For at forhindre brand må
apparatets ventilationsåbninger
ikke dækkes til med aviser, duge,
gardiner osv. Udsæt ikke
apparatet for kilder til åben ild
(f.eks. tændte stearinlys).
For at forhindre brand eller
elektrisk stød må dette apparat
ikke udsættes for dryp eller
sprøjt, og der må ikke anbringes
genstande, der indeholder
væsker, f.eks. vaser, på
apparatet.
Da strømforsyningsstikket
bruges til at koble apparatet fra
elnettet, skal enheden kobles til
en stikkontakt, som det er nemt
at få adgang til. Hvis apparatet
ikke reagerer som forventet, skal
du straks tage stikket ud af
stikkontakten i væggen.
Anbring ikke apparatet i et trangt
rum, f.eks. en bogreol eller et
indbygget skab.
Udsæt ikke batterier eller
apparater, der har batterier
installeret, for kraftig varme, som
f.eks. solskin eller ild.
Enheden er stadig tilsluttet
strømkilden, så længe den er
tilsluttet stikkontakten i væggen,
selvom selve enheden er slukket.
Dette udstyr er blevet testet og
fundet i overensstemmelse med
de begrænsninger, der er
angivet i EMC-direktivet vha. et
forbindelseskabel, der er mindre
end 3meter.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter i
forbindelse med dette produkt
kan forøge risikoen for
øjenskader.
Dette apparat er klassificeret
som et CLASS 1 LASER-produkt.
Dette mærke er placeret bagest
på ydersiden.
Til kunder i Europa
Korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik skal
bruges ved tilslutning til
værtscomputere og/eller
eksterne enheder.
Excessive sound pressure from
earphones and headphones can
cause hearing loss.
Meddelelse til kunder:
Følgende oplysninger
gælder kun for udstyr, der
er solgt i lande, der er
underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af
eller på vegne af Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørgsler relateret til
produkt overensstemmelse i
henhold til EU lovgivning skal
adresseres til den autoriserede
repræsentant, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. For
service eller garanti henviser vi til
de adresser, som fremgår af
vedlagte service- eller
garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at
dette udstyr er i
overensstemmelse med de
grundlæggende krav og andre
relevante bestemmelser i Direktiv
1999/5/EC.
Gå til følgende websted for at få
yderligere oplysninger:
http://www.compliance.sony.de/
DK
2
Bortskaffelse af
gammelt elektrisk og elektronisk udstyr
(gælder i EU og
andre europæiske lande med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
pakken med produktet angiver,
at produktet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Det
skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt
indrettet til opsamling af
elektrisk og elektronisk udstyr,
der skal genindvindes. Ved at
sikre, at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadel ige påvirkninger,
som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer.
Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt
kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet er købt.
Kun Europa
Bortskaffelse af
brugte batterier
(gælder inden for
EU og i andre
europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller
pakken angiver, at det batteri,
der fulgte med produktet, ikke
må bortskaffes som
husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette
symbol muligvis brugt sammen
med et kemisk symbol. Det
kemiske symbol for kviksølv (Hg)
eller bly (Pb) er angivet, hvis
batteriet indeholder mere end
0,0005 % kviksølv eller 0,004 %
bly.
Ved at sikre, at batterierne
bortskaffes korrekt, forebygges
de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadel ige påvirkninger,
som en ukorrekt
affaldshåndtering af batteriet
kan forårsage. Genindvinding af
materialerne vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af
sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager
kræver permanent tilslutning til
et indbygget batteri, må det
pågældende batteri kun
udskiftes af en kvalificeret
tekniker.
For at sikre, at batteriet bliver
behandlet korr ekt, skal produktet
indleveres på en
deponeringsplads specielt
indrettet til opsamling af
elektrisk og elektronisk udstyr,
der skal genindvindes.
For alle andre batterier henvises
der til afsnittet om, hvordan
batteriet tages ud af produktet
på en sikker måde. Indlever
batteriet på en
deponeringsplads specielt
indrettet til genindvinding af
brugte batterier.
Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås hos
myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet er købt.
DK
3
Før du bruger dette anlæg
Fejl, der forekommer ved normalt brug af
anlægget, vil blive repareret af Sony i
overensstemmelse med forholdene, som
er defineret i den begrænsede garanti
for dette anlæg. Sony kan dog ikke
holdes ansvarlig for konsekvenser, der
opstår, hvis anlægget ikke vil afspille,
fordi det er beskadiget eller har en fejl.
