Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture,
etc. N’exposez pas l’appareil à
une source de flamme nue (par
exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à des
éclaboussures ou des gouttes
d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée
pour déconnecter l’appareil du
secteur, branchez l’appareil sur
une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une
anomalie de l’appareil,
débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit exigu tel qu’une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à
une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs
du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il est branché
à la prise secteur, même si
l’appareil lui-même a été éteint.
Cet appareil a été testé et
déterminé comme étant
conforme aux limites définies
dans la Directive EMC en utilisant
un câble de raccordement de
moins de 3 mètres.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit
augmente les risques pour les
yeux.
Cet appareil est classé comme
produit LASER, CLASSE 1. Ce
marquage se trouve à l'extérieur,
à l'arrière.
Pour les utilisateurs en
Europe
Des câbles et connecteurs
correctement blindés et mis à la
terre doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs
hôtes et/ou des périphériques.
Une pression sonore excessive
des écouteurs ou du casque
peut provoquer des pertes
d’audition.
Avis aux clients : les
informations suivantes ne
concernent que les
appareils vendus dans les
pays appliquant les
directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou
pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à
la conformité des produits
basées sur la législation
européenne doivent être
adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées
dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare
que l’appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. Pour toute
information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
FR
2
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Europe seulement
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles
et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les
piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une
connexion permanente à une
pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié
pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous
au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
FR
3
Avant d’utiliser ce système
Les dysfonctionnements survenant
pendant l’utilisation normale du système
seront réparés par Sony conformément
aux conditions définies dans la garantie
limitée de ce système. Cependant, Sony
ne sera pas responsable des
conséquences découlant d’une
défaillance de lecture provoquée par un
système endommagé ou tombant en
panne.
Les disques audio codés avec des
technologies de protection des
droits d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Depuis peu, certaines maisons de disque
commercialisent des disques audio codés
avec des technologies de protection des
droits d’auteur.
Nous attirons votre attention sur le fait que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et ne peuvent être
lus par ce produit.
Remarque concernant les
DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces, un
enregistrement DVD d’un côté et un
enregistrement audio numérique de l’autre.
Le côté de l’enregistrement audio n’étant
cependant pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit
n’est pas garantie.
FR
4
Table des matières
Avant d’utiliser ce système.................................................................... 4
Fonctionnalité de ce système................................................................ 8
Profiter de la musique depuis plusieurs sources ................................. 8
Profiter de la musique via des réseaux .............................................. 8
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes .......................................... 9
* AM est uniquement disponible pour le modèle CMT-SBT300W, ou DAB est destiné uniquement au
modèle CMT-SBT300WB.
Profiter de la musique via des réseaux
Conseil
Ce système est équipé de la fonction DSEE permettant de reproduire des aigus nets malgré
la dégradation provoquée par la compression.
Il reproduit le son à partir de sources fortement compressées telles que des fichiers MP3,
avec un son naturel et étendu proche de l’original.
La fonction DSEE s’active automatiquement en reconnaissant le format de la source sonore.
FR
8
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes
Appareil (avant)
Remarque à propos de la fonc tion de veille automatique
Le mode de veille de ce système est automatiquement activé au bout de 15 minutes environ,
en l’absence d’opérations ou d’émission de signal audio. La fonction de veille automatique
est activée par défaut. Pour désactiver la fonction, reportez-vous à la page 62.
Démarrage
FR
9
Télécommande
Ce manuel décrit principalement les
opérations à l’aide de la télécommande,
mais les mêmes opérations peuvent
également être effectuées à l’aide des
boutons de l’appareil comportant des noms
identiques ou similaires.
Bouton / (alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter
l’appareil.
Témoin STANDBY
S’allume lorsque l’alimentation est
allumée. Le témoin clignote lorsque
l’appareil détecte une anomalie..
Reportez-vous à « Si le témoin STANDBY
clignote », (page 70).
Capteur de la télécommande
Bouton(s) FUNCTION
Appareil : Bouton FUNCTION
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la fonction change selon le cycle
CD,USB, BLUETOOTH, DAB*, TUNER FM,
TUNER AM* et AUDIO IN.
