX7B)
Když naladíte stanici, která poskytuje
služby RDS, budou z vysílání převzaty informace jako například název služby astanice.
Při ladění stanice DAB/DAB+ se zvuk
může ozvat až po několika sekundách.
Po ukončení sekundární služby se
automaticky přijímá primární služba.
Tento tuner nepodporuje datové služby.
Pokud příjem stereofonního vysílání FM šumí
Vyberte pomocí následujících kroků monofonní příjem. To pomůže snížit šum.
1
Nalaďte požadovanou stanici a stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte „Tuner Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
3
Stisknutím tlačítek / vyberte „FM Mode“ a poté stiskněte ENTER.
4
Pomocí tlačítek / vyberte „Mono“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Pro příjem stereofonního vysílání v kroku 4 zvolte „Stereo“.
Změna kroku ladění v pásmu AM (pouze CMT-SX7)
Krok ladění v pásmu AM je v továrním nastavení předem nastaven na 9 kHz (v některých oblastech na 10 kHz). K provedení této operace použijte tlačítka na přístroji.
1
Mačkáním tlačítka FUNCTION na přístroji vyberte položku „TUNER AM“.
2
Stisknutím tlačítka / přístroj vypněte.
3
Stiskněte a podržte tlačítko MENU a stiskněte tlačítko / na jednotce.
Na displeji se zobrazí nápis „Step 9k“ nebo „Step 10k“.
Po změně kroku ladění se vymažou všechny předvolené stanice v pásmu AM.
16
CS
Předvolba
Tip
Poznámka
Číslo předvolby
rozhlasových stanic
Můžete přednastavit požadované stanice.
Nalaďte požadovanou stanici
1
a stiskněte tlačítko MENU.
Pomocí tlačítek / zvolte
2
„Tuner Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Chcete-li předvolit stanici v pásmu AM, zvolte „AM Preset Memory“ a přejděte ke kroku 4 (pouze CMT-SX7).
Pomocí tlačítek / zvolte
3
„FM Preset Memory“ (pro stanice FM) nebo „DAB Preset Memory“ (pro stanice DAB (pouze CMT-SX7B)) a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „Ok“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
5
požadované číslo předvolby a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí nápis „Complete!“ a rozhlasová stanice se zaregistruje na zvolené číslo předvolby. Chcete-li uložit další stanice, opakujte výše uvedené kroky.
Vypněte přístroj stisknutím
6
tlačítka / a opětovným stisknutím tlačítka / jej znovu zapněte.
Můžete předvolit až 20 stanic FM a 10 stanic AM
(CMT-SX7) nebo 20 stanic DAB/DAB+ a 20 stanic FM (CMT-SX7B).
Pokud v kroku č. 5 vyberete číslo předvolby,
které již bylo zaregistrováno, nahradí se předvolená rozhlasová stanice aktuálně naladěnou stanicí.
Naladění předvolené rozhlasové stanice
Pomocí tlačítek / vyberte číslo předvolby, na které je zaregistrována požadovaná stanice.

Manuální spuštění automatického vyhledávání DAB (pouze CMT-SX7B)

Před laděním stanic DAB/DAB+ je třeba provést počáteční vyhledávání DAB. Pokud jste se přestěhovali, proveďte počáteční vyhledávání DAB ručně, čímž aktualizujete informace o službách DAB/DAB+.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
„Tuner Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
3
„Initial Scan“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „Ok“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Spustí se vyhledávání. Průběh vyhle­dávání naznačují postupující hvězdičky (*******). Vyhledávání závisí na dostupnosti služeb DAB/DAB+ ve vaší oblasti a může trvat i několik minut.
Pokud ve vaší zemi nebo oblasti není vysílání
DAB/DAB+ podporováno, zobrazí se hlášení „No Service“.
Tento postup zruší všechny dříve uložené předvolby.
  Před odpojením DAB/FM antény se ujistěte,
že je přístroj vypnutý, aby se zachovala vaše nastavení DAB/DAB+.
17
CS
Poslech rádia
Poznámka
Tip
Poznámka

Poslech souboru na zařízení USB

Přehrávání souboru na zařízení USB

Na tomto přístroji můžete přehrávat audio soubory uložené na zařízení USB, jako je například WALKMAN® nebo jiný přehrávač digitálních médií. Stačí toto USB zařízení připojit k přístroji. Zdířka (USB REAR) na zadní straně jednotky umožňuje připojit počítač nebo zařízení WALKMAN® kompatibilní se zvukovými soubory ve vysokém rozlišení. Podrobnosti o kompatibilních zařízeních USB naleznete v části „Kompatibilní zařízení averze“ (strana43).
Chcete-li přehrávat zvukové soubory
ve vysokém rozlišení, použijte zařízení kompatibilní s vysokorychlostním připojením USB 2.0.

Připojení zařízení USB k portu USB ve přední části jednotky

Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „USB FRONT“.
Připojte zařízení USB k portu
2
(USB FRONT) ve přední části jednotky.
Připojte zařízení USB přímo či prostřednictvím USB kabelu dodaného se zařízením USB. Počkejte, dokud nezmizí nápis „Reading“ a dokud se neobjeví nápis „ROOT“.
CS
18
Stiskněte tlačítko .
3
Zahájí se přehrávání. Přehrávání můžete ovládat pomocí tlačítek na dálkovém ovládání nebo na jednotce. Zatímco se zobrazuje nápis „ROOT“, můžete stisknutím tlačítka ENTER vybrat stopu, soubor nebo složku.
Pokud přehráváte ze zařízení USB, můžete
vybrat režim přehrávání. Stiskněte tlačítko MENU a vyberte možnost „USB Menu“. Poté vyberte možnost „Playmode“ nebo „Repeat“. Podrobnosti naleznete v části „Změna režimu přehrávání“ (strana 13). Pokud se přehrává soubor na zařízení USB, nebude možné přehrát stopu nebo soubor ve složce a nebude možné přehrávat v náhodném ani naprogramovaném pořadí.
Nabíjení začne automaticky po připojení
zařízení USB k portu (USB FRONT) na jednotce.
Pokud se připojené zařízení USB nenabíjí,
odpojte jej a znovu jej připojte. Podrobnosti týkající se stavu nabíjení zařízení USB naleznete v návodu k obsluze daného zařízení.
Pořadí přehrávání na tomto přístroji se může
lišit od pořadí při přehrávání na připojeném digitálním hudebním přehrávači.
Před odpojením zařízení USB přístroj vždy
vypněte. Odpojení zařízení USB při zapnutém přístroji může poškodit data na zařízení USB.
Je-li nezbytné připojení pomocí kabelu USB,
použijte kabel USB dodaný se zařízením USB, které chcete připojit. Podrobné informace o způsobu připojení najdete v návodu k obsluze dodaném se zařízením USB, které chcete připojit.
V závislosti na typu připojeného zařízení USB
může určitou dobu trvat, než se po připojení zobrazí nápis „Reading“.
Nepřipojujte zařízení USB přes rozbočovač USB.Po připojení zařízení USB přečte přístroj všechny
soubory na tomto zařízení. Pokud je na zařízení USB velké množství složek nebo souborů, úplné přečtení tohoto zařízení USB může trvat dlouhou dobu.
V případě některých připojených zařízení USB
může úplné přečtení zařízení USB nebo přenos signálu z přístroje trvat dlouhou dobu.
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
kódovacího/zapisovacího softwaru. Pokud byly audiosoubory na zařízení USB kódovány v nekompatibilním softwaru, může při přehrávání těchto souborů vznikat šum, případně může dojít k poruše.
Přístroj nemusí podporovat všechny funkce
připojeného zařízení USB.
Nabíjení zařízení USB se zastaví v případě
vysoké okolní teploty.
Poznámka

Připojení zařízení USB k portu USB na zadní straně jednotky

Pokud chcete poslouchat zvukové soubory ve vysokém rozlišení z vašeho počítače, musíte do počítače nainstalovat speciální ovladač*
*2U operačního systému Mac OS není ovladač
1
2
.
vyžadován.
Stáhněte ovladač z následujících webových stránek:
Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/ regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Chcete-li k této zdířce připojit zařízení
WALKMAN®, použijte kabel USB (není součástí dodávky) a volitelný adaptér USB na kabel WM-PORT*
Chcete-li přehrávat zvukové soubory
ve vysokém rozlišení prostřednictvím počítače, doporučujeme použít aplikaci „Hi-Res Audio Player“ (k dispozici pro systémy Windows aMacOS). Tato aplikace je zdarma k dispozici na následujících stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Zařízení USB nelze nabíjet z portu (USB REAR).
3
Volitelný adaptér USB na kabel WM-PORT
*
podporující zvukové soubory s vysokým rozlišením můžete zakoupit u nejbližšího prodejce společnosti Sony.
3
(není součástí dodávky).
Poslech souboru na zařízení USB
Nainstalujte ovladač.
2
Postupujte podle návodu na webových stránkách.
Stisknutím tlačítka FUNCTION
3
vyberte funkci „USB REAR“.
K portu (USB REAR) na zadní
4
straně jednotky připojte počítač nebo zařízení WALKMAN® kompatibilní se zvukovými soubory ve vysokém rozlišení.
Přehrávání můžete ovládat pomocí počítače nebo zařízení WALKMAN® kompatibilním se zvukovými soubory ve vysokém rozlišení. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze vašeho počítače nebo zařízení WALKMAN®.

