Sony CMT-SX7B Instructions for use [ro]

Sistem audio pentru locuinţă

Instrucţiuni de utilizare

Consultaţi Ghidul de pornire despre Wi-Fi (document separat) pentru informaţii despre cum puteţi asculta muzică stocată pe PC sau pe un alt dispozitiv, cu ajutorul reţelei Wi-Fi.

Introducere

Despre SongPal

Ascultarea unui CD

Ascultarea de radio

Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB

Ascultarea de muzică de pe iPhone/iPad/iPod

Ascultarea de muzică de pe componente conectate

Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH

Ascultarea de muzică prin intermediul unei reţele Wi-Fi

Informaţii suplimentare

Depanare

Măsuri de precauţie/

Specificaţii

CMT-SX7/SX7B

AVERTISMENT

Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc.

Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).

Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.

Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA.

Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.

Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.

Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.

Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca pierderea auzului.

Doar pentru utilizare la interior.

Cabluri recomandate

Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau periferice.

ATENŢIE

Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de pierdere a vederii.

Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.

Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.

Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.

Acest produs este destinat utilizării în următoarele ţări:

AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo

Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.

Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/

Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată doar la operaţiile de interior.

Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul

privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.

Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţărileUniuniiEuropeneşiînalte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)

Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.

2RO

În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă

a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.

Înainte de utilizarea acestui sistem

Defecţiunile ce apar în timpul utilizării normale a sistemului vor fi reparate de Sony conform condiţiilor specificate în garanţia limitată pentru acest sistem.

Totuşi, compania Sony nu va fi răspunzătoare pentru nicio consecinţă determinată de imposibilitatea de redare din cauza unui sistem deteriorat sau defect.

Discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor

Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). În ultimul timp, unele companii de înregistrări comercializează diverse discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor. Reţineţi că printre aceste discuri există unele care nu sunt conforme standardului CD şi nu pot fi redate cu acest produs.

Note cu privire la suporturile DualDisc

Un suport DualDisc este un disc cu două feţe, care combină material înregistrat DVD pe o faţă şi material audio digital pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece partea cu materialul audio nu este conformă standardului Compact Disc (CD), nu se garantează redarea pe acest produs.

3RO

Documente furnizate

Instrucţiuni de utilizare (acest document)

Explică informaţiile importante privind siguranţa, metoda de conectare prin BLUETOOTH, depanarea etc.

Ghidul de pornire despre Wi-Fi (document separat)

Explică cum puteţi asculta muzică stocată pe computer sau pe un alt dispozitiv, cu ajutorul reţelei Wi-Fi.

Ghid de asistenţă (document web accesibil de pe computer/smartphone)

Explică detalii cu privire la sistem, conectarea în reţea şi metoda de redare pentru fiecare

SO/dispozitiv, conexiunea LAN wireless etc.

http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/

4RO

Cuprins

 

Înainte de utilizarea acestui sistem ........................................................

3

Documente furnizate.............................................................................

4

Introducere

 

Localizarea şi funcţiile comenzilor.........................................................

8

Introducerea bateriilor...........................................................................

11

Despre SongPal

 

Ce puteţi face cu SongPal .....................................................................

12

Ascultarea unui CD

 

Redarea unui disc

 

CD-DA/MP3 .......................................................................................

13

Pentru a modifica modul de redare ..................................................

13

Crearea propriului program (Redare programată)................................

15

Ascultarea de radio

 

Prinderea unui post de radio ................................................................

16

Presetarea posturilor de radio ..............................................................

17

Executarea manuală a scanării automate DAB

 

(doar pentru CMT-SX7B) .............................................................

17

Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB

 

Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB .........................................

18

Conectarea unui dispozitiv USB la portul USB de pe partea

 

frontală a unităţii .......................................................................

18

Conectarea unui dispozitiv USB la portul USB din spatele unităţii.........

19

Formate audio care pot fi redate ......................................................

19

Ascultarea de muzică de pe iPhone/iPad/iPod

Redarea printr-o conexiune USB .........................................................

20

Redarea printr-o conexiune wireless (AirPlay).....................................

20

5RO

Ascultarea de muzică de pe componente

 

conectate

 

Redarea de muzică de pe componente conectate...............................

21

Redarea unei componente conectate la mufa OPTICAL IN ..................

