Sony CMT-SX7B Instructions for use [hr]

Kućni audio sustav
Upute za upotrebu
Postupak za slušanje glazbe pohranjene na osobnom računalu ili drugom uređaju putem Wi-Fi mreže potražite u Vodiču za početak za Wi-Fi (zasebni dokument).
Početak rada
O aplikaciji SongPal
Slušanje radija
Slušanje datoteke sUSBuređaja
Slušanje glazbe s uređaja iPhone/iPad/iPod
Slušanje glazbe pomoću spojenih komponenti
Slušanje glazbe putem BLUETOOTH veze
Slušanje glazbe putem Wi-Fi mreže
Dodatne informacije
Rješavanje problema
Mjere opreza/specifikacije
CMT-SX7/SX7B
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje jedinice iz struje, spojite ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Nemojte postavljati uređaj u ograničeni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Jedinica nije isključena iz struje ako je priključena u strujnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica isključena.
Izlaganje previsokoj razini glasnoće zvuka u slušalicama može dovesti do gubitka sluha.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključnice.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava opasnost od ozljede očiju.
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski proizvod klase 1. Ta se oznaka nalazi na poleđini.
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja o servisu ili jamstvu, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim zemljama: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Pojas od 5150 MHz – 5350 MHz ograničen je samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenima u regulativi o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
Zbrinjavanje otpadnih bater ija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa.
HR
2
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.

Prije upotrebe sustava

Kvarove koji nastaju tijekom uobičajene upotrebe sustava otklanja tvrtka Sony u skladu s uvjetima koji su definirani u ograničenom jamstvu za ovaj sustav. Međutim, tvrtka Sony ne snosi odgovornost za posljedice koje mogu nastati u slučaju da reprodukcija nije moguća zbog oštećenja ili kvara na sustavu.
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava
Proizvod je dizajniran za reprodukciju diskova koji su usklađeni sa standardom Compact Disc (CD). U posljednje vrijeme neke izdavačke kuće izdaju glazbene diskove šifrirane tehnologijama za zaštitu autorskih prava. Imajte na umu da neki od tih diskova ne odgovaraju CD standardu i možda se neće reproducirati na ovom proizvodu.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji objedinjuje snimljeni DVD materijal na jednoj s digitalnim audio materijalom na drugoj strani. Međutim, s obzirom da strana s audio materijalom nije sukladna standardu Compact Disc (CD), ne jamčimo reprodukciju na ovom proizvodu.
HR
3