* AM est uniquement disponible pour le
modèle CMT-SBT300W, ou DAB est destiné
uniquement au modèle CMT-SBT300WB.
FR
10
Télécommande : Boutons CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER et AUDIO IN
FUNCTION
Appuyez sur le bouton correspondant à
la fonction que vous souhaitez activer.
Bouton/témoin BLUETOOTH
Permet de se connecter/déconnecter
d’un périphérique BLUETOOTH ou de
procéder à une opération de pairage
(page 30, 31, 35).
Le voyant central indique l’état de la
connexion BLUETOOTH. Pour plus de
détails, reportez-vous à « À propos du
témoin BLUETOOTH » (page 29).
Bouton (lecture/pause)
Permet de démarrer ou de mettre en
pause la lecture d’un CD-DA ou d’un
disque MP3, ou d’un fichier sur le
périphérique iPod/iPhone/iPad, USB ou
BLUETOOTH connecté.
Bouton (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture d’un CD-DA
ou d’un disque MP3, ou d’un fichier sur le
périphérique iPod/iPhone/iPad, USB ou
BLUETOOTH connecté.
Boutons de préréglage de la radio/des
opérations musicales
Appareil : Boutons TUNE +/– et
/
•Boutons TUNE +/–
Permettent de régler la station de radio
de votre choix ou de sélectionner le
numéro de préréglage de la station de
radio enregistrée.
•Boutons /
Permet de marquer le début d’une
plage d’un fichier. En maintenant le
bouton enfoncé, vous pouvez avancer
rapidement ou revenir rapidement en
arrière sur la plage ou le fichier.
Télécommande : Boutons TUNE +/–,
/ et /
•Boutons TUNE +/–
Permettent de régler la station de radio
de votre choix ou de sélectionner le
numéro de préréglage de la station de
radio réglée.
•Boutons /
Permet de marquer le début d’une
plage d’un fichier.
•Boutons /
Permet de revenir rapidement en
arrière ou d’avancer rapidement sur
une plage ou un fichier.
Marque N
Mettez un téléphone intelligent équipé
de la fonction NFC à proximité de ce
repère pour procéder à l’enregistrement
BLUETOOTH, à la connexion ou la
déconnexion en une action une touche.
Pour cette opération, un réglage
préalable est requis, (page 32).
Fenêtre d’affichage
Affiche les informations de configuration
de l’appareil.
Prise (casque)
Permet de brancher un casque.
Plateau à disque
Permet de charger un CD-DA ou un
disque MP3 (page 19).
Témoin d’effet
Informe sur de l’état de fonctionnement
de ce système.
Bouton EQ
Permet de sélectionner les graves ou les
aigus pour le réglage du son (page 65).
Bouton (ouvrir/fermer)
Permet d’ouvrir et de fermer le plateau à
disque (page 19).
Bouton BASS BOOST
Permet d’activer ou de désactiver
l’amplification des graves (page 65).
Molette/bouton de volume
Appareil : Molette VOLUME
Permet de régler le volume en la
tournant vers la gauche ou vers le droite.
Télécommande : Bouton VOLUME +/–
Permet de régler le volume en appuyant
sur le bouton + ou -.
Port USB
Permet de connecter un iPod/iPhone/
iPad.
Pour plus de détails, reportez-vous à
« Connexion de l’iPod/iPhone/iPad ou
d’un périphérique USB » (page 14).
Bouton TIMER MENU
Permet de régler l’horloge ou la
minuterie de lecture (page 18, 68).
Bouton SLEEP
Permet de configurer la minuterie de
sommeil (page 67).
Bouton TUNING MODE
Permet de sélectionner le mode de
syntonisation. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton, le mode de
bascule entre AUTO, PRESET et MANUAL
(page 58).
Bouton FM MODE
Permet de sélectionner la réception FM
stéréo ou monaurale (page 59).
Bouton TUNER MEMORY
Permet de prérégler des stations de
radio (page 59).
Boutons d’opération
•Boutons ///
Permettent de sélectionner une option
ou de modifier le réglage.
