Sony CMT-SBT300W, CMT-SBT300WB Operating Manual

Home Audio System
Mode d’emploi
Démarrage
Opérations
Connexions réseau
Information complémentaires
Dépannage
CMT-SBT300W/SBT300WB
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil est classé comme produit LASER, CLASSE 1. Ce marquage se trouve à l'extérieur, à l'arrière.
Pour les utilisateurs en Europe
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des périphériques.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
FR
2
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Europe seulement
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
3

Avant d’utiliser ce système

Les dysfonctionnements survenant pendant l’utilisation normale du système seront réparés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Cependant, Sony ne sera pas responsable des conséquences découlant d’une défaillance de lecture provoquée par un système endommagé ou tombant en panne.
Les disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Depuis peu, certaines maisons de disque commercialisent des disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur. Nous attirons votre attention sur le fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent être lus par ce produit.
Remarque concernant les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces, un enregistrement DVD d’un côté et un enregistrement audio numérique de l’autre. Le côté de l’enregistrement audio n’étant cependant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas garantie.
FR
4

Table des matières

Avant d’utiliser ce système.................................................................... 4
Fonctionnalité de ce système................................................................ 8
Profiter de la musique depuis plusieurs sources ................................. 8
Profiter de la musique via des réseaux .............................................. 8
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes .......................................... 9
Appareil (avant) .............................................................................. 9
Télécommande .............................................................................10
Connexions........................................................................................... 13
Connexion des antennes, des enceintes et du cordon
d’alimentation
Connexion de l’iPod/iPhone/iPad ou d’un périphérique USB..............14
Préparation d’une antenne LAN sans fil............................................15
Fixation des tampons d’enceinte .........................................................16
Mise en place des piles ......................................................................... 17
Réglage de l’horloge ............................................................................18
..........................................................................13
Opérations
Lecture d’un CD-DA/disque MP3 .........................................................19
Créer votre propre programme (lecture programmée)........................22
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad .......................................................... 24
Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles ...................................... 24
Chargement d’un iPod/iPhone/iPad................................................25
Lire un fichier sur un périphérique USB ............................................... 26
Chargement d’un périphérique USB................................................ 28
Préparation pour une connexion BLUETOOTH.................................... 29
Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH..................... 30
Connexion par opération une touche (NFC).......................................32
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH........................... 34
FR
5
Connexions réseau
Méthode de connexion à votre réseau ................................................ 36
Configuration pour un réseau sans fil.................................................. 37
Option 1 : Méthode pour l’utilisation d’une application pour des
téléphones intelligents ou des tablettes (périphérique Android/ iPhone/iPod touch/iPad)
Option 2 : Méthode de configuration manuelle à l’aide du balayage
des points d’accès (pour PC/Mac)
Option 3 : Méthode pour l’utilisation d’un bouton-poussoir WPS au
niveau du point d’accès et prenant en charge WPS
Configuration de réseaux câblés ......................................................... 42
Option 4 : Méthode DHCP .............................................................. 42
Écoute de contenu audio à l’aide de DLNA
(Digital Living Network Alliance) ...................................................... 43
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows 8 ............. 44
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows 7..............48
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows Vista/
Windows XP
Utilisation de diffusion de musique (Services musicaux) .................... 52
Préparation de votre périphérique mobile pour le contrôleur............. 52
Profiter de la diffusion de musique sur Internet ................................ 53
Utilisation AirPlay................................................................................. 55
Utilisation de l’application « WALKMAN » d’un Xperia/
Xperia Tablet..................................................................................... 57
.......................................................... 37
..............................................38
......................40
.............................................................................50
Information complémentaires
Écouter la radio .................................................................................... 58
Syntonisation d’une station de radio............................................... 58
Préréglage des stations de radio..................................................... 59
Exécution manuelle du balayage automatique DAB
(CMT-SBT300WB uniquement)
Utilisation de composants audio optionnels........................................61
Configuration de la fonction de veille automatique............................ 62
Réglage du mode veille BLUETOOTH/réseau...................................... 63
Mise à jour du logiciel...........................................................................64
Réglage du son .................................................................................... 65
Modification de l’affichage..................................................................66
Utilisation des minuteries .................................................................... 67
Réglage de la minuterie de sommeil ............................................... 67
Réglage de la minuterie de lecture.................................................. 67
FR
6
..................................................59
Dépannage
Dépannage .......................................................................................... 70
Messages..............................................................................................76
Précautions/Spécifications
Précautions...........................................................................................78
Technologie sans fil BLUETOOTH ........................................................ 80
Spécifications....................................................................................... 82
FR
7