Priloženi dokumenti

Upute za upotrebu (ovaj dokument)
U njemu su navedene važne sigurnosne informacije, postupak za BLUETOOTH povezivanje, informacije za rješavanje problema itd.
Vodič za početak za Wi-Fi (zasebni dokument)
U njemu je objašnjeno kako se sluša glazba pohranjena na računalu ili drugom uređaju putem Wi-Fi mreže.
Vodič za pomoć (web-dokument za osobno računalo/ pametni telefon)
U njemu su navedene pojedinosti o sustavu, postupak za povezivanje s mrežom te reprodukciju sa svim operacijskim sustavima/uređajima, putem bežične LAN veze itd.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
HR
4
Sadržaj
Prije upotrebe sustava ............................................................................3
Priloženi dokumenti............................................................................... 4
Početak rada
Položaj i funkcija kontrola...................................................................... 8
Umetanje baterija ................................................................................. 12
O aplikaciji SongPal
Što možete napraviti s aplikacijom SongPal.........................................13
Slušanje CD-a
Reproduciranje CD-DA/MP3 diska .......................................................14
Promjena načina reprodukcije .........................................................14
Stvaranje vlastitog programa (Program Play)....................................... 16
Slušanje radija
Odabir radijske stanice ......................................................................... 17
Memoriranje radijskih stanica...............................................................18
Ručno provođenje automatskog DAB traženja (samo CMT-SX7B) ........18
Slušanje datoteke s USB uređaja
Reproduciranje datoteke s USB uređaja.............................................. 20
Spajanje USB uređaja na USB ulaz na prednjoj strani jedinice ............. 20
Spajanje USB uređaja na USB ulaz na stražnjoj strani jedinice.............. 21
Audio formati koji se mogu reproducirati ..........................................21
Slušanje glazbe s uređaja iPhone/iPad/iPod
Reprodukcija putem USB veze .............................................................22
Reprodukcija putem bežične veze (AirPlay) .........................................22
HR
5
Slušanje glazbe pomoću spojenih komponenti
Reprodukcija glazbe sa spojenih komponenti .................................... 23
Reprodukcija s komponente priključene na priključak OPTICAL IN ...... 23
Reprodukcija s komponente priključene na priključak LINE IN ............ 23
Slušanje glazbe putem BLUETOOTH veze
Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajem i slušanje glazbe ........... 24
Slušanje glazbe putem registriranog uređaja ................................... 25
Slušanje glazbe jednim dodirom (NFC)................................................ 26
Reprodukcija kodekom za visoku kvalitetu zvuka (AAC/LDAC) ........... 27
Slušanje glazbe putem Wi-Fi mreže
Odabir načina za povezivanje s mrežom............................................. 28
Povezivanje s računalom ..................................................................... 28
Slušanje iste glazbe iz više zvučnika (funkcija SongPal Link) .............. 30
Slušanje različitih internetskih glazbenih servisa ................................30
Dodatne informacije
Postavljanje funkcije Automatic Standby
(Automatsko stanje pripravnosti) .....................................................31
Postavljanje stanja pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu...................... 32
Postavljanje bežičnog signala na ON/OFF .......................................... 32
Prilagođavanje zvuka........................................................................... 33
Postavljanje sata .................................................................................. 33
Upotreba mjerača vremena ................................................................. 34
Postavljanje mjerača vremena za automatsko isključivanje
(Sleep Timer)
Postavljanje mjerača vremena za automatsko pokretanje
reprodukcije (Play Timer)
Ažuriranje softvera...............................................................................36
............................................................................ 34
........................................................... 34
Rješavanje problema
Rješavanje problema ........................................................................... 37
Poruke.................................................................................................. 43
HR
6
Mjere opreza/specifikacije
Mjere opreza........................................................................................ 44
Kompatibilni uređaji i verzije ............................................................... 45
iPhone/iPad/iPod ili iTunes............................................................ 45
DLNA uređaj ................................................................................. 46
USB uređaj ................................................................................... 46
BLUETOOTH uređaj........................................................................ 46
Bežična tehnologija BLUETOOTH..........................................................47
Specifikacije......................................................................................... 48
HR
7