•Boutons +/–
Permet de sélectionner un dossier
(album) sur un disque MP3 ou un
périphérique USB.
Bouton RETURN
Permet de revenir à l’état précédent.
Bouton REPEAT
Permet de sélectionner la lecture répétée
(page 20, 27).
Bouton PLAY MODE
Pour sélectionner le mode de lecture
(page 20, 22, 23, 27).
BoutonDISPL
Permet
affichées dans la fenêtre d’affichage
(page 18, 35, 66).
Boutons BASS +/–
Permettent de commander le son des
graves (page 65).
Boutons TREBLE +/–
Permettent de commander le son des
aigus (page 65).
Bouton CLEAR
Pour supprimer une plage ou un fichier
programmé(e) (page 23).
Bouton (témoin d’effet)
Permet d’activer/désactiver le témoin
d’effet .
Bouton (entrée)
Pour saisir un élément ou un réglage
sélectionné.
Bouton OPTIONS
Permet d’afficher un menu d’option.
Appuyez sur / pour sélectionner
l’option de menu suivante.
DEL LINK : permet de supprimer les
informations de pairage BLUETOOTH,
(page 31).
AY
de modifier les informations
11
Démarrage
FR
BT/NW STBY : permet de configurer le
mode BLUETOOTH/attente réseau
(page 63).
AUTO STBY : permet de configurer le
mode attente automatique (page 62).
BT AAC : pour recevoir des données au
format de codec AAC à partir d’un
périphérique BLUETOOTH (page 30).
WPS : permet de se connecter à un
réseau à l’aide d’un périphérique réseau
compatible WPS (page 40).
NW RESET : Pour l’initialisation de la
connexion réseau (page 38, 56).
UPDATE : permet de mettre à jour le
logiciel (page 64).
Les menus disponibles peuvent être
différents selon la fonction utilisée.
12
FR
Connexions
Rouge
Arrière de l’enceinte
Connexion des antennes, des enceintes et du cordon
d’alimentation
Démarrage
Entrée d’alimentation (AC IN)
Une fois tous les équipements raccordés,
branchez le cordon d’alimentation sur la
prise murale.
Connecteurs d’enceintes (gauche/
droite)
Branchez fermement le cordon de l’enceinte
droite sur R et le cordon de l’enceinte
gauche sur L.
13
FR
Prise AUDIO IN (entrée externe)
Enroulez le cordon de
l’antenne autour de celleci et soulevez le pied de
l’antenne.
Redressez l’antenne et
fixez-la dans la fente
jusqu’à ce qu’elle émette
un déclic.
Branchez l’équipement externe optionnel à
l’aide d’un câble de raccordement audio
(non fourni).
Connecteur LAN
Raccordez un câble réseau (non fourni).
Antennes
Antenne FM à fil (fournie)
(CMT-SBT300W uniquement)
Maintenez les antennes à distance de
l’appareil, du cordon d’alimentation et des
autres composants AV afin d’éviter les
parasites.
Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à
l’aide de ruban adhésif.
Pour préparer l’antenne cadre
AM
Antenne cadre AM (fournie)
(CMT-SBT300W uniquement)
Antenne DAB/FM à fil (fournie)
(CMT-SBT300WB uniquement)
Branchez les antennes pour recevoir des
programmes radio.
Trouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne
réception et fixez les antennes sur une
surface stable (fenêtre, mur, etc.).
Connexion de l’iPod/iPhone/iPad ou d’un périphérique USB
Connectez un iPod/iPhone/iPad ou un périphérique USB sur le port USB .
Pour connecter un iPod/iPhone/iPad* sur le
port USB, utilisez le câble USB fourni avec
votre iPod/iPhone/iPad.
* Pour l’iPod/iPhone/iPad que vous pouvez
utiliser avec ce système, reportez-vous à «
Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles »
(page 24).
FR
14
Préparation d’une antenne
LAN sans fil
Lorsque vous procédez à une connexion
sans fil, installez l’antenne sans fil à l’arrière
de l’appareil en position verticale.
