Več informacij o poslušanju glasbe, shranjene v osebnem računalniku
ali drugi napravi, prek omrežja Wi-Fi najdete v dokumentu Začetna
navodila za Wi-Fi (ločen dokument).
O aplikaciji SongPal
Poslušanje CD-ja
Poslušanje radia
Poslušanje datoteke,
shranjene v napravi USB
Poslušanje glasbe iz naprav
iPhone/iPad/iPod
Poslušanje glasbe s
povezanimi komponentami
Poslušanje glasbe prek
povezave BLUETOOTH
Poslušanje glasbe prek
omrežja Wi-Fi
Dodatne informacije
Odpravljanje težav
Previdnostni ukrepi/
Tehnični podatki
CMT-SX7/SX7B
OPOZORILO
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne
prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti,
kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja
(na primer prižganih sveč).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara,
tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali
curkom in nanjo ne postavljate predmetov,
napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za
prekinitev povezave z napajalnim omrežjem,
enoto priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote,
takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz
električne vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer
v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne
izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni
svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico,
je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če
je izklopljena.
Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti, ker si
lahko poškodujete sluh.
Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih
prostorih.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali
zunanjimi napravami uporabite ustrezno zaščitene
in ozemljene kable ter konektorje.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom
poveča nevarnost poškodb oči.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Nameščena
je na zadnji zunanji strani naprave.
Opomba za uporabnike: spodaj navedene
informacije zadevajo le opremo, prodano
v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska,
ali pa je bil proizveden v imenu tega podjetja.
Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na
podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika, družbo Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede
servisa ali garancije glejte naslove, navedene
v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Ta izdelek je namenjen za uporabo v teh državah:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje,
da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES.
Podrobnosti so na tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pas od 5150 MHz do 5350 MHz je omejen izključno
na delovanje v zaprtih prostorih.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam
uredbe o elektromagnetni združljivosti (EMC)
glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega
od 3 metrov.
Odstranjevanje izrabljenih
baterij ter električne in
elektronske opreme (velja za
države EU in druge evropske
države s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni,
da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih
baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski
simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan,
če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra
ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije
pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje
ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
SL
2
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih
razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije,
lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter
električno in elektronsko opremo, tako da izdelke
ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje električne in
elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z
drugimi baterijami preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite
na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju
tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Pred uporabo
sistema
Okvare, do katerih pride med običajno
uporabo sistema, bo odpravila družba
Sony skladno s pogoji, določenimi
v omejeni garanciji za ta sistem. Vendar
podjetje Sony ne bo odgovorno za
posledice, nastale zaradi izpada
predvajanja zaradi poškodovanega
ali okvarjenega sistema.
Glasbene plošče, kodirane
s tehnologijami za zaščito
avtorskih pravic
Ta izdelek je namenjen predvajanju diskov,
ki so izdelani v skladu s standardom
Compact Disc (CD). V zadnjem času nekatere
založniške hiše izdane glasbene plošče
kodirajo s tehnologijami za zaščito avtorskih
pravic.
Nekateri od teh diskov niso izdelani v skladu
s standardom Compact Disc (CD) in jih ta
izdelek ne more predvajati.
Opombe o diskih DualDisc
DualDisc je dvostranski disk, na katerem so
združene posnete DVD-vsebine na eni strani
in digitalne zvočne vsebine na drugi.
Ker stran z zvočnimi vsebinami ni izdelana
v skladu s standardom Compact Disc (CD),
ta izdelek teh vsebin morda ne bo mogel
predvajati.
SL
3
Priloženi dokumenti
Navodila za uporabo
(ta dokument)
Vsebuje pomembne
varnostne informacije,
informacije glede načina
povezave BLUETOOTH in
odpravljanja težav ipd.
Začetna navodila
za Wi-Fi (ločen
dokument)
Opisuje, kako poslušati
glasbo, shranjeno v
računalniku ali drugi
napravi, prek omrežja Wi-Fi.