Početak rada

Položaj i funkcija kontrola

Napomena
U ovom je priručniku prvenstveno objašnjena upotreba daljinskog upravljača, ali iste
se radnje mogu izvoditi i s pomoću gumba na uređaju s istim ili sličnim nazivima.
Uređaj (prednja strana)
Gumb / (napajanje)
Upotrijebite za uključivanje i isključivanje uređaja.
Indikator stanja pripravnosti
Svijetli žuto-zeleno kada je napajanje uključeno. Isključuje se kada je napajanje isključeno. Indikator treperi crveno ako je sustav otkrio nepravilnost (str. 37). Kada je sustav u stanju pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu, indikator svijetli unarančastoj boji.
Gumb (reprodukcija/pauziranje)
Upotrijebite za pokretanje ili pauziranje reprodukcije.
Prozor na zaslonuOznaka N-Mark
Postavite pametni telefon/tablet opremljen s NFC funkcijom blizu ove oznake kako biste jednim dodirom izvršili BLUETOOTH registraciju, povezivanje ili odspajanje (str. 26).
HR
8
Gumb MENU
Upotrijebite za prikaz izbornika. Pritisnite / za odabir stavki uizborniku.
Gumb BACK
Upotrijebite za povratak na prethodni zaslon.
Kotačić / (prethodno/
sljedeće)/TUNING +/–
Upotrijebite za namještanje početka
pjesme ili datoteke.
Upotrijebite za prebacivanje na željenu
radijsku stanicu.
Gumb PUSH ENTER
Upotrijebite za upravljanje kao gumb ENTER.
Senzor za daljinski upravljačKotačić VOLUME
Upotrijebite za prilagođavanje jačine zvuka.
Gumb (otvaranje/zatvaranje)
Upotrijebite za otvaranje ili zatvaranje ladice diska.
Ladica diska
Umetnite CD tako da strana s naljepnicom bude okrenuta prema gore.
Ulaz (USB FRONT)
Priključite USB uređaj (str. 20).
Priključak (slušalice)
Upotrijebite za priključivanje slušalica.
Daljinski upravljač
Gumb / (napajanje)
Upotrijebite za uključivanje i isključivanje uređaja.
Gumb //ENTER
Pritisnite / za odabir stavke, a zatim pritisnite ENTER za unos. Upotrijebite / za odabir mape (albuma) na MP3 disku ili USB uređaju.
Gumb
Gumb
Gumb (zaustavljanje)
Gumbi / (prethodno/sljedeće,
Gumb (reprodukcija/pauziranje)
Gumb CLEARAUDIO+
Gumb BACK
Gumb MENU
Gumb FUNCTION
(jačina zvuka) +/–
Upotrijebite za prilagođavanje jačine zvuka.
(isključenje zvuka)
Upotrijebite za privremeno isključenje zvuka. Ponovno pritisnite gumb za ponovno uključenje zvuka.
Upotrijebite za zaustavljanje reprodukcije.
PRESET +/–)
Upotrijebite za namještanje početka
pjesme ili datoteke.
Upotrijebite za odabir broja
memoriranja uključene radijske stanice.
Gumbi / (brzo premotavanje naprijed/natrag, TUNING –/+)
Upotrijebite za brzo premotavanje
pjesme ili datoteke unatrag ili unaprijed.
Upotrijebite za prebacivanje na željenu
radijsku stanicu.
Upotrijebite za pokretanje ili pauziranje reprodukcije.
Služi za postavljanje kvalitete zvuka koju preporučuje tvrtka Sony.
Upotrijebite za povratak na prethodni status.
Upotrijebite za prikaz izbornika. Pritisnite / za odabir stavki uizborniku.
Pritisnite kako biste promijenili funkciju. Svakim pritiskom prebacuje se na sljedeću funkciju i to sljedećim redoslijedom: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* Funkcija DAB dostupna je samo za CMT-SX7B,
a funkcija TUNER AM samo za CMT-S7X.
Početak rada
HR
9
Gumb DISPLAY
Upotrijebite za promjenu informacija koje se prikazuju u prozoru na zaslonu kada je napajanje uključeno. Podvlaka „_” se prikazuje umjesto neprepoznatljivog znaka. Ako pritisnete ovaj gumb kada je napajanje isključeno, prikazat će se sat. Međutim, ako pritisnete ovaj gumb kada je uključen način stanja pripravnosti za BLUETOOTH/mrežu, sat se ne prikazuje.
10
HR
Jedinica (stražnji dio)
Napomena
CMT-SX7
CMT-SX7B
– priključnica (crna)
+ priključnica (crvena)
Desni zvučnik
Lijevi zvučnik
Kabeli zvučnika (priloženi)
Priključnice SPEAKERS L/R (lijevi/desni)
Priključite svaki zvučnik kako je prikazano u nastavku.
Kabele zvučnika priključite dok je sustav
isključen.
Antena za bežični LAN
Ako upotrebljavate funkciju bežične mreže, postavite antenu kako je prikazano na slici.
Početak rada
Priključak LINE IN (vanjski ulaz)
Spojite izlazni priključak na dodatne vanjske komponente pomoću kabela za audiopovezivanje (nije priložen).
AM ANTENNA (samo CMT-SX7)
Priključite AM antenu u obliku petlje.
FM ANTENNA (samo CMT-SX7)
Spojite FM antenu.
DAB/FM ANTENNA (samo CMT-SX7B)
Spojite FM antenu. Preporučujemo upotrebu opcionalnog RF kabela za DAB vezu.
11
HR
Napomena
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji
Napomena
Napomena
Bočni prikaz
Preklopite oba dijela postolja.
Pritisnite dok ne klikne.
omogućavaju dobar prijam i pričvrstite antene na stabilnu površinu (prozor, zid itd.).
Neka antene budu dovoljno udaljene
od jedinice, kabela za napajanje i drugih AV komponenti kako biste izbjegli šumove uprijemu.
Pričvrstite kraj FM antenskog kabela
samoljepljivom vrpcom.
Priprema AM antene u obliku petlje (samo CMT-SX7)
1
Preklopite postolje antene kao na slici.
2
Pričvrstite ispupčeni dio okvira na postolje antene.
Ulaz (USB REAR)
Spojite računalo ili WALKMAN® koji je kompatibilan sa zvukom visoke rezolucije. Upotrijebite USB kabel (nije priložen) (str. 21). Ako spojite WALKMAN® s jedinicom, upotrijebite dodatni WM-PORT kabel s USB adapterom za zvuk visoke rezolucije* (nije priložen) i USB kabel (nije priložen). Možete to upotrijebiti i kao USB-DAC.
* Dodatni WM-PORT kabel s USB adapterom
za zvuk visoke rezolucije može se naručiti kod najbližeg dobavljača za Sony.
LAN priključnica
Spojite mrežnu opremu pomoću LAN kabela (nije priložen) (str. 28).
Kabel za napajanje