Remarque relative au témoin de l’intensité du
signal LAN
« » s’allume à l’écran lors de la mise
sous tension du système et que la
connexion LAN sans fil au point d’accès est
établie.* Vérifiez l’état de la réception du
signal LAN sans fil et installez le système à
un endroit où la réception du signal est
forte. Plus il y a de segments, plus le signal
est fort.
* s’affiche également pour une connexion
réseau par câble (LAN).
Démarrage
15
FR
Fixation des tampons d’enceinte
Fixez les tampons d’enceinte fournis à la
base des enceintes pour leur éviter de
glisser.
16
FR
Mise en place des piles
Introduisez les deux piles R6 (format AA)
fournies, pôle en premier, en respectant
les polarités indiquées ci-dessous.
Remarques
• Dans le cadre d’une utilisation normale, les piles
doivent fonctionner environ 6 mois.
• Ne mélangez pas des piles usagées et des piles
neuves ou différents types de piles.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une période de temps prolongée, retirez les
piles afin d’éviter les dommages liées aux fuites
et à la corrosion des piles.
Démarrage
17
FR
Réglage de l’horloge
Réglez l’horloge à l’aide des boutons de la
télécommande.
Utilisez la même procédure pour
4
régler les minutes.
Remarque
Les réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous
débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de
panne d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le
système est hors tension
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY
pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche
pendant environ 8 secondes.
Si le système est en mode BLUETOOTH/
Attente réseau, l’horloge ne s’affiche pas en
appuyant sur DISPLAY .
18
Appuyez sur / (alimentation)
1
pour allumer le système.
Appuyez sur TIMER MENU
2
pour sélectionner le mode de
réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET » clignote, appuyez à
plusieurs reprises sur / pour
sélectionner « CLOCK », puis sur
(entrée) .
Appuyez sur / à plusieurs
3
reprises pour régler l’heure, puis
appuyez sur (entrée) .
FR
Opérations
Côté de l’étiquette (côté imprimé)
(ouvrir/fermer)
Lecture d’un CD-DA/disque MP3
Appuyez sur le bouton (ouvrir/
4
fermer) pour fermer le plateau
à disque .
Opérations
Appuyez sur CD FUNCTION .
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION sur l’appareil jusqu’à ce
que « CD » s’affiche à l’écran .
Appuyez sur le bouton (ouvrir/
2
fermer) pour ouvrir le plateau
à disque .
Chargez un disque avec
3
l’étiquette dirigée vers le haut.
Appuyez sur le bouton
5
(Pause/Lecture)
La lecture démarre.
Si « NO DISC » s’affiche à l’écran
Aucun disque ne se trouve sur le
plateau à disque ou un disque qui ne
peut pas être lu sur ce système est
inséré. Reportez-vous à « Précautions »
(page 78) et placez un disque lisible.
Remarques
• Si vous ne parvenez pas à éjecter le disque et
que « LOCKED » s’affiche à l’écran , adressezvous au revendeur Sony le plus proche.
• Ne chargez pas de disques de forme non
standard (par exemple, cœur, carré, étoile). Cela
pourrait provoquer des dégâts irréparables au
niveau du système.
19
FR
• N’utilisez pas de disques couverts d’adhésifs,
Mode de lecture
d’autocollants ou de pâte car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Évitez de toucher la surface du disque lorsque
vous le retirez.
Autres opérations
PourProcédez de la façon
Effectuer une
pause de
lecture
Arrêter la
lecture
Sélectionner
une plage ou
un fichier
Trouver un
point d’une
plage ou d’un
fichier
Sélectionner la
lecture répétée
Sélectionner un
dossier ou un
disque MP3
Éjecter un
disque
suivante :
Appuyez sur .
Pour recommencer la
lecture, appuyer à
nouveau sur le bouton.
Appuyez sur .
Appuyez sur / .
Maintenez enfoncé / (ou /
sur l’appareil) pendant la
lecture, et relâchez le
bouton à l’endroit de
votre choix.
Appuyez à plusieurs
reprises sur REPEAT
jusqu’à ce que « »
(tous les fichiers ou
plages) ou « 1 »
(fichier ou plage unique)
s’affiche.