Musikdiske, der er kodet med
teknologi til ophavsretlig
beskyttelse
Dette produkt er beregnet til afspilning af
diske, der er i overensstemmelse med
Compact Disc-standarden (CD). I de seneste
år har en række pladeselskaber markedsført
forskellige musikdiske, der er kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret.
Vær opmærksom på, at der blandt disse
diske findes typer, der ikke overholder cdstandarden, og som ikke kan afspilles af
dette produkt.
Bemærkning til DualDiscs
En DualDisc er et tosidet diskprodukt, der
indeholder DVD-optaget materiale på den
ene side og digitalt lydmateriale på den
anden side. Men da siden med lydmateriale
ikke passer til cd-standarden, kan afspilning
af dette produkt ikke garanteres.
DK
4
Indholdsfortegnelse
Før du bruger dette anlæg..................................................................... 4
Dette anlægs funktioner........................................................................ 8
Afspilning af musik fra forskellige kilder ............................................ 8
Afspilning af musik gennem netværker ............................................. 8
Introduktion
Knappernes placering og funktion........................................................ 9
* AM er kun tilgængelig for CMT-SBT300W, eller DAB er kun tilgængelig for CMT-SBT300WB.
Afspilning af musik gennem netværker
Tip
Dette anlæg er udstyret med DSEE-funktionen for at gengive klar diskant på trods af
forringelse forårsaget af komprimering.
Det gengiver lyd fra stærkt komprimerede kilder, som f.eks. MP3, med naturlig og ekspansiv
lyd, der minder om originalen.
DSEE-funktionen aktiveres automatisk gennem genkendelse af lydkildens format.
DK
8
Introduktion
Knappernes placering og funktion
Enhed (forside)
Bemærkning til den automatiske standbyfunktion
Dette anlæg går automatisk i standby-tilstand efter cirka 15 minutter uden betjening eller
lydsignaloutput. Som standard er den automatiske standbyfunktion aktiveret. Se side 56 for
at deaktivere funktionen.
Introduktion
DK
9
Fjernbetjening
Denne vejledning forklarer hovedsageligt
betjeninger med fjernbetjeningen, men de
samme betjeninger kan også udføres ved
hjælp af knapperne på enheden, der har de
samme eller lignende navne.
/-knap (tænd/sluk)
Bruges til at tænde eller slukke for
anlægget.
STANDBY-indikator
Lyser, når anlægget slukkes. Indikatoren
blinker, når enheden detekterer
afvigelser. Se "Hvis STANDBY-indikatoren
Tryk på den tilsvarende funktionsknap,
du ønsker at aktivere.
BLUETOOTH-knap/indikator
Bruges til at tilslutte/afbryde
forbindelsen til en BLUETOOTH-enhed
eller til udføre en parring (side 31, 31, 35).
Midterlampen angiver
forbindelsesstatussen for BLUETOOTH.
Se “Om BLUETOOTH-indikatoren”
(side 29) for detaljerede oplysninger.
-knappen (afspil/pause)
Bruges til at starte eller afbryde
afspilningen af en CD-DA- eller MP3-disk
eller en fil på den tilsluttede iPod/
iPhone/iPad, USB-enhed eller
BLUETOOTH-enhed.
-knap (stop)
Bruges til at stoppe afspilningen af en
CD-DA- eller MP3-disk eller en fil på den
tilsluttede iPod/iPhone/iPad, USB-enhed
eller BLUETOOTH-enhed.
Knapper til forudindstilling af radio/
musikbetjening
Enhed: Knapperne TUNE +/– og
/
• Knapperne TUNE +/–
Bruges til at stille ind på en ønsket
radiostation eller til at vælge et
forudindstillingsnummer for den
registrerede radiostation.
• /-knapper
Bruges til at signalere starten af et
musiknummer eller en fil. Mens du
holder knappen nede, kan du spole
hurtigt frem eller tilbage i
musiknummeret eller filen.
Fjernbetjening: Knapperne TUNE +/–,
/ og /
• Knapperne TUNE +/–
Bruges til at stille ind på en ønsket
radiostation eller til at vælge et
forudindstillingsnummer for den
indstillede radiostation.