Kompatibilní formáty audia

Podrobnosti o kompatibilních formátech audia naleznete v části „Port USB“ (strana 46).
19
CS
Tip
Poznámka

Poslech hudby na zařízení iPhone/ iPad/iPod

Přehrávání prostřednictvím připojení USB

Hudbu ze zařízení iPhone/iPad/iPod můžete poslouchat po jeho připojení ke konektoru (USB FRONT) na přední části jednotky. Podrobnosti o kompatibilitě se zařízeními iPhone/iPad/iPod naleznete v části „Kompatibilní zařízení a verze“ (strana 43).
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „USB FRONT“.
Před odpojením zařízení iPhone/iPad/iPod
přístroj vypněte. Pokud zařízení odpojíte zatímco je přístroj zapnutý, může dojít k poškození dat uložených v zařízení iPod/iPhone/iPad.
Přístroj, ke kterému je připojeno zařízení iPhone/
iPad/iPod, nepřenášejte. Mohlo by dojít k poruše.
Podrobné informace o používání zařízení
iPhone/iPad/iPod naleznete v návodu k obsluze daného zařízení.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost
za ztrátu či poškození dat uložených v zařízení iPhone/iPad/iPod při jeho používání s tímto přístrojem.
Přehrávání prostřednictvím bezdrátového
Připojte zařízení iPhone/iPad/
2
iPod ke konektoru (USB FRONT) na přední části jednotky pomocí kabelu dodávaného s vaším zařízením iPhone/iPad/iPod.
Text na displeji se změní na „iPod“.
Stiskněte tlačítko .
3
Zahájí se přehrávání. Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači nebo na jednotce můžete obsah přetáčet směrem dopředu či dozadu avybírat stopy.
Nabíjení začne automaticky po připojení zařízení
iPhone/iPad/iPod k přístroji.
Pokud se připojené zařízení iPhone/iPad/iPod
nenabíjí, odpojte jej a znovu jej zapojte. Podrobnosti ohledně stavu nabíjení zařízení iPhone/iPad/iPod naleznete v návodu k obsluze daného zařízení iPhone/iPad/iPod.
CS
20
připojení (AirPlay)
Přehrávání můžete provádět prostřednictvím bezdrátového připojení. Podrobnosti naleznete v průvodci spuštěním Wi-Fi (samostatný dokument).
Poznámka
Poznámka

Poslech hudby s použitím připojených zvukových zařízení

Přehrávání hudby z připojených
Hlasitost upravíte pomocí
4
tlačítek
Konektor OPTICAL IN není kompatibilní s jinými
formáty než PCM. Nastavte výstupní formát připojeného zařízení na PCM.
+/–.
zařízení
Můžete poslouchat hudbu ze zařízení připojených k jednotce pomocí externího vstupu.
Nejdříve snižte hlasitost stisknutím tlačítka  –.  Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení
příliš nízká, může přístroj automaticky přejít do pohotovostního režimu. Podrobné informace naleznete v části „Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu“ (strana 29).

Přehrávání zařízení připojeného ke konektoru OPTICAL IN

Pomocí tlačítka FUNCTION
1
vyberte položku „OPTICAL IN“.
Propojte optický kabel
2
s konektorem OPTICAL IN (externí vstup) na zadní části jednotky a s výstupním konektorem volitelného externího zařízení.

Přehrávání zařízení připojeného ke konektoru LINE IN

Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „LINE IN“.
Propojte zvukový kabel
2
skonektorem LINE IN (externí vstup) v zadní části jednotky a s výstupním konektorem volitelného externího zařízení.
Spusťte přehrávání obsahu
3
připojeného zařízení.
Během přehrávání upravte hlasitost připojeného zařízení.
Hlasitost upravíte pomocí
4
tlačítek
+/–.
Poslech hudby s použitím připojených zvukových zařízení
Spusťte přehrávání obsahu
3
připojeného zařízení.
Během přehrávání upravte hlasitost připojeného zařízení.
21
CS
Poznámka
Tip

Poslech hudby prostřednictvím připojení BLUETOOTH

Párování se zařízením BLUETOOTH aposlech hudby

Prostřednictvím bezdrátového připojení můžete poslouchat hudbu ze zařízení BLUETOOTH. Než začnete funkci BLUETOOTH používat, zaregistrujte své zařízení BLUETOOTH pomocí párování.
Umístěte zařízení BLUETOOTH, které chcete
připojit, do vzdálenosti maximálně 1 metr od přístroje.
Je-li vaše zařízení BLUETOOTH kompatibilní
s funkcí NFC, přeskočte následující postup. Viz část „Poslech hudby jediným dotykem (NFC)“ (strana 24).
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „BLUETOOTH“.
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
3
„Bluetooth Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
4
„Pairing“ a stiskněte tlačítko ENTER.
CS
22
Pomocí tlačítek / zvolte
5
možnost „Ok“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Jakmile na displeji začne blikat nápis „Pairing“, přístroj se přepne do režimu párování.
Najděte přístroj pomocí
6
zařízení BLUETOOTH.
Na displeji zařízení BLUETOOTH se může zobrazit seznam nalezených zařízení.
Vyberte možnost [CMT-SX7/
7
CMT-SX7B] (tento přístroj).
Pokud budete na zařízení BLUETOOTH vyzváni k zadání kódu, zadejte „0000“. Pokud se přístroj na displeji zařízení nezobrazí, začněte znovu od kroku 1. Po dokončení párování se na displeji místo nápisu „Pairing“ zobrazí název připojeného zařízení BLUETOOTH.
Na zařízení BLUETOOTH spusťte
8
přehrávání a upravte hlasitost.
Zahájí se přehrávání. V závislosti na zařízení BLUETOOTH může být potřeba znovu stisknout tlačítko . Také může být nutné spustit hudební přehrávač v zařízení BLUETOOTH.
Párování nebo pokus o navázání připojení
BLUETOOTH s dalším zařízením BLUETOOTH můžete provést, i když už je navázáno připojení BLUETOOTH s jiným zařízením BLUETOOTH. Při úspěšném navázání připojení s jiným zařízením BLUETOOTH se aktuálně zřízené připojení BLUETOOTH přeruší.
Pomocí tlačítek na ovladači nebo na jednotce
můžete obsah přetáčet směrem dopředu nebo dozadu a vybírat hudbu a složky.
Při provádění párování zastavte přehrávání
na zařízení BLUETOOTH. Pokud při párování probíhá přehrávání, může z přístroje po připojení začít vycházet velmi hlasitý zvuk.
Aplikace SongPal nemá funkci pro přehrávání
hudby přes připojení BLUETOOTH. Hudbu přehrávejte pomocí softwaru pro přehrávání hudby zařízení BLUETOOTH (chytrého telefonu, počítače atd.)
Poznámka
Výše popsané operace nemusejí být pro určitá
Poznámka
Tip
zařízení BLUETOOTH k dispozici. Samotné operace se navíc mohou lišit v závislosti na připojeném zařízení BLUETOOTH.
Jakmile je párování jednou provedeno, není již
třeba jej znovu provádět. Párování je ale nutné znovu provést v následujících případech:
Informace o párování byly vymazány při
opravě zařízení BLUETOOTH.
Pokusíte se přístroj spárovat s více než
9 zařízeními BLUETOOTH. Přístroj lze spárovat až s 9 zařízeními BLUETOOTH. Pokud po spárování s 9 zařízeními spárujete další zařízení BLUETOOTH, informace o novém zařízení přepíšou informace o zařízení, které bylo k přístroji připojeno nejdříve.
Informace o registraci párování jsou smazány
z připojeného zařízení.
Pokud přístroj inicializujete nebo smažete
historii párování, smažou se všechny informace o párování.
Zvuk nelze z přístroje přenášet
do reproduktoru BLUETOOTH.
Klíč „Passkey“ může být nazýván jako
„Passcode“, „PIN code“, „PIN number“ nebo „Password“ apod.
Kontrola adresy připojeného zařízení BLUETOOTH
Stiskněte tlačítko DISPLAY ve chvíli, kdy se na displeji zobrazí název připojeného zařízení BLUETOOTH. Na displeji se po dobu 8 sekund zobrazí adresa zařízení BLUETOOTH.
Smazání informací o registraci párování
1
Po provedení kroku č. 3 v části „Párování se zařízením BLUETOOTH a poslech hudby“ (strana 22) vyberte možnost „Delete Link“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
2
Pomocí tlačítek / vyberte možnost „Ok“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí nápis „Complete!“ a všechny informace o párování se smažou.
Pokud smažete informace o párování, nebudete
moci navázat připojení BLUETOOTH, dokud párování znovu neprovedete.