Fonctionnalité de ce système

iPod/iPhone/iPad
CD musical
Périphérique USB
Composant externe
FM/AM/DAB*
page 24
page 61
page 19 page 26
page 58
page 55 page 57
page 29 page 43
AirPlay
BLUETOOTH/NFC
Xperia/Xperia Tablet
DLNA
Services musicaux
page 52

Profiter de la musique depuis plusieurs sources

* AM est uniquement disponible pour le modèle CMT-SBT300W, ou DAB est destiné uniquement au
modèle CMT-SBT300WB.

Profiter de la musique via des réseaux

Conseil
Ce système est équipé de la fonction DSEE permettant de reproduire des aigus nets malgré la dégradation provoquée par la compression. Il reproduit le son à partir de sources fortement compressées telles que des fichiers MP3, avec un son naturel et étendu proche de l’original. La fonction DSEE s’active automatiquement en reconnaissant le format de la source sonore.
FR
8

Démarrage

Emplacement et fonction des commandes

Appareil (avant)

Remarque à propos de la fonc tion de veille automatique
Le mode de veille de ce système est automatiquement activé au bout de 15 minutes environ, en l’absence d’opérations ou d’émission de signal audio. La fonction de veille automatique est activée par défaut. Pour désactiver la fonction, reportez-vous à la page 62.
Démarrage
FR
9