Vodnik za pomoč
(spletni dokument
za osebni računalnik/
pametni telefon)
Vsebuje podrobnosti
osistemu; opisuje omrežne
povezave in načine
predvajanja za vsak
operacijski sistem/napravo,
uporabo brezžične
povezave LAN ipd.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
SL
4
Kazalo vsebine
Pred uporabo sistema.............................................................................3
Tehnični podatki .................................................................................. 45
SI
7
Uvod
Položaj in funkcija upravljalnih gumbov
Opomba
V tem priročniku je opisano predvsem upravljanje sistema z daljinskim upravljalnikom,
vendar iste upravljalne funkcije omogočajo tudi gumbi na enoti z istimi ali podobnimi imeni.
Enota (sprednja stran)
/ vklop/izklop
Vklopite ali izklopite napravo.
Indikator pripravljenosti
Sveti rumeno-zeleno, ko je napajanje
vklopljeno. Se izklopi, ko je enota
izklopljena. Indikator utripa rdeče, če sistem
zazna neobičajno delovanje (stran 34).
Če je sistem v stanju pripravljenosti
BLUETOOTH/stanju pripravljenosti
omrežja, indikator sveti oranžno.
Gumb (predvajanje/začasna
zaustavitev predvajanja)
Zagon ali začasna zaustavitev
predvajanja.
Zaslon
N-Mark
Za registracijo, povezavo ali prekinitev
povezave z napravo z enim dotikom
približajte pametni telefon/tablični
računalnik, opremljen s funkcijo
(stran 24), tej oznaki.
SL
8
Gumb MENU
Prikaz menija. Pritisnite /, da izberete
elemente menija.
Gumb BACK
Vrnitev na prejšnji zaslon.
Vrtljivi gumb / (nazaj/naprej)/
TUNING +/–
Nastavitev začetka skladbe ali
datoteke.
Iskanje želene radijske postaje.
Gumb PUSH ENTER
Uporabite kot gumb ENTER.
Senzor za signal daljinskega
upravljalnika
Vrtljivi gumb VOLUME
Nastavitev glasnosti.
Gumb (odpiranje/zapiranje)
Odpiranje ali zapiranje podstavka za
plošče.
Podstavek za plošče
CD vstavite tako, da je stran z oznako
obrnjena navzgor.
Vrata (USB FRONT)
Priključitev naprave USB (stran 18).
Priključek (slušalke)
Priključitev slušalk.
Daljinski upravljalnik
/ vklop/izklop
Vklopite ali izklopite napravo.
Gumb //ENTER
Pritisnite /, da izberete element, nato
potrdite s pritiskom gumba ENTER.
Uporabite /, da izberete mapo (album)
na plošči MP3 ali napravi USB.
Gumb
(glasnost) +/–
Nastavitev glasnosti.
Gumb
Gumb (zaustavitev)
Gumba / (nazaj/naprej,
Gumb (predvajanje/začasna
Gumb CLEARAUDIO+
Gumb BACK
Gumb MENU
Gumb FUNCTION
Gumb DISPLAY
(izklop zvoka)
Začasen izklop zvoka. Zvok znova
omogočite tako, da znova pritisnete gumb.
Zaustavitev predvajanja.
PRESET –/+)
Nastavitev začetka skladbe ali
datoteke.
Izbira prednastavljene številke radijske
postaje.
Gumba / (hiter pomik naprej/
nazaj, TUNING –/+)
Hitro pomikanje naprej ali nazaj po
skladbi ali datoteki.
Iskanje želene radijske postaje.
zaustavitev predvajanja)
Zagon ali začasna zaustavitev
predvajanja.
Nastavitev zvoka na priporočene
nastavitve družbe Sony.
Vrnitev v prejšnje stanje.
Prikaz menija. Pritisnite /, da izberete
elemente menija.
Pritisnite, da zamenjate funkcije. Z vsakim
pritiskom se premaknete na naslednjo
funkcijo v spodnjem zaporedju:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB* TUNER FM
TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN
NETWORK
* DAB je na voljo samo pri modelu CMT-SX7B in
TUNER AM je na voljo samo pri modelu CMT-SX7.
Spreminjanje prikaza podatkov na
zaslonu, ko je napajanje vključeno.
Podčrtaj »_« je prikazan na mestu
neprepoznanega znaka.
Če pritisnete ta gumb, ko je napajanje
izklopljeno, se prikaže ura.
