Postupak za slušanje glazbe pohranjene na osobnom računalu
ili drugom uređaju putem Wi-Fi mreže potražite u Vodiču za početak
za Wi-Fi (zasebni dokument).
Početak rada
O aplikaciji SongPal
Slušanje CD-a
Slušanje radija
Slušanje datoteke
sUSBuređaja
Slušanje glazbe s uređaja
iPhone/iPad/iPod
Slušanje glazbe pomoću
spojenih komponenti
Slušanje glazbe putem
BLUETOOTH veze
Slušanje glazbe putem
Wi-Fi mreže
Dodatne informacije
Rješavanje problema
Mjere opreza/specifikacije
CMT-SX7/SX7B
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte
ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre
(na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog
udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju
i na njega ne stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava
za isključivanje jedinice iz struje, spojite ga
u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite
neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite
glavni utikač iz strujne utičnice.
Nemojte postavljati uređaj u ograničeni prostor
kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim
baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve
svjetlosti i vatre.
Jedinica nije isključena iz struje ako je priključena
u strujnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica
isključena.
Izlaganje previsokoj razini glasnoće zvuka
u slušalicama može dovesti do gubitka sluha.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim
jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno
zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključnice.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim
proizvodom povećava opasnost od ozljede očiju.
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski proizvod
klase 1. Ta se oznaka nalazi na poleđini.
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo na opremu
koja se prodaje u državama koje
primjenjuju direktive EU.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je
proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji
se odnose na usklađenost proizvoda sa
zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti
ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka. Ako imate pitanja o servisu ili jamstvu,
obratite se na adrese navedene u zasebnim
dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim
zemljama:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova
oprema u skladu s osnovnim zahtjevima
i relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Pojas od 5150 MHz – 5350 MHz ograničen je samo
za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim
od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima
navedenima u regulativi o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
Zbrinjavanje otpadnih bater ija
te električne i elektroničke
opreme (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim
europskim državama
s odvojenim sustavima
za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju
označava da se proizvod i baterija ne smiju
odlagati kao kućanski otpad. Na određenim
baterijama ovaj se simbol može pojaviti
u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je
ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili
0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda
i baterija pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje
do kojih bi moglo doći neispravnim zbrinjavanjem
otpada. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju
prirodnih resursa.
HR
2
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih
ili razloga integriteta podataka zahtijevaju
trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može
zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje.
Da biste omogućili pravilno postupanje
s baterijom te električnom i elektroničkom
opremom, proizvode po isteku vijeka
trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome
kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda.
Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne
informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije
zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne
službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj
ste kupili proizvod ili bateriju.
Prije upotrebe
sustava
Kvarove koji nastaju tijekom uobičajene
upotrebe sustava otklanja tvrtka Sony
u skladu s uvjetima koji su definirani
u ograničenom jamstvu za ovaj sustav.
Međutim, tvrtka Sony ne snosi
odgovornost za posljedice koje mogu
nastati u slučaju da reprodukcija nije
moguća zbog oštećenja ili kvara
na sustavu.
Glazbeni diskovi kodirani
tehnologijama za zaštitu
autorskih prava
Proizvod je dizajniran za reprodukciju
diskova koji su usklađeni sa standardom
Compact Disc (CD). U posljednje vrijeme
neke izdavačke kuće izdaju glazbene
diskove šifrirane tehnologijama za zaštitu
autorskih prava.
Imajte na umu da neki od tih diskova ne
odgovaraju CD standardu i možda se neće
reproducirati na ovom proizvodu.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji objedinjuje
snimljeni DVD materijal na jednoj
s digitalnim audio materijalom na drugoj
strani. Međutim, s obzirom da strana s audio
materijalom nije sukladna standardu
Compact Disc (CD), ne jamčimo reprodukciju
na ovom proizvodu.