21

Redarea unei componente conectate la mufa LINE IN.........................

21

Ascultarea de muzică printr-o conexiune

 

BLUETOOTH

 

Împerecherea sistemului cu un dispozitiv BLUETOOTH

 

şi ascultarea de muzică....................................................................

22

Ascultarea de muzică pe un dispozitiv înregistrat..............................

23

Ascultarea de muzică cu o singură atingere (NFC)...............................

24

Redarea cu un codec de sunet de înaltă calitate (AAC/LDAC) .............

25

Ascultarea de muzică prin intermediul

 

unei reţele Wi-Fi

 

Alegerea metodei de conectare la reţea .............................................

26

Conectarea la un computer..................................................................

27

Ascultarea aceleiaşi muzici pe boxele multiple

 

(funcţia SongPal Link) .......................................................................

28

Ascultarea de servicii de muzică diverse de pe internet .....................

29

Informaţii suplimentare

 

Setarea funcţiei standby automat .......................................................

30

Setarea modului standby BLUETOOTH/reţea .......................................

31

Setarea semnalului wireless pe ON/OFF...............................................

31

Reglarea sunetului ...............................................................................

32

Setarea ceasului ...................................................................................

32

Utilizarea temporizatoarelor................................................................

33

Setarea temporizatorului de oprire..................................................

33

Setarea temporizatorului de redare.................................................

33

Actualizarea software-ului...................................................................

34

6RO

Depanare

 

Depanare .............................................................................................

36

Mesaje..................................................................................................

42

Măsuri de precauţie/Specificaţii

 

Măsuri de precauţie .............................................................................

43

Dispozitive şi versiuni compatibile ......................................................

44

iPhone/iPad/iPod sau iTunes .........................................................

44

Dispozitiv DLNA ............................................................................

45

Dispozitiv USB ..............................................................................

45

Dispozitiv BLUETOOTH...................................................................

45

Tehnologia BLUETOOTH wireless.........................................................

46

Specificaţii.............................................................................................

47

7RO

Introducere

Localizarea şi funcţiile comenzilor

Notă

Acest manual explică, în principal, operaţiile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţii pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate, care au aceleaşi nume sau nume similare.

Unitate (faţă)

Butonul / (pornire)

Utilizaţi-l pentru a porni şi opri alimentarea.

Indicator standby

Luminează galben-verde atunci când alimentarea este pornită. Se stinge atunci când alimentarea este oprită. Indicatorul clipeşte cu culoarea roşie dacă sistemul detectează o anomalie (pagina 36).

Dacă sistemul este în modul standby BLUETOOTH/reţea, indicatorul luminează portocaliu.

Butonul (redare/pauză)

Utilizaţi-l pentru a porni sau pentru a întrerupe redarea.

Fereastra de afişaj

N-Mark

Amplasaţi un dispozitiv smartphone/o tabletă prevăzut(ă) cu funcţia NFC

în apropierea acestei mărci pentru a executa înregistrarea, conectarea sau deconectarea BLUETOOTH cu o singură atingere (pagina 24).

Butonul MENU

Utilizaţi-l pentru a afişa meniul. Apăsaţi/ pentru a selecta elementele din meniu.

Butonul BACK

Utilizaţi-l pentru a vă întoarce la afişajul anterior.

Butonul rotativ / (anteriorul/ următorul)/TUNING –/+

Utilizaţi-l pentru a ajunge la punctul de început al unei piese sau al unui fişier.

Utilizaţi-l pentru a prinde un post de radio dorit.

Butonul PUSH ENTER

Utilizaţi-l ca pe un buton ENTER.

Senzor la distanţă

Butonul rotativ VOLUME

Utilizaţi-l pentru a regla volumul.

Butonul (deschidere/închidere)

Utilizaţi-l pentru a deschide sau pentru a închide tava discului.

8RO

Tavă disc

Aşezaţi aici un CD cu eticheta orientată în sus.

Portul (USB FRONT)

Conectaţi un dispozitiv USB (pagina 18).

Mufa (căşti)

Utilizaţi-o pentru a conecta căştile.

Telecomanda

Butonul / (pornire)

Utilizaţi-l pentru a porni şi opri alimentarea.