• /-knapper
Bruges til at signalere starten af et
musiknummer eller en fil.
• /-knapper
Bruges til at spole hurtigt tilbage eller
hurtigt frem eller tilbage i et
musiknummer eller en fil.
N-mærke
Placer en smartphone, der er udstyret
med NFC-funktionen, tæt på dette
mærke for at registrere, oprette
forbindelse eller afbryde forbindelse
med BLUETOOTH vha. et enkelt tryk.
Denne handling kræver, at der er
foretaget en indstilling på forhånd
(side 32).
Displayvindue
Viser indstillingsinformationen for
enheden.
-stik (hovedtelefon)
Bruges til at tilslutte hovedtelefoner.
Diskbakke
Bruges til at ilægge en CD-DA- eller MP3disk (side 19).
Effektindikator
Oplysninger om dette systems
driftsstatus.
EQ-knap
Bruges til at vælge bas eller diskant for
lydjustering (side 60).
-knap (åbn/luk)
Brug den at åbne/lukke diskbakken
(side 19).
BASS BOOST-knap
Bruges til at slå basforstærkningen til
eller fra (side 60).
Lydstyrkevælger/-knap
Enhed: VOLUME-knap
Bruges til at justere lydstyrken ved at
dreje den til venstre eller højre.
Fjernbetjening: Knappen VOLUME +/–
Bruges til at justere lydstyrken ved at
trykke på knappen + eller –.
USB-port
Bruges til at tilslutte en iPod/iPhone/
iPad.
Se “Tilslutning af en iPod/iPhone/iPad
eller USB-enhed” (side 14) for detaljerede
oplysninger.
TIMER MENU-knap
Bruges til at indstille uret eller
afspilningstimeren (side 18, 63).
SLEEP-knap
Bruges til at indstille dvaletimeren
(side 62).
TUNING MODE-knap
Bruges til at vælge indstillingstilstanden.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
tilstanden til AUTO, PRESET eller
MANUAL (side 53).
FM MODE-knap
Bruges til at vælge FM-stereo eller
monofoni-modtagelse (side 53).
TUNER MEMORY-knap
Bruges til at forudindstille radiostationer
(side 54).
Betjeningsknapper
• ///-knapper
Bruges til at vælge et element eller
ændre indstillingen.
• Knapperne +/–
Bruges til at vælge en mappe (album)
på en MP3-disk eller en USB-enhed.
RETURN-knap
Bruges til at vende tilbage til den forrige
status.
REPEAT-knap
Bruges til at vælge gentaget afspilning
(side 20, 26).
PLAY MODE-knap
Bruges til at vælge afspilningstilstanden
(side 20, 22, 23, 27).
DISPLAY-knap
Bruges til at ændre den information, der
vises i displayvinduet (side 18, 35, 61).
Knapperne BASS +/–
Bruges til at styre baslyden (side 60).
Knapperne TREBLE +/–
Bruges til at styre diskantlyden (side 60).
CLEAR-knap
Bruges til at slette et programmeret
musiknummer eller en mappe (side 23).
-knap (effektindikator)
Bruges til at slå effektindikatoren til/
fra.
-knap (enter)
B
ruges til at vælge et element eller en
indstilling.
OPTIONS-knap
Bruges til at få vist en funktionsmenu.
Tryk på
/ for at vælge den næste
indstillingsmenu.
DEL LINK: Sådan slettes BLUETOOTHparringsoplysninger (side 31).
BT/NW STBY: Til at indstille
BLUETOOTH/netværksstandby (side 57).
AUTO STBY: Til at indstille af automatisk
standbytilstand (side 56).
Introduktion
11
DK
BT AAC: Til modtagelse af data i AACcodecformat fra en BLUETOOTH-enhed
(side 30).
WPS: Til at oprette forbindelse til et
netværk med en WPS-kompatibel
netværksenhed (side 40).
NW RESET: Til initialisering af
netværksforbindelsen (side 38, 51).
UPDATE: Til opdatering af software
(side 59).
De tilgængelige menuer kan variere alt
efter den anvendte funktion.
12
DK
Forbindelser
rød
Bagsiden af højttaleren
Tilslutning af antennerne, højttaleren og netledningen
Introduktion
Strømindgang (AC IN)
Når alt udstyr er blevet tilsluttet, skal
netledningen sættes i stikkontakten.