Če je sistem v stanju pripravljenosti
BLUETOOTH/stanju pripravljenosti
omrežja, se ura ob pritisku na ta gumb
ne prikaže.
Uvod
SL
9
Enota (zadaj)
Opomba
CMT-SX7
CMT-SX7B
konektor – (črn)
konektor + (rdeč)
Desni zvočnik
Levi zv očnik
Kabla zvočnikov (priložena)
Konektorja SPEAKERS L/R (levi/desni)
Priključite oba zvočnika, kot je prikazano
spodaj.
Povežite kabla zvočnika, ko je sistem izklopljen.
Brezžična antena LAN
Če uporabljate funkcijo brezžičnega
omrežja, nastavite anteno, kot je
prikazano na sliki.
SL
10
Vtičnica LINE IN (zunanji vhod)
Dodatne zunanje komponente z zvočnim
kablom (ni priložen) priključite v izhodni
priključek.
AM ANTENNA (samo model CMT-SX7)
Priključite okvirno anteno AM.
FM ANTENNA (samo model CMT-SX7)
Priključite anteno FM.
DAB/FM ANTENNA (samo model
CMT-SX7B)
Priključite anteno FM.
Za vzpostavitev povezave DAB
priporočamo uporabo dodatnega kabla RF.
Opomba
Poiščite položaj in usmeritev, ki zagotavljata
Opomba
Opomba
Stranski prikaz
Zložite oba dela stojala.
Pritiskajte, dokler
se ne zaskoči.
dober sprejem, in namestite anteni na stabilno
površino (okno, steno itd.).
Če se želite izogniti šumu pri predvajanju zvoka,
postavite anteni stran od enote, napajalnega
kabla in drugih komponent AV.
Konec svinčene antene FM pritrdite z lepilnim
trakom.
Konektor LAN
Omrežno opremo povežite s kablom LAN
(ni priložen) (stran 26).
Napajalni kabel
Priprava okvirne antene AM
(samo model CMT-SX7)
1
Stojalo za anteno zložite, kot je prikazano
na sliki.
2
Pritrdite izbočene dele okvira na stojalo za
anteno.
Vtičnica OPTICAL IN (optični vhod)
Uporabite optični kabel (ni priložen)
za povezavo z izhodno vtičnico
dodatnih zunanjih komponent.
Sistem je združljiv samo s formatom PCM.
Izhodni format zunanje komponente nastavite
na PCM.
Vrata (USB REAR)
Priključite računalnik ali WALKMAN®, ki je
združljiv z visokoločljivostnim zvokom.
Uporabite kabel USB (ni priložen)
(stran 19). Če priključite WALKMAN® na
enoto, uporabite dodaten kabel WM-PORT
vmesnika USB za visokoločljivostni zvok*
(ni priložen) in kabel USB (ni priložen).
Tega lahko uporabite tudi kot USB-DAC.
* Dodatni kabel WM-PORT vmesnika USB za
visokoločljivostni zvok lahko naročite pri
najbližjemu prodajalcu izdelkov Sony.
Vstavljanje baterij
Vstavite obe priloženi bateriji R03 (velikost
AAA), najprej s stranjo , da se poli baterij
ujemajo, kot prikazuje spodnja slika.
Pri običajni uporabi se baterije izrabijo po
približno 6 mesecih.
Ne vstavljate skupaj starih in novih baterij ali
baterij različnih vrst.
Če daljinskega upravljalnika ne nameravate
uporabljati dalj časa, odstranite baterije,
da preprečite razlitje baterij in korozijo.
11
Uvod
SL
O aplikaciji SongPal
Prikazan je pregled naprav v domačem omrežju.
S funkcijo SongPal Link lahko izberete zvočno napravo,
iz katere želite predvajati vsebino, ali razvrstiti zvočne
naprave v skupine (funkcija multi-room).
Zvočne vire, iz katerih želite predvajati vsebino,
lahko izberete s seznama zvočnih virov, ki so na voljo.
Lahko tudi nastavite različne nastavitve zvoka/omrežja
zvočne naprave.
Možnosti uporabe
aplikacije SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje zvočnih
naprav Sony, ki so združljive z aplikacijo
SongPal, z vašim pametnim telefonom/
napravo iPhone.