Télécommande

Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil comportant des noms identiques ou similaires.
Bouton / (alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
Témoin STANDBY
S’allume lorsque l’alimentation est allumée. Le témoin clignote lorsque l’appareil détecte une anomalie.. Reportez-vous à « Si le témoin STANDBY
clignote », (page 70).Capteur de la télécommandeBouton(s) FUNCTION
Appareil : Bouton FUNCTION
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la fonction change selon le cycle
CD,USB, BLUETOOTH, DAB*, TUNER FM,
TUNER AM* et AUDIO IN.
* AM est uniquement disponible pour le
modèle CMT-SBT300W, ou DAB est destiné uniquement au modèle CMT-SBT300WB.
FR
10
Télécommande : Boutons CD, USB, BLUETOOTH, TUNER et AUDIO IN FUNCTION
Appuyez sur le bouton correspondant à la fonction que vous souhaitez activer.
Bouton/témoin BLUETOOTH
Permet de se connecter/déconnecter d’un périphérique BLUETOOTH ou de procéder à une opération de pairage (page 30, 31, 35). Le voyant central indique l’état de la connexion BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous à « À propos du témoin BLUETOOTH » (page 29).
Bouton (lecture/pause)
Permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture d’un CD-DA ou d’un disque MP3, ou d’un fichier sur le périphérique iPod/iPhone/iPad, USB ou BLUETOOTH connecté.
Bouton (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture d’un CD-DA ou d’un disque MP3, ou d’un fichier sur le périphérique iPod/iPhone/iPad, USB ou BLUETOOTH connecté.
Boutons de préréglage de la radio/des
opérations musicales Appareil : Boutons TUNE +/– et
/
•Boutons TUNE +/– Permettent de régler la station de radio de votre choix ou de sélectionner le numéro de préréglage de la station de radio enregistrée.
•Boutons / Permet de marquer le début d’une plage d’un fichier. En maintenant le bouton enfoncé, vous pouvez avancer rapidement ou revenir rapidement en arrière sur la plage ou le fichier.
Télécommande : Boutons TUNE +/–, / et /
•Boutons TUNE +/– Permettent de régler la station de radio de votre choix ou de sélectionner le numéro de préréglage de la station de radio réglée.
•Boutons / Permet de marquer le début d’une plage d’un fichier.
•Boutons / Permet de revenir rapidement en
arrière ou d’avancer rapidement sur une plage ou un fichier.
Marque N
Mettez un téléphone intelligent équipé de la fonction NFC à proximité de ce repère pour procéder à l’enregistrement BLUETOOTH, à la connexion ou la déconnexion en une action une touche. Pour cette opération, un réglage préalable est requis, (page 32).
Fenêtre d’affichage
Affiche les informations de configuration de l’appareil.
Prise (casque)
Permet de brancher un casque.
Plateau à disque
Permet de charger un CD-DA ou un disque MP3 (page 19).
Témoin d’effet
Informe sur de l’état de fonctionnement de ce système.
Bouton EQ
Permet de sélectionner les graves ou les aigus pour le réglage du son (page 65).
Bouton (ouvrir/fermer)
Permet d’ouvrir et de fermer le plateau à disque (page 19).
Bouton BASS BOOST
Permet d’activer ou de désactiver l’amplification des graves (page 65).
Molette/bouton de volume
Appareil : Molette VOLUME
Permet de régler le volume en la tournant vers la gauche ou vers le droite.
Télécommande : Bouton VOLUME +/–
Permet de régler le volume en appuyant sur le bouton + ou -.
Port USB
Permet de connecter un iPod/iPhone/ iPad. Pour plus de détails, reportez-vous à « Connexion de l’iPod/iPhone/iPad ou d’un périphérique USB » (page 14).
Bouton TIMER MENU
Permet de régler l’horloge ou la minuterie de lecture (page 18, 68).
Bouton SLEEP
Permet de configurer la minuterie de sommeil (page 67).
Bouton TUNING MODE
Permet de sélectionner le mode de syntonisation. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, le mode de bascule entre AUTO, PRESET et MANUAL (page 58).
Bouton FM MODE
Permet de sélectionner la réception FM stéréo ou monaurale (page 59).
Bouton TUNER MEMORY
Permet de prérégler des stations de radio (page 59).
Boutons d’opération
•Boutons ///
Permettent de sélectionner une option ou de modifier le réglage.
•Boutons +/– Permet de sélectionner un dossier (album) sur un disque MP3 ou un périphérique USB.
Bouton RETURN
Permet de revenir à l’état précédent.
Bouton REPEAT
Permet de sélectionner la lecture répétée (page 20, 27).
Bouton PLAY MODE
Pour sélectionner le mode de lecture (page 20, 22, 23, 27).
Bouton DISPL
Permet affichées dans la fenêtre d’affichage (page 18, 35, 66).
Boutons BASS +/–
Permettent de commander le son des graves (page 65).
Boutons TREBLE +/–
Permettent de commander le son des aigus (page 65).
Bouton CLEAR
Pour supprimer une plage ou un fichier programmé(e) (page 23).
Bouton (témoin d’effet)
Permet d’activer/désactiver le témoin d’effet .
Bouton (entrée)
Pour saisir un élément ou un réglage sélectionné.
Bouton OPTIONS
Permet d’afficher un menu d’option. Appuyez sur / pour sélectionner l’option de menu suivante. DEL LINK : permet de supprimer les informations de pairage BLUETOOTH, (page 31).
AY
de modifier les informations
11
Démarrage
FR
BT/NW STBY : permet de configurer le mode BLUETOOTH/attente réseau (page 63). AUTO STBY : permet de configurer le mode attente automatique (page 62). BT AAC : pour recevoir des données au format de codec AAC à partir d’un périphérique BLUETOOTH (page 30). WPS : permet de se connecter à un réseau à l’aide d’un périphérique réseau compatible WPS (page 40). NW RESET : Pour l’initialisation de la connexion réseau (page 38, 56). UPDATE : permet de mettre à jour le logiciel (page 64).
Les menus disponibles peuvent être différents selon la fonction utilisée.
12
FR