Højttalerkonnektorer (venstre/højre)
Tilslut den højre højttalerledning korrekt
til R, og den venstre højttalerledning til L.
AUDIO IN (ekstern indgang)-stik
Tilslut valgfrit eksternt udstyr med et
lydforbindelseskabel (medfølger ikke).
LAN-stik
Tilslut et netværkskabel (medfølger ikke).
Antenner
AM-rammeantenne (medfølger)
(kun CMT-SBT300W)
FM-stueantenne (medfølger)
(kun CMT-SBT300W)
DAB/FM-stueantenne (medfølger)
(kun CMT-SBT300WB)
13
DK
Tilslut antenner for at modtage
Rul antenneledn ingen
tilbage, som er viklet
omkring antennen, og løft
antennestativet.
Stil antennen og fastgør
den i slidsen, indtil den
klikker på plads.
radioudsendelser.
Find en placering og en retning, der giver en
Sådan forberedes AMrammeantennen
god modtagelse, og fastgør derefter
antennerne til en stabil overflade (vindue,
væg osv.).
Hold antennerne væk fra enheden,
netledningen og andre AV-komponenter for
at undgå, at der opfanges støj.
Fastgør enden af FM-stueantennen med
selvklæbende tape.
Tilslutning af en iPod/iPhone/iPad eller USB-enhed
Slut en iPod/iPhone/iPad eller USB-enhed til USB-porten .
For at slutte en iPod/iPhone/iPad* til USBporten skal du bruge et USB-kabel, der
fulgte med din iPod/iPhone/iPad.
* Når det gælder den iPod/iPhone/iPad, du kan
bruge sammen med dette anlæg, skal du se
"Kompatible iPod-/iPhone-/iPad-modeller"
(side 24).
DK
14
Forberedelse af en trådløs
LAN-antenne
Når du opretter en trådløs LAN-forbindelse,
skal du stille den trådløse antenne på
enhedens bagside i lodret position.
Bemærkning til indikatoren for det trådløse
LAN-signals styrke
"" lyser på displayet , når anlægget
tændes, og den trådløse LAN-forbindelse til
adgangspunktet oprettes.* Kontrollér det
trådløse LAN-signals modtagestatus, og
installér anlægget, hvor der modtages et
stærkt signal. Jo flere segmenter der er, des
stærkere er signalet.
* vises også for en netværkskabelforbindelse
(LAN).
Introduktion
15
DK
Fastsættelse af højttalerpuderne
Fastsæt de medfølgende højttalerpuder på
højttalerbunden for at forhindre, at de
glider.
16
DK
Isætning af batterierne
Isæt to medfølgende R6 (størrelse AA)batterier med -side n før st, og så de passe r
til polerne vist herunder.
Bemærkninger
• Under normal brug bør batterierne kunne holde
i ca. 6 måneder.
• Bland ikke et gammelt batteri med et nyt, og
bland ikke forskellige typer batterier.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i en
længere periode, bør du fjerne batterierne for at
undgå beskadigelse pga. batterilækage eller korrosion.
Introduktion
17
DK
Indstilling af uret
Indstil uret ved hjælp af knapperne på
fjernbetjeningen.
Brug den samme procedure for
4
at indstille minutterne.
Bemærk
Ur-indstillingerne nulstilles, når du frakobler
netledningen, og hvis der opstår strømafbrydelse.
Sådan får du vist uret, når
anlægget er slukket
Tryk flere gange på DISPLAY for at vise
uret. Uret vises i ca. 8 sekunder.
Hvis anlægget er i standbytilstand for
BLUETOOTH/netværk, vises uret ikke, når
der trykkes på DISPLAY .
18
Tryk på / (tænd/sluk) for at
1
tænde for anlægget.
Tryk på TIMER MENU for at
2
vælge ur-indstillingstilstanden.
Hvis "PLAY SET" blinker, skal du trykke
flere gange på / for at vælge
"CLOCK" og derefter trykke på
(enter) .
Tryk flere gange / for at
3
indstille timen, og tryk på
derefter på (enter) .
DK
Betjening
Tekstside (trykt side)
(åbn/luk)
Afspilning af en CD-DA/MP3-disk
Tryk på -knappen (åbn/luk)
4
for at lukke diskbakken .
Betjening
Tryk på CD FUNCTION .
1
Tryk flere gange på FUNCTION på
enheden, indtil der vises "CD" på
displayet .
