Sony CMT-SBT20B Users guide [it, es]

Home Audio System
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
ES
DE
NL
IT
PL
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-582-332-24(1)
CMT-SBT20B
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux ou des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne placez pas sur ce dernier d’objets contenant des liquides, tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les équipements dans lesquelles des batteries sont installées à une chaleur excessive, par exemple la lumière directe du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment dans les pays de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
2
Ce système est conçu pour être utilisé aux fins suivantes:
• Lecture de sources musicales présentes sur des disques ou sur des périphériques USB
• Écoute de stations de radio
• Lecture de sources musicales sur des périphériques BLUETOOTH
Avant d’utiliser ce système
Les dysfonctionnements se produisant pendant l’utilisation normale du système seront corrigés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Toutefois, Sony n’est pas responsable des conséquences résultant d’une incapacité à lire due à un système endommagé ou fonctionnant mal.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
FR
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
FR
3
Table des matières
Avant d’utiliser ce système .................................................................... 3
Mise en route
Emplacement et fonction des commandes ..........................................6
Préparation de la télécommande .........................................................10
Fixation des patins de haut-parleurs ....................................................10
Réglage de l’horloge ............................................................................10
Écoute d’un CD
Lecture d’un disque CD-DA/MP3/WMA ...............................................12
Pour changer de mode de lecture .............................................................12
Création d’un programme de lecture (lecture programmée) ....................14
Écoute de la radio
Sélection d’une station de radio ...........................................................15
Exécution manuelle du balayage DAB automatique ................................16
Préréglage des stations de radio ..........................................................16
Sélection d’une station de radio préréglée ...............................................17
Écouter un fichier présent sur un périphérique USB
Lecture d’un fichier présent sur un périphérique USB..........................18
Pour changer de mode de lecture .............................................................18
FR
4
Écouter de la musique à l’aide de composants audio en option
Utilisation de composants audio en option ........................................ 20
Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTH
Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de
la musique ............................................................................................21
Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC ......... 22
Pairage avec un périphérique qui possède une fonction NFC .................. 23
Suppression des informations de pairage ...............................................24
Pairage de périphériques supplémentaires............................................. 25
Informations supplémentaires
Réglage de la fonction de veille automatique .................................... 26
Réglage du mode veille BLUETOOTH .................................................. 26
Activation ou désactivation du signal BLUETOOTH sans fil ..................27
Réglage du son .....................................................................................27
Utilisation des minuteries .....................................................................27
Réglage de la minuterie d’arrêt ................................................................ 27
Réglage de la minuterie de lecture ..........................................................28
Changement de l’affichage ................................................................. 29
Guide de dépannage
Guide de dépannage ........................................................................... 30
Messages ............................................................................................. 35
Précautions/Spécifications
Précautions .......................................................................................... 36
Sites Web pour périphériques compatibles ........................................ 38
Technologie sans fil BLUETOOTH ......................................................... 38
Spécifications .......................................................................................40
FR
5
Mise en route
Emplacement et fonction des commandes
Remarque
Ce manuel explique comment exécuter les opérations principalement avec la télécommande. Il est également possible d’exécuter les mêmes opérations à l’aide des touches de l’unité dont les noms sont identiques ou similaires.
Unité (avant/haut)
FR
6
Télécommande
Touche / (marche/veille)
Permet d’allumer le système ou de le mettre en mode de veille.
Capteur de télécommande
Indicateur (BLUETOOTH)
S’allume ou clignote pour afficher l’état de la connexion BLUETOOTH.
Unité: Touche FUNCTION/PAIRING
• Permet de sélectionner la source. Chaque pression passe à la source suivante dans cet ordre: CD USB BT AUDIO FM DAB AUDIO IN
• Appuyez sur la touche et maintenez la pression pour passer en mode de pairage BLUETOOTH.
Télécommande: Touches FUNCTION (CD, USB, BLUETOOTH, FM/DAB, AUDIO IN)
Permet de sélectionner la source.
Unité: Touche (lire/pause)*
Télécommande: Touche (lire)*/ (pause)
Permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture.
Touche  (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture.
Marque-N
Placez un smartphone ou une tablette dotée de la fonction NFC à proximité de cette marque pour effectuer un enregistrement, une connexion ou une déconnexion BLUETOOTH en actionnant une seule touche (page23).
Touches / (précédent/suivant)
Sélectionne une plage ou un fichier.
Touches TUNING +/–
Permet de sélectionner la station de radio souhaitée.
Télécommande: Touches / (retour rapide/avance rapide)
Effectue un retour ou une avance rapide dans une plage ou un fichier.
Télécommande: Touches PRESET +/–
Permet de rappeler les stations préréglées.
Touche (ouvrir/fermer)
Permet d’ouvrir et de fermer le plateau de disque .
Écran
Plateau de disque
Permet de charger un disque (page12).
Unité: Commande VOLUME
Télécommande: Touche VOLUME +*/–
Permet de régler le volume.
Port (USB)
Permet de connecter un périphérique USB (page18).
Touche BLUETOOTH MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu BLUETOOTH (page23, 25, 26).
Mise en route
FR
7
Touche EQ
Permet de sélectionner un effet sonore (page27).
Touche MEGA BASS
Permet d’amplifier le son des graves (page27).
Touche MUTING
Permet de couper et de rétablir le son.
Touche PLAY MODE/TUNING MODE
• Permet de sélectionner le mode de lecture (page13).
• Permet de sélectionner le mode de sélection (page15).
Touche REPEAT/FM MODE
• Permet de sélectionner le mode de lecture en boucle (page13).
• Permet de sélectionner la réception mono ou stéréo FM (page15).
Touche CLEAR
Permet de supprimer une plage ou un fichier programmé (page14).
Touche RETURN
Permet de revenir à l’état précédent.
Touche (entrée)
Permet de confirmer un élément.
Touches ///
Permet de sélectionner un élément.
Touches
Permet de sélectionner un dossier (album) sur un disque MP3/WMA ou un périphérique USB.
Touche TUNER MEMORY
Permet de prérégler des stations de radio (page16).
Touches numéros TUNER MEMORY
(1 à 4)
Permet de sélectionner 4 stations DAB/ FM enregistrées.
Touche TIMER MENU
Permet de régler l’horloge ou la minuterie de lecture (page10, 28).
+/–
Touche SLEEP
Permet de régler la minuterie d’arrêt (page27).
Touche DISPLAY
Permet de changer les informations affichées à l’écran  (page29). Un caractère de soulignement «_» s’affiche à la place d’un caractère non reconnu. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le système est hors tension, l’heure s’affiche.
* La touche de l’unité et les touches et
VOLUME + de la télécommande présentent un point tactile. Servez-vous du point tactile comme point de repère lorsque vous utilisez le système.
FR
8
Unité (arrière)
Antenne à fil DAB/FM Vers le haut-parleur droit Vers le haut-parleur
gauche
Cordon du haut-parleur
(Rouge/)
Cordon du haut-parleur
(Noir/)
Vers la prise murale
Mise en route
Antenne DAB/FM
Connectez l’antenne DAB/FM.
• Installez le système dans un lieu et selon une orientation offrant une bonne réception.
Zones à mauvaise réception: Éloignées des fenêtres, etc.
Zones à bonne réception: Près des fenêtres, etc.
• Évitez les types d’emplacements suivants.
Entre des immeubles
À proximité de téléphones portables ou d’appareils électriques
Sur des bureaux ou des tables en acier
• Fixez l’extrémité de l’antenne DAB/FM à l’aide d’une épingle ou de ruban adhésif, etc.
• Éloignez l’antenne des cordons de haut- parleurs, du cordon d’alimentation secteur et du câble USB pour éviter de capter du bruit parasite.
• Avant de débrancher l’antenne DAB/FM, vérifiez que le système est hors tension, afin de conserver vos paramètres DAB et FM.
Prise d’entrée audio
Connectez un équipement externe en option avec un câble de connexion audio (non fourni).
Haut-parleurs
Connectez les haut-parleurs. Les haut-parleurs droit et gauche sont identiques. Vous pouvez connecter les deux haut-parleurs à n’importe quelle prise pour haut-parleur indépendamment des indications L et R situées au-dessus des prises.
Alimentation
Connectez le cordon d’alimentation à la prise murale.
FR
9
Préparation de la
Réglage de
télécommande
Insérez une pile R6 (format AA) (non fournie), en respectant les polarités illustrées ci­dessous.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
• En utilisation normale, l’autonomie de la pile est d’environ six mois.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, retirez la pile pour éviter toute détérioration en cas de fuite ou de corrosion.
Fixation des patins de haut-parleurs
l’horloge
Appuyez sur /  pour allumer
1
le système.
Appuyez sur TIMER MENU 
2
pour passer au mode de réglage de l’horloge.
L’indicateur des heures clignote sur l’écran .
Fixez les patins fournis sous chaque coin des haut-parleurs pour éviter qu’ils ne glissent.
FR
10
Si «SELECT» ou «PLAY SET» s’affiche, appuyez sur /  pour sélectionner «CLOCK», puis appuyez sur
Appuyez sur /  pour régler
3
l’heure, puis appuyez sur
L’indicateur des minutes clignote sur l’écran .
.
.
Appuyez sur /  pour régler
4
les minutes, puis appuyez sur
.
Remarque
• Les paramètres de l’horloge sont réinitialisés lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation ou si une panne de courant se produit.
Pour afficher l’horloge lorsque le système est éteint
Appuyez sur DISPLAY . L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes.
Mise en route
11
FR
Autres opérations
Écoute d’un CD
Lecture d’un disque CD-DA/MP3/WMA
Appuyez sur CD .
1
Appuyez sur  sur l’unité pour
2
ouvrir le plateau de disque  et posez un disque dessus.
Chargez un CD avec l’étiquette (côté imprimé) vers le haut.
Côté étiquette (côté imprimé)
Appuyez sur  sur l’unité pour
3
fermer le plateau de disque .
Appuyez sur .
4
Démarre la lecture.
Pour Appuyez
passer en pause de la lecture
arrêter la lecture . Pour reprendre la
sélectionner un dossier sur un disque MP3/WMA
sélectionner une plage ou un fichier
localiser un point d’une plage ou d’un fichier
* Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/WMA, il
est possible que le système reprenne la lecture à partir d’un point différent.
. Pour reprendre la lecture, appuyez sur
.
lecture, appuyez sur 
*
. Pour annuler la reprise
de la lecture, appuyez à nouveau sur .
+/ –  plusieurs
fois.
/ .
Maintenez /  enfoncé au cours de la lecture, puis relâchez la touche au moment souhaité.
Pour éjecter le CD
Appuyez sur   sur l’unité.