Connexions

Rouge
Arrière de l’enceinte

Connexion des antennes, des enceintes et du cordon d’alimentation

Démarrage
Entrée d’alimentation (AC IN)
Une fois tous les équipements raccordés, branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale.
Connecteurs d’enceintes (gauche/ droite)
Branchez fermement le cordon de l’enceinte droite sur R et le cordon de l’enceinte gauche sur L.
13
FR
Prise AUDIO IN (entrée externe)
Enroulez le cordon de l’antenne autour de celle­ci et soulevez le pied de l’antenne.
Redressez l’antenne et fixez-la dans la fente jusqu’à ce qu’elle émette un déclic.
Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni).
Connecteur LAN
Raccordez un câble réseau (non fourni).
AntennesAntenne FM à fil (fournie)
(CMT-SBT300W uniquement)
Maintenez les antennes à distance de l’appareil, du cordon d’alimentation et des autres composants AV afin d’éviter les parasites. Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de ruban adhésif.
Pour préparer l’antenne cadre AM
Antenne cadre AM (fournie)
(CMT-SBT300W uniquement)
Antenne DAB/FM à fil (fournie)
(CMT-SBT300WB uniquement)
Branchez les antennes pour recevoir des programmes radio. Trouvez un emplacement et une orientation permettant de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).

Connexion de l’iPod/iPhone/iPad ou d’un périphérique USB

Connectez un iPod/iPhone/iPad ou un périphérique USB sur le port USB .
Pour connecter un iPod/iPhone/iPad* sur le port USB, utilisez le câble USB fourni avec votre iPod/iPhone/iPad.
* Pour l’iPod/iPhone/iPad que vous pouvez
utiliser avec ce système, reportez-vous à « Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles » (page 24).
FR
14

Préparation d’une antenne LAN sans fil

Lorsque vous procédez à une connexion sans fil, installez l’antenne sans fil à l’arrière de l’appareil en position verticale.
Remarque relative au témoin de l’intensité du signal LAN
« » s’allume à l’écran  lors de la mise sous tension du système et que la connexion LAN sans fil au point d’accès est établie.* Vérifiez l’état de la réception du signal LAN sans fil et installez le système à un endroit où la réception du signal est forte. Plus il y a de segments, plus le signal est fort.
* s’affiche également pour une connexion
réseau par câble (LAN).
Démarrage
15
FR

Fixation des tampons d’enceinte

Fixez les tampons d’enceinte fournis à la base des enceintes pour leur éviter de glisser.
16
FR

Mise en place des piles

Introduisez les deux piles R6 (format AA) fournies, pôle en premier, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarques
Dans le cadre d’une utilisation normale, les piles
doivent fonctionner environ 6 mois.
Ne mélangez pas des piles usagées et des piles
neuves ou différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter les dommages liées aux fuites et à la corrosion des piles.
Démarrage
17
FR

Réglage de l’horloge

Réglez l’horloge à l’aide des boutons de la télécommande.
Utilisez la même procédure pour
4
régler les minutes.
Remarque
Les réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le système est hors tension
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes. Si le système est en mode BLUETOOTH/ Attente réseau, l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur DISPLAY .
18
Appuyez sur / (alimentation)
1
pour allumer le système.
Appuyez sur TIMER MENU
2
pour sélectionner le mode de réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET » clignote, appuyez à plusieurs reprises sur /  pour sélectionner « CLOCK », puis sur (entrée) .
Appuyez sur /  à plusieurs
3
reprises pour régler l’heure, puis appuyez sur (entrée) .
FR

Opérations

Côté de l’étiquette (côté imprimé)
(ouvrir/fermer)