HR
3
Priloženi dokumenti
Upute za upotrebu
(ovaj dokument)
U njemu su navedene
važne sigurnosne
informacije, postupak za
BLUETOOTH povezivanje,
informacije za rješavanje
problema itd.
Vodič za početak
za Wi-Fi (zasebni
dokument)
U njemu je objašnjeno
kako se sluša glazba
pohranjena na računalu
ili drugom uređaju putem
Wi-Fi mreže.
Vodič za pomoć
(web-dokument za
osobno računalo/
pametni telefon)
U njemu su navedene
pojedinosti o sustavu,
postupak za povezivanje
s mrežom te reprodukciju
sa svim operacijskim
sustavima/uređajima,
putem bežične LAN
veze itd.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
HR
4
Sadržaj
Prije upotrebe sustava ............................................................................3
U ovom je priručniku prvenstveno objašnjena upotreba daljinskog upravljača, ali iste
se radnje mogu izvoditi i s pomoću gumba na uređaju s istim ili sličnim nazivima.
Uređaj (prednja strana)
Gumb / (napajanje)
Upotrijebite za uključivanje i isključivanje
uređaja.
Indikator stanja pripravnosti
Svijetli žuto-zeleno kada je napajanje
uključeno. Isključuje se kada je napajanje
isključeno. Indikator treperi crveno ako je
sustav otkrio nepravilnost (str. 37).
Kada je sustav u stanju pripravnosti
za BLUETOOTH/mrežu, indikator svijetli
unarančastoj boji.
Gumb (reprodukcija/pauziranje)
Upotrijebite za pokretanje ili pauziranje
reprodukcije.
Prozor na zaslonu
Oznaka N-Mark
Postavite pametni telefon/tablet
opremljen s NFC funkcijom blizu ove
oznake kako biste jednim dodirom izvršili
BLUETOOTH registraciju, povezivanje ili
odspajanje (str. 26).
HR
8
Gumb MENU
Upotrijebite za prikaz izbornika.
Pritisnite / za odabir stavki
uizborniku.
Gumb BACK
Upotrijebite za povratak na prethodni
zaslon.
Kotačić / (prethodno/
sljedeće)/TUNING +/–
Upotrijebite za namještanje početka
pjesme ili datoteke.
Upotrijebite za prebacivanje na željenu
radijsku stanicu.
Gumb PUSH ENTER
Upotrijebite za upravljanje kao gumb
ENTER.
Senzor za daljinski upravljač
Kotačić VOLUME
Upotrijebite za prilagođavanje
jačine zvuka.
Gumb (otvaranje/zatvaranje)
Upotrijebite za otvaranje ili zatvaranje
ladice diska.
Ladica diska
Umetnite CD tako da strana
s naljepnicom bude okrenuta
prema gore.
Ulaz (USB FRONT)
Priključite USB uređaj (str. 20).
Priključak (slušalice)
Upotrijebite za priključivanje slušalica.
Daljinski upravljač
Gumb / (napajanje)
Upotrijebite za uključivanje i isključivanje
uređaja.
Gumb //ENTER
Pritisnite / za odabir stavke, a zatim
pritisnite ENTER za unos.
Upotrijebite / za odabir mape
(albuma) na MP3 disku ili USB uređaju.
Gumb
Gumb
Gumb (zaustavljanje)
Gumbi / (prethodno/sljedeće,
Gumb (reprodukcija/pauziranje)
Gumb CLEARAUDIO+
Gumb BACK
Gumb MENU
Gumb FUNCTION
(jačina zvuka) +/–
Upotrijebite za prilagođavanje
jačine zvuka.
(isključenje zvuka)
Upotrijebite za privremeno isključenje
zvuka. Ponovno pritisnite gumb
za ponovno uključenje zvuka.
Upotrijebite za pokretanje ili pauziranje
reprodukcije.
Služi za postavljanje kvalitete zvuka koju
preporučuje tvrtka Sony.
Upotrijebite za povratak na prethodni
status.
Upotrijebite za prikaz izbornika.
Pritisnite / za odabir stavki
uizborniku.