Remarque
• Ne chargez pas un disque dont la forme n’est pas standard (par ex., en forme de cœur, de carré, d’étoile). Vous risqueriez d’endommager de manière irrémédiable le système.
• N’utilisez pas de disque sur lequel est apposé du ruban adhésif ou des autocollants car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Lorsque vous retirez un disque, ne touchez pas sa surface.
12
Pour changer de mode de lecture
Le mode de lecture permet de lire la même musique plusieurs fois ou de manière aléatoire.
Appuyez sur  pour arrêter la
1
lecture.
FR
Appuyez sur PLAY MODE 
2
plusieurs fois pour sélectionner un mode de lecture.
Vous pouvez choisir les modes de lecture suivants.
Mode de lecture FLDR*
(Dossier)
SHUF
(Lecture aléatoire)
FLDRSHUF* (Lecture aléatoire du dossier)
PROGRAM
(Programme)
OFF
(Lecture normale)
* Ce mode de lecture ne s’applique qu’à la
lecture d’un périphérique USB ou d’un disque MP3/WMA.
Effet
Lit tous les fichiers présents dans le dossier sélectionné.
Lit toutes les plages ou tous les fichiers en ordre aléatoire.
Lit tous les fichiers présents dans le dossier sélectionné en ordre aléatoire.
Lit les plages ou les fichiers programmés. Pour des informations détaillées, voir «Création d’un programme de lecture (lecture programmée)» (page14).
Lit toutes les plages ou tous les fichiers en ordre séquentiel.
Lorsque «PLS STOP» s’affiche
Vous ne pouvez pas changer le mode de lecture pendant la lecture. Arrêtez la lecture, puis changez le mode de lecture.
Pour utiliser le mode de lecture en boucle
Pour permuter le mode de lecture en boucle, appuyez plusieurs fois sur REPEAT . Il est possible de sélectionner les modes de lecture en boucle lorsque la lecture est arrêtée et pendant la lecture. Vous pouvez choisir les modes de lecture suivants.
Mode de lecture REP ONE
(Lecture en boucle fichier ou plage)
Effet
Lit en boucle une plage ou un fichier sélectionné.
Mode de lecture REP FLDR*
(Lecture en boucle dossier)
REP ALL
(Tout lire en boucle)
REP OFF
(Lecture en boucle désactivée)
* Ce mode de lecture ne s’applique qu’à la lecture
d’un périphérique USB ou d’un disque MP3/WMA.
Remarque
• Lorsque le cordon d’alimentation est débranché, le mode de lecture est automatiquement arrêté.
Effet
Lit en boucle tous les fichiers présents dans le dossier sélectionné.
Lit en boucle toutes les plages ou tous les fichiers.
Désactive la lecture en boucle.
Remarque sur la lecture de disques MP3/WMA
• N’enregistrez pas des dossiers ou des fichiers superflus sur un disque qui contient des fichiers MP3/WMA.
• Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA ne sont pas reconnus par le système.
• Le système peut seulement lire des fichiers MP3/WMA dont l’extension de fichier est «.mp3» ou «.wma». Même lorsque le nom de fichier possède l’extension «.mp3» ou «.wma», si ce n’est pas un fichier MP3/WMA audio, sa lecture peut entraîner l’émission d’un bruit puissant susceptible de détériorer le système.
• Le nombre maximum de dossiers et de fichiers que le système peut reconnaître est :
– 256* dossiers (y compris le dossier racine) – 999 fichiers – 999 fichiers dans un même dossier – 8 niveaux de dossiers (dans
l’arborescence de fichiers)
* Cela comprend les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers MP3/WMA ou autres. Selon l’arborescence, le nombre de dossiers que le système peut reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers.
• La compatibilité avec tous les logiciels de codage/écriture MP3/WMA, lecteurs CD-R/RW et supports d’enregistrement n’est pas garantie. Des disques MP3/WMA incompatibles peuvent provoquer des bruits ou des interruptions sonores, ou peuvent ne pas être lus du tout.
13
FR
Écoute d’un CD
Remarque sur la lecture de disques multisession
Le système peut lire des sessions continues sur un disque lorsqu’elles sont enregistrées dans le même format de session que la première. En cas de session enregistrée dans un format différent, il est impossible de lire cette session et celles qui suivent. Notez que même si les sessions sont enregistrées au même format, certaines ne peuvent pas être lues.
Création d’un programme de lecture (lecture programmée)
Lit la plage ou le fichier programmé.
Appuyez sur  pour arrêter la
1
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
2
PLAY MODE  pour sélectionner «PROGRAM».
Lorsque vous lisez un disque
3
MP3/WMA, appuyez sur
pour sélectionner le dossier qui contient les plages ou les fichiers que vous voulez programmer.
Appuyez sur /  pour
4
sélectionner la plage ou le fichier souhaité, puis appuyez sur
+/–
.
Répétez l’étape 4 (pour les plages
5
CD-DA) ou les étapes 3 à 4 (pour les fichiers MP3/WMA) pour créer votre programme.
Vous pouvez programmer jusqu’à 64 plages ou fichiers en tout.
Appuyez sur .
6
La lecture de votre programme de plages ou de fichiers commence.
Pour annuler la lecture du programme
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  pour sélectionner «OFF».
Pour supprimer une plage ou un fichier programmé
Appuyez sur CLEAR  pendant l’arrêt de la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la dernière plage ou le dernier fichier programmé est supprimé. Lorsque toutes les plages ou tous les fichiers sont supprimés, «NO STEP» s’affiche.
Conseil
• Pour relire le même programme, appuyez sur
.
Remarque
• Il est possible de programmer jusqu’à 64 plages ou fichiers. Si vous essayez de programmer plus de 64 plages ou fichiers, «FULL» s’affiche.
• Si vous exécutez l’une des opérations suivantes après la programmation, toutes les plages et tous les fichiers programmés sont supprimés.
– Changement de fonction. – Extinction du système. – Débranchement du cordon d’alimentation. – Ouverture du plateau de disque.
14
Numéro de plage ou de fichier sélectionné
En cas de fichier MP3/WMA, le nom ou le titre du fichier sélectionné apparaît d’abord à l’écran , et la durée de lecture totale ne s’affiche pas.
FR
Durée de lecture totale de la plage sélectionnée (disque CD-DA seulement)
Écoute de la radio
Sélection d’une station de radio
Appuyez plusieurs fois sur
1
FM/DAB .
Sélectionnez la fonction «FM» ou «DAB».
Réception d’une station de radio DAB/ DAB+
La première fois que vous sélectionnez la fonction « DAB », après l’achat du système, le balayage DAB automatique démarre automatiquement et crée la liste de services disponibles. La progression du balayage DAB automatique s’affiche sous forme de pourcentage. N’appuyez sur aucune touche de l’unité ou de la télécommande pendant le balayage DAB automatique. Sinon, le balayage est interrompu et la liste des services risque de ne pas se créer correctement. Pour exécuter manuellement le balayage DAB automatique, exécutez la procédure «Exécution manuelle du balayage DAB automatique», (page 16). Si vous avez changé de lieu géographique, exécutez manuellement le balayage DAB automatique et réenregistrez le contenu des diffusions.
Si le balayage ne s’arrête pas sur une station FM, appuyez sur   pour l’arrêter, puis effectuez une sélection manuelle.
Sélection manuelle (bande FM seulement)
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à ce que «MANUAL» s’affiche, puis appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–  pour sélectionner la station voulue. Chaque fois que vous appuyez sur TUNING +/– , les fréquences défilent l’une après l’autre. Si vous maintenez TUNING +/– enfoncé, la fréquence change constamment jusqu’à ce que la touche soit relâchée.
Remarques sur les stations DAB/DAB+
• Lorsque vous sélectionnez une station DAB/DAB+, vous devez parfois attendre quelques secondes avant d’entendre un son.
• Le service principal est automatiquement reçu lorsque le service secondaire s’arrête.
• Ce tuner ne prend pas en charge les services de données.
Conseil
• Lorsque vous sélectionnez une station FM qui offre des services RDS, le nom du service ou de la station s’affiche à l’écran (modèle destiné à l’Europe seulement).
• Si la réception d’une diffusion stéréo FM est bruyante, appuyez plusieurs fois sur FM MODE
pour sélectionner «MONO» afin de choisir la
réception mono. Le bruit est ainsi réduit.
Écoute de la radio
Effectuez la sélection.
2
P
our sélectionner une station DAB/DAB+
Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– 
pour sélectionner la station souhaitée.
Balayage automatique (bande FM seulement) Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que «AUTO» s’affiche, puis
appuyez sur TUNING +/– . Le balayage des fréquences s’arrête automatiquement lorsqu’une station est captée.
15
FR
Exécution manuelle du balayage DAB automatique
Appuyez plusieurs fois sur
1
TUNING MODE  jusqu’à ce que «SCAN» s’affiche.
Appuyez sur  pour exécuter
2
le balayage.
Le balayage commence. Le processus de balayage est indiqué sous forme de pourcentage. Selon les services DAB/DAB+ disponibles dans votre zone géographique, le balayage peut prendre quelques minutes.
Une fois le balayage terminé, la liste des services disponibles est créée.
Remarque
• Si votre pays ou région ne prend pas en charge la diffusion DAB/DAB+, «NO SERV» s’affiche.
• Cette procédure efface tous les programmes précédemment enregistrés.
• Avant de débrancher l’antenne DAB/FM, vérifiez que le système est hors tension, afin de conserver vos paramètres DAB/DAB+.
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations radio de votre choix.
Sélectionnez la station de votre
1
choix.
Appuyez sur TUNER MEMORY .
2
Appuyez plusieurs fois sur
3
PRESET +/–  pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur
Vous pouvez également sélectionner un numéro de préréglage en appuyant
sur le numéro TUNER MEMORY (1 à 4)  ou /// .
.
Numéro de préréglage
16
«COMPLETE» s’affiche à l’écran  et la station de radio est enregistrée avec le numéro de préréglage. Répétez les étapes ci-dessus pour enregistrer d’autres stations de radio.
FR
Conseil
• Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations DAB/DAB+ et 20 stations FM.
• Si vous sélectionnez un numéro de préréglage déjà enregistré à l’étape 3, la radio préréglée est remplacée par la station radio actuellement sélectionnée.
Sélection d’une station de radio préréglée
Pour sélectionner des stations de radio enregistrées sur un numéro de préréglage allant de 1 à 4
1
Appuyez plusieurs fois sur FM/DAB  pour sélectionner la fonction « FM » ou « DAB ».
2
Appuyez sur un chiffre TUNER MEMORY (de 1 à 4) .