Butonul / /ENTER

Apăsaţi / pentru a selecta un element,

după care apăsaţi ENTER pentru accesare. Utilizaţi / pentru a selecta un folder (album) de pe un disc MP3 sau un dispozitiv USB.

Butonul (volum) +/–

Utilizaţi-l pentru a regla volumul.

Butonul (dezactivare sunet)

Utilizaţi-l pentru a dezactiva temporar sunetul. Apăsaţi butonul din nou pentru a restaura sunetul.

Butonul (oprire)

Utilizaţi-l pentru a opri redarea.

Butoanele / (anteriorul/ următorul, PRESET –/+)

Utilizaţi-le pentru a ajunge la punctul de început al unei piese sau al unui fişier.

Utilizaţi-le pentru a selecta numărul presetat al unui post de radio prins.

Butoanele / (derulare rapidă

înapoi/înainte, TUNING –/+)

Utilizaţi-le pentru a derula rapid înapoi sau înainte o piesă sau un fişier.

Utilizaţi-le pentru a prinde un post de radio dorit.

Butonul (redare/pauză)

Utilizaţi-l pentru a porni sau pentru a întrerupe redarea.

Butonul CLEARAUDIO+

Setaţi sunetul la setările recomandate de Sony.

Butonul BACK

Utilizaţi-l pentru a reveni la starea anterioară.

Butonul MENU

Utilizaţi-l pentru a afişa meniul. Apăsaţi/ pentru a selecta elementele din meniu.

Butonul FUNCTION

Apăsaţi-l pentru a schimba funcţiile. Fiecare apăsare trece la funcţia

următoare în această ordine:

CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK

* DAB este disponibil doar pentru CMT-SX7B şi TUNER AM este numai pentru CMT-SX7.

Butonul DISPLAY

Utilizaţi-l pentru a modifica informaţiile afişate în fereastra de afişaj atunci când alimentarea este pornită. Un caracter de subliniere „_” este afişat în locul unui caracter nerecunoscut.

Dacă apăsaţi acest buton atunci când alimentarea este oprită, se afişează ceasul.

În schimb, dacă apăsaţi acest buton cât timp este activat modul standby

BLUETOOTH/reţea, ceasul nu este afişat.

Introducere

9RO

Sony CMT-SX7B Instructions for use

Unitate (spate)

CMT-SX7

CMT-SX7B

Conectori SPEAKERS L/R (stânga/ dreapta)

Conectaţi fiecare boxă conform ilustraţiei de mai jos.

conector – (negru)

conector + (roşu)

Notă

Conectaţi cablurile pentru boxe cât timp sistemul este oprit.

Antenă LAN wireless

Dacă folosiţi funcţia de reţea wireless, aşezaţi antena conform ilustraţiei.

Boxă dreapta

Boxă stânga

Mufa LINE IN (intrare externă)

Conectaţi-o la o mufă de ieşire de la componentele externe opţionale cu un cablu de conectare audio (nefurnizat).

AM ANTENNA (doar pentru CMT-SX7)

Cabluri pentru boxe (furnizate)

Conectaţi antena cadru pentru AM.

FM ANTENNA (doar pentru CMT-SX7)

Conectaţi antena FM.

DAB/FM ANTENNA (doar pentru

CMT-SX7B)

Conectaţi antena FM.

Vă recomandăm să utilizaţi cablul RF opţional pentru conexiunea DAB.

10RO

Notă

Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure o recepţie bună şi apoi fixaţi antenele pe o suprafaţă stabilă (fereastră, perete etc).

Ţineţi antenele departe de unitate, de cablul de alimentare şi de celelalte componente AV pentru a evita preluarea de zgomot.

Fixaţi capătul antenei cu fir FM cu bandă adezivă.

Conector LAN

Conectaţi echipamentele de reţea cu un cablu LAN (nefurnizat) (pagina 27).

Cablu de alimentare CA

Pentru a pregăti antena cadru pentru AM (doar pentru CMT-SX7)

1Rabataţi soclul antenei aşa cum se vede în ilustraţie.

Vedere laterală

Rabataţi ambele componente ale soclului.

2Ataşaţi partea proeminentă a cadrului pe soclul antenei.