Umetanje baterija

Umetnite dvije priložene R03 (AAA) baterije, prvo stranu, pazeći da polariteti budu u skladu s prikazanima u nastavku.
HR
12
Priključak OPTICAL IN (optički ulaz)
Spojite izlazni priključak na dodatne vanjske komponente pomoću optičkog kabela (nije priložen).
Sustav je kompatibilan samo s formatom PCM.
Postavite izlazni format vanjske komponente na PCM.
U uobičajenim uvjetima upotrebe baterije bi
trebale trajati oko 6 mjeseci.
Ne miješajte stare baterije s novima, kao ni
različite vrste baterija.
Ako daljinski upravljač ne namjeravate
upotrebljavati dulje vrijeme, uklonite baterije kako biste izbjegli moguća oštećenja uzrokovana curenjem baterije i korozijom.

O aplikaciji SongPal

Prikazuje se pregled uređaja na kućnoj mreži. Možete odabrati audio uređaj za reprodukciju ili grupu audio uređaja koja upotrebljava SongPal Link (funkcija za više prostorija).
Možete odabrati izvore zvuka za reprodukciju s popisa izvora zvuka dostupnih za odabir. Isto tako možete dodavati razne postavke zvuka/mreže za audio uređaj.

Što možete napraviti s aplikacijom SongPal

SongPal je aplikacija za upravljanje audio uređajima tvrtke Sony koji su kompatibilni s aplikacijom SongPal putem pametnog telefona/uređaja iPhone.
Potražite aplikaciju SongPal na web-mjestu Google Play™ ili App Store i preuzmite je.
Preuzimanje aplikacije na pametni telefon/ uređaj iPhone omogućuje vam sljedeće.
Glazbena usluga*
Možete konfigurirati početne postavke za upotrebu glazbenih usluga. Da biste uživali u glazbenim uslugama, potrebna vam je aplikacija drugog proizvođača.
Upravljanje uređajima na kućnoj mreži
Putem svoje mreže možete reproducirati glazbu pohranjenu na osobnom računalu ili na DLNA poslužitelju.
Ono čime možete upravljati putem aplikacije SongPal ovisi o povezanom uređaju. Specifikacija i dizajn aplikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.
O aplikaciji SongPal
Sljedećim funkcijama možete upravljati na sustavu, ali i pomoću aplikacije SongPal.
Upravljanje CD-om: možete reproducirati
sadržaj s CD-a.
Upravljanje uređajem povezanim putem
USB ulaza: možete reproducirati glazbu na uređaju povezanom na ulaz (USB FRONT).
Upravljanje radijem: možete namještati
radijske stanice.
* Glazbene usluge i razdoblje dostupnosti mogu
se razlikovati ovisno o državi ili regiji. Zasebna registracija potrebna je za određene usluge. Može biti potrebno i ažuriranje uređaja. Usluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.
Pojedinosti potražite u pomoći
za SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
13
HR
Napomena
Savjet
Napomena

Slušanje CD-a

Strana s naljepnicom (otisnuta strana)
(otvaranje/zatvaranje)
Način reprodukcije
Pritisnite kada poruka „Reading” više
ne bude prikazana u prozoru na zaslonu.

Reproduciranje CD-DA/MP3 diska

Pritisnite FUNCTION da biste
1
odabrali „CD”.
Pritisnite  (otvaranje/zatvaranje)
2
da biste otvorili ladicu diska.
Umetnite disk tako da strana
3
s naljepnicom (otisnuta strana) bude okrenuta prema gore.
Izbacivanje CD-a
Pritisnite (otvaranje/zatvaranje) na jedinici.
Sustav se uključuje i ladica diska automatski se
otvara ako pritisnete (otvaranje/zatvaranje) dok je sustav isključen.
Ne umećite CD nestandardnog oblika
(npr. u obliku srca, kvadrata, zvijezde). To može uzrokovati nepopravljivu štetu na sustavu.
Nemojte upotrebljavati CD-ove s vrpcama,
naljepnicama ili ostacima ljepila jer to može uzrokovati kvar.
Kada uklanjate disk, ne dodirujte njegovu
površinu.