Pour sélectionner des stations de radio enregistrées sur un numéro de préréglage entre 5 et plus
1
Appuyez plusieurs fois sur FM/DAB  pour sélectionner la fonction « FM » ou « DAB ».
2
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
pour sélectionner «PRESET».
3
Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–  pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
Écoute de la radio
17
FR
Écouter un fichier présent sur un périphérique USB
Lecture d’un fichier présent sur un périphérique USB
Vous pouvez lire sur ce système des fichiers audio enregistrés sur un périphérique USB tel qu’un WALKMAN® ou un lecteur de médias numérique en connectant ce périphérique USB au système. Pour des informations détaillées sur les périphériques USB compatibles, voir «Sites Web pour périphériques compatibles» (page38).
Appuyez sur USB .
1
Connectez le périphérique USB
2
au port de l’unité.
Connectez le périphérique USB directement, ou via le câble USB fourni avec le périphérique USB au port (USB) . Patientez jusqu’à ce que «SEARCH» disparaisse.
Appuyez sur .
3
Démarre la lecture.
Autres opérations
Pour Appuyez
passer en pause de la lecture
arrêter la lecture . Pour reprendre la
FR
18
(USB)  situé à l’avant
. Pour reprendre la lecture, appuyez sur  
.
lecture, appuyez sur 
*. Pour annuler la reprise
de la lecture, appuyez à nouveau sur .
Pour Appuyez
sélectionner un dossier
sélectionner un fichier
localiser un point d’une plage ou d’un fichier
* Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/WMA, il
est possible que le système reprenne la lecture à partir d’un point différent.
Remarque sur le retrait d’un périphérique USB
Pensez à éteindre le système avant de retirer le périphérique USB. Retirer le périphérique USB lorsque le système est allumé peut altérer les données présentes sur le périphérique USB.
+/ –  plusieurs
fois. /.
Maintenez /  enfoncé au cours de la lecture, puis relâchez la touche au moment souhaité.
Pour utiliser le système comme chargeur de batterie
Il est possible d’utiliser le système pour charger les périphériques USB qui intègrent une batterie rechargeable. La charge de la batterie démarre lorsque le périphérique USB est connecté au port
(USB)  de l’unité. Si le périphérique USB ne peut pas être chargé, essayez de le déconnecter et de le reconnecter. Pour des informations sur la manière de vérifier l’état de charge, consultez le mode d’emploi du périphérique USB.
Remarques sur le chargement de périphériques USB avec ce système
• Il est impossible d’utiliser le système pour charger une batterie lorsqu’il est éteint.
• Selon les caractéristiques du périphérique USB, il peut être impossible de charger la batterie.
Pour changer de mode de lecture
Vous pouvez changer le mode de lecture lorsque la fonction USB est sélectionnée. Pour des informations détaillées, voir «Pour changer de mode de lecture» (page12).
Remarque
• L’ordre de lecture du système peut différer de l’ordre de lecture du lecteur de musique numérique connecté.
• Lorsqu’une connexion par câble USB est nécessaire, branchez le câble USB fourni avec le périphérique USB à connecter. Pour des informations détaillées sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB à connecter.
• Selon le type de périphérique USB connecté, un délai peut être nécessaire avant que «SEARCH» s’affiche après la connexion.
• Ne connectez pas le périphérique USB par l’intermédiaire d’un concentrateur USB.
• Une fois le périphérique USB connecté, le système lit tous les fichiers qu’il contient. S’il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre longtemps.
• Avec certains périphériques connectés, après l’exécution d’une opération, un délai peut être observé avant que cette opération soit exécutée par ce système.
• La compatibilité avec tous les logiciels de codage/écriture n’est pas garantie. Si les fichiers audio présents sur le périphérique USB ont été initialement codés avec un logiciel incompatible, ils peuvent produire du bruit ou mal fonctionner.
• Le nombre maximum de dossiers et de fichiers que le système peut reconnaître est:
– 256* dossiers (y compris le dossier racine) – 999 fichiers – 999 fichiers dans un même dossier – 8 niveaux de dossiers (dans l’arborescence de
fichiers)
* Cela comprend les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio pouvant être lus et les dossiers vides. Selon l’arborescence, le nombre de dossiers que le système peut reconnaître peut être inférieur au nombre réel.
• Le système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions proposées par le périphérique USB connecté.
• Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio ne sont pas reconnus.
• Les formats audio que vous pouvez écouter avec ce système sont les suivants:
– MP3: extension de fichier «.mp3» – WMA**: extension de fichier «.wma»
Notez que même lorsqu’un nom de fichier porte
l’extension de fichier correcte, si le fichier réel est différent, il se peut que le système produise du bruit ou dysfonctionne.
** Les fichiers dont les droits d’auteur sont
protégés par DRM (Digital Rights Management) ou les fichiers téléchargés à partir d’une boutique de musique en ligne ne peuvent pas être lus sur ce système. Si vous essayez de lire un de ces fichiers, le système lit le prochain fichier audio non protégé.
Écouter un fichier présent sur un périphérique USB
19
FR
Écouter de la musique à l’aide de composants audio en option
Utilisation de composants audio en option
Vous pouvez écouter le son provenant d’un composant audio en option connecté au système.
Remarque
• Pensez à baisser le volume du système en appuyant sur VOLUME –  avant de démarrer la lecture pour que les haut-parleurs émettent soudainement des sons puissants.
Appuyez sur AUDIO IN .
1
Connectez un composant audio
2
supplémentaire à la prise AUDIO IN  de l’unité à l’aide d’un cordon analogique audio (non fourni).
Démarrez la lecture du
3
composant connecté.
Réglez le volume sur l’équipement connecté au cours de la lecture.
Appuyez sur VOLUME +/–  pour
4
régler le volume.
Remarque
• Le système peut passer automatiquement en mode de veille si le niveau du volume de l’élément raccordé est trop faible. Pour des informations détaillées, voir «Réglage de la fonction de veille automatique» (page26).
FR
20
Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTH
Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de la musique
Vous pouvez lire sans fil de la musique enregistrée sur un périphérique BLUETOOTH. Avec les périphériques dotés de la fonction NFC (smartphones, tablettes, etc.), il est possible d’établir une connexion BLUETOOTH simplement en mettant en contact votre périphérique et le système.
Démarrez le pairage!
Lorsque vous connectez deux périphériques BLUETOOTH, ceux-ci doivent s’enregistrer à l’avance. Ce principe est appelé le «pairage». Le pairage doit être exécuté lorsque vous connectez deux périphériques pour la première fois. Lorsqu’un périphérique est enregistré par le biais du pairage, il ne faut pas recommencer la procédure de pairage pour le reconnecter au même périphérique.
Il existe deux méthodes de pairage: à l’aide de la fonction NFC, et par activation manuelle de la fonction BLUETOOTH. Choisissez la méthode de pairage qui correspond à votre périphérique.
Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC (page 22)
Mode de pairage!
CMT-SBT20B
Une fois le système réglé en mode de pairage, recherchez-le sur votre périphérique BLUETOOTH pour démarrer le pairage.
Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTH
La connexion est établie!
Pairage avec un périphérique qui possède une fonction NFC (page 23)
Avec un smartphone/tablette qui possède la fonction NFC, il suffit de mettre en contact le périphérique avec le système. Le système s’allume automatiquement et commence le pairage.
La connexion est établie!
21
FR
Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC
Pour cette opération, rapprochez le périphérique BLUETOOTH et le système à une distance d’un mètre.
Appuyez sur BLUETOOTH .
1
S’il n’y a pas d’information de pairage dans le système, par exemple en cas de première utilisation d’un périphérique BLUETOOTH après l’achat du système, celui-ci passe automatiquement en mode de pairage.
«PAIRING» clignote à l’écran  et l’indicateur rapidement.
Activez la fonction BLUETOOTH
2
sur le périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH. La liste des périphériques trouvés peut apparaître sur l’écran du périphérique BLUETOOTH.
(BLUETOOTH)  clignote
Sélectionnez [CMT-SBT20B] (ce
3
système).
Si vous êtes invité à entrer une clé de passe, entrez «0000». Si le système ne s’affiche pas dans la liste des périphériques, recommencez depuis l’étape1.
Lorsque le pairage est terminé, «BT AUDIO» s’affiche sur l’écran  et l’indicateur clignoter.
Appuyez sur .
4
Démarre la lecture. À l’aide des touches du système ou de la télécommande, vous pouvez
contrôler lire/pause (/ précédent/suivant (/
possible de contrôler l’arrêt de la lecture et d’autres opérations à l’aide du périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur VOLUME +/–  pour
5
(BLUETOOTH)  cesse de
) et
). Il est
régler le volume.
Écouter de la musique sur un périphérique associé
Appuyez sur BLUETOOTH .
Le dernier périphérique connecté se connectera automatiquement. S’il est impossible d’établir la connexion, vérifiez que la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est activée, puis sélectionnez le système («CMT-SBT20B») pour démarrer le processus de connexion.
22
FR
Pour annuler le pairage
Appuyez sur BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH  ou changez la source.
Interruption d’une connexion BLUETOOTH
1
Appuyez sur BLUETOOTH MENU .
2
Appuyez sur /  pour sélectionner «DISCONNECT», puis appuyez sur
Remarque
• Si la lecture ne démarre pas après la pression
sur  à l’étape 4 de « Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC » (page 22), appuyez à nouveau sur  ou démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
• Le fonctionnement peut varier selon votre périphérique BLUETOOTH.
• Il est possible d’associer par pairage ce système à un maximum de 8 périphériques BLUETOOTH. Si un nouveau périphérique est associé par pairage, alors que 8 périphériques ont déjà été associé, les informations de pairage du premier périphérique qui a été connecté au système sont remplacées par celles du nouveau.
• Une fois qu’une opération de pairage est exécutée, il est inutile de la réexécuter. Toutefois, dans les cas suivants, il faut réexécuter l’opération de pairage:
– Les informations de pairage ont été
supprimées, à cause d’une réparation, etc.
– Les informations d’enregistrement par
pairage de ce système sont supprimées sur le périphérique BLUETOOTH.
– Si vous réinitialisez le système aux réglages
d’usine (page 34), toutes les informations de pairage sont supprimées.
• Il est impossible de transférer le son de ce système vers un haut-parleur BLUETOOTH.
• La «clé de passe» peut être également appelée «code de passe», «code PIN», «numéro PIN», «mot de passe», etc.
• Il est impossible d’établir une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique BLUETOOTH tant que la connexion BLUETOOTH est établie avec un périphérique BLUETOOTH. Commencez par interrompre la connexion, puis établissez la connexion avec un nouveau périphérique.