Pritisnite kako biste promijenili funkciju.
Svakim pritiskom prebacuje se na
sljedeću funkciju i to sljedećim
redoslijedom:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB* TUNER FM
TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN
NETWORK
* Funkcija DAB dostupna je samo za CMT-SX7B,
a funkcija TUNER AM samo za CMT-S7X.
Početak rada
HR
9
Gumb DISPLAY
Upotrijebite za promjenu informacija koje
se prikazuju u prozoru na zaslonu kada je
napajanje uključeno. Podvlaka „_” se
prikazuje umjesto neprepoznatljivog
znaka.
Ako pritisnete ovaj gumb kada je
napajanje isključeno, prikazat će se sat.
Međutim, ako pritisnete ovaj gumb kada
je uključen način stanja pripravnosti za
BLUETOOTH/mrežu, sat se ne prikazuje.
10
HR
Jedinica (stražnji dio)
Napomena
CMT-SX7
CMT-SX7B
– priključnica (crna)
+ priključnica (crvena)
Desni zvučnik
Lijevi zvučnik
Kabeli zvučnika (priloženi)
Priključnice SPEAKERS L/R (lijevi/desni)
Priključite svaki zvučnik kako je prikazano
u nastavku.
Kabele zvučnika priključite dok je sustav
isključen.
Antena za bežični LAN
Ako upotrebljavate funkciju bežične
mreže, postavite antenu kako je
prikazano na slici.
Početak rada
Priključak LINE IN (vanjski ulaz)
Spojite izlazni priključak na dodatne
vanjske komponente pomoću kabela
za audiopovezivanje (nije priložen).
AM ANTENNA (samo CMT-SX7)
Priključite AM antenu u obliku petlje.
FM ANTENNA (samo CMT-SX7)
Spojite FM antenu.
DAB/FM ANTENNA (samo CMT-SX7B)
Spojite FM antenu.
Preporučujemo upotrebu opcionalnog
RF kabela za DAB vezu.
11
HR
Napomena
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji
Napomena
Napomena
Bočni prikaz
Preklopite oba dijela
postolja.
Pritisnite dok ne klikne.
omogućavaju dobar prijam i pričvrstite antene
na stabilnu površinu (prozor, zid itd.).
Neka antene budu dovoljno udaljene
od jedinice, kabela za napajanje i drugih AV
komponenti kako biste izbjegli šumove
uprijemu.
Pričvrstite kraj FM antenskog kabela
samoljepljivom vrpcom.
Priprema AM antene u obliku
petlje (samo CMT-SX7)
1
Preklopite postolje antene kao na slici.
2
Pričvrstite ispupčeni dio okvira na postolje
antene.
Ulaz (USB REAR)
Spojite računalo ili WALKMAN® koji
je kompatibilan sa zvukom visoke
rezolucije. Upotrijebite USB kabel
(nije priložen) (str. 21). Ako spojite
WALKMAN® s jedinicom, upotrijebite
dodatni WM-PORT kabel s USB
adapterom za zvuk visoke rezolucije*
(nije priložen) i USB kabel (nije priložen).
Možete to upotrijebiti i kao USB-DAC.
* Dodatni WM-PORT kabel s USB adapterom
za zvuk visoke rezolucije može se naručiti
kod najbližeg dobavljača za Sony.
LAN priključnica
Spojite mrežnu opremu pomoću
LAN kabela (nije priložen) (str. 28).
Kabel za napajanje
Umetanje baterija
Umetnite dvije priložene R03 (AAA) baterije,
prvo stranu, pazeći da polariteti budu
u skladu s prikazanima u nastavku.
HR
12
Priključak OPTICAL IN (optički ulaz)
Spojite izlazni priključak na dodatne
vanjske komponente pomoću optičkog
kabela (nije priložen).
Sustav je kompatibilan samo s formatom PCM.
Postavite izlazni format vanjske komponente
na PCM.
U uobičajenim uvjetima upotrebe baterije bi
trebale trajati oko 6 mjeseci.