Appuyez à plusieurs
reprises sur +/ .
Appuyez sur sur
l’appareil.
Pour changer le mode de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY
MODE lorsque le lecteur est à l’arrêt.
Vous pouvez sélectionner le mode de
lecture normale (aucune indication ne
s’affiche ou « FLDR »* s’affiche), le mode de
lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDR
SHUF »* s’affiche), ou le mode de lecture
programmée (« PGM » s’affiche).
FR
20
* Lorsque « FLDR » ou « FLDR SHUF » s’affiche,
tous les fichiers du dossier sélectionné sur le
disque MP3 sont lus.
Lors de la lecture d’un CD-DA , le système
procède à la même opération qu’en lecture
normale (pas d’indication) ou qu’en lecture
aléatoire « SHUF ».
Lorsque « PUSH STOP » s’affiche
Vous ne pouvez pas modifier le mode de
lecture pendant la lecture. Arrêtez la lecture,
puis changer le mode de lecture.
Remarque concernant le mode de lecture
Si le cordon d’alimentation est débranché
lorsque le système est sous tension, le
mode de lecture revient en lecture normale.
Remarques concernant la lecture répétée
• « » signifie que toutes les plages ou
tous les fichiers seront répétés jusqu’à ce
que vous arrêtiez la lecture.
• « 1 » signifie qu’une plage ou un fichier
unique sera répété jusqu’à ce que vous
arrêtiez la lecture.
• Si le cordon d’alimentation est débranché
lorsque le système est sous tension, la
lecture répétée est annulée.
Remarques concernant le mode de lecture
aléatoire
• Lorsque le mode de lecture aléatoire est
configuré sur « SHUF », le système joue
aléatoirement toutes les plages où tous
les fichiers du disque. Lorsque le mode de
lecture aléatoire est configuré sur « FLDR
SHUF », le système joue aléatoirement
toutes les plages ou les fichiers du dossier
sélectionné.
• Lorsque vous éteignez le système, le
mode de lecture aléatoire sélectionné
(« SHUF » ou « FLDR SHUF ») est effacé et
le mode de lecture revient au mode de
lecture normale (pas d’indications ou
« FLDR »).
Remarques concernant la lecture de disques
MP3
• N’enregistrez pas de dossiers ou de
fichiers inutiles sur un disque comportant
des fichiers MP3.
• Les dossiers ne contenant pas de fichiers
MP3 ne sont pas reconnus sur le système.
• Le système ne peut lire que des fichiers
MP3 comportant l’extension de fichier
«.mp3 ».
• Même si le nom possède l’extension de
fichier « .mp3 », s’il ne s’agit pas d’un
fichier audio MP3, la lecture de ce fichier
génère un bruit fort, ce qui peut
endommager le système.
• Le nombre maximum de dossiers et de
fichiers MP3 compatibles avec ce système
est de :
– 999* dossiers (y compris le dossier
racine)
– 999 fichiers
– 250 fichiers dans un dossier unique
– 8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
• La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture MP3, lecteurs CD-R/
RW et supports d’enregistrement ne peut
pas être garantie. Il est possible que les
disques MP3 incompatibles génèrent du
bruit ou un son interrompu, ou qu’il ne
soit pas du tout lus.
* Ceci comprend des dossiers n’ayant pas de
fichiers MP3 ou autres. Le nombre de dossiers
que le système est en mesure de reconnaître
peut être inférieur au nombre réel de dossiers,
en fonction de la hiérarchie des dossiers.
Opérations
21
FR
Créer votre propre programme (lecture
Numéro de la
plage ou du
fichier
sélectionné
Durée totale de la
lecture de la plage ou du
fichier sélectionné
programmée)
Programmez les plages ou les fichiers
sélectionnés à l’aide des boutons de la
télécommande.
Appuyez sur CD FUNCTION .
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION sur l’appareil jusqu’à ce
que « CD » s’affiche à l’écran .
•
Appuyez à plusieurs reprises sur
+/ pour sélectionner le dossier
de votre choix.