• Le codec SBC (Sub Band Codec) est le seul pris en charge.
Pairage avec un périphérique qui possède une fonction NFC
Les smartphones compatibles sont ceux équipés de la fonction NFC (Smartphones compatibles NFC avec Android™ 4.1 ou ultérieur installé).
.
Pour des informations détaillées, voir «Sites Web pour périphériques compatibles» (page38).
Que signifie «NFC»?
NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet à différents périphériques, tels que des téléphones portables et des puces électroniques, de communiquer sans fil à cour te portée. Grâce à la fonction NFC, il est possible d’échanger simplement des données en touchant le symbole correspondant ou l’emplacement désigné sur les périphériques compatibles NFC.
Activez la fonction NFC sur le
1
smartphone ou la tablette.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre smartphone/tablette.
Mettez la marque N  du
2
smartphone ou de la tablette en contact avec l’unité.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour établir la connexion. Une fois la connexion BLUETOOTH établie, «BT AUDIO» s’affiche à l’écran .
Le smartphone/ tablette répond une fois que le système est reconnu
Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTH
23
FR
Appuyez sur .
3
Démarre la lecture. À l’aide des touches du système ou de la télécommande, vous pouvez
contrôler lire/pause (/ précédent/suivant (/
possible de contrôler l’arrêt de la lecture et d’autres opérations à l’aide du périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur VOLUME +/–  pour
4
) et
). Il est
régler le volume.
Écouter de la musique sur un périphérique associé
Appuyez sur BLUETOOTH .
Le dernier périphérique connecté se connectera automatiquement. S’il est impossible d’établir la connexion, vérifiez que la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est activée, puis sélectionnez le système («CMT-SBT20B») pour démarrer le processus de connexion.
Interruption d’une connexion BLUETOOTH
Mettez à nouveau en contact le périphérique et la marque N  de l’unité.
Remarque
• Si la lecture ne démarre pas après la pression
sur  à l’étape 3 de « Pairage avec un périphérique qui possède une fonction NFC» (page 23), appuyez à nouveau sur  ou démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
• Lorsque vous utilisez la fonction NFC, le pairage, la mise sous tension du système et l’établissement de connexions BLUETOOTH s’exécutent automatiquement en cas de contact du périphérique. Toutefois, lorsque vous utilisez la fonction NFC tandis que le système est éteint, il est possible que la lecture du son ne soit pas audible dès le début de la plage. Pour redémarrer la lecture depuis le début, appuyez sur  afin de resélectionner la plage, ou éteignez le système, puis touchez à nouveau avec votre smartphone/tablette la marque N après avoir remis le système sous tension.
Suppression des informations de pairage
Pour supprimer les informations de pairage, vous devez réinitialiser le système aux réglages d’usine en suivant la procédure suivante.
Conseil
• Si vous mettez en contact un smartphone/ tablette doté de la technologie NFC au système et que ce dernier est déjà connecté à un autre périphérique BLUETOOTH, la connexion permute sur le smartphone/tablette touchée.
• Si vous mettez en contact un périphérique avec la marque N  tandis que le système lit des données d’un CD ou d’un périphérique USB, la connexion BLUETOOTH peut échouer. Mettez en contact le périphérique et le système une fois la lecture terminée.
FR
24
Appuyez simultanément sur
1
FUNCTION  et  sur l’unité, et maintenez la pression jusqu’à ce que «RESET» s’affiche à l’écran.
Remarque
• Si les informations de pairage d’un périphérique associé par pairage sont supprimées, vous ne pourrez pas utiliser ce périphérique sauf si vous exécutez à nouveau le pairage.
• Si le système est réinitialisé aux réglages d’usine, tous les réglages configurés par l’utilisateur autres que les informations de pairage, comme les stations de radio préréglées, la minuterie et les réglages d’horloge, sont supprimés.
Pairage de périphériques supplémentaires
Ce système peut s’associer par pairage avec 8 périphériques BLUETOOTH au maximum et enregistrer leurs informations de pairage.
Si le périphérique ne possède pas de fonction NFC:
1
Appuyez sur BLUETOOTH MENU  et utilisez /  pour sélectionner «PAIRING», puis appuyez sur .
2
Suivez les étapes 2 à 3 dans «Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC» (page22) pour exécuter le pairage.
Pour exécuter le pairage à l’aide d’une touche de l’unité
1
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner «BT AUDIO».
2
Appuyez sur FUNCTION  et maintenez la pression jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH)  commence à clignoter rapidement.
3
Suivez les étapes 2 à 3 dans «Pairage avec un périphérique qui ne possède pas de fonction NFC» (page22) pour exécuter le pairage.
Écouter de la musique via une connexion BLUETOOTH
Conseil
• Pour établir une connexion BLUETOOTH avec un périphérique nouvellement associé par pairage tandis que le système est connecté à un autre périphérique, commencez par interrompre la connexion BLUETOOTH avec le périphérique actuellement utilisé, puis établissez la connexion avec le nouveau périphérique.
Si le périphérique possède la fonction NFC:
Suivez la procédure décrite dans «Pairage avec un périphérique qui possède une fonction NFC» (page23) pour exécuter le pairage du nouveau périphérique.
25
FR
Informations supplémentaires
Réglage de la fonction de veille
• Le système réinitialise le compte à rebours de 15 minutes qui précède le passage en mode veille dans les cas suivants:
– lorsqu’un périphérique USB fonctionne en
mode USB
– lorsqu’une touche de la télécommande ou de
l’unité est actionnée
automatique
Le système passe automatiquement en mode veille dans un délai d’environ 15minutes sans fonctionnement ni émission de signal audio (fonction de veille automatique). Par défaut, la fonction de veille automatique est activée.
Appuyez sur /  pour allumer
1
le système.
Appuyez sur /  et maintenez
2
la pression plus de 3 secondes.
Une fois que
3
«AUTO STANDBY OFF» (fonction de veille automatique désactivée) ou «AUTO STANDBY ON» (fonction de veille automatique activée) s’affiche, relâchez les touches.
Conseil
• Lorsque le système passe en mode veille, «STANDBY» s’affiche et clignote 8 fois sur l’écran
.
Remarque
• Le système risque de ne pas passer automatiquement en mode veille dans les cas suivants:
– en cas d’utilisation de la fonction tuner – lorsqu’un signal audio est détecté – pendant la lecture de plages ou de fichiers
audio
– lorsque la minuterie de lecture ou la minuterie
d’arrêt est utilisée
Réglage du mode veille BLUETOOTH
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé, le système passe en mode d’attente de la connexion BLUETOOTH même lorsqu’il est hors tension. Par défaut, ce mode est désactivé.
Appuyez sur BLUETOOTH MENU
1
.
Appuyez sur /  pour
2
sélectionner «BT: STBY», puis appuyez sur
Appuyez sur /  pour
3
sélectionner «ON» ou «OFF», puis appuyez sur
Appuyez sur /  pour mettre
4
hors tension le système.
Lorsque le système est éteint, l’indicateur lentement.
Conseil
• Lorsque ce mode est réglé sur «ON», le système s’allume automatiquement et vous pouvez écouter la musique en établissant une connexion BLUETOOTH à partir d’un périphérique BLUETOOTH.
• La désactivation du mode veille BLUETOOTH réduit la consommation de courant en mode veille.
.
.
(BLUETOOTH) clignote
26
FR
Remarque
• Lorsque le système ne possède pas d’informations de pairage, ce mode n’est pas disponible. Pour utiliser ce mode, le système doit être connecté au périphérique et avoir ces informations de pairage.
Activation ou désactivation du
Réglage du son
Vous pouvez choisir un son parmi différents styles, et changer la puissance des graves.
Sélection d’un son
Appuyez plusieurs fois sur EQ  pour sélectionner le son de votre choix parmi les styles suivants:
«R AND B/HIP HOP», «FLAT», «POP», «JAZZ», «ROCK», «CLASSIC».
signal BLUETOOTH sans fil
Lorsque le système est sous tension, vous pouvez contrôler un signal BLUETOOTH. Par défaut, le signal BLUETOOTH est activé.
Appuyez sur /  pour allumer
1
le système.
Appuyez simultanément sur
2
 et  sur l’unité et maintenez la pression pendant 5 secondes.
Une fois que «BT OFF» (signal
3
BLUETOOTH sans fil désactivé) ou«BT ON» (signal BLUETOOTH sans fil activé) s’affiche, relâchez les touches.
Conseil
• Lorsque ce réglage a la valeur «BT OFF», la fonction BLUETOOTH n’est pas disponible.
• Si l’unité est mise en contact avec un smartphone/tablette qui dispose de la fonction NFC lorsque ce réglage est désactivé, le système est mis sous tension et ce réglage prend la valeur«BT ON».
• Lorsque ce réglage est désactivé, le mode de veille BLUETOOTH ne peut pas être réglé.
• Lorsque ce réglage est désactivé, le système et le périphérique BLUETOOTH ne peuvent pas être associés par pairage.
Conseil
• Le réglage par défaut est «R AND B/HIP HOP».
Changement de la puissance des graves
Appuyez sur MEGA BASS . Chaque pression active («BASS ON») ou désactive («BASS OFF») la fonctionnalité alternativement.
Conseil
• Le réglage par défaut est «BASS ON».
Utilisation des minuteries
Le système offre une minuterie d’arrêt et une minuterie de lecture.
Remarque
• La minuterie d’arrêt est prioritaire par rapport à la minuterie de lecture.
Réglage de la minuterie d’arrêt
Lorsque la durée indiquée est écoulée, le système s’éteint automatiquement.
27
Informations supplémentaires
FR
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
1
pour sélectionner l’heure
indiquée.
Vous pouvez choisir entre «SLEEP 90» (90 minutes) et «SLEEP 10» (10 minutes)
ou «AUTO». Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la minuterie d’arrêt diminue de 10 minutes. Si vous sélectionnez «AUTO», le système s’éteint automatiquement après l’arrêt du CD ou du périphérique USB, ou dans un délai de 100minutes.
Conseil
• Pour vérifier le temps restant pour la minuterie d’arrêt, appuyez à nouveau sur SLEEP .
• La minuterie d’arrêt fonctionne même si l’horloge n’a pas été réglée.
Pour annuler la minuterie d’arrêt
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP  pour sélectionner «OFF».
Réglage de la minuterie de lecture
Vous pouvez écouter un CD, un périphérique USB ou la radio à une heure préréglée.
Remarque
• Vérifiez que l’horloge est bien réglée avant de configurer la minuterie (page10).
Appuyez sur /  pour
3
sélectionner «PLAY SET», puis appuyez sur
« ON TIME » s’affiche, puis l’indicateur des heures clignote sur l’écran .