Poslech hudby prostřednictvím registrovaného zařízení

Po provedení kroku 1 v oddíle „Párování se zařízením BLUETOOTH a poslech hudby“ připojte zařízení BLUETOOTH k přístroji, poté spusťte přehrávání a hlasitost upravte na zařízení BLUETOOTH.
Před připojením přístroje k zařízení BLUETOOTH
zastavte přehrávání na zařízení BLUETOOTH.
Poslech hudby prostřednictvím připojení BLUETOOTH
Zrušení připojení k zařízení BLUETOOTH
Zrušte připojení BLUETOOTH v zařízení BLUETOOTH. Na displeji se zobrazí nápis „BLUETOOTH“. V závislosti na zařízení může být připojení zrušeno automaticky po zastavení přehrávání.
23
CS
Poslech hudby
Tip
Poznámka
jedním dotykem (NFC)
NFC je technologie, která na krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou komunikaci mezi různými zařízeními, jako jsou mobilní telefony nebo IC tagy. Stačí se přístroje dotknout chytrým telefonem nebo tabletem. Přístroj se automaticky zapne, spáruje a naváže připojení BLUETOOTH. Nejdříve zapněte nastavení NFC.
Dotkněte se chytrým telefonem
1
nebo tabletem značky N-Mark na přístroji.
Dotkněte se zařízením přístroje a nepřerušujte kontakt, dokud zařízení nezareaguje. Informace o tom, kterou částí zařízení se přístroje dotýkat, naleznete v uživatelské příručce ke svému chytrému telefonu či tabletu.
Po dokončení připojení spusťte
2
přehrávání na zařízení.
Chcete-li navázané připojení zrušit, dotkněte se chytrým telefonem nebo tabletem značky N-Mark na přístroji.
Funkcí NFC jsou vybaveny kompatibilní
chytré telefony (kompatibilní operační systém: Android verze 2.3.3 nebo novější s výjimkou systému Android 3.x). Na níže uvedených webových stránkách najdete informace o kompatibilních zařízeních.
Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Pokud chytrý telefon nebo tablet nereaguje
na dotyk s přístrojem, stáhněte si na svůj chytrý telefon nebo tablet aplikaci „NFC Easy Connect“ a spusťte ji. Poté se zařízením znovu dotkněte přístroje. „NFC Easy Connect“ je bezplatná aplikace určená výhradně pro systém Android™. Naskenujte následující 2D kód.
Při dotyku chytrého telefonu nebo tabletu
zastavte přehrávání na zařízení BLUETOOTH. Pokud se přístroje dotknete, když probíhá přehrávání, může z přístroje po připojení začít vycházet velmi hlasitý zvuk.
Pokud se chytrým telefonem nebo tabletem
kompatibilním s funkcí NFC dotknete přístroje ve chvíli, kdy je k němu připojeno jiné zařízení BLUETOOTH, toto zařízení BLUETOOTH se odpojí a přístroj naváže spojení s chytrým telefonem nebo tabletem.
V některých zemích a oblastech není možné
aplikaci kompatibilní s funkcí NFC stáhnout.
CS
24
Přehrávání obsahu
Poznámka
s kodekem pro vysoce kvalitní zvuk (AAC/LDAC)
Ze zařízení BLUETOOTH můžete přijímat data ve formátu kodeku AAC nebo LDAC. Tento kodek umožňuje přehrávat obsah svyšší kvalitou zvuku. V továrním nastavení je možnost „Bluetooth Codec“ nastavena na hodnotu „Auto“.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
„Bluetooth Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
3
„Bluetooth Codec“ a stiskněte tlačítko ENTER.
LDAC je technologie kódování zvuku vyvinutá společností Sony, která umožňuje přenos audio obsahu ve vysokém rozlišení (Hi-Res), a to i přes připojení BLUETOOTH. Na rozdíl od jiných technologií kódování kompatibilních s funkcí BLUETOOTH, jako např. SBC, pracuje bez snižování kvality Hi-Res audio obsahu* a díky efektivnímu kódování a optimalizované tvorbě paketů umožňuje přes bezdrátovou síť BLUETOOTH přenášet až třikrát více dat* než ostatní technologie, což umožňuje bezkonkurenční kvalitu zvuku.
1
*
kromě obsahu ve formátu DSD
2
*
v porovnání s SBC (kodek dílčího pásma), když je zvolena přenosová rychlost 990 kb/s (96/48kHz) nebo 909kb/s (88,2/44,1kHz)
1
2
Poslech hudby prostřednictvím připojení BLUETOOTH
Pomocí tlačítek / zvolte „Auto“
4
nebo „SBC“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Auto: Tuto možnost zvolte při příjmu souborů s kodekem LDAC, AAC nebo SBC. SBC: Tuto možnost zvolte při příjmu souborů s kodekem SBC.
Pokud spustíte nastavení během připojení
BLUETOOTH, bude připojení přerušeno.
Pokud během příjmu zvuku dochází k jeho
přerušování, nastavte volbu v kroku 4 na hodnotu „SBC“.
25
CS
Tip
Poznámka
Tip
Poslech hudby prostřednictvím
kabel LAN (není součástí dodávky)
sítě Wi-Fi

Připojení pomocí počítače

Výběr metody připojení k síti

Připojení přístroje k síti vám umožní jej používat novými způsoby. Způsob nastavování sítě se může lišit v závislosti na síťovém prostředí. Níže vyberte metodu připojení vhodnou pro vaše síťové prostředí.
Pro nastavení pevné IP adresy použijte
obrazovku v kroku 6 u „Připojení pomocí počítače“ (strana 26).
Není možné připojit se zároveň k drátové síti
a síti Wi-Fi. Před připojením k síti Wi-Fi se ujistěte, že je od jednotky odpojen kabel LAN.
V závislosti na funkci je možné, že budete muset
provést aktualizaci přístroje.
Připojení pomocí chytrého telefonu / iPhone
Nainstalujte aplikaci SongPal na svůj chytrý telefon / iPhone. Podrobnosti naleznete v průvodci spuštěním Wi-Fi (samostatný dokument).
Připojení pomocí bezdrátového routeru s tlačítkem WPS
Použijte k připojení tlačítko WPS. Podrobnosti naleznete v průvodci spuštěním Wi-Fi (samostatný dokument).
Pokud váš bezdrátový router nemá tlačítko WPS (AOSS), nakonfigurujte nastavení Wi-Fi připojením jednotky k vašemu počítači pomocí kabelu LAN. Připravte si předem běžně prodávaný kabel LAN.
Při nastavování sítě Wi-Fi mohou být vyžadovány SSID (název sítě Wi-Fi) a bezpečnostní klíč (WEP nebo WPA). Bezpečnostní klíč (neboli síťový klíč) používá šifrování, pomocí něhož lze omezit zařízení, s nimiž je možné navázat komunikaci. Poskytuje vyšší zabezpečení zařízení komunikujících prostřednictvím bezdrátového routeru / přístupového bodu.
Zaznamenejte si SSID a heslo
1
vašeho routeru.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze routeru.
SSID (název sítě Wi-Fi)
Heslo (bezpečnostní klíč)
Připojte jednotku přímo
2
k počítači pomocí kabelu LAN.
CS
26
Připojení pomocí počítače
Viz část „Připojení pomocí počítače“ (strana 26).
Připojení pomocí drátové sítě
Podrobnosti naleznete v Průvodci
nápovědou.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Stisknutím tlačítka / přístroj
Poznámka
Network Settings
SSID
3
zapněte.
Počkejte, dokud na displeji nezačne blikat ikona . Trvá to přibližně 1 minutu.
Přejděte na obrazovku
4
[Sony Network Device Settings].
Postup pro PC
Spusťte prohlížeč a zadejte jednu z následujících adres URL do pole pro zadání adresy v prohlížeči. http://169.254.1.1
Výše uvedená adresa URL je určena pouze pro propojení PC a jednotky kabelem LAN.
Postup pro Mac
Spusťte Safari a zvolte [Bonjour] pod nabídkou ([Bookmarks]), poté vyberte [CMT-SX7/CMT-SX7B].
Z nabídky vyberte možnost
5
[Network Settings].
Vyberte SSID vašeho
6
bezdrátového routeru azadejteheslo.
Viz heslo zaznamenané v kroku 1 (strana 26).
Zvolte [Apply].
7
Po zobrazení dialogového okna
8
odpojte kabel LAN od jednotky.
Když je kabel LAN odpojen od jednotky, ikona na displeji se vypne. Po navázání připojení Wi-Fi se ikona na displeji rozsvítí. Její rozsvícení může trvat déle než minutu.
Informace o tom, jak pomocí tohoto přístroje poslouchat hudbu, naleznete v průvodci spuštěním Wi-Fi (samostatný dokument).
Tento postup musí být proveden do 10 minut.
Pokud jej nedokončíte, přístroj resetujte (strana 40).
Poslech hudby prostřednictvím sítě Wi-Fi
27
CS
Poslech stejné hudby
Poslech různých zvíce reproduktorů (funkce SongPal Link)
Pomocí Wi-Fi můžete poslouchat hudbu v jakékoli místnosti. Svou oblíbenou hudbu uloženou na počítačích nebo mobilních telefonech i hudbu internetového vysílání můžete poslouchat v různých místnostech a v maximální zvukové kvalitě.
Připojte přístroj a chytrý telefon /
1
iPhone k vaší síti Wi-Fi.
Připojte přístroj a chytrý telefon / iPhone k SSID vašeho routeru.
internetových hudebních
služeb
Připojte přístroj a chytrý telefon /
1
iPhone k vaší síti Wi-Fi.
Připojte přístroj a chytrý telefon / iPhone k SSID vašeho routeru.
Nainstalujte si na svůj chytrý
2
telefon / iPhone bezplatnou aplikaci SongPal.
Přehrajte požadovanou
3
hudební službu pomocí chytrého telefonu / iPhone.
Podrobné informace naleznete v Průvodci
nápovědou.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Nainstalujte si na svůj chytrý
2
telefon / iPhone bezplatnou aplikaci SongPal.
Pokud připojujete více zařízení,
3
připojte zařízení kompatibilní s více místnostmi k vaší síti Wi-Fi.
Podrobné informace naleznete v Průvodci
nápovědou.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
CS
28
Tip
Poznámka

Další informace

Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu

Pokud neprovedete žádnou operaci nebo na výstupu není audio signál, přejde přístroj asi po 15 minutách automaticky do pohotovostního režimu (funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu). Ve výchozím nastavení je funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu zapnutá.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu neplatí pro funkci tuneru, i když jste ji povolili.
Přístroj nemusí automaticky přejít
do pohotovostního režimu v následujících případech:
při použití funkce tuneru,v případě, že je aktivován časovač přehrávání
nebo časovač vypnutí.
I když je zapnuta funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu, přístroj v následujících případech znovu zahájí odpočítávání času (asi 15 minut) zbývajícího do přechodu do pohotovostního režimu:
pokud je připojeno zařízení USB v režimu
funkce USB,
pokud stisknete tlačítko na dálkovém
ovladači nebo na jednotce
při provedení dotyku funkce NFC.
Opakovaným stisknutím
2
tlačítek / zvolte „Standby Mode Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Opakovaným stisknutím
3
tlačítek / zvolte „Auto Standby“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Opakovaným stisknutím tlačítek
4
/ zvolte možnost „On“ nebo „Off“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Dvě minuty před přechodem do pohotovostního
režimu se na displeji zobrazí nápis „Auto Standby“.
29
Další informace
CS
Nastavení
Tip
Tip
Zapínání/vypínání pohotovostního režimu funkce BLUETOOTH či sítě
Když je povolen pohotovostní režim funkce BLUETOOTH či sítě, přejde přístroj do režimu čekání na připojení BLUETOOTH nebo sítě, i když je vypnutý. Tento režim je ve výchozím nastavení zakázán.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Opakovaným stisknutím
2
tlačítek / zvolte „Standby Mode Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Opakovaným stisknutím
3
tlačítek / zvolte „BT/NW Standby“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Opakovaným stisknutím
4
tlačítek / zvolte možnost „On“ nebo „Off“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Stisknutím tlačítka /
5
přístroj vypněte.
bezdrátového
signálu
Pokud je jednotka zapnutá, můžete
ovládat signál bezdrátové sítě nebo
signál BLUETOOTH. Ve výchozím
nastavení je signál zapnutý.
Zapněte jednotku.
1
Pokud na displeji začne blikat
2
ikona , stiskněte a podržte tlačítka BACK a na jednotce.
Jakmile se na displeji zobrazí
3
nápis „RF Off“ (bezdrátový signál je vypnut) nebo „RF On“ (bezdrátový signál je zapnut), uvolněte tlačítko.
Pokud je tato možnost nastavena na hodnotu
OFF, nejsou funkce bezdrátové sítě ani funkce BLUETOOTH k dispozici.
Pokud je toto nastavení vypnuto, je možné
jednotku zapnout jedním dotykem (NFC) pomocí chytrého telefonu nebo tabletu.
Pokud je toto nastavení vypnuto, není možné
nastavit pohotovostní režim BLUETOOTH/sítě.
Pokud je toto nastavení vypnuto a pohotovostní
režim funkce BLUETOOTH/sítě je zapnutý, pohotovostní režim funkce BLUETOOTH/sítě se vypne.
Pokud je toto nastavení vypnuto, nelze
spárovat jednotku a zařízení BLUETOOTH.
Drátové připojení lze použít i v případě,
že je toto nastavení vypnuto.
Pokud je tato funkce nastavena na hodnotu
„ON“ a připojíte se k přístroji prostřednictvím zařízení BLUETOOTH, AirPlay nebo DLNA nebo se připojíte k hudebním službám, přístroj se automaticky zapne a bude možné poslouchat hudbu prostřednictvím spojení BLUETOOTH, AirPlay, DLNA nebo hudebních služeb.
CS
30

Nastavení zvuku

Poznámka
Zvuk si můžete upravit podle vašich požadavků. Možnost „DSEE HX“ zvýší kvalitu komprimovaných souborů, jako jsou například soubory MP3.