Lecture d’un CD-DA/disque MP3

Appuyez sur le bouton (ouvrir/
4
fermer) pour fermer le plateau à disque .
Opérations
Appuyez sur CD FUNCTION .
1
Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION sur l’appareil jusqu’à ce que « CD » s’affiche à l’écran .
Appuyez sur le bouton (ouvrir/
2
fermer) pour ouvrir le plateau à disque .
Chargez un disque avec
3
l’étiquette dirigée vers le haut.
Appuyez sur le bouton
5
(Pause/Lecture)
La lecture démarre.
Si « NO DISC » s’affiche à l’écran
Aucun disque ne se trouve sur le plateau à disque ou un disque qui ne peut pas être lu sur ce système est inséré. Reportez-vous à « Précautions » (page 78) et placez un disque lisible.
Remarques
Si vous ne parvenez pas à éjecter le disque et
que « LOCKED » s’affiche à l’écran , adressez­vous au revendeur Sony le plus proche.
Ne chargez pas de disques de forme non
standard (par exemple, cœur, carré, étoile). Cela pourrait provoquer des dégâts irréparables au niveau du système.
19
FR
N’utilisez pas de disques couverts d’adhésifs,
Mode de lecture
d’autocollants ou de pâte car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Évitez de toucher la surface du disque lorsque
vous le retirez.
Autres opérations
Pour Procédez de la façon
Effectuer une pause de lecture
Arrêter la lecture
Sélectionner une plage ou un fichier
Trouver un point d’une plage ou d’un fichier
Sélectionner la lecture répétée
Sélectionner un dossier ou un disque MP3
Éjecter un disque
suivante :
Appuyez sur  . Pour recommencer la lecture, appuyer à nouveau sur le bouton.
Appuyez sur  .
Appuyez sur / .
Maintenez enfoncé / (ou / sur l’appareil) pendant la lecture, et relâchez le bouton à l’endroit de votre choix.
Appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT jusqu’à ce que « » (tous les fichiers ou plages) ou « 1 » (fichier ou plage unique) s’affiche.
Appuyez à plusieurs reprises sur +/ .
Appuyez sur   sur l’appareil.
Pour changer le mode de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE lorsque le lecteur est à l’arrêt. Vous pouvez sélectionner le mode de lecture normale (aucune indication ne s’affiche ou « FLDR »* s’affiche), le mode de lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDR SHUF »* s’affiche), ou le mode de lecture programmée (« PGM » s’affiche).
FR
20
* Lorsque « FLDR » ou « FLDR SHUF » s’affiche,
tous les fichiers du dossier sélectionné sur le disque MP3 sont lus. Lors de la lecture d’un CD-DA , le système procède à la même opération qu’en lecture normale (pas d’indication) ou qu’en lecture aléatoire « SHUF ».
Lorsque « PUSH STOP » s’affiche
Vous ne pouvez pas modifier le mode de lecture pendant la lecture. Arrêtez la lecture, puis changer le mode de lecture.
Remarque concernant le mode de lecture
Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque le système est sous tension, le mode de lecture revient en lecture normale.
Remarques concernant la lecture répétée
« » signifie que toutes les plages ou
tous les fichiers seront répétés jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
« 1 » signifie qu’une plage ou un fichier
unique sera répété jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
Si le cordon d’alimentation est débranché
lorsque le système est sous tension, la lecture répétée est annulée.
Remarques concernant le mode de lecture aléatoire
Lorsque le mode de lecture aléatoire est
configuré sur « SHUF », le système joue aléatoirement toutes les plages où tous les fichiers du disque. Lorsque le mode de lecture aléatoire est configuré sur « FLDR SHUF », le système joue aléatoirement toutes les plages ou les fichiers du dossier sélectionné.
Lorsque vous éteignez le système, le