Appuyez sur /  pour régler
4
.
l’heure, puis appuyez sur
L’indicateur des minutes clignote sur l’écran .
Appuyez sur /  pour régler
5
les minutes, puis appuyez sur
« OFF TIME » s’affiche, puis l’indicateur des heures clignote sur l’écran . Suivez la même procédure pour régler l’heure et les minutes pour l’heure
d’arrêt de la minuterie de lecture.
Appuyez sur /  pour
6
sélectionner la source sonore de votre choix, puis appuyez sur
.
L’écran de confirmation de la minuterie de lecture s’affiche.
.
28
Préparez la source sonore, puis
1
appuyez sur VOLUME +/–  pour régler le volume.
Appuyez sur TIMER MENU 
2
pour passer au mode de réglage de la minuterie.
FR
Appuyez sur /  pour mettre
7
hors tension le système.
Conseil
• Lorsque la source sonore est la radio, pensez à sélectionner la station de radio avant de mettre le système hors tension (page15).
• Pour changer la valeur de la minuterie, recommencez les procédures depuis le début.
• La minuterie de lecture est conservée tant qu’elle n’est pas annulée manuellement.
Remarque
• Le système s’allume exactement à l’heure réglée dans la minuterie de lecture. Lorsque la source sonore est un CD, un disque MP3/WMA ou un périphérique USB, la lecture peut parfois démarrer avec un peu de retard.
• La minuterie de lecture ne fonctionne pas si le système est déjà allumé à l’heure préréglée.
• Lorsque la source sonore de la minuterie de lecture est réglée sur une station de radio, c’est la dernière fréquence sélectionnée qui est utilisée pour la minuterie de lecture. Si vous changez la fréquence radio après avoir réglé la minuterie, le réglage de station de radio de la minuterie est également changé.
Pour vérifier le réglage
1
Appuyez sur TIMER MENU .
2
Appuyez sur /  pour sélectionner «SELECT», puis appuyez sur .
3
Appuyez sur /  pour sélectionner «PLAY SEL», puis appuyez sur .
Le réglage de la minuterie s’affiche sur l’écran.
Pour annuler la minuterie
1
Appuyez sur TIMER MENU .
2
Appuyez sur /  pour sélectionner «SELECT», puis appuyez sur .
3
Appuyez sur /  pour sélectionner «OFF», puis appuyez sur .
Changement de l’affichage
Pour Appuyez
changer les informations sur l’affichage*
vérifier l’horloge lorsque le système est éteint
DISPLAY  plusieurs fois lorsque le système est sous tension.
DISPLAY  lorsque le système est éteint. L’horloge s’affiche pendant 8 secondes.
* Par exemple, vous pouvez afficher des
informations sur le disque CD-DA/MP3/WMA ou le périphérique USB, telles que le numéro de plage, le nom du fichier/dossier, le nom de l’album, le nom de l’artiste et la durée de lecture restante. Vous pouvez également afficher les informations de stations DAB/DAB+, par exemple le nom de service, le libellé du canal, DLS (Dynamic Label Segment) ou le libellé d’ensemble.
Remarques sur les informations sur l’affichage
• Les caractères qui ne peuvent pas être affichés apparaissent sous forme de «_».
• Les informations suivantes ne s’affichent pas :
– durée de lecture totale pour un disque MP3/
WMA et un périphérique USB.
– durée de lecture restante pour un fichier MP3/
WMA.
– informations de balise WMA (titre du
morceau/nom de l’album/nom de l’artiste).
• Les informations suivantes ne s’affichent pas correctement :
– durée de lecture écoulée d’un fichier MP3/
WMA codé à l’aide de VBR (variable bit rate).
– noms de dossier et de fichier non conformes
aux formats ISO9660 Niveau 1, Niveau 2 ou Joliet dans le format d’expansion.
• Les informations suivantes s’affichent:
– durée de lecture restante pour une plage. – informations de balises ID3 pour les fichiers
MP3 lorsque les balises ID3 version 1 et version 2 sont utilisées (l’affichage des informations de balises ID3 version 2 est prioritaire lorsque des balises ID3 de version 1 et de version 2 sont utilisées pour un même fichier MP3).
– jusqu’à 64 caractères d’informations de balises
ID3 utilisant les lettres majuscules (A à Z), les chiffres (0 à 9) et les symboles (< > +, [ ] \ _).
– jusqu’à 17 caractères de nom de service,
jusqu’à 64 caractères de DLS (Dynamic Label Segment) et jusqu’à 17 caractères de libellé de l’ensemble composés de lettres majuscules (A à Z), de chiffres (0 à 9) et de symboles (< > +, [ ] \ _).
Informations supplémentaires
29
FR
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Si un problème se produit pendant l’utilisation du système, suivez les étapes ci­dessous avant de contacter votre revendeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur s’affiche, pensez à le noter pour référence.
1
Vérifiez l’éventuelle présence du problème dans cette section «Guide de dépannage».
2
Vérifiez les sites Web d’assistance aux clients suivants.
Pour les clients situés en Europe:
http://www.sony.eu/support
Pour les clients situés dans d’autres pays/régions:
http://www.sony-asia.com/support Vous trouverez les dernières
informations de support et des FAQ sur ces sites Web.
3
Si après les étapes 1 et 2, vous n’arrivez toujours pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Lorsque vous transportez l’équipement pour le faire réparer, pensez à apporter tout le système (unité principale, haut-parleurs et télécommande). Cet équipement est un système, et le système complet est nécessaire pour déterminer la partie qui a besoin d’être réparée.
Si «PROTECT» s’affiche sur l’écran
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez les points suivants dès que «PROTECT» disparaît.
• Assurez-vous que les cordons de haut- parleurs + et – ne présentent pas de court-circuit.
• Vérifiez que rien ne bloque les orifices d’aération du système.
Si vous avez vérifié les points ci-dessus et n’avez découvert aucun problème, reconnectez le cordon d’alimentation, et allumez le système. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Généralités
Le système ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
C
correctement branché sur une prise murale.
Le système est passé, de manière inattendue, en mode de veille.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le
C
système passe automatiquement en mode veille dans un délai d’environ 15minutes lorsqu’il n’y a aucun fonctionnement ni émission de signal audio. Voir «Réglage de la fonction de veille automatique» (page 26).
Le réglage de l’horloge ou le fonctionnement de la minuterie de lecture s’est arrêté de manière inattendue.
Si environ une minute s’écoule sans
C
fonctionnement, le réglage de l’horloge ou le paramètre de la minuterie de lecture est automatiquement annulé. Effectuez à nouveau les opérations depuis le début.
30
FR
Il n’y a pas de son.
Les cordons d’alimentation + et – présentent-
C
ils un court-circuit? Utilisez-vous seulement les haut-parleurs
C
fournis? Les orifices d’aération du système sont-ils
C
obstrués? Augmentez le volume de l’unité.
C
Vérifiez qu’un composant externe est
C
correctement connecté à la prise AUDIO IN et réglez la fonction sur AUDIO IN.
La station spécifiée a peut-être
C
momentanément cessé d’émettre.
Vous n’entendez le son que d’un seul canal ou les niveaux du son droit et gauche sont déséquilibrés.
Placez les haut-parleurs dans une position la
C
plus symétrique possible. Ne connectez que les haut-parleurs fournis.
C
Un ronflement ou un bruit important est émis.
Éloignez le système des sources de bruit.
C
Connectez le système à une autre prise murale.
C
Il est conseillé d’utiliser une prise secteur
C
dotée d’un filtre sonore (non fournie).
La télécommande ne fonctionne pas.
Éliminez tous les obstacles situés entre la
C
télécommande et son capteur  sur l’unité, et éloignez l’unité des lumières fluorescentes.
Pointez la télécommande sur le capteur de
C
télécommande  sur l’unité. Rapprochez la télécommande du système.
C
Remplacez la pile par une neuve.
C
Lecteur de disque
Le disque ou le fichier n’est pas lu.
Le disque n’a pas été finalisé (un CD-R ou un
C
CD-RW sur lequel il est possible d’ajouter des données).
Le son sautille ou le disque n’est pas lu.
Le disque est peut-être sale ou rayé. Lorsque le
C
disque est sale, nettoyez-le. Placez le système dans un lieu ne subissant
C
pas de vibrations (par exemple sur une base stable).
Éloignez les haut-parleurs du système ou
C
placez-les sur leurs propres bases. À fort volume, il se peut que les vibrations des enceintes provoquent le sautillement du son.
La lecture ne commence pas à la première plage ou au premier fichier.
Réglez le mode de lecture sur « OFF » (mode de
C
lecture normale) (page12).
La lecture met plus de temps à commencer que d’habitude.
Les disques suivants peuvent augmenter la
C
durée nécessaire pour démarrer la lecture:
• un disque enregistré avec une arborescence complexe
• un disque enregistré au format multisession
• un disque qui contient de nombreux dossiers
Guide de dépannage
31
FR
Périphérique USB
Pour des informations détaillées sur les périphériques USB compatibles, voir «Sites Web pour périphériques compatibles» (page38).
Un périphérique USB non pris en charge est connecté.
Les problèmes suivants peuvent se produire.
C
• Périphérique USB non reconnu.
• Les noms de fichiers ou de dossiers ne s’affichent pas sur ce système.
• La lecture est impossible.
• Le son saute.
• Du bruit est émis.
• Une distorsion sonore est émise.
Il n’y a pas de son.
Le périphérique USB n’est pas correctement
C
connecté. Éteignez le système, puis reconnectez le périphérique USB.
Bruits parasites, sautillement ou son déformé.
Un périphérique USB non pris en charge est
C
connecté. Connectez un périphérique USB pris en charge.
Éteignez le système, puis reconnectez le
C
périphérique USB et allumez le système. Les données musicales elles-mêmes
C
contiennent du bruit, ou une distorsion sonore est émise. Il se peut que des bruits parasites aient été présents lors de la création des données de musique du fait des conditions de l’ordinateur. Recréez les données audio.
Le débit binaire utilisé lors du codage des
C
fichiers était basse. Transférez les fichiers encodés au périphérique USB en utilisant un débit binaire supérieur.
«SEARCH»s’affiche pendant longtemps, ou il faut du temps avant le démarrage de la lecture.
La lecture peut prendre longtemps dans les
C
cas suivants.
• De nombreux dossiers ou fichiers sont présents sur le périphérique USB.
• La structure de fichiers est extrêmement complexe.
• Il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire.
• La mémoire interne est fragmentée.
Le nom de fichier ou de dossier (nom d’album) ne s’affiche pas correctement.