Nastavení hodin

Stisknutím tlačítka / přístroj
1
zapněte.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
„Sound Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
3
„BASS“, „TREBLE“ nebo „DSEE HX“ a stiskněte tlačítko ENTER.
BASS: Slouží k úpravě zvuku v basech. TREBLE: Slouží k úpravě zvuku výšek. DSEE HX: Zvýší kvalitu zvuku na kvalitu
vyšší než CD nebo MP3. Doplní výšky komprimovaného souboru (např. souboru MP3) a zvýší úroveň vzorkovací frekvence a množství bitů. Zvolte možnost „Auto“ (výchozí nastavení je „Auto“).
Použití funkce Clear Audio+
Stisknutí tlačítka CLEARAUDIO+ se aktivuje funkce Clear Audio+ a zvuk se nastaví na hodnoty doporučené společností Sony.
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
3
„Timer Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud se na displeji zobrazí „Play Setting“, vyberte pomocí tlačítek / položku „Clock Setting“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / nastavte
4
hodiny a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / nastavte
5
minuty a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dokončete nastavování hodin.
Pokud odpojíte napájecí kabel nebo dojde
k výpadku napájení, nastavení hodin se vynuluje.
Zobrazení hodin, když je přístroj vypnutý
Hodiny zobrazíte stisknutím tlačítka DISPLAY. Hodiny se zobrazí asi na 8 sekund. Je-li přístroj v pohotovostním režimu BLUETOOTH/sítě, hodiny se po stisknutí tlačítka DISPLAY nezobrazí.
Další informace
31
CS

Používání časovačů

Poznámka
Tip
Poznámka
Přístroj nabízí časovač vypnutí a časovač přehrávání.
Časovač vypnutí má přednost před
časovačem zapnutí.

Nastavení časovače vypnutí

Nastavení časovače přehrávání

Před nastavením časovače nezapomeňte
nastavit hodiny (strana 31).
Časovač přehrávání
Můžete poslouchat disky CD, zařízení USB
nebo rádio každý den v předvolenou dobu.
Nastavení časovače zapnutí platí, dokud
jej nezrušíte.
Tato funkce umožňuje přístroj automaticky vypnout v určitou dobu.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / zvolte
2
„Sleep Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
3
požadovaný čas a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Můžete nastavit hodnotu v rozmezí „10minutes“ (10 minut) až „90minutes“ (90 minut) po 10minutových krocích.
Chcete-li zjistit zbývající dobu do aktivace
časovače vypnutí, postupujte podle kroků č. 1 a 2 uvedených výše.
Časovač vypnutí funguje, i když nejsou
nastaveny hodiny.
Zrušení časovače vypnutí
V kroku 3 vyberte možnost „Off“.
Připravte zdroj zvuku.
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
3
„Timer Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
4
„Play Setting“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji začne blikat čas spuštění.
Pomocí tlačítek / vyberte čas
5
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Stejným postupem nastavte volbu „Minute“ pro počáteční čas. Poté nastavte volby „Hour“ a „Minute“ pro koncový čas.
Pomocí tlačítek / vyberte
6
požadovaný zdroj zvuku a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se potvrzovací obrazovka pro časovač přehrávání.
CS
32
Stisknutím tlačítka / přístroj
Tip
Poznámka
7
vypněte.
Pokud je zdrojem zvuku disk CD, můžete časovač
přehrávání předprogramovat. Informace najdete v části „Vytvoření vlastního programu (Přehrávání v naprogramovaném pořadí)“ (strana 15).
Pokud je zdrojem zvuku rádio, ujistěte se, že
předem naladíte rozhlasovou stanici (strana 16).
Chcete-li změnit nastavení časovače, zopakujte
celý postup od začátku.

Aktualizace softwaru

Zjistí-li přístroj novou verzi softwaru, po připojení k internetu se aktualizuje anadispleji se zobrazí nápis „UPDATE“. V takovém případě aktualizujte přístroj na nejnovější verzi podle následujícího postupu.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pokud je přístroj ve zvolenou dobu již zapnutý,
nebude časovač zapnutí fungovat. Vypněte přístroj přibližně 5 minut před přednastaveným časem. Nepracujte s přístrojem, dokud se nezapne a nezahájí přehrávání pomocí časovače.
Pokud jako zdroj pro časovač zapnutí nastavíte
rozhlasovou stanici, kterou jste nastavili pomocí automatického (AUTO) nebo ručního (MANUAL) ladění, a změníte frekvenci či pásmo rozhlasové stanice po nastavení časovače, změní se také nastavení rozhlasové stanice pro časovač.
Pokud jako zdroj pro časovač přehrávání
nastavíte rozhlasovou stanici, kterou jste nastavili pomocí předvolené rozhlasové stanice a pokud změníte frekvenci rozhlasové stanice nebo pásmo po nastavení časovače, nastavení rozhlasové stanice pro časovač se nezmění. Rozhlasová stanice pro časovač zůstane pevně naladěná na frekvenci, kterou nastavíte.
Kontrola nastavení
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte „Timer Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
3
Pomocí tlačítek / zvolte „Timer Select“ a stiskněte tlačítko ENTER.
4
Pomocí tlačítek / zvolte „Play Setting“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí nastavení časovače.
Zrušení časovače
Po dokončení kroku 3 v oddíle „Kontrola nastavení“ (strana 33) vyberte možnost „Timer Off“ a poté stiskněte ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
2
„Update Menu“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / zvolte
3
„via Network“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „Ok“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Zahájí se stahování nejnovějšího softwaru. Po dokončení stahování se zahájí aktualizace. Když se kontrolka pohotovostního režimu rozsvítí oranžově, nepoužívejte žádné ovládací prvky jednotky ani dálkového ovladače. Po dokončení aktualizace se na displeji zobrazí nápis „Complete“. Vypněte přístroj stisknutím tlačítka / a opětovným stisknutím tohoto tlačítka jej znovu zapněte.
Další informace
33
CS
Poznámka
Aktualizace může trvat zhruba 3 až 10 minut.
Může to trvat i déle v závislosti na připojení k síti.
Během aktualizace nepoužívejte jednotku ani
dálkový ovladač. Také během aktualizace softwaru neodpojujte napájecí kabel ani síť.
Postup aktualizace lze zrušit stisknutím tlačítka
MENU > „Download Cancel“ > „Ok“, když se zobrazuje nápis „Download“ (v závislosti na fázi aktualizace nemusí být možné ji zrušit). Když dojde ke zrušení aktualizace, přístroj se vypne a přejde do pohotovostního režimu. Při příštím spuštění přístroje se zobrazí nápis „UPDATE“. Aktualizujte software pomocí USB flash disku. Podrobné informace o postupu aktualizace pomocí USB flash disku naleznete na následujících webových stránkách.
Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Přístroj je vybaven funkcí, která automaticky
aktualizuje předinstalovaný software, když je přístroj připojen k internetu pomocí drátového připojení nebo sítě Wi-Fi. Tato funkce je ve výchozím nastavení zakázána. Software se automaticky aktualizuje, pokud funkci povolíte tlačítkem MENU > „Update Menu“ > „Auto Update“ > „On“ (Pokud je k dispozici nejnovější software, aktualizace bude provedena v noci, kdy je nejmenší pravděpodobnost používání přístroje. V průběhu aktualizace kontrolka pohotovostního režimu svítí oranžově. Po dokončení aktualizace se na displeji zobrazí nápis „Complete“.) Pokud chcete zakázat funkci automatické aktualizace, stiskněte tlačítko MENU > „Update Menu“ > „Auto Update“ > „Off“.
CS
34
Poznámka