mode de lecture aléatoire sélectionné (« SHUF » ou « FLDR SHUF ») est effacé et le mode de lecture revient au mode de lecture normale (pas d’indications ou « FLDR »).
Remarques concernant la lecture de disques MP3
N’enregistrez pas de dossiers ou de
fichiers inutiles sur un disque comportant des fichiers MP3.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers
MP3 ne sont pas reconnus sur le système.
Le système ne peut lire que des fichiers
MP3 comportant l’extension de fichier «.mp3 ».
Même si le nom possède l’extension de
fichier « .mp3 », s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture de ce fichier génère un bruit fort, ce qui peut endommager le système.
Le nombre maximum de dossiers et de
fichiers MP3 compatibles avec ce système est de :
999* dossiers (y compris le dossier
racine)
999 fichiers 250 fichiers dans un dossier unique8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture MP3, lecteurs CD-R/ RW et supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. Il est possible que les disques MP3 incompatibles génèrent du bruit ou un son interrompu, ou qu’il ne soit pas du tout lus.
* Ceci comprend des dossiers n’ayant pas de
fichiers MP3 ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
Opérations
21
FR
Créer votre propre programme (lecture
Numéro de la plage ou du fichier sélectionné
Durée totale de la lecture de la plage ou du fichier sélectionné
programmée)
Programmez les plages ou les fichiers sélectionnés à l’aide des boutons de la télécommande.
Appuyez sur CD FUNCTION .
1
Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION sur l’appareil jusqu’à ce que « CD » s’affiche à l’écran .
Appuyez à plusieurs reprises sur +/   pour sélectionner le dossier de votre choix.
Appuyez sur  si vous souhaitez
programmer tous les fichiers du dossier.
Sélectionnez le numéro de plage
4
ou de fichier de votre choix.
Appuyez à plusieurs reprises sur / jusqu’à ce que le le numéro de plage ou de fichier s’affiche.
Appuyez sur .
5
« - -.- - » s’affiche lorsque la durée totale de lecture excède 100 minutes pour un CD-DA ou si vous programmez des fichiers MP3.
FR
22
Appuyez à plusieurs reprises sur
2
PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » s’affiche pour sélectionner le mode de lecture programmée lorsque le lecteur est à l’arrêt.
Sélectionnez un dossier (disque
3
MP3 uniquement).
Répétez les étapes 3 et 5 pour
6
programmer d’autres plages ou fichiers.
Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages ou fichiers.
Si « STEP FULL » s’affiche
Vous tentez de programmer plus de 26 plages ou fichiers. Supprimez une plage ou un fichier programmé et programmez à nouveau la nouvelle plage ou fichier. Reportez-vous à « Pour effacer la programmation » (page 23).
Appuyez sur  .
7
Votre programmation de plages ou de fichiers commence.
Les disque ou plages programmés
demeurent disponibles jusqu’à ce que vous retiriez le disque du plateau à disque ou que vous débranchiez le cordon d’alimentation.
Pour lire à nouveau le même
programme, appuyez sur  .
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » s’efface lorsque le lecteur est à l’arrêt.
Pour effacer la programmation
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la dernière plage ou le dernier fichier programmé est supprimée. Lorsque tous les fichiers ou plages programmés sont supprimés, « NO STEP » s’affiche.
Remarques
Si le disque est éjecté après la programmation,
toutes les plages ou les fichiers programmés sont supprimés.
Si le cordon d’alimentation est débranché
lorsque le système est sous tension, les plages ou les fichiers programmés sont effacés.
Opérations
23
FR