Les codes de caractères que ce système peut
C
afficher sont les suivants:
• Majuscules (A à Z).
• Chiffres (0 à 9).
• Symboles (< > +, [ ] \ _).
Les autres caractères sont remplacés par un signe «_».
Périphérique USB non reconnu.
Éteignez le système et reconnectez le
C
périphérique USB, puis allumez le système. Un périphérique USB incompatible est
C
peut-être connecté. Le périphérique USB fonctionne mal. Consultez
C
le mode d’emploi fourni avec le périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.
«OVER CURRENT» s’affiche.
Un problème de niveau de courant électrique
C
(USB)  a été détecté. Éteignez le
du port système et débranchez le périphérique USB du
(USB) . Assurez-vous que le
port périphérique USB ne présente pas de problème. Si cette indication continue à apparaître, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
32
La lecture ne commence pas.
Éteignez le système et reconnectez le
C
périphérique USB, puis allumez le système. Un périphérique USB incompatible est
C
peut-être connecté.
FR
La lecture ne commence pas au premier fichier.
Réglez le mode de lecture sur « OFF » (mode de
C
lecture normale) (page12).
Impossible de charger le périphérique USB.
Vérifiez que le périphérique USB est bien
C
connecté au port Le périphérique USB n’est peut-être pas pris
C
en charge par ce système. Selon les caractéristiques du périphérique
C
USB, il peut être impossible de charger la batterie.
Déconnectez le périphérique USB, puis
C
reconnectez-le. Pour des informations détaillées sur l’état de chargement du périphérique USB, consultez le mode d’emploi du périphérique USB.
(USB) .
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
Les fichiers audio peuvent avoir des
C
extensions de fichier inadaptées. Les extensions de fichier prises en charge par ce système sont les suivants:
– MP3: extension de fichier «.mp3» – WMA: extension de fichier «.wma» Les fichiers audio ont peut-être été créés dans
C
des formats autres que MP3/WMA. Les périphériques de stockage USB formatés
C
avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
Si vous utilisez un périphérique de stockage
C
USB partitionné, seuls les fichiers de la première partition peuvent être lus.
Impossible de lire les fichiers codés ou
C
protégés par mot de passe, etc.
* Ce système prend en charge FAT16 et FAT32, mais
il se peut que certains périphériques de stockage USB ne prennent pas en charge ces formats. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque périphérique de stockage USB ou adressez-vous au fabricant.
Tuner
Un ronflement ou un bruit important est émis, ou des diffusions ne sont pas reçues.
Connectez correctement l’antenne.
C
Trouvez un emplacement et une orientation
C
offrant une bonne réception, puis reconfigurez l’antenne (page 9).
Éloignez les antennes de l’unité ou d’autres
C
composants AV pour éviter de capter du bruit. Mettez hors tension l’équipement électrique
C
environnant.
Plusieurs stations de radio sont entendues en même temps.
Trouvez un emplacement et une orientation
C
offrant une bonne réception, puis reconfigurez l’antenne (page 9).
Fixez les câbles de l’antenne à l’aide d’attaches
C
de retenue disponibles dans le commerce, et réglez la longueur des câbles.
La station de radio DAB/DAB+ n’est pas correctement reçue.
Vérifiez toutes les connexions d’antenne
C
(page9), puis exécutez la procédure de balayage DAB automatique. Voir «Exécution manuelle du balayage DAB automatique» (page 16).
Il est possible que le service DAB/DAB+ actuel
C
ne soit pas disponible. Appuyez sur PRESET+/PRESET–  pour sélectionner un autre service.
Si vous avez changé de lieu géographique,
C
certains services/fréquences ont peut-être changé et vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner votre diffusion habituelle. Exécutez la procédure de balayage DAB automatique (page 16) pour réenregistrer le contenu des diffusions. (Cette procédure efface tous les programmes précédemment enregistrés.)
Guide de dépannage
33
FR
Périphérique BLUETOOTH
Impossible d’effectuer le pairage.
Rapprochez le périphérique BLUETOOTH du
C
système. Le pairage peut être impossible si d’autres
C
périphériques BLUETOOTH sont présents à proximité du système. Dans ce cas, mettez hors tension les autres périphériques BLUETOOTH.
Pensez à entrer la bonne clé de passe lorsque
C
vous sélectionnez le numéro de modèle (ce système) sur le périphérique BLUETOOTH (page22).
La connexion est impossible.
Le périphérique BLUETOOTH que vous avez
C
essayé de connecter ne prend pas en charge le profil A2DP, et il est impossible de le connecter au système.
Activez la fonction BLUETOOTH du
C
périphérique BLUETOOTH. Établissez une connexion à partir du
C
périphérique BLUETOOTH. Les informations d’enregistrement de pairage
C
ont été supprimées. Recommencez le pairage. Supprimez les informations d’enregistrement
C
du pairage du périphérique BLUETOOTH (page24) et recommencez le pairage (page21).
Le son saute ou fluctue, ou la connexion est perdue.
Le système et le périphérique BLUETOOTH
C
sont trop éloignés l’un de l’autre. S’il y a des obstacles entre le système et votre
C
périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
Si un équipement génère un rayonnement
C
électromagnétique, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le.
Un ronflement, un bruit puissant ou une distorsion sonore est émis.
S’il y a des obstacles entre le système et votre
C
périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
Si un équipement génère un rayonnement
C
électromagnétique, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le.
Baissez le volume du périphérique
C
BLUETOOTH connecté.
Pour réinitialiser le système aux réglages d’usine
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le aux réglages d’usine.
1
Appuyez sur /  pour allumer le système.
2
Appuyez simultanément sur FUNCTION  et  sur l’unité jusqu’à ce que «RESET» s’affiche sur l’écran .
Tous les paramètres configurés par l’utilisateur, par exemple les stations de radio préréglées, la minuterie, l’horloge et les informations de pairage des périphériques BLUETOOTH sont supprimés. Si après avoir exécuté toutes les procédures ci-dessus, vous constatez que le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Remarque
• Si vous vous débarrassez de l’unité ou la donnez à quelqu’un d’autre, réinitialisez-la par sécurité.
Le son de votre périphérique BLUETOOTH est inaudible sur ce système.
Augmentez le volume d’abord sur votre
C
périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume à l’aide de VOLUME +/– .
FR
34
Messages
Les messages suivants peuvent apparaître ou clignoter pendant le fonctionnement.
COMPLETE
Le fonctionnement du préréglage des stations s’est terminé normalement.
DISC ERR
Vous avez introduit un disque qui ne peut pas être lu sur ce système, par exemple un CD-ROM, ou vous avez essayé de lire un fichier illisible.
FULL
Vous avez essayé de programmer plus de 64 plages ou fichiers.
NO DISC
Il n’y a pas de disque dans le lecteur, ou vous avez introduit un disque qui ne peut pas être chargé.
NO FILE
Il n’y pas de fichiers pouvant être lus sur le périphérique USB ou sur le disque.
NOPRESET (DAB/DAB+ seulement)
Aucune station préréglée n’est enregistrée.
NO SERV (DAB/DAB+ seulement)
Il n’y a pas de diffusion DAB/DAB+ prise en charge dans votre pays ou dans votre région.
NO STEP
Il n’y a pas de plage ou de fichier programmé pour la lecture programmée, ou tous les fichiers ou plages programmés ont été effacés.
NO TEXT (DAB/DAB+ seulement)
Aucune information textuelle n’est disponible dans le service reçu.
NO USB
Aucun périphérique USB n’est connecté, le périphérique USB connecté a été retiré, ou le système ne prend pas en charge le périphérique USB.
OVER CURRENT
Le système détecte une surtension dans un périphérique USB connecté. Retirez le périphérique USB du port et éteignez le système, puis rallumez-le.
PLS STOP
Vous avez essayé de changer le mode de lecture pendant la lecture en fonction CD ou USB.
READING
Le système lit les informations sur le CD. Certaines touches ne fonctionnent pas pendant la lecture.
SEARCH
Le système recherche les informations sur le périphérique USB. Certaines touches ne fonctionnent pas pendant la recherche.
TIME NG
L’heure de début de minuterie de lecture est la même que l’heure de fin.
TUNING
Le système est en cours de synchronisation avec une station de radio. Certaines touches ne fonctionnent pas pendant la synchronisation.
Guide de dépannage
35
FR
Précautions/Spécifications
Précautions
Disques POUVANT être lus sur ce système
• CD audio
• CD-R/CD-RW (données audio des plages CD-DA et des fichiers MP3/WMA)
• Disques de 8 cm
N’utilisez pas un disque CD-R/CD-RW qui ne contient pas de données. Vous risqueriez de le détériorer.
Disques NE POUVANT PAS être lus sur ce système
• CD-ROM
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format CD musical, conformes à ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet
• CD-R/CD-RW enregistrés en multisession qui ne sont pas terminés par une «fermeture de session»
• CD-R/CD-RW de mauvaise qualité d’enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou sales, ou encore CD-R/CD-RW enregistrés avec un périphérique incompatible
• CD-R/CD-RW mal finalisés
• Disques contenant des fichiers autres que des fichiers MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)/ WMA
• Disques de forme non standard (cœur, carré, étoile, etc.)
• Disques sur lesquels est apposé du ruban adhésif, du papier ou un autocollant
• Disques de location ou d’occasion qui présentent une étiquette dont la colle déborde
• Disques sur lesquels est apposée une étiquette imprimée qui est poisseuse au toucher
Remarque sur les disques CD-DA/MP3/WMA
• Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage à partir du centre vers le bord.
• Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que la benzine, des diluants, des nettoyants du commerce, ou des aérosols antistatiques destinés aux disques en vinyl.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur, par exemple des conduites d’air chaud, et évitez de les laisser dans une voilure garée au soleil.
Sécurité
• Débranchez complètement le cordon d’alimentation de la prise murale s’il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Lorsque vous débranchez le système, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
• Si un objet solide ou un liquide s’introduit dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par du personnel qualifié avant de le réutiliser.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que par une entreprise de service après-vente qualifiée.
Lieu d’installation
• Ne mettez pas le système dans une position inclinée et ne le laissez pas dans des lieux extrêmement chauds, froids, poussiéreux, sales, humides ou sans aération appropriée. Évitez de le soumettre à des vibrations, et ne l’exposez pas directement au soleil ou à une lumière vive.
• Ne placez pas le système à proximité de dispositifs d’éclairage. La chaleur émise par les éclairages peut déformer le boîtier et entraîner un dysfonctionnement du système.
• Soyez attentif si vous devez placer le système sur des surfaces qui ont subi un traitement particulier (par exemple avec de la cire, de l’huile ou du polish) pour éviter l’apparition de tache ou la décoloration de la surface.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le système.