Odstraňování problémů

Odstraňování problémů

Dojde-li při používání přístroje k potížím, vyzkoušejte níže popsaný postup a teprve poté kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony. Pokud se zobrazí chybová zpráva, nezapomeňte si její obsah zaznamenat, aby jej bylo možné použít při řešení problémů.
1
Zkontrolujte, zda problém není zmíněn v části „Odstraňování problémů“.
2
Zkontrolujte následující webové stránky zákaznické podpory.
Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/ regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Na těchto stránkách naleznete nejnovější informace o podpoře a často kladené otázky.
3
Pokud ani po provedení kroků 1 a 2 nelze problém vyřešit, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Pokud problém i po prověření všech výše uvedených položek přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony. Při dodání přístroje k opravě prosím nezapomeňte dodat celý systém (hlavní jednotku a dálkový ovladač). Jedná se o systémový výrobek, takže je třeba dodat celý systém, aby bylo možné určit část vyžadující opravu.
Pokud kontrolka pohotovostního režimu bliká červeně
Ihned odpojte napájecí kabel a ujistěte se, že kabel reproduktoru není zahřátý na vysokou teplotu.
Není zkratován kabel reproduktoru?
Poté, co kontrolka pohotovostního režimu přestane blikat, napájecí kabel znovu zapojte a zapněte přístroj. Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
V závislosti na funkci je možné, že budete muset
provést aktualizaci přístroje.
Obecné
Přístroj nelze zapnout.
Ujistěte se, že je napájecí kabel řádně zapojen do zásuvky.
Přístroje neočekávaně přešel do pohotovostního režimu.
Nejedná se o poruchu. Pokud neprovedete žádnou operaci nebo na výstupu není audio signál, přejde přístroj asi po 15 minutách automaticky do pohotovostního režimu. Viz část „Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu“ (strana 29).
Nastavení hodin nebo časovače přehrávání se neočekávaně zrušilo.
Pokud asi minutu neprovedete žádnou
operaci, nastavení hodin nebo časovače přehrávání se automaticky zruší. Opakujte postup nastavení od začátku.
Žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojeny kabely
reproduktorů.
Zvyšte hlasitost na jednotce.Zkontrolujte, zda ke zdířce  nejsou připojena
sluchátka.
Zkontrolujte, zda je externí zařízení řádně
připojeno ke zdířce LINE IN (externí vstup) a zda je nastavena funkce LINE IN.
Daná stanice mohla dočasně přerušit vysílání.
Odstraňování problémů
35
CS
Zvuk levého a pravého kanálu je nevyvážený nebo stranově převrácený.
Umístěte reproduktory symetricky.
  Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojeny kabely
levého a pravého reproduktoru podle +/–.
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
Přemístěte přístroj mimo dosah zdrojů šumu.
Zapojte přístroj do jiné zásuvky.Doporučujeme použít kabel nebo zásuvku
s filtrem proti rušení (není součástí dodávky).
Dálkový ovladač nefunguje.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi dálkovým ovladačem a senzorem na jednotce a umístěte jednotku mimo dosah zářivkového osvětlení.
Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového
ovladače na jednotce.
Přejděte s dálkovým ovladačem blíže
k jednotce.
Vyměňte baterie za nové.
Disk CD-DA/MP3
Na displeji se zobrazí nápis „Locked“ a disk nelze vyjmout ze zásuvky.
Obraťte se na nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony nebo na místní autorizovaný servis společnosti Sony.
Disk nebo soubor se nepřehraje.
Disk není ukončen (na disk CD-R nebo CD-RW
lze přidat další data).
Zvuk přeskakuje nebo disk nelze přehrát.
Disk je znečištěný nebo poškrábaný. Pokud je disk znečištěný, otřete jej.
Přemístěte přístroj mimo dosah vibrací
(například na stabilní stojan).
V závislosti na hlasitosti může být
přeskakování zvuku způsobeno vibracemi reproduktorů. Přesuňte reproduktory dále od přístroje nebo na jiné místo.
Přehrává se disk DTS. Nepřehrávejte disk DTS.
Přehrávání nezačíná od první stopy nebo souboru.
Ujistěte se, že je zvolen správný režim přehrávání. Pokud je jako režim přehrávání zvolena možnost „Shuffle“ nebo „Program“, změňte toto nastavení (strana 13).
CS
36
Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.
Následující disky mohou prodloužit dobu potřebnou k zahájení přehrávání:
disk se složitou stromovou strukturou,disk, který obsahuje více relací,disk, který obsahuje mnoho složek.
BLUETOOTH
Jednotku nelze spárovat se zařízením
BLUETOOTH. / Pomocí aplikace SongPal
nelze vytvořit připojení BLUETOOTH mezi
přístrojem a chytrým telefonem / iPhone.
Ujistěte se, že přístroj a zařízení BLUETOOTH
jsou od sebe maximálně 1 m daleko.
Pokud přístroj inicializujete, nemusí být
schopen se připojit k vašemu zařízení iPhone/ iPad/iPod. V takovém případě smažte informace o párování na zařízení iPhone/iPad/ iPod a znovu proveďte postup párování.
Přístroj nelze připojit k zařízení BLUETOOTH
pomocí připojení jedním dotykem (NFC).
Držte chytrý telefon nebo tablet blízko jednotky, dokud telefon/tablet nezareaguje. Pokud se přístroj nepřipojí, přesuňte chytrý telefon / tablet pomalu přes značku N-Mark na jednotce. Když telefon/tablet zareaguje, podle pokynů na obrazovce vytvořte připojení.
Ujistěte se, že je funkce NFC na chytrém
telefonu / tabletu zapnuta.
Pokud se chytrý telefon / tablet nachází
v ochranném obalu, vyjměte jej.
Citlivost příjmu NFC se liší v závislosti
na zařízení. Pokud se vám chytrým telefonem nebo tabletem k jednotce opakovaně nedaří připojit pomocí připojení jedním dotykem, proveďte připojení pomocí obrazovky.
Zkontrolujte, zda je váš chytrý telefon / tablet
kompatibilní s funkcí NFC. Informace o nejnovějších podporovaných verzích kompatibilních zařízení naleznete na následujících webových stránkách: Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Z přístroje nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda přístroj navázal připojení BLUETOOTH se zařízením BLUETOOTH.
Zopakujte párování přístroje
azařízeníBLUETOOTH.
Z reproduktorů vychází zkreslený zvuk,
hučení nebo šum.
Přesuňte zařízení BLUETOOTH a jednotku blíže k sobě. Odstraňte všechny překážky mezi jednotkou a zařízením BLUETOOTH.
Nastavte možnost „Bluetooth Codec“ na „SBC“
(strana 25).
iPhone/iPad/iPod (při připojení k portu USB)
Podrobnosti o kompatibilitě se zařízeními iPhone/iPad/iPod naleznete v části „Kompatibilní zařízení a verze“ (strana 43).
Žádný zvuk.
Zkontrolujte, že je zařízení iPhone/iPad/iPod správně připojeno ke konektoru
Zastavte přehrávání a připojte zařízení
iPhone/iPad/iPod k přístroji.
Ověřte, zda bylo zařízení iPhone/iPad/iPod
aktualizováno s použitím nejnovější verze softwaru. Pokud ne, před použitím s přístrojem zařízení iPhone/iPad/iPod aktualizujte.
Zvyšte hlasitost.Přístroj nemusí toto zařízení iPhone/iPad/iPod
podporovat.
Zvuk je zkreslený.
Zkontrolujte, že je zařízení iPhone/iPad/iPod správně připojeno ke konektoru
Zvyšte hlasitost.
Změňte nastavení ekvalizéru na zařízení iPhone/ iPad/iPod na hodnotu „Off“ nebo „Flat“.
Přístroj nemusí toto zařízení iPhone/iPad/iPod
podporovat.
Zařízení iPhone/iPad/iPod nefunguje.
Zavřete ostatní iOS aplikace běžící na zařízení
iPhone/iPad/iPod. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze dodaném se zařízením iPhone/iPad/iPod.
Zkontrolujte, že je zařízení iPhone/iPad/iPod správně připojeno ke konektoru
Ověřte, zda bylo zařízení iPhone/iPad/iPod
aktualizováno s použitím nejnovější verze softwaru. Pokud ne, před použitím s přístrojem zařízení iPhone/iPad/iPod aktualizujte.
Ovládání přístroje a zařízení iPhone/iPad/iPod
se liší, takže zařízení nebudete moci ovládat pomocí tlačítek na dálkovém ovladači nebo na jednotce. V tom případě použijte ovládací tlačítka na zařízení iPhone/iPad/iPod.
Zařízení iPhone/iPad/iPod nelze nabíjet.
Ujistěte se, že je zařízení iPhone/iPad/iPod správně připojeno ke konektoru pomocí kabelu dodávaném s vaším zařízením iPhone/iPad/iPod.
Odpojte zařízení iPhone/iPad/iPod a znovu ho
připojte. Podrobnosti ohledně stavu nabíjení zařízení iPhone/iPad/iPod naleznete v návodu k obsluze daného zařízení iPhone/iPad/iPod.
(USB FRONT).
(USB FRONT).
(USB FRONT).
(USB FRONT)
Zařízení USB
Podrobnosti o kompatibilních zařízeních USB naleznete v části „Kompatibilní zařízení averze“ (strana43).
Je připojeno nepodporované zařízení USB.
Mohou se vyskytnout následující problémy.
Zařízení USB není rozpoznáno.Přístroj nezobrazuje názvy souborů
nebo složek.
Není možné spustit přehrávání.Zvuk přeskakuje.Je slyšet šum.Zvuk je zkreslený.
Z přístroje nevychází žádný zvuk.
Zařízení USB není správně připojeno. Vypněte přístroj a zařízení USB znovu připojte.
Je slyšet šum, zvuk přeskakuje nebo je zkreslený.
Je připojeno nepodporované zařízení USB. Připojte podporované zařízení USB.
Vypněte přístroj a zařízení USB znovu připojte.
Poté přístroj znovu zapněte.
Šum obsahují již samotná hudební data nebo
je zvuk zkreslený. Šum mohl vzniknout při vytváření hudebních dat v důsledku podmínek na počítači. V takovém případě soubor odstraňte a hudební data znovu uložte.
Při kódování souborů byla použita příliš nízká
přenosová rychlost. Na zařízení USB uložte soubory zakódované s použitím vyšší přenosové rychlosti.
Chcete-li přehrávat zvukové soubory
ve vysokém rozlišení, použijte zařízení kompatibilní s vysokorychlostním připojením USB 2.0.
Nápis „Reading“ se zobrazuje příliš dlouho nebo trvá delší dobu, než začne přehrávání.
Proces čtení může trvat déle v následujících případech.
V zařízení USB je velký počet souborů nebo
složek.
Struktura souborů je příliš složitá.V paměti není dostatek volného místa.Interní paměť je fragmentovaná.
37
Odstraňování problémů
CS
Název souboru nebo složky (název alba) se nezobrazuje správně.
Znovu uložte hudební data na zařízení USB,
protože data uložená v zařízení USB mohou být poškozena.
Přístroj dokáže zobrazit následující znaky:
Velká písmena (A až Z),číslice (0 až 9),symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Jiné znaky se zobrazí jako „_“.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Vypněte přístroj a zařízení USB znovu připojte.
Poté přístroj znovu zapněte.
Připojené zařízení USB nemusí být
kompatibilní.
Zařízení USB nefunguje správně. Informace
o tom, jak tento problém vyřešit, naleznete v návodu k obsluze dodaném s vaším zařízením USB.
Přehrávání se nespustí.
Vypněte přístroj a zařízení USB znovu připojte.
Poté přístroj znovu zapněte.
Připojené zařízení USB nemusí být
kompatibilní.
Přehrávání se nezahájí od první stopy.
Režim přehrávání nastavte na režim přehrávání „Normal“.
Zařízení USB nelze nabít.
Ujistěte se, že je zařízení USB správně
připojeno ke konektoru (USB REAR).
Když je přístroj vypnutý, nelze zařízení nabíjet.Přístroj nemusí toto zařízení USB podporovat.Odpojte zařízení USB a znovu jej připojte.
Podrobnosti ohledně stavu nabíjení zařízení USB naleznete v návodu k obsluze daného zařízení USB.
Tuner
Ozývá se výrazné hučení nebo šum (na displeji bliká nápis „STEREO“) nebo nelze naladit vysílání.
Připojte správně anténu.
  Vyhledejte místo a směr zajišťující dobrý
příjem a poté anténu opět nastavte.
Abyste předešli vzniku šumu, neumísťujte
antény do blízkosti přístroje, kabelů reproduktorů a ostatních AV komponent.
Vypněte elektrická zařízení v blízkosti přístroje.
CS
38
Je slyšet více rozhlasových stanic současně.
Vyhledejte místo a směr zajišťující dobrý příjem, upravte polohu reproduktorového kabelu a poté anténu opět nastavte.
Svažte kabely antén k sobě pomocí kabelových vázacích svorek a upravte délku kabelů.
Rozhlasová stanice DAB/DAB+ nemá
optimální příjem (pouze CMT-SX7B).
Zkontrolujte všechna zapojení antén a poté
spusťte automatické vyhledávání DAB. Viz část „Manuální spuštění automatického vyhledávání DAB“ (strana 17).
Aktuální služba DAB/DAB+ nemusí být
k dispozici. Pomocí tlačítek / zvolte jinou službu.
Pokud jste se přestěhovali, některé služby/
frekvence se mohly změnit a možná se vám obvyklé vysílání nepodaří naladit. Proveďte automatické vyhledávání DAB a znovu tak zaregistrujte obsah vysílání. (Tento postup vymaže všechny dříve uložené předvolby.)
Vysílání DAB/DAB+ bylo přerušeno
(pouze CMT-SX7B).
Zkontrolujte umístění přístroje nebo upravte orientaci antény, abyste zvýšili zobrazovanou hodnotu kvality signálu.
Síťové připojení
Přístroj se nemůže připojit k síti.
(Jiné zařízení v síti nemůže přístroj
nalézt nebo rozpoznat.)
Zkontrolujte, zda se na displeji rozsvítili symbol .
Přístroji trvá asi 1 minutu, než získá IP adresu,
když je zapnut v komunikačním prostředí bez routeru.
Používáte-li pevnou IP adresu, stejná IP adresa
může být používána jiným zařízením. Použijte jinou IP adresu.
Přístroj nelze připojit k síti prostřednictvím
bezdrátového připojení LAN.
Je-li k přístroji připojen síťový kabel (LAN),
přístroj automaticky pracuje na tom, aby zapnul připojení LAN. Přejete-li si používat bezdrátové připojení LAN, nepřipojujte síťový kabel LAN k přístroji.
Zkontrolujte nastavení routeru/přístupového
bodu bezdrátové sítě LAN. Pokud je utajený režim SSID na přístupovém bodu nastaven na hodnotu „On“, nastavte jej na hodnotu „Off“. Podrobnosti o nastavení přístupového bodu bezdrátového routeru naleznete v návodu k obsluze přístupového bodu.
Přístroj se nemůže připojit k síti pomocí WPS.
Nastavte síť tak, že vyhledáte přístupový bod
pomocí vyhledávání přístupových bodů.
K síti se nelze připojit pomocí metody WPS,
pokud je přístupový bod nastaven na standard WEP.
Aktualizujte firmware bezdrátového routeru/
přístupového bodu na nejnovější verzi.
Služby internetových rádií
Přístroje se nemůže připojit ke Službám internetových rádií.
Zkontrolujte, zda je router/přístupový bod bezdrátové sítě LAN zapnutý.
Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazuje
ikona . Pokud ne, nastavte znovu bezdrátovou síť. Podrobnosti naleznete vprůvodci spuštěním Wi-Fi.
Když je přístroj připojen k bezdrátové síti,
přesuňte jednotku a router / přístupový bod bezdrátové sítě LAN a přístroj blíže k sobě a proveďte nastavení znovu.
V závislosti na používaném poskytovateli
může být možné pouze jedno připojení k internetu. V takovém případě nelze přístroj připojit, je-li toto připojení zabráno. Obraťte se prosím na svého operátora nebo poskytovatele služby.
Když zapnete svůj mobilní telefon (zařízení
Android, Xperia nebo iPhone/iPod touch) po chvíli, co byl vypnutý, zkuste znovu spustit aplikaci „SongPal“.
Zvuk je přerušovaný.
Server DLNA je přetížený. Vypněte všechny spuštěné aplikace.
Kvalita signálu bezdrátové sítě je nízká.
Vypněte mikrovlnnou troubu.
Komunikační rychlost bezdrátové sítě LAN
může být pomalá pro routery a přístupové body vyhovující standardu IEEE802.11n, je-li metoda zabezpečení nastavena na WEP nebo WPA/WPA2-PSK (TKIP). Zaznamenáte-li snížení rychlosti, změňte bezpečnostní metodu na WPA/WPA2-PSK (AES). Kódování (bezpečnost) se liší v závislosti na zařízení. Pro podrobnější informace nahlédněte do uživatelské příručky svého routeru/přístupového bodu.
Není možné ladit nebo přehrávat.
Ujistěte se, zda není audio soubor poškozený nebo nebyl vymazán ze serveru. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze k serveru.
Server se pokouší přehrát audio soubor
v audio formátu, který přístroj nepodporuje. Zkontrolujte informace o audio formátu na serveru.
Vypněte ovládání funkce multicast na vašem
routeru/přístupovém bodu bezdrátové sítě LAN. Je-li zapnuta. může trvat několik minut, než bude audio slyšitelné. Pro podrobnější informace nahlédněte do uživatelské příručky svého routeru/přístupového bodu bezdrátové sítě LAN.
Přístup z tohoto přístroje není serverem
povolen. Změňte nastavení na serveru pro povolení přístupu z tohoto přístroje. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze kserveru.
Domácí síť
Ovládání (zařízení používané k ovládání) nemůže najít přístroj. (Ovládání nemůže procházet obsah tohoto přístroje.)
Zkontrolujte, že je ovládání správně připojeno
kdomácí síti.
Ovládání multicast je na přístupovém
bodu zapnuto.
Hudba se spustila automaticky.
Tento přístroj možná ovládá jiná komponenta. Pro zakázání ovládání vypněte pohotovostní režim BLUETOOTH/sítě (strana 30).
AirPlay
Bližší informace o kompatibilitě se zařízeními iPhone/iPad/iPod touch naleznete v části „Kompatibilní zařízení averze“ (strana43).
Přístroj nelze ze zařízení iPhone/iPad/iPod touch najít.
Viz část „Připojení k síti – Přístroj se nemůže
připojit k síti“ (strana 38).
Ujistěte se, že je zařízení iPhone/iPad/iPod
touch nebo počítač s aplikací iTunes připojen kdomácí síti.
Než začnete zařízení používat s přístrojem,
aktualizujte systém iOS a aplikaci iTunes na nejnovější verzi.
39
Odstraňování problémů
CS
Hudba se spustila automaticky.
Poznámka
Tento přístroj možná ovládá jiná komponenta. Pro zakázání ovládání vypněte pohotovostní režim BLUETOOTH/sítě (strana 30).
Zvuk je během přehrávání přerušován.
Server je přetížený. Vypněte všechny spuštěné aplikace.
Jednotku nelze ovládat.
Aktualizujte verzi softwaru zařízení iPhone/ iPad/iPod touch nebo systému iTunes na nejnovější verzi.
Obnovení továrního nastavení přístroje
Pokud přístroj stále nefunguje správně, obnovte jeho tovární nastavení. Tovární nastavení přístroje můžete obnovit pomocí tlačítek na přístroji.
1
Odpojte napájecí kabel a ujistěte se, že kontrolka pohotovostního režimu nesvítí. Poté napájecí kabel znovu připojte apřístroj zapněte.
2
Stiskněte tlačítka PUSH ENTER a / na jednotce a podržte je, dokud se na displeji nezobrazí nápis „All Reset“.
Všechna uživatelská nastavení, jako například předvolené rozhlasové stanice, časovač, hodiny a nastavení sítě se vymažou. Kromě toho bude také odstraněno vaše přihlašovací ID a heslo pro přístup k internetovým hudebním službám. Pokud problém i po prověření všech výše uvedených položek přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Pokud se chcete jednotky zbavit nebo pokud
ji chcete předat jiné osobě, z bezpečnostních důvodů ji resetujte.