Introducerea bateriilor

Introduceţi cele două baterii R03 (dimensiunea AAA) furnizate, cu partea înainte, potrivind polarităţile după cum se arată mai jos.

Apăsaţi până se aude un clic.

Mufa AUDIO IN (intrare externă)

Conectaţi-o la o mufă de ieşire de la componentele externe opţionale cu un cablu optic (nefurnizat).

Notă

Sistemul nu este compatibil decât cu formatul PCM. Setaţi formatul de ieşire al componentei externe la PCM.

Portul (USB REAR)

Conectaţi un computer sau un WALKMAN® compatibil cu High-Resolution Audio. Utilizaţi cablul USB (nefurnizat) (pagina 19). Atunci când conectaţi un WALKMAN®

la unitate, utilizaţi un cablu WM-PORT* cu adaptor USB opţional pentru HighResolution Audio (nefurnizat) şi cablul USB (nefurnizat).

Îl puteţi utiliza şi ca DAC USB.

* Cablul WM-PORT cu adaptor USB opţional pentru High-Resolution Audio poate

fi comandat de la cel mai apropiat distribuitor Sony.

Notă

În condiţii de utilizare normală, bateriile ar trebui să dureze circa 6 luni.

Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.

Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorările provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.

Introducere

11RO

Despre SongPal

Ce puteţi face cu

SongPal

SongPal este o aplicaţie care controlează diferite dispozitive audio Sony compatibile cu SongPal, cu ajutorul dispozitivului smartphone/iPhone.

Căutaţi SongPal pe Google Play™ sau în App Store şi descărcaţi-l.

Descărcarea acestei aplicaţii pe dispozitivul smartphone/iPhone vă furnizează următoarele beneficii.

Serviciu de muzică*

Puteţi configura setările iniţiale pentru utilizarea serviciilor de muzică. Pentru a vă bucura de serviciile de muzică, este necesară o aplicaţie terţă.

Controlareadispozitivelordinreţeauadedomiciliu

Puteţi reda muzică stocată pe PC sau serverul DLNA din reţea.

Puteţi opera următoarele funcţii de pe sistem, dar şi cu ajutorul SongPal.

Operarea unui CD: Puteţi reda un CD.

Controlarea unui dispozitiv conectat prin

USB: Puteţi reda muzica de pe un dispozitiv conectat la portul (USB FRONT).

Operarea radioului: Puteţi recepţiona postul de radio.

*În funcţie de ţară şi regiune, serviciile de muzică şi perioada lor de disponibilitate pot să difere. Anumite servicii necesită o înregistrare separată. Poate fi necesară o actualizare a dispozitivului. Serviciile furnizate de terţi pot fi modificate, suspendate sau revocate fără notificare prealabilă. Sony nu îşi asumă nicio răspundere în astfel de situaţii.

Funcţiile pe care le puteţi controla cu SongPal variază în funcţie de dispozitivul conectat.

Designul şi specificaţiile aplicaţiei se pot modifica fără notificare prealabilă.

Se afişează prezentarea generală a dispozitivelor de pe reţeaua de domiciliu. Puteţi selecta dispozitivul audio pe care doriţi să îl redaţi sau să grupaţi dispozitivele audio folosind SongPal Link (funcţia camere multiple).

Puteţi selecta sursele de sunet pentru redare din lista de surse de sunet care pot fi selectate. De asemenea, puteţi efectua diverse setări de sunet/de reţea pentru dispozitivul audio.

Consultaţi secţiunea de asistenţă din SongPal pentru mai multe detalii.

http://info.songpal.sony.net/help/

12RO

Ascultarea unui CD

Redarea unui disc CD-DA/MP3

1Apăsaţi FUNCTION pentru a selecta „CD”.

2Apăsaţi (deschidere/închidere) pentru a deschide tava discului.

3Aşezaţi un disc pe tava discului cu eticheta (faţa imprimată) orientată în sus.

Etichetă (partea imprimată)

Pentru a scoate CD-ul

Apăsaţi (deschidere/închidere) de pe unitate.

Sfat

Sistemul porneşte automat şi tava discului se deschide, dacă apăsaţi (deschidere/închidere) când sistemul este oprit.

Notă

Nu introduceţi un CD cu forme care nu sunt standard (de ex., inimă, pătrat, stea). În caz contrar, sistemul poate suferi daune ireparabile.