36
FR
• Si le système est déplacé sans transition d’un lieu froid vers un lieu chaud ou s’il est placé dans une pièce très humide, de la condensation risque d’apparaître sur la lentille située à l’intérieur du système, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez le système allumé pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Si le système ne fonctionne toujours pas, même après une longue période, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Accumulation de chaleur
• Une accumulation de chaleur sur l’unité lors du chargement ou du fonctionnement pendant une longue durée est normale et n’est pas matière à inquiétude.
• Ne touchez pas le boîtier s’il a été utilisé sans interruption à haut volume car il est peut-être devenu chaud.
• N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées et peuvent causer une distorsion de l’image sur un téléviseur à proximité. Dans ce cas, éteignez le téléviseur et patientez 15 à 30 minutes avant de le rallumer. Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que diluants, benzine ou alcool.
Déplacement du système
Avant de déplacer le système, vérifiez qu’aucun disque n’est chargé, et débranchez le cordon d’alimentation du secteur.
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par leur bord. Ne touchez pas la surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud, et évitez de les laisser dans une voiture garée en plein soleil, car la température peut considérablement augmenter à l’intérieur du véhicule.
Précautions/Spécifications
37
FR
Sites Web pour
Technologie sans fil périphériques compatibles
Rendez-vous sur les sites Web ci­dessous pour consulter l’actualité sur les périphériques USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients situés en Europe:
http://www.sony.eu/support
Pour les clients situés dans d’autres pays/ régions:
http://www.sony-asia.com/support
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est une
technologie à courte portée qui permet à
des périphériques numériques, par exemple
des ordinateurs et des appareils photo
numériques, d’échanger des données
sans fil. La technologie sans fil BLUETOOTH
fonctionne dans un rayon d’environ 10 m.
Il est courant de connecter deux appareils,
mais certains appareils peuvent être
connectés à plusieurs appareils à la fois.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un câble
pour la connexion. Il n’est pas non plus
nécessaire que les appareils soient tournés
l’un vers l’autre, comme pour la technologie
infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser
un appareil placé dans un sac ou dans la
poche.
La norme BLUETOOTH est une norme
internationale soutenue par des milliers
d’entreprises aux quatre coins de la planète,
et employée par différentes sociétés du
monde entier.
Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil correspond à un ensemble
standard de fonctionnalités pour différentes
fonctionnalités de produits BLUETOOTH.
Voir «Spécifications» (page40) pour des
informations détaillées sur la version et les
profils BLUETOOTH pris en charge.
38
Remarque
• Pour utiliser un périphérique BLUETOOTH connecté à ce système, le périphérique doit prendre en charge le même profil que ce système. Notez que les fonctions du périphérique BLUETOOTH peuvent être différentes, selon les spécifications du périphérique, même s’il possède le même profil que ce système.
• En raison des propriétés de la technologie sans fil BLUETOOTH, la lecture sur ce système est légèrement retardée par rapport à la lecture audio sur le périphérique de transmission.
FR
Plage de communication effective
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance maximale d’environ 10 mètres (sans obstacle) les uns des autres. Le rayon de communication efficace peut se réduire dans les conditions suivantes.
– Lorsqu’une personne, un objet métallique,
un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les périphériques disposant d’une connexion BLUETOOTH
– Emplacements où une connexion de
réseau local sans fil est installée
– À proximité de fours micro-ondes en cours
d’utilisation
– Dans des lieux où sont présents d’autres
types d’ondes électromagnétiques
Interférence en provenance d’autres appareils
Les périphériques BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique doté de la fonctionnalité LAN sans fil, une interférence électromagnétique peut apparaître. Cela peut réduire les vitesses de transfert des données, entraîner du bruit ou rendre la connexion impossible. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes:
– Essayez de connecter ce système et le
périphérique BLUETOOTH lorsque vous vous trouvez à au moins 10 mètres de l’équipement du réseau LAN sans fil.
– Mettez hors tension l’équipement
LAN sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres.
Interférence en direction d’autres appareils
Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants :
– Dans les hôpitaux, dans les trains et dans
les avions
– Près de portes automatiques ou d’alarmes
à incendie
Remarque
• Ce système prend en charge les fonctions de sécurité conformes avec les spécifications BLUETOOTH comme moyen de sécurité pendant les communications qui mettent en œuvre la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante selon les paramètres sélectionnés et d’autres facteurs. Vous devez donc rester prudent lorsque vous communiquez avec la technologie BLUETOOTH.
• Sony ne saurait être tenu pour responsable de quelque manière que ce soit pour tout dommage ou toute perte qui résulterait de fuites d’informations liées à l’utilisation de la technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
• Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent respecter les spécifications BLUETOOTH fixées par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut y avoir des cas où les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH l’empêchent de se connecter, ou peuvent entraîner des différences dans les méthodes de contrôle, l’affichage ou le fonctionnement.
• Du bruit peut apparaître ou le son être coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement de communications ou les conditions environnantes.
Précautions/Spécifications
39
FR
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie (nominale) :
5,2 watts + 5,2 watts (8 ohms à 1 kHz, 1% DHT)
Puissance de sortie RMS (référence) :
6 watts + 6 watts (par canal à 8ohms, 1kHz)
Entrées/Sorties
AUDIO IN:
Prise AUDIO IN (entrée externe): Mini-jack stéréo, sensibilité 1V, impédance
12kilohms
USB:
Port USB: Type A, 5V CC 500mA
SPEAKERS :
Accepte une impédance de 8 ohms
Section lecteur CD-DA/MP3/WMA
Système :
Système audionumérique Compact Disc
Propriétés des diodes laser:
Durée d’émission: continue Sortie laser*: Moins de 44,6µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence :
20 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit :
Supérieur à 90 dB
Plage dynamique :
Supérieur à 90 dB
Section tuner
FM stéréo, tuner superhétérodyne DAB/FM
Antenne :
Antenne à fil DAB/FM
Section tuner DAB/DAB+ :
Plage de fréquences Bande III : 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
FR
40
Tableau des fréquences DAB/DAB+ (Bande III)
Fréquence
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B 178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C 180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D 181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A 183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B 185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C 187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D 188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A 190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B 192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C 194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D 195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A 197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B 199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C 201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D 202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E 204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D
Étiquette
Fréquence
Étiquette
Section tuner FM
Plage d’accord : 87,5 MHz - 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)
Section BLUETOOTH
Système de communication:
Version BLUETOOTH 4.0 standard
Sortie:
Classe 2 de puissance BLUETOOTH standard
Puissance de sortie maximum:
< 20,0 dBm
Plage de communication maximum:
Ligne de visée env. 10 m*
Bande de fréquence:
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835GHz)
Méthode de modulation:
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
1
Méthode de protection du contenu prise en charge
Méthode SCMS-T
Codec pris en charge
SBC (Sub Band Codec)
Largeur de bande de transmission
20 Hz - 20000 Hz (avec échantillonnage de 44,1 kHz)
*1 La plage effective varie selon des facteurs
tels que les obstacles entre périphériques, les champs magnétiques situés autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc.
2
Les profils standard BLUETOOTH indiquent
*
l’objet de la communication BLUETOOTH entre périphériques.
Section NFC
Puissance de sortie maximum:
< 60 dBμA/m à 10 m
Fréquence de fonctionnement:
13,56 MHz
Section haut-parleur
Système :
Pleine gamme, 8 cm dia., type à cône
Impédance nominale:
8 ohms
Dimensions (L/H/P):
Env. 148 mm × 240 mm × 127 mm
Poids :
Env. 1,2 kg net par haut-parleur
Quantité:
2 unités
Généralités
Alimentation :
120 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
24 watts
Dimensions (L/H/P) (y compris les parties saillantes):
Env. 170 mm × 133 mm × 222 mm
Poids :
Env. 1,3 kg
Accessoires fournis :
Télécommande (RM-AMU216) (1), antenne à fil DAB/FM (1), patins pour haut-parleurs (8), mode d’emploi (ce manuel) (1)
Conditions de stockage :
Les produits doivent être stockés dans le carton d’emballage dans un lieu obscur, sec, propre et bien ventilé, loin de lieux de stockage d’acides et d’alcalins. Température de stockage : –10 °C à +45 °C Humidité de stockage : 30 % à 70 % Température de fonctionnement : 5 °C à 35°C Humidité de fonctionnement : 30 % à 70 %
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Consommation de courant en veille :
Lorsque le mode de veille BLUETOOTH est désactivé : 0,3 W Lorsque le mode de veille BLUETOOTH est activé: 2 W
Marques déposées, etc.
• Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
• Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
• «WALKMAN» et le logo «WALKMAN» sont des marques déposées de Sony Corporation.
• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est soumise à une licence.
• La marque N est une marque commerciale, déposée ou non, de NFC Forum, Inc., aux États­Unis et dans d’autres pays.
• Android™ est une marque de commerce de Google Inc.
• Les noms de système et les noms de produit indiqués dans ce manuel sont généralement les marques commerciales ou déposées du fabricant. Les marques ™ et ce manuel.
sont omises dans
®
Précautions/Spécifications
41
FR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas al descubierto (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a un goteo o salpicadura de líquidos, y no ponga objetos que contengan líquido, tales como jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas a calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de la red eléctrica mientras se halle conectada a la toma de corriente de ca, aunque la propia unidad haya sido apagada.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos ópticos con este producto incrementará los riesgos para los ojos.
Riesgo de explosión si la pila es reemplazada con una de tipo incorrecto.
Esta unidad está clasificada como producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta se encuentra en la parte exterior trasera.
Aviso para clientes: la información siguiente es aplicable solamente para equipos vendidos en países en los que se aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe B.V. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
ES
2
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
La validez de la marca CE se limita solo a los países en los que se aplique legalmente, principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Este sistema ha sido diseñado para ser utilizado para los propósitos siguientes:
• Reproducir fuentes de música de discos o dispositivos USB
• Escuchar emisoras de radio
• Reproducir fuentes de música de dispositivos BLUETOOTH
Antes de utilizar este sistema
Los defectos de funcionamiento que ocurran durante la utilización normal del sistema serán reparados por Sony de acuerdo con las condiciones definidas en la garantía limitada para este sistema. Sin embargo, Sony no se hará responsable de ninguna consecuencia que surja de la imposibilidad de reproducir causada por un sistema dañado o que esté funcionando mal.
Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante este producto.
ES
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con la norma Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto.