Poiščite aplikacijo SongPal v trgovini Google
Play™ ali App Store in jo prenesite.
Prenos aplikacije v pametni telefon/napravo
iPhone omogoča naslednje funkcije.
Glasbena storitev*
Za uporabo glasbenih storitev lahko
nastavite začetne nastavitve. Za uporabo
glasbenih storitev potrebujete aplikacijo
drugih proizvajalcev.
Upravljanje naprav v domačem omrežju
Prek vašega omrežja lahko predvajate
glasbo, shranjeno v osebnem računalniku
ali strežniku DLNA.
Tehnični podatki in oblika aplikacije se
lahko spremenijo brez obvestila.
Naslednje funkcije lahko upravljate
s sistemom ali z aplikacijo SongPal.
Upravljanje CD-ja: Predvajate lahko CD.
Upravljanje naprave, povezane prek
priključka USB: Predvajate lahko glasbo
v napravi, povezani prek vrat
(USB FRONT).
Upravljanje radia: Sprejemate lahko signal
radijskih postaj.
* Glasbene storitve in njihova razpoložljivost se
lahko razlikujejo med državami in regijami.
Nekatere storitve zahtevajo ločeno registracijo.
Morda bo potrebno posodobiti napravo. Storitve,
ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko brez
obvestila spremenijo, prekinejo ali ukinejo.
Družba Sony v takih primerih ne prevzema
nobene odgovornosti.
Kaj lahko upravljate z aplikacijo SongPal
je odvisno od priključene naprave.
SL
12
Podrobnosti najdete v pomoči
za aplikacijo SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
Opomba
Namig
Opomba
Poslušanje CD-ja
Stran z ozn ako
(potiskana stran)
(odpiranje/zapiranje)
Način predvajanja
Predvajanje plošče
Pritisnite gumb , ko oznaka »Reading« izgine
zzaslona.
Izmet CD-ja
Na enoti pritisnite gumb (odpiranje/
zapiranje).
CD-DA/MP3
Pritisnite FUNCTION, da
1
izberete »CD«.
Pritisnite gumb (odpiranje/
2
zapiranje), da odprete podstavek
za plošče.
Ploščo vstavite v podstavek za
3
plošče tako, da je stran z oznako
(potiskana stran) obrnjena
navzgor.
Sistem se samodejno vklopi in podstavek za
plošče se samodejno odpre, ko pritisnete gumb
(odpiranje/zapiranje), medtem ko je sistem
izklopljen.
Ne vstavljajte CD-jev neobičajnih oblik (na primer
v obliki srca, kvadrata ali zvezde). Taka plošča
lahko nepopravljivo poškoduje sistem.
Ne uporabljajte CD-ja z lepilnim trakom,
nalepkami ali pasto, ker lahko povzroči
nepravilno delovanje enote.
Ko ploščo odstranjujete, se je dotikajte samo
ob robovih.
Spreminjanje načina
predvajanja
Način predvajanja omogoča ponavljanje
predvajanja iste glasbe ali naključno
predvajanje.
Pritisnite , da ustavite
1
predvajanje.
Če v četrtem koraku izberete »Repeat«,
vam predvajanja ni treba ustaviti.
Poslušanje CD-ja
Pritisnite gumb (odpiranje/
4
zapiranje), da zaprete podstavek
za plošče.
Pritisnite gumb (predvajanje/
5
začasna zaustavitev).
Predvajanje se začne.
Gumb na daljinskem upravljalniku
ali enoti vam omogoča hiter pomik
naprej/nazaj, izbiro skladbe, datoteke
ali mape (pri plošči MP3) itd.
Pritisnite MENU.
2
Pritisnite /, da izberete »CD
3
Menu«, nato pritisnite ENTER.
Pritisnite /, da izberete
4
»Playmode« ali »Repeat«,
nato pritisnite ENTER.
Pritisnite /, da izberete način
5
predvajanja, nato pritisnite
ENTER.
13
SL
Izberete lahko naslednje načine predvajanja.
Način predvajanja
Način
predvajanja
NormalPredvajanje posnetka
Folder*Predvajanje vseh skladb
ShufflePredvajanje vseh skladb
Folder Shuffle*Predvajanje vseh skladb ali
ProgramPredvajanje programiranih
* Samo med predvajanjem plošče MP3. Med
predvajanjem plošče CD (CD-DA) ta način deluje
enako kot običajno predvajanje ali naključno
predvajanje.