Zprávy

Při provozu se na displeji mohou zobrazit
nebo blikat následující zprávy.
Cannot Download
Při stahování dat aktualizace došlo
u přístroje k chybě. Vstupte do nabídky
nastavení a opakujte aktualizaci softwaru.
Cannot Play
Vložili jste disk, který nelze
na tomto přístroji přehrát, například
disk CD-ROM a disk DVD.
Complete!
Předvolba rozhlasových stanic proběhla
úspěšně.
Data Error
Pokusili jste se přehrát soubor, který
nelze přehrát.
Error
Během inicializace jste s přístrojem
pracovali. Chvíli počkejte, než bude
inicializace dokončena.
Initial
Přístroj načítá nastavení sítě. Některá
tlačítka nelze během tohoto procesu
používat.
Locked
Zásuvka na disk je uzamčena a disk nelze
vyjmout. Obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
No Connect
Přístroj se nemůže připojit k síti.
CS
40
No Device
Není připojeno žádné zařízení USB, případně
bylo připojené zařízení USB odpojeno.
No Disc
V přehrávači není vložen žádný disk
nebo jste vložili disk, který nelze přehrát.
No Memory
V zařízení USB není vloženo paměťové
médium nebo přístroj paměťové médium
nerozpoznal.
No Step
Všechny naprogramované stopy byly vymazány.
Not Supported
Přístroj nepodporuje připojené zařízení USB.
No Track
Na zařízení USB nebo disku není žádný soubor, který by bylo možné přehrát.
Not In Use
Stiskli jste tlačítko, které nemá přiřazenou žádnou funkci přehrávání.
Over Current
Odpojte zařízení USB z konektoru, vypněte přístroj a opět jej zapněte.
Push STOP
Během přehrávání v režimu CD nebo USB jste se pokusili změnit režim přehrávání.
Reading
Přístroj načítá informace na disku CD nebo zařízení USB. Během načítání některá tlačítka nefungují.
Step Full!
Pokusili jste se naprogramovat více než 25 stop nebo souborů.
Time NG!
Pro časovač přehrávání byl nastaven stejný počáteční a koncový čas.
Update Error
Software přístroje nelze aktualizovat. Vypněte přístroj a znovu jej zapněte. Přístroj se pokusí provést aktualizaci softwaru. Pokud se opět objeví stejná zpráva, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
41
Odstraňování problémů
CS

Bezpečnostní opatření / Technické údaje

Nevystavujte disky přímému slunečnímu
světlu nebo zdrojům tepla, jako je například horkovzdušné potrubí, ani je nenechávejte v autě zaparkovaném na přímém slunci.