• Appuyez sur si vous souhaitez
programmer tous les fichiers du
dossier.
Sélectionnez le numéro de plage
4
ou de fichier de votre choix.
Appuyez à plusieurs reprises sur / jusqu’à ce que le le numéro de
plage ou de fichier s’affiche.
Appuyez sur .
5
« - -.- - » s’affiche lorsque la durée
totale de lecture excède 100 minutes
pour un CD-DA ou si vous programmez
des fichiers MP3.
FR
22
Appuyez à plusieurs reprises sur
2
PLAY MODE jusqu’à ce que
« PGM » s’affiche pour
sélectionner le mode de lecture
programmée lorsque le lecteur
est à l’arrêt.
Sélectionnez un dossier (disque
3
MP3 uniquement).
Répétez les étapes 3 et 5 pour
6
programmer d’autres plages ou
fichiers.
Vous pouvez programmer jusqu’à 25
plages ou fichiers.
Si « STEP FULL » s’affiche
Vous tentez de programmer plus de 26
plages ou fichiers.
Supprimez une plage ou un fichier
programmé et programmez à nouveau
la nouvelle plage ou fichier.
Reportez-vous à « Pour effacer la
programmation » (page 23).
Appuyez sur .
7
Votre programmation de plages ou de
fichiers commence.
• Les disque ou plages programmés
demeurent disponibles jusqu’à ce
que vous retiriez le disque du plateau
à disque ou que vous débranchiez le
cordon d’alimentation.
• Pour lire à nouveau le même
programme, appuyez sur .
Pour annuler la lecture
programmée
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY
MODE jusqu’à ce que « PGM » s’efface
lorsque le lecteur est à l’arrêt.
Pour effacer la programmation
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est
arrêtée. Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton, la dernière plage ou le dernier
fichier programmé est supprimée. Lorsque
tous les fichiers ou plages programmés sont
supprimés, « NO STEP » s’affiche.
Remarques
• Si le disque est éjecté après la programmation,
toutes les plages ou les fichiers programmés
sont supprimés.
• Si le cordon d’alimentation est débranché
lorsque le système est sous tension, les plages
ou les fichiers programmés sont effacés.
Opérations
23
FR
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad
Vous pouvez lire depuis un iPod/iPhone/
iPad en le raccordant au système. Vous
pouvez utiliser votre iPod/iPhone/iPad à
l’aide des boutons de ce système.
Modèles d’iPod/iPhone/
iPad compatibles
Les modèles d’iPod/iPhone/iPad qui
peuvent être utilisés avec ce système sont
les suivants :
Les mentions « Made for iPod », « Made for
iPhone » et « Made for iPad » signifient
qu’un accessoire électronique a été conçu
spécifiquement pour être connecté à un
iPod, un iPhone ou un iPad, et que son
fabricant certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Sachez que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod,
un iPhone ou un iPad peut avoir un impact
sur les performances de la connexion sans
fil.
Appuyez sur USB FUNCTION .
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION sur l’appareil jusqu’à ce
que « USB » s’affiche à l’écran .
Branchez le câble USB fourni
2
avec l’iPod/iPhone/iPad sur le
port USB de l’appareil.
Branchez le câble USB fourni
3
avec l’iPod/iPhone/iPad sur
l’iPod/iPhone/iPad.
Le témoin de fonction à l’écran
passe de « USB » à « iPod ».
• Sony décline toute responsabilité en cas de
perte ou d’endommagement des données
enregistrées sur un iPod/iPhone/iPad lorsque
celui-ci est utilisé avec cet appareil.
Lorsque « iPod » s’affiche à
4
l’écran , appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Autres opérations
Vous pouvez procéder aux opérations
suivantes à l’aide des boutons de la
télécommande ou de l’appareil du système.
PourProcédez de la façon
Effectuer une
pause de lecture
Arrêter la lectureAppuyez sur .
Sélectionner une
plage ou un
chapitre d’un
livre audio/
podcast
Trouver un point
dans une plage
ou un chapitre
d’un livre audio/
podcast
Remarques
Les performances du système peuvent varier
•
selon les spécifications de votre iPod/iPhone/
iPad.