Lecture d’un iPod/iPhone/iPad

Vous pouvez lire depuis un iPod/iPhone/ iPad en le raccordant au système. Vous pouvez utiliser votre iPod/iPhone/iPad à l’aide des boutons de ce système.

Modèles d’iPod/iPhone/ iPad compatibles

Les modèles d’iPod/iPhone/iPad qui peuvent être utilisés avec ce système sont les suivants :
Modèle compatible
iPod touch (5e génération)
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod nano (7e génération)
iPod nano (6e génération)
iPod nano (5e génération)
iPod nano (4e génération)
iPod classic iPhone 5  iPhone 4S  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad
(4e génération) iPad mini  iPad
(3e génération) iPad 2  iPad 
FR
24
Connexion USB





Connexion AirPlay
À la date d’avril 2013
Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être connecté à un iPod, un iPhone ou un iPad, et que son fabricant certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Sachez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un impact sur les performances de la connexion sans fil.
Appuyez sur USB FUNCTION .
1
Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION sur l’appareil jusqu’à ce que « USB » s’affiche à l’écran .
Branchez le câble USB fourni
2
avec l’iPod/iPhone/iPad sur le port USB de l’appareil.
Branchez le câble USB fourni
3
avec l’iPod/iPhone/iPad sur l’iPod/iPhone/iPad.
Le témoin de fonction à l’écran passe de « USB » à « iPod ».
Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPod/iPhone/iPad lorsque celui-ci est utilisé avec cet appareil.
Lorsque « iPod » s’affiche à
4
l’écran , appuyez sur   pour démarrer la lecture.
Autres opérations
Vous pouvez procéder aux opérations suivantes à l’aide des boutons de la télécommande ou de l’appareil du système.
Pour Procédez de la façon
Effectuer une pause de lecture
Arrêter la lecture Appuyez sur  .
Sélectionner une plage ou un chapitre d’un livre audio/ podcast
Trouver un point dans une plage ou un chapitre d’un livre audio/ podcast
Remarques
Les performances du système peuvent varier
selon les spécifications de votre iPod/iPhone/ iPad.
Ne portez pas le système lorsqu’un iPod/
iPhone/iPad y est branché. Cela peut entraîner un problème de fonctionnement.
suivante :
Appuyez sur   ou  . Pour
recommencer la lecture, appuyer à nouveau sur le bouton.
Appuyez sur / .
Maintenez enfoncé
/  (/  sur l’appareil)
pendant la lecture, et relâchez le bouton à l’endroit de votre choix.
Pour régler le volume, utilisez VOLUME +/ 
sur la télécommande ou la molette VOLUME sur l’appareil.
Pour utiliser un iPod/iPhone/iPad, reportez-
vous au guide de l’utilisateur de votre iPod/ iPhone/iPad.

Chargement d’un iPod/ iPhone/iPad

Le chargement commence automatiquement lorsque vous branchez un iPod/iPhone/iPad sur ce système et que celui-ci est allumé.
Mettez le système sous tension.
1
Appuyez sur / (alimentation) pour allumer le système.
Branchez l’iPod/iPhone/iPad sur
2
le port USB de l’appareil.
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous à la page 14.
Le chargement de l’iPod/iPhone/iPad commence. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur votre iPod/iPhone/iPad.
Pour arrêter le chargement de l’iPod/iPhone/ iPad
Appuyez sur /  pour éteindre le système, puis débranchez le câble iPod/ iPhone/iPad.
Remarques concernant le chargement
Vous ne pouvez pas charger un iPod/iPhone/
iPad lorsque le système est désactivé.
Si le système entre en mode de veille pendant le
chargement d’un iPod/iPhone/iPad, le chargement s’arrête en cours. Avant d’effectuer le chargement, désactivez la fonction de veille automatique. Pour plus d’informations, allez à la section « Configuration de la fonction de veille automatique » (page 62).
Pour voir si le chargement fonctionne ou non,
vérifiez l’icône de la batterie sur l’écran de l’iPod/iPhone/iPad.
Opérations
25
FR