Bezpečnostní opatření

Disky, které tento přístroj PŘEHRÁVÁ
Zvukové disky CD-DACD-R/CD-RW (zvuková data stop disků
CD-DA a souborů MP3)
Nepoužívejte disk CD-R/CD-RW, na kterém nejsou uložena žádná data. Mohlo by dojít k poškození disku.
Disky, které tento přístroj NEPŘEHRÁVÁ
CD-ROMCD-R/CD-RW, které nejsou ve formátu
hudebního disku CD nebo formátu odpovídajícímu standardu ISO 9660 Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet
CD-R/CD-RW s více relacemi a relace
nejsou uzavřeny
CD-R/CD-RW s nízkou kvalitou záznamu,
CD-R/CD-RW, která jsou poškrábaná nebo špinavá, nebo CD-R/CD-RW zaznamenaná na nekompatibilním záznamovém zařízení
CD-R/CD-RW, který není správně ukončenDisky CD-R/CD-RW, které obsahují jiné
soubory než soubory MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Disky, které mají nestandardní tvar
(např. srdce, čtverec, hvězda)
Disky, na kterých je lepicí páska,
papír nebo nálepka
Vypůjčené nebo použité disky, na kterých
lepidlo přesahuje okraje nálepky
Disky, které jsou potištěné lepkavým
inkoustem
Poznámky k přehrávání disků CD-DA
Před zahájením přehrávání disk otřete
čisticím hadříkem od středu směrem kokraji.
Nečistěte disk rozpouštědly, jako je
například benzín nebo ředidlo, běžně dostupnými čisticími prostředky ani antistatickým sprejem určeným pro vinylové desky.
CS
42
Bezpečnost
Pokud víte, že přístroj nebudete delší
dobu používat, odpojte napájecí kabel vytažením zástrčky ze zásuvky. Při odpojování přístroje vždy uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
Pokud se do přístroje dostane jakýkoli
pevný objekt nebo tekutina, odpojte jej a nechte jej před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
Napájecí kabel lze vyměnit pouze
v kvalifikovaném servisu.
Umístění
Neinstalujte přístroj do nakloněné polohy
ani na místa s velmi vysokou či nízkou teplotou, se zvýšeným množstvím prachu, nečistot či vlhkosti, na místa bez dostatečného odvětrávání ani na místa, která jsou vystavena vibracím, přímému slunečnímu záření nebo jasnému osvětlení.
Chcete-li přístroj umístit na speciálně
ošetřené povrchy (například voskem, olejem nebo leštidlem), postupujte opatrně, protože může dojít ke vzniku skvrn nebo k poškození povrchu.
Pokud přístroj přinesete z chladného
do teplého prostředí, nebo když jej umístíte do místnosti s vysokou úrovní vlhkosti, může na čočkách uvnitř CD přehrávače zkondenzovat vlhkost a způsobit poruchu přístroje. V takovém případě disk vyjměte a nechte přístroj zapnutý po dobu přibližně 30 minut, dokud se vlhkost neodpaří. Pokud přístroj ani po delší době stále nefunguje, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Zahřívání
Zahřívání přístroje při nabíjení nebo
dlouhodobějším provozu je normální a nejedná se o poruchu.
Pokud byl přístroj nepřetržitě používán
na vysokou hlasitost, nedotýkejte se krytu přístroje, protože se mohl zahřát na vysokou teplotu.
Nezakrývejte větrací otvory.
Čištění krytu
Očistěte přístroj měkkou utěrkou navlhčenou jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte drsné materiály, čisticí písek ani rozpouštědla, například ředidla, alkohol nebo benzín.

Kompatibilní zařízení averze

Upozornění týkající se služeb nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být změněny, přerušeny nebo ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony nenese v takovýchto případech žádnou odpovědnost.

iPhone/iPad/iPod nebo iTunes

Informace o nejnovějších podporovaných verzích kompatibilních zařízení naleznete na následujících webových stránkách: Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatibilní modely
iPhone 6 Plus  iPhone 6  iPhone 5S  iPhone 5C  iPhone 5  iPhone 4S  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2*  iPad
(4. generace)* iPad mini*  iPad
(3. generace)* iPad 2*  iPad*  iPod touch
(5. generace) iPod touch
(4. generace) iPod touch
(3. generace)* iPod classic*
AirPlay
BLUETOOTH





®USB
43
CS
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
Kompatibilní modely
iPod nano (7. generace)*
iPod nano (6. generace)*
iPod nano (5. generace)*
iPod nano (4. generace)*
* Aplikace SongPal nepodporuje zařízení iPod
touch (3. generace), iPod classic ani iPod nano. Od ledna 2015 aplikace „SongPal“ nepodporuje zobrazení optimalizované pro iPad.
Funkce AirPlay spolupracuje se zařízeními iPhone, iPad a iPod touch využívajícími operační systém iOS 4.3.3 nebo novější verzi, s počítači Mac využívajícími operační systém OS X Mountain Lion a s počítači Mac a PC vybavenými aplikací iTunes 10.2.2 nebo novější verzí.
Technologie Bluetooth spolupracuje se zařízeními iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. generace) a iPod touch (4. generace).
AirPlay
BLUETOOTH
®USB


Zařízení USB

Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support

Zařízení BLUETOOTH

Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Funkce USB spolupracuje se zařízeními iPhone, iPad a iPod touch využívajícími operační systém iOS 4.3.3 nebo novější, s počítači Mac využívajícími operační systém OS X Mountain Lion a s počítači Mac a PC vybavenými aplikací iTunes 10.2.2 nebo novější verzí.

Zařízení DLNA

Informace o nejnovějších podporovaných verzích kompatibilních zařízení naleznete na následujících webových stránkách: Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
CS
44
Bezdrátová
Poznámka
technologie BLUETOOTH
BLUETOOTH je bezdrátová technologie s krátkým dosahem, která propojuje digitální zařízení, jako jsou osobní počítače a digitální fotoaparáty. Pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH můžete pracovat s připojenými zařízeními do vzdálenosti přibližně 10 metrů. Bezdrátová technologie BLUETOOTH se běžně používá mezi dvěma zařízeními, ale jedno zařízení lze připojit k více zařízením. K připojení nejsou zapotřebí žádné kabely, jako je tomu například u připojení USB, a zařízení také nemusejí být umístěna čelně proti sobě, jako je nezbytné při použití bezdrátové infračervené technologie. Při používání této technologie se zařízení BLUETOOTH může nacházet v tašce či kapse. Bezdrátová technologie BLUETOOTH je celosvětovým standardem, který podporují tisíce společností. Tyto společnosti vyrábějí produkty, které tomuto celosvětovému standardu vyhovují.
Podp orovaná verze a p rofily BLUETOOT H
Profil odkazuje na standardní sadu možností pro různé funkce produktu BLUETOOTH. Podrobnosti o podporované verzi aprofilechBLUETOOTH naleznete v části „Technické údaje“ (strana 46).
Aby bylo možné používat zařízení BLUETOOTH
připojené k přístroji, musí zařízení podporovat stejný profil jako přístroj. Funkce zařízení BLUETOOTH se mohou lišit v závislosti na specifikacích zařízení, a to dokonce i v případě, že má stejný profil jako tento přístroj.
Z důvodů vlastností bezdrátové technologie
BLUETOOTH je přehrávání na tomto přístroji nepatrně zpožděno oproti přehrávání zvuku na vysílajícím zařízení.
Účinný komunikační rozsah
Zařízení BLUETOOTH by měla být používána do vzdálenosti přibližně 10 metrů od sebe (vzdálenost bez překážek). Účinná komunikační vzdálenost se může zkrátit za následujících podmínek.
Pokud se mezi propojovanými
zařízeními BLUETOOTH nachází osoba, kovový předmět, stěna nebo jiná překážka.
V místech, kde je instalována
bezdrátová síť LAN.
V blízkosti mikrovlnných trub, které
jsou právě v provozu.
V místech, kde se vyskytují jiné
elektromagnetické vlny.
Účinky dalších zařízení
Zařízení BLUETOOTH a bezdrátové sítě LAN (IEEE802.11b/g/n) využívají stejné frekvenční pásmo (2,4 GHz). Když používáte zařízení BLUETOOTH v blízkosti zařízení připojeného k bezdrátové síti LAN, může dojít k elektromagnetickému rušení. V důsledku toho se může snižovat rychlost přenosu dat, může být slyšet šum nebo se nemusí podařit navázat spojení. Pokud k tomu dojde, zkuste následující řešení:
Zkuste propojit přístroj a mobilní
telefon BLUETOOTH nebo zařízení BLUETOOTH ve vzdálenosti nejméně 10 metrů od zařízení bezdrátové sítě LAN.
Vypněte napájení zařízení bezdrátové
sítě LAN, pokud v okruhu 10 metrů od něj používáte zařízení BLUETOOTH.
Účinky na další zařízení
Rádiové vlny vysílané tímto přístrojem mohou narušovat provoz některých zdravotnických přístrojů. Toto rušení může způsobit závadu, proto vždy vypněte napájení přístroje, mobilního telefonu BLUETOOTH a zařízení BLUETOOTH na těchto místech:
v nemocnicích, ve vlacích a v letadlech,v blízkosti automatických dveří či
hlásičů požáru.
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
45
CS
Poznámka
Tento přístroj podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují specifikaci BLUETOOTH, aby bylo zaručeno bezpečné připojení během komunikace pomocí technologie BLUETOOTH. Toto zabezpečení však nemusí být vždy dostatečné. Záleží na nastavení i jiných faktorech, proto si vždy počínejte opatrně, když komunikujete pomocí technologie BLUETOOTH.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost
za škody či jiné ztráty způsobené v důsledku úniku informací během komunikace prostřednictvím technologie BLUETOOTH.
Komunikaci BLUETOOTH nelze stoprocentně
zaručit u všech zařízení BLUETOOTH, která mají stejný profil jako tento přístroj.
Zařízení BLUETOOTH připojená k tomuto přístroji
musejí vyhovovat specifikaci BLUETOOTH předepsané společností BLUETOOTH SIG, Inc. a jejich kompatibilita se specifikací musí být certifikována. Přesto však platí, že i když zařízení vyhovuje specifikaci BLUETOOTH, mohou nastat případy, kdy charakter či specifikace zařízení BLUETOOTH znemožňuje připojení či má za následek jinou ovládací metodu, zobrazení či provoz.
V závislosti na zařízení BLUETOOTH, které je
k přístroji připojeno, prostředí komunikace či okolních podmínkách se může objevit šum či výpadky zvuku.