• Ne portez pas le système lorsqu’un iPod/
iPhone/iPad y est branché. Cela peut entraîner
un problème de fonctionnement.
suivante :
Appuyez sur ou
. Pour
recommencer la lecture,
appuyer à nouveau sur
le bouton.
Appuyez sur / .
Maintenez enfoncé
/ (/
sur l’appareil)
pendant la lecture, et
relâchez le bouton à
l’endroit de votre choix.
• Pour régler le volume, utilisez VOLUME +/
sur la télécommande ou la molette VOLUME
sur l’appareil.
• Pour utiliser un iPod/iPhone/iPad, reportez-
vous au guide de l’utilisateur de votre iPod/
iPhone/iPad.
Chargement d’un iPod/
iPhone/iPad
Le chargement commence
automatiquement lorsque vous branchez
un iPod/iPhone/iPad sur ce système et que
celui-ci est allumé.
Mettez le système sous tension.
1
Appuyez sur / (alimentation) pour
allumer le système.
Branchez l’iPod/iPhone/iPad sur
2
le port USB de l’appareil.
Pour plus de détails sur la connexion,
reportez-vous à la page 14.
Le chargement de l’iPod/iPhone/iPad
commence. Pour plus de détails,
reportez-vous au guide de l’utilisateur
votre iPod/iPhone/iPad.
Pour arrêter le chargement de l’iPod/iPhone/
iPad
Appuyez sur / pour éteindre le
système, puis débranchez le câble iPod/
iPhone/iPad.
Remarques concernant le chargement
• Vous ne pouvez pas charger un iPod/iPhone/
iPad lorsque le système est désactivé.
• Si le système entre en mode de veille pendant le
chargement d’un iPod/iPhone/iPad, le
chargement s’arrête en cours. Avant d’effectuer
le chargement, désactivez la fonction de veille
automatique. Pour plus d’informations, allez à la
section « Configuration de la fonction de veille
automatique » (page 62).
• Pour voir si le chargement fonctionne ou non,
vérifiez l’icône de la batterie sur l’écran de
l’iPod/iPhone/iPad.
Opérations
25
FR
Lire un fichier sur un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers audio stockés
sur un périphérique USB sur ce système en y
branchant une clé USB ou un périphérique
USB.
Les formats audio lisibles sur ce système
sont MP3/WMA*/AAC*.
Consultez les sites Web ci-dessous pour
plus d’informations au sujet des
périphériques USB compatibles.
http://support.sony-europe.com/
Branchez le périphérique USB
2
directement ou via le câble USB
fourni avec le périphérique USB
sur le port USB de l’appareil.
Appuyez sur pour lancer
3
la lecture.
* Il est impossible de lire des fichiers avec une
protection de droits d’auteur DRM (Digital
Rights Management) ou des fichiers
téléchargés depuis une boutique de musique
en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire
l’un de ces fichiers, le système lit le fichier audio
non protégé suivant.
Appuyez sur USB FUNCTION .
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION sur l’appareil jusqu’à ce
que « USB » s’affiche à l’écran .
Autres opérations
Vous pouvez procéder aux opérations
suivantes à l’aide des boutons de la
télécommande ou de l’appareil du système.
PourProcédez de la façon
Effectuer une
pause de
lecture
Arrêter la
lecture
Sélectionner
un dossier
Sélectionner
un fichier
Trouver un
point d’un
fichier
suivante :
Appuyez sur . Pour
recommencer la lecture,
appuyer à nouveau sur le
bouton.
Appuyez sur . Pour
reprendre la lecture,
appuyez sur *1. Pour
annuler la reprise de
lecture, appuyez à
nouveau sur *2.
Appuyez à plusieurs
reprises sur +/ .
Appuyez sur / .
Maintenez enfoncé / (/ sur
l’appareil) pendant la
lecture, et relâchez le
bouton à l’endroit de votre
choix.
26
FR
PourProcédez de la façon
Sélectionner
la lecture
répétée
*1
Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA VBR, il
est possible que le système reprenne la lecture
à partir d’un point différent.