Ne miješajte stare baterije s novima, kao ni
različite vrste baterija.
Ako daljinski upravljač ne namjeravate
upotrebljavati dulje vrijeme, uklonite baterije
kako biste izbjegli moguća oštećenja
uzrokovana curenjem baterije i korozijom.
O aplikaciji SongPal
Prikazuje se pregled uređaja na kućnoj mreži. Možete
odabrati audio uređaj za reprodukciju ili grupu audio
uređaja koja upotrebljava SongPal Link (funkcija za više
prostorija).
Možete odabrati izvore zvuka za reprodukciju s popisa
izvora zvuka dostupnih za odabir. Isto tako možete
dodavati razne postavke zvuka/mreže za audio uređaj.
Što možete napraviti
s aplikacijom SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje audio
uređajima tvrtke Sony koji su kompatibilni
s aplikacijom SongPal putem pametnog
telefona/uređaja iPhone.
Potražite aplikaciju SongPal na web-mjestu
Google Play™ ili App Store i preuzmite je.
Preuzimanje aplikacije na pametni telefon/
uređaj iPhone omogućuje vam sljedeće.
Glazbena usluga*
Možete konfigurirati početne postavke za
upotrebu glazbenih usluga. Da biste uživali
u glazbenim uslugama, potrebna vam je
aplikacija drugog proizvođača.
Upravljanje uređajima na kućnoj mreži
Putem svoje mreže možete reproducirati
glazbu pohranjenu na osobnom računalu
ili na DLNA poslužitelju.
Ono čime možete upravljati putem aplikacije
SongPal ovisi o povezanom uređaju.
Specifikacija i dizajn aplikacije mogu se
promijeniti bez prethodne obavijesti.
O aplikaciji SongPal
Sljedećim funkcijama možete upravljati na
sustavu, ali i pomoću aplikacije SongPal.
Upravljanje CD-om: možete reproducirati
sadržaj s CD-a.
Upravljanje uređajem povezanim putem
USB ulaza: možete reproducirati glazbu
na uređaju povezanom na ulaz
(USB FRONT).
Upravljanje radijem: možete namještati
radijske stanice.
* Glazbene usluge i razdoblje dostupnosti mogu
se razlikovati ovisno o državi ili regiji. Zasebna
registracija potrebna je za određene usluge.
Može biti potrebno i ažuriranje uređaja. Usluge
koje pružaju treće strane mogu se promijeniti,
ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti.
Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim
slučajevima.
Pojedinosti potražite u pomoći
za SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
13
HR
Napomena
Savjet
Napomena
Slušanje CD-a
Strana s naljepnicom
(otisnuta strana)
(otvaranje/zatvaranje)
Način reprodukcije
Pritisnite kada poruka „Reading” više
ne bude prikazana u prozoru na zaslonu.
Reproduciranje
CD-DA/MP3 diska
Pritisnite FUNCTION da biste
1
odabrali „CD”.
Pritisnite (otvaranje/zatvaranje)
2
da biste otvorili ladicu diska.
Umetnite disk tako da strana
3
s naljepnicom (otisnuta strana)
bude okrenuta prema gore.
Izbacivanje CD-a
Pritisnite (otvaranje/zatvaranje)
na jedinici.
Sustav se uključuje i ladica diska automatski se
otvara ako pritisnete (otvaranje/zatvaranje)
dok je sustav isključen.
Ne umećite CD nestandardnog oblika
(npr. u obliku srca, kvadrata, zvijezde). To može
uzrokovati nepopravljivu štetu na sustavu.
Nemojte upotrebljavati CD-ove s vrpcama,
naljepnicama ili ostacima ljepila jer to može
uzrokovati kvar.
Kada uklanjate disk, ne dodirujte njegovu
površinu.
Promjena načina
reprodukcije
Način reprodukcije omogućuje vam
opetovanu reprodukciju iste glazbe
ili nasumičnu reprodukciju.