Lire un fichier sur un périphérique USB

Vous pouvez lire des fichiers audio stockés sur un périphérique USB sur ce système en y branchant une clé USB ou un périphérique USB. Les formats audio lisibles sur ce système sont MP3/WMA*/AAC*. Consultez les sites Web ci-dessous pour plus d’informations au sujet des périphériques USB compatibles.
http://support.sony-europe.com/
Branchez le périphérique USB
2
directement ou via le câble USB fourni avec le périphérique USB sur le port USB de l’appareil.
Appuyez sur   pour lancer
3
la lecture.
* Il est impossible de lire des fichiers avec une
protection de droits d’auteur DRM (Digital Rights Management) ou des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.
Appuyez sur USB FUNCTION .
1
Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION sur l’appareil jusqu’à ce que « USB » s’affiche à l’écran .
Autres opérations
Vous pouvez procéder aux opérations suivantes à l’aide des boutons de la télécommande ou de l’appareil du système.
Pour Procédez de la façon
Effectuer une pause de lecture
Arrêter la lecture
Sélectionner un dossier
Sélectionner un fichier
Trouver un point d’un fichier
suivante :
Appuyez sur  . Pour recommencer la lecture, appuyer à nouveau sur le bouton.
Appuyez sur  . Pour reprendre la lecture, appuyez sur  *1. Pour annuler la reprise de lecture, appuyez à nouveau sur  *2.
Appuyez à plusieurs reprises sur +/ .
Appuyez sur / .
Maintenez enfoncé / (/ sur l’appareil) pendant la lecture, et relâchez le bouton à l’endroit de votre choix.
26
FR
Pour Procédez de la façon
Sélectionner la lecture répétée
*1
Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA VBR, il est possible que le système reprenne la lecture à partir d’un point différent.
*2
Lorsque la reprise de lecture est annulée, l’affichage revient au nombre de dossiers.
suivante :
Appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT jusqu’à ce que « » (tous les fichiers audio) ou « 1 » (fichier audio unique) s’affiche.
Pour changer le mode de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE lorsque le lecteur est à l’arrêt. Vous pouvez sélectionner le mode de lecture normale (aucune indication ne s’affiche ou « FLDR » s’affiche* de lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDR SHUF » s’affiche*
*1
Si aucune indication n’est sélectionnée, le système lit tous les fichiers du périphérique USB. Si « FLDR » est sélectionné, le système affiche tous les fichiers du dossier sélectionné du périphérique USB.
*2
Si « SHUF »est sélectionné, le système lit aléatoirement tous les fichiers audio du périphérique USB. Si « FLDR SHUF » est sélectionné, le système lit aléatoirement tous les fichiers audio du dossier sélectionné.
2
).
1
), ou le mode
Remarque concernant le mode de lecture
Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque le système est sous tension, le mode de lecture revient en lecture normale.
Remarques concernant la lecture répétée
« » signifie que tous les fichiers seront
répétés jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
« 1 » signifie qu’un fichier unique sera
répété jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
Si le cordon d’alimentation est débranché
lorsque le système est sous tension, la lecture répétée est annulée.
Remarque concernant le mode de lecture aléatoire
Lorsque vous éteignez le système, le mode de lecture aléatoire sélectionné (« SHUF » ou « FLDR SHUF ») est effacé et le mode de
lecture revient au mode de lecture normale (pas d’indications ou « FLDR »).
Remarques
L’ordre de lecture pour le système peut être
différent de celui du lecteur musical numérique connecté.
Veillez à éteindre le système avant de retirer le
périphérique USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est allumé pourrait altérer les données sur le périphérique USB.
Si une connexion par câble USB est nécessaire,
connectez le câble USB fournie avec le périphérique USB à raccorder. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB à raccorder.
Un certain temps peut être nécessaire avant que
« READING » ne s’affiche après la connexion selon le type de périphérique USB connecté.
Ne connectez pas le périphérique USB via un
concentrateur USB.
Lorsque le périphérique USB est connecté, le
système lit tous les fichiers qui se trouvent sur le périphérique USB. Si le périphérique USB contient trop de dossiers ou de fichiers, la lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
Avec certains périphériques USB, la transmission
des signaux depuis le système ou la fin de lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
La compatibilité avec tous les logiciels de
codage/gravure ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique USB ont été initialement codés avec un logiciel non compatible, ils peuvent générer du bruit ou provoquer un dysfonctionnement.
Le nombre maximum de dossiers et de fichiers
sur le périphérique USB compatible avec ce système est de :
1 000* dossiers (y compris le dossier racine)3 000 fichiers 250 fichiers dans un dossier unique8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Ceci comprend les dossiers ne comportant
pas de fichiers audio lisibles et les dossiers vides. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
Le système ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions proposées par un périphérique USB connecté.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers audio
ne sont pas reconnus.
Les formats audio que vous pouvez lire avec le
système sont les suivants :
MP3 : extension de fichier « .mp3 »WMA : extension de fichier « .wma »
27
Opérations
FR
Loading...
+ 61 hidden pages