Nu utilizaţi un CD cu bandă adezivă, autocolant sau pastă pe el, deoarece poate provoca defecţiuni.

Atunci când scoateţi un disc, nu atingeţi suprafaţa discului.

Pentru a modifica modul de redare

Modul de redare vă permite să redaţi aceeaşi muzică în mod repetat sau amestecat.

Mod de redare

CD unui Ascultarea

(deschidere/închidere)

4Apăsaţi (deschidere/închidere) pentru a închide tava discului.

5Apăsaţi (redare/pauză).

Porneşte redarea.

Butoanele de pe telecomandă sau unitate vă permit să derulaţi rapid înapoi/ înainte, să selectaţi o piesă, un fişier sau un folder (pentru discuri MP3) etc.

Notă

Apăsaţi după ce de pe fereastra de afişaj a dispărut „Reading”.

1Apăsaţi pentru a opri redarea.

Dacă selectaţi „Repeat” la pasul 4, nu trebuie să opriţi redarea.

2Apăsaţi MENU.

3Apăsaţi / pentru a selecta „CD Menu”, după care apăsaţi ENTER.

4Apăsaţi / pentru a selecta „Playmode” sau „Repeat”, după care apăsaţi ENTER.

5Apăsaţi / pentru a selecta modul de redare, după care apăsaţi ENTER.

13RO

Puteţi selecta următoarele moduri de redare.

Playmode

Mod de redare

Efect

Normal

Redă o piesă sau un fişier.

 

 

Folder*

Redă toate piesele din

 

folderul selectat. „FLDR”

 

se aprinde în fereastra

 

de afişaj.

 

 

Shuffle

Redă toate piesele

 

sau fişierele în ordine

 

aleatorie. „SHUF” se aprinde

 

în fereastra de afişaj.

 

 

Folder Shuffle*

Redă toate piesele sau

 

fişierele din folderul selectat

 

în ordine aleatorie. „FLDR.

 

SHUF” se aprinde în

 

fereastra de afişaj.

 

 

Program

Redă piesele sau fişierele

 

programate. „PGM” se

 

aprinde în fereastra de

 

afişaj. Pentru detalii,

 

consultaţi „Crearea

 

propriului program (Redare

 

programată)” (pagina 15).

 

 

*Numai în timpul redării discurilor MP3. Atunci când redaţi un CD (CD-DA), acest mod va funcţiona la fel ca modul normal de redare sau modul de redare amestecată.

Repeat

Mod de redare

Efect

All (Redă în mod

Sistemul redă toate

repetat toate

piesele de pe un disc sau

piesele)

dintr-un folder în mod

 

repetat. „ ” se aprinde

 

în fereastra de afişaj.

 

 

One (Redă în

Sistemul redă în mod

mod repetat o

repetat piesa selectată.

singură piesă)

„ 1” se aprinde în

 

fereastra de afişaj.

 

 

Off

Revocă redarea repetată.

 

 

Notă cu privire la redarea discurilor MP3

Nu salvaţi foldere sau fişiere inutile pe un disc cu fişiere MP3.

Sistemul poate reda doar fişiere MP3 care au extensia de fişier „.mp3”.

Chiar dacă numele fişierului are extensia „.mp3”, dacă acesta nu este un fişier audio MP3, redarea fişierului poate genera un zgomot puternic care poate deteriora sistemul.

Numărul maxim de foldere şi fişiere MP3 compatibile cu acest sistem este:

999* foldere (inclusiv folderul rădăcină)

999 fişiere

250 fişiere într-un singur folder

8 niveluri de foldere (structură arborescentă de fişiere)

*Aceasta include foldere care nu conţin fişiere MP3 sau de alt tip. Numărul de foldere pe care le poate recunoaşte sistemul poate

fi mai mic decât numărul real de foldere, în funcţie de structura folderelor.

Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere MP3, cu toate unităţile CD-R/RW şi cu toate suporturile de înregistrare. Discurile MP3 incompatibile pot produce zgomot sau sunete întrerupte, sau este posibil

să nu fie redate deloc.

14RO

Crearea propriului program (Redare programată)

Redă piesa sau fişierul programat de pe un CD.