HR
14
Pritisnite (otvaranje/
4
zatvaranje) da biste zatvorili
ladicu diska.
Pritisnite (reprodukcija/
5
pauziranje).
Reprodukcija počinje.
Gumb na daljinskom upravljaču ili
jedinici omogućuje vam da brzo
premotate unaprijed i unatrag,
odaberete pjesmu, datoteku ili
mapu (za MP3 disk) itd.
Pritisnite da biste zaustavili
1
reprodukciju.
Ako u 4. koraku odaberete „Repeat”,
ne morate zaustaviti reprodukciju.
Pritisnite MENU.
2
Pritisnite / da biste odabrali
3
„CD Menu”, a zatim pritisnite
ENTER.
Pritisnite / da biste odabrali
4
„Playmode” ili „Repeat”, a zatim
pritisnite ENTER.
Pritisnite / za odabir načina
5
reprodukcije, a zatim
pritisnite ENTER.
Možete odabrati sljedeće načine
reprodukcije.
Repeat
Način
reprodukcije
All (ponovno
reproducira sve
pjesme)
One (ponovno
reproducira
jednu pjesmu)
OffPoništava ponavljanje
Efekt
Sustav uzastopno
reproducira sve na disku
ili u mapi. „” zasvijetli
u prozoru zaslona.
Sustav uzastopno
reproducira odabranu
pjesmu. „ 1” zasvijetli
u prozoru zaslona.
reprodukcije.
Način reprodukcije
Način
reprodukcije
NormalReproducira pjesmu ili
Folder*Reproducira sve pjesme
ShuffleReproducira sve pjesme
Folder Shuffle*Reproducira sve pjesme
ProgramReproducira programirane
* Samo tijekom reprodukcije MP3 diska. Prilikom
reprodukcije CD-a (CD-DA) ovaj način rada
djeluje na isti način kao pri normalnoj
i nasumičnoj reprodukciji.
Efekt
datoteku.
u odabranoj mapi. „FLDR”
zasvijetli u prozoru
zaslona.
ili datoteke nasumičnim
redoslijedom. „SHUF”
zasvijetli u prozoru
zaslona.
ili datoteke u odabranoj
mapi nasumičnim
redoslijedom. „FLDR.
SHUF” zasvijetli u prozoru
zaslona.
pjesme ili datoteke. „PGM”
se pali u prozoru na
zaslonu. Više pojedinosti
potražite u odjeljku
„Stvaranje vlastitog
programa (Program Play)”
(str. 16).
Napomena o reprodukciji MP3 diskova
Ne spremajte nepotrebne mape ili
datoteke na disk koji sadrži MP3 datoteke.
Sustav može reproducirati samo MP3
datoteke s datotečnim nastavkom „.mp3”.
Čak i ako naziv datoteke ima datotečni
nastavak „.mp3”, ako to nije audio
datoteka, reproduciranje te datoteke
može prouzročiti snažan šum koji može
oštetiti sustav.
Maksimalni broj MP3 mapa i datoteka
kompatibilan s ovim sustavom:
999* mapa (uključujući korijensku
mapu)
999 datoteka
250 datoteka u jednoj mapi
8 razina mapa (datoteke prikazane
u obliku strukture stabla)
* To obuhvaća mape u kojima nema MP3
datoteka ili drugih datoteka. Broj mapa koje
sustav može prepoznati može biti manji
od stvarnog broja mapa, ovisno o strukturi
mapa.
Nije zajamčena kompatibilnost sa svim
verzijama softvera za MP3 šifriranje/
pisanje, CD-R/RW pogonima, uređajima
za snimanje i medijima za snimanje.
Nekompatibilni MP3 diskovi mogu
prouzročiti šum, reprodukcija može
biti isprekidana ili se uopće ne može
pokrenuti.
Slušanje CD-a
15
HR
Stvaranje vlastitog
Savjet
Napomena
Odabrani broj
pjesme ili
datoteke
Ukupno vrijeme
reprodukcije odabrane
pjesme ili datoteke
programa
(Program Play)
Reproducira programirane pjesme ili
datoteke na CD-u.