Technické údaje

Zesilovač
Výstupní výkon (jmenovitý):
30 wattů + 30 wattů (6 ohmů při 1 kHz,
1%THD)
Efektivní výstupní výkon RMS (referenční):
50 wattů + 50 wattů (na 1 kanál při
6 ohmech, 1 kHz)
Vstupy/Výstupy
Zdířka LINE IN (externí vstup):
Citlivost: 2 V
Impedance: 47 kiloohmů
Konektor OPTICAL IN (optický digitální vstup)
Zdířka (sluchátka):
Zdířka stereo mini jack, 8 ohmů nebo více
Port USB
Port (USB FRONT)
Můžete připojit USB flash disk, zařízení
Walkman® nebo iPhone/iPad/iPod
kompatibilní s tímto přístrojem.
Podporovaný formát*
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz,
16–320 kbps (CBR/VBR)
2
: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/
AAC*
96 kHz, 16–320 kbps (CBR/VBR)
2
: 32/44,1/48 kHz, 16–320 kbps
WMA*
(CBR/VBR)
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz (16/24 bit)
AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bit)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz (16/24 bit)
ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz (16/24 bit)
3
(DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
DSD*
Rychlost přenosu
Vysokorychlostní
Podporovaná zařízení USB
Mass Storage Class (MSC)
Maximální výstupní proud
2,1 A MAX
1
CS
46
Port (USB REAR)
Kompatibilní zařízení, jako je například počítač, můžete k tomuto přístroji připojit pomocí kabelu USB (není součástí dodávky).
Podporovaný formát*
1
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bit) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
*1Kompatibilitu s veškerým kódovacím/
zapisovacím softwarem, nahrávacími zařízeními a záznamovými médii nelze zaručit.
2
*
Soubory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights Management) nebo soubory stažené z internetového hudebního obchodu na tomto přístroji nelze přehrát. Pokusíte-li se takový soubor přehrát, přístroj přehraje následující audiosoubor bez této ochrany.
*3Výstup probíhá prostřednictvím konverze na PCM.
CD-DA/MP3 přehrávač
Zařízení:
Přístroj pro přehrávání kompaktních disků a digitálních zvukových souborů
Parametry laserové diody:
Vyzařování: Průběžné Výkon laseru*
*1Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti
200 mm od povrchu čočky objektivu na optickém bloku s clonou 7 mm.
1
: Méně než 44,6 μW
Frekvenční odezva:
20 Hz – 20 kHz
Poměr signál/šum:
Více než 90 dB
Dynamický rozsah:
více než 90 dB
Tuner
Tuner pro pásmo AM (pouze pro model CMT-SX7):
Rozsah ladění: Evropské modely:
531 – 1 602 kHz (s intervalem ladění 9 kHz) Modely pro Asii:
530 – 1 610 kHz (s intervalem ladění 10 kHz) 531 – 1 602 kHz (s intervalem ladění 9 kHz)
Ostatní modely: 530 – 1 710 kHz (s intervalem ladění 10 kHz)
531 – 1 710 kHz (s intervalem ladění 9 kHz)
Mezifrekvence: 400 kHz
Tuner pro pásmo FM:
Stereofonní příjem v pásmu FM, superheterodynní tuner FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz (po 50 kHz)
Tuner DAB/DAB+ (pouze CMT-SX7B):
Stereofonní FM, superheterodynní tuner DAB/FM
Frekvenční rozsah: Pásmo 3:
174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz*
1
Tabulka frekvencí DAB/DAB+ (Pásmo 3):
Frekvence Označení
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
202,928 MHz 9A
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
47
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
CS
Frekvence Označení
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
BLUETOOTH
Komunikační systém:
BLUETOOTH Standard verze 3.0
Výstup:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximální komunikační rozsah:
Viditelnost cca 10 m*
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace:
FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporovaná metoda ochrany obsahu
Metoda SCMS-T
Podporované kodeky
SBC (Sub Band Codec), AAC, LDAC
Šířka pásma přenosu
20 Hz – 20 000 Hz
(s vzorkovací frekvencí 44,1 kHz)
*1Skutečný rozsah se liší v závislosti na faktorech,
jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická pole kolem mikrovlnných trub, statická elektřina, citlivost příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
2
*
Profily standardu BLUETOOTH značí účel komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
1
*1Frekvence jsou na tomto přístroji zobrazovány
se dvěma desetinnými místy.
Reproduktor
Systém reprod uktorů:
2pásmový reproduktorový systém, Bass Reflex Hloubkový reproduktor: 100 mm, kónický Výškový reproduktor: 27 mm, vyvážený měkký kupolovitý
Jmenovitá impedance:
6 ohmů
Rozměry (š×v×h):
přibližně 145 mm × 245 mm × 225 mm
Hmotnost:
přibližně 3,5 kg (na jednotku)
CS
48
Síť
Port LAN:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(Rychlost komunikace se může lišit
v závislosti na komunikačním prostředí.
Tento přístroj nezaručuje rychlost
komunikace a kvalitu 10BASE-T/
100BASE-TX.)
Bezdrátová síť LAN:
Kompatibilní standardy:
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit,
WEP 128 bit)
Frekvenční pásmo 2,4/5 GHz
WEP 64 bit, WEP 128 bit
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Kompatibilní formáty:
PCM 192 kHz/24 bit, DSD 2,8 MHz/1 bit DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, MP3, AAC, WMA
Obecné
Požadavky na napájení:
Modely pro Latinskou Ameriku (kromě modelu pro Argentinu): 120–240 V~, 50/60 Hz
Ostatní modely: 220–240 V~, 50/60 Hz
Příkon:
46 W
Rozměry (š×v×h) (včetně vyčnívajících částí, bez reproduktorů):
přibližně 225 mm × 115 mm × 263 mm
Hmotnost (bez reproduktorů):
přibližně 2,7 kg
Dodávané příslušenství:
dálkový ovladač (RMT-AM100U) (1), baterie R03 (velikost AAA) (2), kabelová FM anténa (1), smyčková AM anténa (pouze CMT-SX7) (1), průvodce spuštěním Wi-Fi (1), návod k obsluze (tato příručka) (1)
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu: 0,5 W (při vypnutí všech bezdrátových síťových portů) Pohotovostní režim sítě: 6 W (při zapnutí všech bezdrátových síťových portů)
49
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
CS
Ochranné známky atd.
Windows, logo Windows a Windows Media jsou
ochranné známky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a ostatních zemích.
Tento přístroj je chráněn jistými právy duševního
vlastnictví společnosti Microsoft. Je zakázáno tuto technologii používat či distribuovat bez příslušné licence společnosti Microsoft nebo jejích autorizovaných dceřiných společností.
Apple, logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac, iOS a OS X jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc. registrovanými v USA a dalších zemích. iPad Air a iPad mini jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc. App Store je servisní značka společnosti Apple Inc.
Označení „Made for iPod“, „Made for iPhone“
a „Made for iPad“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo konkrétně pro propojení s výrobky iPod, iPhone nebo iPad a bylo ověřeno vývojářem, aby splňovalo výkonové normy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance®
jsou registrovanými ochrannými známkami organizace Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ a Wi-Fi
Protected Setup™ jsou ochrannými známkami organizace Wi-Fi Alliance®.
“ je značkou Wi-Fi Alliance.DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ jsou
ochrannými známkami, servisními značkami nebo certifikačními značkami organizace Digital Living Network Alliance.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrovanými ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou licencovány institutem Fraunhofer IIS a společností Thomson.
Slovní označení a loga BLUETOOTH® jsou
registrovanými ochrannými známkami společnosti BLUETOOTH SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek ze strany společnosti Sony Corporation podléhá licenci.
Značka N-Mark je ochrannou známkou nebo
registrovanou ochrannou známkou společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
Android a Google Play jsou ochrannými
známkami společnosti Google Inc.
Google Cast™ Ready a odznak Google Cast
Ready jsou ochrannými známkami společnosti Google Inc.
„Xperia“ a „Xperia Tablet“ jsou ochrannými
známkami společnosti Sony Mobile Communications AB.
LDAC™ a logo LDAC jsou ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
„DSEE“ a jsou ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
„S-Master“ je ochrannou známkou
Sony Corporation.
ClearAudio+ a jsou ochrannými
známkami společnosti Sony Corporation.
AOSS je ochrannou známkou společnosti
BUFFALO INC.
Systémové názvy a jména výrobků zmiňovaná
v tomto návodu jsou obecně ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných výrobců. Symboly ™ a značky ® jsou v tomto návodu vynechány.
50
CS
©2015 Sony Corporation 4-567-663-11(2) (CS)
Loading...