Tryk på -knappen (åbn/luk)
2
for at åbne diskbakken .
Ilæg en disk ind med tekstsiden
3
opad.
Tryk på -knappen (afspil/
5
pause) .
Afspilningen starter.
Når der vises "NO DISC" på displayet
Der er ingen disk i diskbakken, eller der
er isat en disk, som ikke kan afspilles på
dette anlæg. Se "Forholdsregler"
(side 71) og ilæg en disk, der kan
afspilles.
Bemærkninger
• Hvis du ikke kan fjerne en disk, og "LOCKED"
vises på displayet , skal du kontakte din
nærmeste Sony-forhandler.
• Ilæg ikke diske, som ikke har en standardform
(f.eks. hjerteformede, firkantede eller
stjerneformede diske). Dette kan forårsage
uoprettelig skade på anlægget.
• Brug ikke en disk med tape, etiketter eller lim
på, da dette kan forårsage en funktionsfejl.
19
DK
• Når du fjerner en disk, må du ikke berøre diskens
Afspilningstilstand
overflade.
Anden betjening
Hvis du vilSkal du gøre følgende:
Stoppe
afspilningen
midlertidigt
Stoppe
afspilningen
Vælge et
musiknummer
eller en fil
Finde et sted i
et
musiknummer
eller en fil
Vælge
gentaget
afspilning
Vælge en
mappe på en
MP3-disk
Fjern en diskTryk på
Tryk på . Tryk på
knappen igen for at
genoptage afspilningen.
Tryk på .
Tryk på / .
Hold / (eller
/ på
enheden) nede under
afspilning, og slip
derefter knappen på det
ønskede sted.
Tryk flere gange på
REPEAT , indtil
""(alle musiknumre
eller filer) eller "1"
(enkelt musiknummer
eller fil) vises.
Tryk flere gange på
+/ .
på
enheden.
Sådan ændres
afspilningstilstanden
Tryk flere gange på PLAY MODE , indtil
afspilleren stoppes. Du kan vælge normal
afspilningstilstand (ingen angivelse eller
"FLDR"* vises), vilkårlig afspilningstilstand
("SHUF" eller "FLDR SHUF"* vises) eller
program-afspilningstilstand ("PGM" vises).
* Når der vises "FLDR" eller "FLDR SHUF", afspilles
alle filerne i den valgte mappe på MP3-disken.
Når du afspiller en CD-DA-disk, udfører
anlægget den samme betjening som normal
afspilning (ingen indikation) eller vilkårlig
DK
20
afspilning "SHUF".
Når "PUSH STOP" vises
Du kan ikke ændre afspilningstilstanden
under afspilning. Stop afspilning, og skift
derefter afspilningstilstanden.
Bemærkning om afspilningstilstanden
Hvis netledningen er afbrudt, når systemet
er tændt, vender afspilningstilstanden
tilbage til normal afspilning.
Bemærkninger til gentaget afspilning
• "" indikerer, at alle musiknumre eller
filer gentages, indtil du standser
afspilning.
• "1" indikerer, at et enkelt
musiknummer eller en enkelt fil gentages,
indtil du standser afspilning.
• Hvis netledningen er afbrudt, når
anlægget er tændt, annulleres gentaget
afspilning.
Bemærkninger til vilkårlig afspilningstilstand
• Når vilkårlig afspilning står på "SHUF",
afspiller anlægget alle musiknumre eller
filer på disken vilkårligt. Når vilkårlig
afspilningstilstand står på "FLDR SHUF",
afspiller anlægget alle musiknumre eller
filer i den valgte mappe vilkårligt.
• Når du slukker for anlægget, ryddes den
valgte vilkårlige afspilningstilstand
("SHUF" eller "FLDR SHUF"), og
afspilningstilstanden vender tilbage til
normal afspilningstilstand (ingen
indikation eller "FLDR").
Bemærkninger til af spilning af MP3-diske
• Gem ikke unødvendige filer eller mapper
på en disk, der har MP3-filer.
• Mapper, der ikke har MP3-filer,
genkendes ikke af anlægget.
• Anlægget kan kun afspille MP3-filer, der
har filtypenavnet ".mp3".
• Selvom filen har filtypenavnet ".mp3", kan
afspilningen af filen generere en høj lyd,
der kan beskadige anlægget, hvis den
faktiske fil ikke er en MP3-fil.