*2
Lorsque la reprise de lecture est annulée,
l’affichage revient au nombre de dossiers.
suivante :
Appuyez à plusieurs
reprises sur REPEAT
jusqu’à ce que « »
(tous les fichiers audio) ou
« 1 » (fichier audio
unique) s’affiche.
Pour changer le mode de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY
MODE lorsque le lecteur est à l’arrêt.
Vous pouvez sélectionner le mode de
lecture normale (aucune indication ne
s’affiche ou « FLDR » s’affiche*
de lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDR
SHUF » s’affiche*
*1
Si aucune indication n’est sélectionnée, le
système lit tous les fichiers du périphérique
USB. Si « FLDR » est sélectionné, le système
affiche tous les fichiers du dossier sélectionné
du périphérique USB.
*2
Si « SHUF »est sélectionné, le système lit
aléatoirement tous les fichiers audio du
périphérique USB. Si « FLDR SHUF » est
sélectionné, le système lit aléatoirement tous
les fichiers audio du dossier sélectionné.
2
).
1
), ou le mode
Remarque concernant le mode de lecture
Si le cordon d’alimentation est débranché
lorsque le système est sous tension, le
mode de lecture revient en lecture normale.
Remarques concernant la lecture répétée
• « » signifie que tous les fichiers seront
répétés jusqu’à ce que vous arrêtiez la
lecture.
• « 1 » signifie qu’un fichier unique sera
répété jusqu’à ce que vous arrêtiez la
lecture.
• Si le cordon d’alimentation est débranché
lorsque le système est sous tension, la
lecture répétée est annulée.
Remarque concernant le mode de lecture
aléatoire
Lorsque vous éteignez le système, le mode
de lecture aléatoire sélectionné (« SHUF » ou
« FLDR SHUF ») est effacé et le mode de
lecture revient au mode de lecture normale
(pas d’indications ou « FLDR »).
Remarques
• L’ordre de lecture pour le système peut être
différent de celui du lecteur musical numérique
connecté.
• Veillez à éteindre le système avant de retirer le
périphérique USB. Le retrait du périphérique USB
alors que le système est allumé pourrait altérer
les données sur le périphérique USB.
• Si une connexion par câble USB est nécessaire,
connectez le câble USB fournie avec le
périphérique USB à raccorder. Pour plus de
détails sur la connexion, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique USB à
raccorder.
• Un certain temps peut être nécessaire avant que
« READING » ne s’affiche après la connexion
selon le type de périphérique USB connecté.
• Ne connectez pas le périphérique USB via un
concentrateur USB.
• Lorsque le périphérique USB est connecté, le
système lit tous les fichiers qui se trouvent sur le
périphérique USB. Si le périphérique USB
contient trop de dossiers ou de fichiers, la
lecture du périphérique USB peut prendre un
certain temps.
• Avec certains périphériques USB, la transmission
des signaux depuis le système ou la fin de
lecture du périphérique USB peut prendre un
certain temps.
• La compatibilité avec tous les logiciels de
codage/gravure ne peut être garantie. Si des
fichiers audio du périphérique USB ont été
initialement codés avec un logiciel non
compatible, ils peuvent générer du bruit ou
provoquer un dysfonctionnement.
• Le nombre maximum de dossiers et de fichiers
sur le périphérique USB compatible avec ce
système est de :
– 1 000* dossiers (y compris le dossier racine)
– 3 000 fichiers
– 250 fichiers dans un dossier unique
– 8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Ceci comprend les dossiers ne comportant
pas de fichiers audio lisibles et les dossiers
vides. Le nombre de dossiers que le système
est en mesure de reconnaître peut être
inférieur au nombre réel de dossiers, en
fonction de la hiérarchie des dossiers.
• Le système ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions proposées par un
périphérique USB connecté.
• Les dossiers ne contenant pas de fichiers audio
ne sont pas reconnus.
• Les formats audio que vous pouvez lire avec le
système sont les suivants :
– MP3 : extension de fichier « .mp3 »
– WMA : extension de fichier « .wma »
27
Opérations
FR
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.