Promjena načina reprodukcije

Način reprodukcije omogućuje vam opetovanu reprodukciju iste glazbe ili nasumičnu reprodukciju.
HR
14
Pritisnite (otvaranje/
4
zatvaranje) da biste zatvorili ladicu diska.
Pritisnite (reprodukcija/
5
pauziranje).
Reprodukcija počinje. Gumb na daljinskom upravljaču ili jedinici omogućuje vam da brzo premotate unaprijed i unatrag, odaberete pjesmu, datoteku ili mapu (za MP3 disk) itd.
Pritisnite da biste zaustavili
1
reprodukciju.
Ako u 4. koraku odaberete „Repeat”, ne morate zaustaviti reprodukciju.
Pritisnite MENU.
2
Pritisnite / da biste odabrali
3
„CD Menu”, a zatim pritisnite ENTER.
Pritisnite / da biste odabrali
4
„Playmode” ili „Repeat”, a zatim pritisnite ENTER.
Pritisnite / za odabir načina
5
reprodukcije, a zatim pritisnite ENTER.
Možete odabrati sljedeće načine reprodukcije.
Repeat
Način reprodukcije
All (ponovno
reproducira sve pjesme)
One (ponovno reproducira jednu pjesmu)
Off Poništava ponavljanje
Efekt
Sustav uzastopno reproducira sve na disku ili u mapi. „ ” zasvijetli u prozoru zaslona.
Sustav uzastopno reproducira odabranu pjesmu. „ 1” zasvijetli u prozoru zaslona.
reprodukcije.
Način reprodukcije
Način reprodukcije
Normal Reproducira pjesmu ili
Folder* Reproducira sve pjesme
Shuffle Reproducira sve pjesme
Folder Shuffle* Reproducira sve pjesme
Program Reproducira programirane
* Samo tijekom reprodukcije MP3 diska. Prilikom
reprodukcije CD-a (CD-DA) ovaj način rada djeluje na isti način kao pri normalnoj i nasumičnoj reprodukciji.
Efekt
datoteku.
u odabranoj mapi. „FLDR” zasvijetli u prozoru zaslona.
ili datoteke nasumičnim redoslijedom. „SHUF” zasvijetli u prozoru zaslona.
ili datoteke u odabranoj mapi nasumičnim redoslijedom. „FLDR. SHUF” zasvijetli u prozoru zaslona.
pjesme ili datoteke. „PGM” se pali u prozoru na zaslonu. Više pojedinosti potražite u odjeljku „Stvaranje vlastitog programa (Program Play)” (str. 16).
Napomena o reprodukciji MP3 diskova
Ne spremajte nepotrebne mape ili
datoteke na disk koji sadrži MP3 datoteke.
Sustav može reproducirati samo MP3
datoteke s datotečnim nastavkom „.mp3”. Čak i ako naziv datoteke ima datotečni nastavak „.mp3”, ako to nije audio datoteka, reproduciranje te datoteke može prouzročiti snažan šum koji može oštetiti sustav.
Maksimalni broj MP3 mapa i datoteka
kompatibilan s ovim sustavom:
999* mapa (uključujući korijensku
mapu)
999 datoteka 250 datoteka u jednoj mapi8 razina mapa (datoteke prikazane
u obliku strukture stabla)
* To obuhvaća mape u kojima nema MP3
datoteka ili drugih datoteka. Broj mapa koje sustav može prepoznati može biti manji od stvarnog broja mapa, ovisno o strukturi mapa.
Nije zajamčena kompatibilnost sa svim
verzijama softvera za MP3 šifriranje/ pisanje, CD-R/RW pogonima, uređajima za snimanje i medijima za snimanje. Nekompatibilni MP3 diskovi mogu prouzročiti šum, reprodukcija može biti isprekidana ili se uopće ne može pokrenuti.
Slušanje CD-a
15
HR
Stvaranje vlastitog
Savjet
Napomena
Odabrani broj pjesme ili datoteke
Ukupno vrijeme reprodukcije odabrane pjesme ili datoteke
programa (Program Play)
Reproducira programirane pjesme ili datoteke na CD-u.
Odaberite „Program” u 5. koraku
1
postupka „Promjena načina reprodukcije” (str. 14), a zatim pritisnite ENTER.
Kada upotrebljavate MP3 disk,
2
pritisnite / za odabir mape koja sadrži pjesme ili datoteke koje želite programirati.
Ako želite reproducirati sve pjesme ili datoteke u mapi, pritisnite ENTER.
Pritisnite / za odabir
3
željene pjesme ili datoteke, azatim odaberite ENTER.
Poništavanje programirane reprodukcije
U 1. koraku odaberite „Normal” ili „Program”, a zatim pritisnite ENTER.
Brisanje programirane pjesme, datoteke ili mape
Pritisnite dok je reprodukcija zaustavljena. Svaki put kad pritisnete gumb posljednja programirana pjesma, datoteka ili mapa bit će izbrisana. Kada su sve programirane pjesme, datoteke ili mape izbrisane, prikazuje se „No Step”.
Do 25 pjesama, datoteka ili mapa mogu se
programirati. Ako pokušate programirati više od 25 pjesama, datoteka ili mapa, bit će prikazano „Step Full!”. U tom slučaju izbrišite nepotrebne pjesme.
Za ponovnu reprodukciju istog programa
pritisnite .
Ako je disk izbačen ili je kabel za napajanje
isključen nakon programiranja, brišu se sve programirane pjesme, datoteke i mape.
HR
16
Ponovite gore opisane korake kako biste programirali dodatne pjesme ili datoteke.
Pritisnite .
4
Započinje reprodukcija vašeg programa pjesama ili datoteka.