Odaberite „Program” u 5. koraku
1
postupka „Promjena načina
reprodukcije” (str. 14), a zatim
pritisnite ENTER.
Kada upotrebljavate MP3 disk,
2
pritisnite / za odabir mape
koja sadrži pjesme ili datoteke
koje želite programirati.
Ako želite reproducirati sve pjesme ili
datoteke u mapi, pritisnite ENTER.
Pritisnite / za odabir
3
željene pjesme ili datoteke,
azatim odaberite ENTER.
Poništavanje programirane
reprodukcije
U 1. koraku odaberite „Normal” ili „Program”,
a zatim pritisnite ENTER.
Brisanje programirane pjesme,
datoteke ili mape
Pritisnite dok je reprodukcija zaustavljena.
Svaki put kad pritisnete gumb posljednja
programirana pjesma, datoteka ili mapa bit
će izbrisana.
Kada su sve programirane pjesme, datoteke
ili mape izbrisane, prikazuje se „No Step”.
Do 25 pjesama, datoteka ili mapa mogu se
programirati. Ako pokušate programirati više
od 25 pjesama, datoteka ili mapa, bit će
prikazano „Step Full!”. U tom slučaju izbrišite
nepotrebne pjesme.
Za ponovnu reprodukciju istog programa
pritisnite .
Ako je disk izbačen ili je kabel za napajanje
isključen nakon programiranja, brišu se sve
programirane pjesme, datoteke i mape.
HR
16
Ponovite gore opisane korake kako
biste programirali dodatne pjesme
ili datoteke.
Pritisnite .
4
Započinje reprodukcija vašeg programa
pjesama ili datoteka.
frekvencijska oznaka u prozoru
na zaslonu ne počne mijenjati,
a zatim pustite gumb.
Podešavanje se automatski zaustavlja
kada se radijska stanica podesi
u(Automatsko traženje) i „STEREO”
(kada je FM stereoemitiranje primljeno)
se pojavi na zaslonu.
Ručno podešavanje
Više puta zaredom pritisnite /
da biste namjestili željenu stanicu.
Napomena o DAB/DAB+ stanicama
(samo CMT-SX7B)
Kada namjestite stanicu koja omogućuje
RDS usluge, emitirani sadržaj prikazuje
informacije kao što su naziv usluge ili
naziv stanice.
Kada namjestite DAB/DAB+ stanicu,
može potrajati nekoliko sekundi dok
ne čujete zvuk.
Primarna usluga automatski se prima
kada završi sekundarna usluga.
Ovaj tuner ne podržava podatkovne
usluge.
Ako se čuje šum u FM stereo
emitiranom sadržaju
Odaberite mono prijam u sljedećim
koracima. Time se smanjuje šum.
1
Namjestite željenu stanicu,
a zatim pritisnite MENU.
2
Pritisnite / da biste odabrali
„Tuner Menu”, a zatim pritisnite
ENTER.
3
Pritisnite / da biste odabrali
„FM Mode”, a zatim pritisnite
ENTER.
4
Pritisnite / da biste odabrali
„Mono”, a zatim pritisnite ENTER.
Za prijam emitiranog stereo sadržaja
odaberite „Stereo” prema uputama
iz koraka 4.
Postupak za prebacivanje
na interval AM namještanja
(samo CMT-SX7)
Zadana je postavka intervala AM
namještanja 9 kHz (ili 10 kHz na nekim
područjima). Provedite tu radnju pomoću
gumba na jedinici.
1
Više puta zaredom pritisnite FUNCTION
na jedinici da biste odabrali „TUNER AM”.
2
Pritisnite / za isključivanje sustava.
3
Pritisnite i držite MENU te pritisnite /
na jedinici.
Na zaslonu će se prikazati „Step 9k” ili
„Step 10k”.
Kada promijenite interval, brišu se sve
memorirane AM stanice.
Slušanje radija
17
HR
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.