• Det maksimale antal MP3-mapper og -
filer, som er kompatibelt med dette
anlæg, er:
– 999* mapper (herunder rodmappen)
– 999 filer
– 250 filer i en enkelt mappe
– 8 mappeniveauer (i filernes træstruktur)
• Kompatibilitet med alle typer software til
MP3-kodning/skrivning, CD-R/RW-drev
og optagelsesmedier garanteres ikke.
Inkompatible MP3-diske kan genere støj
eller lydafbrydelser, eller de kan muligvis
slet ikke afspilles.
* Dette omfatter ikke mapper, der ikke har MP3-
eller andre filer. Antallet af mapper, som
anlægget kan genkende, kan være mindre end
det reelle antal mapper, afhængigt af
mappestrukturen.
Betjening
21
DK
Oprettelse af dit eget program
Valgt
musiknummer
eller filnummer
Samlet afspilni ngstid
af det valgte
musiknummer elle r
den valgte fil
(Programafspilning)
Programmér de valgte musiknumre eller
filer med knapperne på fjernbetjeningen.
Vælg det ønskede musiknummer
4
eller filnummer.
Tryk flere gange på / , indtil
det ønskede musiknummer eller
filnummer vises.
Tryk på .
5
"- -.- -" vises, når den samlede
afspilningstid overstiger 100 minutter
for en CD-DA, eller når du
programmerer MP3-filer.
DK
22
Tryk på CD FUNCTION .
1
Tryk flere gange på FUNCTION på
enheden, indtil der vises "CD" på
displayet .
Tryk flere gange på PLAY MODE
2
, indtil der vises "PGM" , for at
vælge programafspilningstilstanden, mens
afspilleren er standset.
Vælg en mappe (kun MP3-disk).
3
•
Tryk flere gange på +/ for at
vælge den ønskede mappe.
• Tryk på , hvis du ønsker at
programmere alle filer i mappen.
Gentag trin 3 til 5 for at
6
programmere yderligere
musiknumre eller filer.
Der kan programmeres op til 25
musiknumre eller filer.
Hvis der vise s "STEP FULL"
Du forsøgte at programmere 26
musiknumre eller filer.
Slet et programmeret musiknummer
eller en programmeret fil, og
programmér det nye musiknummer
eller den nye fil igen.
Se "Sådan slettes programmet"
(side 23).
Tryk på .
7
Dit program med musiknumre eller filer
bliver afspillet.
• De programmerede musiknumre eller
filer forbliver tilgængelige, indtil du
tager disken ud af diskbakken eller
trækker netledningen ud.
• Tryk på for at afspille det
samme program igen.
Sådan annulleres
programafspilning
Tryk flere gange på PLAY MODE , indtil
"PGM" forsvinder, mens afspilleren er
standset.
Sådan slettes programmet
Tryk på CLEAR , mens afspilningen er
standset. Hver gang du trykker på knappen,
slettes det musiknummer eller den fil, der
sidst er blevet programmeret. Når alle
programmerede musiknumre eller filer er
blevet slettet, vises der "NO STEP".
Bemærkninger
• Hvis disken skubbes ud efter programmering,
slettes alle de programmerede musiknumre
eller filer.
• Hvis netledningen er afbrudt, når systemet er
tændt, slettes de programmerede musiknumre
eller filer.
Betjening
23
DK
Afspilning af en iPod/iPhone/iPad
Du kan afspille en iPod/iPhone/iPad ved at
slutte den til anlægget. Du kan betjene din
iPod/iPhone/iPad ved hjælp af knapperne
på dette anlæg.
Kompatible iPod-/iPhone-/
iPad-modeller
Se supportoplysningerne for dit system på
følgende support-hjemmeside for de
seneste kompatible modeller.
"Made for iPod", "Made for iPhone" og
"Made for iPad" betyder, at det elektroniske
tilbehør er designet specielt til brug med en
iPod, iPhone eller iPad, og at det er
certificeret af udvikleren til at overholde de
af Apple definerede standarder for ydelse.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af
denne enhed eller enhedens overholdelse
af sikkerhedsmæssige eller lovmæssige
standarder. Bemærk, at brugen af dette
tilbehør med en iPod, iPhone eller iPad kan
påvirke ydeevnen for trådløst udstyr.
USBAirPlay
—
—
—
—
24
DK
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.