Slušanje radija

Odabir radijske stanice

Pritisnite FUNCTION da biste
1
odabrali „TUNER FM”, „TUNER AM” (CMT-SX7), „DAB” ili „TUNER FM” (CMT-SX7B).
Pritisnite i držite / dok se
2
frekvencijska oznaka u prozoru na zaslonu ne počne mijenjati, a zatim pustite gumb.
Podešavanje se automatski zaustavlja kada se radijska stanica podesi u(Automatsko traženje) i „STEREO” (kada je FM stereoemitiranje primljeno) se pojavi na zaslonu.
Ručno podešavanje
Više puta zaredom pritisnite / da biste namjestili željenu stanicu.
Napomena o DAB/DAB+ stanicama (samo CMT-SX7B)
Kada namjestite stanicu koja omogućuje
RDS usluge, emitirani sadržaj prikazuje informacije kao što su naziv usluge ili naziv stanice.
Kada namjestite DAB/DAB+ stanicu,
može potrajati nekoliko sekundi dok ne čujete zvuk.
Primarna usluga automatski se prima
kada završi sekundarna usluga.
Ovaj tuner ne podržava podatkovne
usluge.
Ako se čuje šum u FM stereo emitiranom sadržaju
Odaberite mono prijam u sljedećim koracima. Time se smanjuje šum.
1
Namjestite željenu stanicu, a zatim pritisnite MENU.
2
Pritisnite / da biste odabrali „Tuner Menu”, a zatim pritisnite ENTER.
3
Pritisnite / da biste odabrali „FM Mode”, a zatim pritisnite ENTER.
4
Pritisnite / da biste odabrali „Mono”, a zatim pritisnite ENTER.
Za prijam emitiranog stereo sadržaja odaberite „Stereo” prema uputama iz koraka 4.
Postupak za prebacivanje na interval AM namještanja (samo CMT-SX7)
Zadana je postavka intervala AM namještanja 9 kHz (ili 10 kHz na nekim područjima). Provedite tu radnju pomoću gumba na jedinici.
1
Više puta zaredom pritisnite FUNCTION na jedinici da biste odabrali „TUNER AM”.
2
Pritisnite / za isključivanje sustava.
3
Pritisnite i držite MENU te pritisnite / na jedinici.
Na zaslonu će se prikazati „Step 9k” ili „Step 10k”.
Kada promijenite interval, brišu se sve memorirane AM stanice.
Slušanje radija
17
HR
Loading...
+ 37 hidden pages