Učinek
ali datoteke.
v izbrani mapi. Na zaslonu
zasveti »FLDR«.
ali datotek po naključnem
vrstnem redu. Na zaslonu
zasveti »SHUF«.
datotek v izbrani mapi po
naključnem vrstnem redu.
Na zaslonu zasveti »FLDR.
SHUF«.
skladb ali datotek. Na
zaslonu zasveti »PGM«.
Podrobnosti najdete
v razdelku »Ustvarjanje
lastnega programa
(programirano
predvajanje)« (stran 15).
Ponavljanj e
Način
predvajanja
All (ponovitev
vseh skladb)
One (ponovitev
ene skladbe)
OffPreklic ponavljajočega
Učinek
Sistem ponavljajoče
predvaja vse skladbe
na plošči ali v mapi.
Na zaslonu zasveti »«.
Sistem ponavljajoče
predvaja izbrano skladbo.
Na zaslonu zasveti » 1«.
predvajanja.
Največje število map in datotek MP3, ki so
združljive s tem sistemom:
999* map (vključno s korensko mapo),
999 datotek,
250 datotek v posamezni mapi,
8 podrejenih map (drevesna struktura
datotek).
* Vključno z mapami brez datotek MP3 ali
drugih datotek. Število map, ki jih sistem
lahko prepozna, je lahko manjše od
dejanskega števila map, odvisno od strukture
map.
Združljivost z vsemi vrstami programske
opreme za šifriranje/zapisovanje MP3,
pogoni CD-R/RW in zapisovalnimi mediji
ni zagotovljena. Pri uporabi nezdružljivih
plošč MP3 se lahko pojavi šum,
predvajanje zvoka je lahko moteno
ali pa predvajanje sploh ni mogoče.
Opomba o predvajanju plošč MP3
Na ploščo z datotekami MP3 ne shranjujte
nepotrebnih map ali datotek.
Sistem lahko predvaja le datoteke MP3
spripono ».mp3«.
Če ima ime datoteke pripono ».mp3«,
vendar datoteka ni zvočna datoteka MP3,
se lahko pri predvajanju datoteke ustvari
glasen šum, ki lahko povzroči okvaro
sistema.
SL
14
Ustvarjanje lastnega
Namig
Opomba
Izbrana številka
skladbe ali datoteke
Skupni čas predvajanja
izbrane skladbe ali datoteke
programa
(programirano
Brisanje programirane skladbe,
datoteke ali mape
Ko je predvajanje zaustavljeno, pritisnite .
Vsakič, ko pritisnete gumb, se izbriše zadnja
programirana skladba, datoteka ali mapa.
Ko so izbrisane vse programirane skladbe,
datoteke ali mape, se izpiše »No Step«.
predvajanje)
Predvajanje programiranih skladb ali
datotek na CD-ju.
V 5. koraku »Spreminjanje načina
1
predvajanja« (stran 13) izberite
»Program«, nato pritisnite ENTER.
Ko uporabljate ploščo MP3,
2
pritisnite /, da izberete mapo
s skladbami ali datotekami, ki jih
želite programirati.
Če želite predvajati vse skladbe ali
datoteke v mapi, pritisnite ENTER.
Pritisnite /, da izberete
3
želeno skladbo ali datoteko, nato
izberite ENTER.
Programirate lahko do 25 skladb, datotek ali
map. Če poskusite programirati več kot 25
skladb, datotek ali map, se prikaže »Step Full!«.
V tem primeru izbrišite skladbe, ki jih ne
potrebujete.
Če želite program predvajati še enkrat,
pritisnite .
Če po končanem programiranju odstranite
ploščo ali izvlečete napajalni kabel, bodo vse
programirane skladbe, datoteke ali mape
izbrisane.
Poslušanje CD-ja
4
Preklic programiranega
predvajanja
V 1. koraku izberite možnost »Normal«
za »Program«, nato pritisnite ENTER.
Ponovite zgornje korake, če želite
programirati dodatne skladbe ali
datoteke.
Pritisnite .
Predvajanje programiranih skladb
ali datotek se prične.
15
SL
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.