1Selectaţi „Program” la pasul 5 din „Pentru a modifica modul de redare” (pagina 13), după care apăsaţi ENTER.

2Atunci când utilizaţi un disc MP3, apăsaţi / pentru a selecta folderul care conţine piesele sau fişierele pe care doriţi să

le programaţi.

Dacă doriţi să redaţi toate piesele sau fişierele din folder, apăsaţi ENTER.

3Apăsaţi / pentru

a selecta piesa sau fişierul dorit, după care selectaţi ENTER.

Număr fişier sau

Durata totală de redare pentru

piesă selectat(ă)

fişierul sau piesa selectat(ă)

Repetaţi paşii de mai sus pentru a programa alte piese sau fişiere.

4 Apăsaţi .

Piesele sau fişierele programate încep să fie redate.

Pentru a revoca redarea programată

La pasul 1, selectaţi „Normal” pentru „Program”, apoi apăsaţi ENTER.

Pentru a şterge o piesă, un fişier sau un folder programat(ă)

Apăsaţi cât timp redarea este oprită. De fiecare dată când apăsaţi pe buton, ultima piesă, ultimul fişier sau ultimul folder programat(ă) va fi şters(ştearsă). După ştergerea tuturor pieselor, fişierelor sau folderelor programate, pe ecran apare „No Step”.

Sfat

Se pot programa cel mult 25 de piese, fişiere sau foldere. Dacă încercaţi să programaţi mai mult de 25 de piese, fişiere sau foldere, pe ecran se va afişa „Step Full!”. În acest caz, ştergeţi piesele inutile.

Pentru a reda din nou acelaşi program, apăsaţi .

Notă

Dacă discul este scos sau cablul de alimentare este deconectat după programare, toate piesele, fişierele şi folderele programate sunt şterse.

CD unui Ascultarea

15RO

Ascultarea de radio

Prinderea unui post de radio

1Apăsaţi FUNCTION pentru a selecta „TUNER FM” sau „TUNER AM” (CMT-SX7) sau „DAB” sau „TUNER FM” (CMT-SX7B).

2Ţineţi apăsat / până când începe să se schimbe indicatorul de frecvenţă de pe fereastra

de afişaj, după care eliberaţi butonul.

Căutarea se opreşte automat atunci când este prins un post de radio (Scanare automată) şi pe afişaj apare „STEREO” (atunci când este recepţionată o transmisie FM stereo).

Căutare manuală

Apăsaţi în mod repetat / pentru a prinde postul dorit.

Notă cu privire la posturile DAB/DAB+ (doar pentru CMT-SX7B)

Atunci când prindeţi un post care oferă servicii RDS, prin intermediul transmisiilor sunt oferite informaţii precum numele serviciului sau numele postului.

Atunci când prindeţi un post DAB/DAB+, este posibil să dureze câteva secunde până se aude sunetul.

Serviciul primar este recepţionat automat după terminarea serviciului secundar.

Acest tuner nu acceptă servicii de date.

Dacă recepţia unei transmisii FM stereo este zgomotoasă

Selectaţi recepţia monofonică, urmând paşii de mai jos. Această procedură reduce zgomotul.

1Prindeţi postul dorit şi apăsaţi MENU.

2Apăsaţi / pentru a selecta „Tuner Menu”, după care apăsaţi ENTER.

3Apăsaţi / pentru a selecta „FM Mode”, după care apăsaţi ENTER.

4Apăsaţi / pentru a selecta „Mono”, după care apăsaţi ENTER.

Pentru a recepţiona transmisii stereo, selectaţi „Stereo” după pasul 4.

Pentru a modifica intervalul de acordare AM (doar pentru CMT-SX7)

Setarea implicită pentru intervalul de acord AM este de 9 kHz (sau 10 kHz pentru unele zone). Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua această operaţie.

1Apăsaţi în mod repetat butonul FUNCTION de pe unitate pentru a selecta funcţia „TUNER AM”.

2 Apăsaţi / pentru a opri sistemul.

3Ţineţi apăsat MENU şi apăsaţi butonul / de pe unitate.

Pe afişaj apare „Step 9k” sau „Step 10k”.

Dacă modificaţi intervalul, vor fi şterse toate posturile AM presetate.

16RO

Loading...
+ 36 hidden pages