ES
3
Índice
Antes de utilizar este sistema ................................................................ 3
Preparativos
Localización y función de los controles ................................................. 6
Preparación del mando a distancia ......................................................10
Colocación de las almohadillas de altavoz ...........................................10
Ajuste del reloj ......................................................................................10
Escucha de un CD
Reproducción de un disco CD-DA/MP3/WMA ..................................... 12
Para cambiar el modo de reproducción ....................................................12
Creación de su propio programa (Reproducción de programa) ................14
Escucha de la radio
Sintonización de una emisora de radio ................................................15
Ejecución de la exploración automática DAB manualmente ....................16
Presintonización de emisoras de radio ................................................ 16
Selección de una emisora de radio presintonizada ...................................17
Escucha de un archivo de un dispositivo USB
Reproducción de un archivo de un dispositivo USB .............................18
Para cambiar el modo de reproducción ....................................................18
Escucha de música con componentes de audio opcionales
Utilización de componentes de audio opcionales .............................. 20
ES
4
Escucha de música a través de una conexión BLUETOOTH
Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH y
escucha de música ...............................................................................21
Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC ................ 22
Emparejamiento con un dispositivo que tiene función NFC.....................23
Borrado de información de emparejamiento ..........................................24
Emparejamiento de dispositivos adicionales .......................................... 25
Información adicional
Ajuste de la función de en espera automática .................................... 26
Ajuste del modo de en espera de BLUETOOTH ................................... 26
Activación o desactivación de la señal BLUETOOTH inalámbrica ........27
Ajuste del sonido ..................................................................................27
Utilización de los temporizadores ........................................................27
Ajuste del temporizador de dormir .......................................................... 27
Ajuste del temporizador de reproducción ...............................................28
Cambio de la visualización .................................................................. 29
Solución de problemas
Solución de problemas ........................................................................ 30
Mensajes .............................................................................................. 34
Precauciones/Especificaciones
Precauciones........................................................................................ 36
Sitios web para dispositivos compatibles ........................................... 38
Tecnología BLUETOOTH inalámbrica ................................................... 38
Especificaciones .................................................................................. 40
ES
5
Preparativos
Localización y función de los controles
Nota
Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando el mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares.
Unidad (parte frontal/superior)
ES
6
Mando a distancia
Botón / (encendido/en espera)
Se utiliza para encender el sistema, o ponerlo en modo de en espera.
Sensor de mando a distancia
Indicador (BLUETOOTH)
Se ilumina o parpadea para mostrar el estado de la conexión BLUETOOTH.
Unidad: Botón FUNCTION/PAIRING
• Se utiliza para seleccionar la fuente. Cada pulsación cambia a la siguiente fuente en la secuencia siguiente: CD USB BT AUDIO FM DAB AUDIO IN
• Manténgalo pulsado para entrar en el modo de emparejamiento de BLUETOOTH.
Mando a distancia: Botones FUNCTION (CD, USB, BLUETOOTH, FM/DAB, AUDIO IN)
Se utilizan para seleccionar la fuente.
Unidad: Botón (reproducir/pausa)*
Mando a distancia: Botón (reproducir)* / (pausa)
Se utiliza para iniciar la reproducción o hacer una pausa.
Botón  (detener)
Se utiliza para detener una reproducción.
Marca N
Ponga un smartphone/tableta equipado con la función NFC cerca de esta marca para realizar el registro y la conexión o desconexión de BLUETOOTH con la acción de un toque (página23).
Botones / (anterior/siguiente)
Se utilizan para seleccionar una pista o archivo.
Botones TUNING +/–
Se utiliza para sintonizar una emisora de radio deseada.
Mando a distancia: Botones / (rebobinado rápido/avance rápido)
Se utilizan para avance rápido/ rebobinado rápido de una pista o archivo.
Mando a distancia: Botones PRESET +/–
Se utilizan para invocar las emisoras presintonizadas.
Botón (abrir/cerrar)
Se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de discos .
Visualizador
Bandeja de discos
Se utiliza para cargar un disco (página12).
Unidad: Control VOLUME
Mando a distancia: Botón VOLUME+*/–
Se utiliza para ajustar el volumen.
Preparativos
ES
7
Puerto (USB)
Se utiliza para conectar un dispositivo USB (página18).
Botón BLUETOOTH MENU
Se utiliza para abrir o cerrar el menú BLUETOOTH (páginas23, 25,26).
Botón EQ
Se utiliza para seleccionar un efecto sonoro (página27).
Botón MEGA BASS
Se utiliza para potenciar el sonido de graves (página27).
Botón MUTING
Se utiliza para silenciar y escuchar el sonido.
Botón PLAY MODE/TUNING MODE
• Se utiliza para seleccionar el modo de reproducción (página13).
• Se utiliza para seleccionar el modo de sintonización (página15).
Botón REPEAT/FM MODE
• Se utiliza para seleccionar el modo de reproducción repetida (página13).
• Se utiliza para seleccionar recepción FM estéreo o monoaural (página15).
Botón CLEAR
Se utiliza para borrar una pista o archivo programado (página14).
Botón RETURN
Se utiliza para volver al estado anterior.
Botón (introducir)
Se utiliza para confirmar un elemento.
Botones ///
Se utilizan para seleccionar un elemento.
Botones
Se utilizan para seleccionar una carpeta (álbum) o un disco MP3/WMA o dispositivo USB.
Botón TUNER MEMORY
Se utiliza para presintonizar emisoras de radio (página 16).
+/–
Botones numéricos TUNER MEMORY (1
a 4)
Se utilizan para sintonizar 4 emisoras de DAB/FM registradas.
Botón TIMER MENU
Se utiliza para ajustar el reloj o el temporizador de reproducción (páginas10, 28).
Botón SLEEP
Se utiliza para ajustar el temporizador de dormir (página 27).
Botón DISPLAY
Se utiliza para cambiar la información visualizada en el visualizador  (página29). En el lugar de un carácter no reconocible se visualiza un guion subrayado “_”. Si pulsa este botón cuando está desconectada la alimentación, se visualiza la hora del reloj.
* El botón en la unidad y los botones y
VOLUME + en el mando a distancia tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando opere el sistema.
ES
8
Unidad (parte trasera)
Antena de DAB/FM de
cable
 Al altavoz derecho  Al altavoz izquierdo  Cable de altavoz (Rojo/)  Cable de altavoz (Negro/)  A una toma de corriente de
la pared
Preparativos
Antena de DAB/FM
Conecte la antena de DAB/FM.
• Instale el sistema en un lugar/orientación con buena recepción.
Áreas con mala recepción: Lejos de ventanas, etc.
Áreas con buena recepción: Cerca de ventanas, etc.
• Evite los siguientes tipos de lugares.
Entre edificios
Cerca de teléfonos móviles, aparatos eléctricos
Encima de escritorios o mesas de metal
• Sujete el extremo de la antena de DAB/FM con una chincheta o cinta adhesiva, etc.
• Mantenga la antena alejada de los cables de altavoz, el cable de alimentación de ca y el cable USB para evitar captación de ruido.
• Antes de desenchufar la antena de DAB/ FM, asegúrese de que el sistema está apagado para conservar sus propios ajustes de DAB y FM.
Toma de entrada de audio
Conecte un equipo externo opcional con un cable de conexión de audio (no suministrado).
Altavoces
Conecte los altavoces. Ambos altavoces izquierdo y derecho son iguales. Puede conectar ambos altavoces a cualquiera de las tomas de altavoz independientemente de las indicaciones L y R encima de las tomas.
Alimentación
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de la pared.
ES
9
Preparación del mando a distancia
Inserte una pila R6 (tamaño AA) (no suministrada), haciendo coincidir las polaridades como se muestra abajo.
Notas sobre la utilización del mando a distancia
• Con una utilización normal, la pila durará unos seis meses.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo largo, retire la pila para evitar daños por fuga del líquido de la pila y corrosión.
Colocación de las almohadillas de altavoz
Coloque las almohadillas de altavoz suministradas en cada esquina de la parte inferior de los altavoces para evitar que se deslicen.
Ajuste del reloj
Pulse /  para encender el
1
sistema.
Pulse TIMER MENU  para entrar
2
en el modo de ajuste del reloj.
El indicador de hora parpadea en el visualizador .
Si aparece “SELECT” o “PLAY SET”, pulse
 para seleccionar “CLOCK”, y
/
después pulse .
Pulse /  para ajustar la hora,
3
después pulse
El indicador de minutos parpadea en el visualizador .
.
10
ES
Pulse /  para ajustar los
4
minutos, después pulse
Nota
• Los ajustes del reloj se restaurarán cuando desconecte el cable de alimentación o si ocurre un corte del suministro eléctrico.
.
Para visualizar el reloj cuando el sistema está apagado
Pulse DISPLAY . El reloj se visualiza durante unos 8 segundos.
Preparativos
11
ES
Otras operaciones
Escucha de un CD
Reproducción de un disco CD-DA/MP3/ WMA
Pulse CD .
1
Pulse  en la unidad para
2
abrir la bandeja de discos  y ponga un disco en ella.
Cargue un CD con la cara de la etiqueta (cara impresa) orientada hacia arriba.
Cara de la etiqueta (cara impresa)
Pulse  en la unidad para
3
cerrar la bandeja de discos .
Para Pulse
Hacer una pausa en la reproducción
Parar la reproducción
Seleccionar una carpeta de un disco MP3/WMA
Seleccionar una pista o un archivo
Encontrar un punto en una pista o un archivo
* Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA de
VBR (tasa de bits variable), es posible que el sistema reanude la reproducción desde un punto diferente.
. Para reanudar la reproducción, pulse .
. Para reanudar la reproducción, pulse *. Para cancelar la reproducción con reanudación, pulse  otra vez.
+/ – 
repetidamente.
/.
Mantenga pulsado /  durante la reproducción, y suelte el botón en el punto deseado.
Para expulsar el CD
Pulse  en la unidad.
Nota
• No cargue un disco con forma no estándar (p.ej., corazón, cuadrado, estrella). Si lo hace podrá ocasionar un daño irreparable al sistema.
• No utilice un disco con cinta adhesiva o pegatinas en él porque podrá ocasionar un mal funcionamiento.
• Cuando retire un disco, no toque su superficie.
12
Pulse .
4
Comienza la reproducción.
ES
Para cambiar el modo de reproducción
El modo de reproducción le permite reproducir la misma música repetidamente o en reproducción aleatoria.
Pulse  para detener la
1
reproducción.
Pulse PLAY MODE 
2
repetidamente para seleccionar un modo de reproducción.
Puede seleccionar los siguientes modos de reproducción.
Modo de reproducción
FLDR*
(Carpeta)
SHUF
(Aleatoria)
FLDRSHUF* (Aleatoria de carpeta)
PROGRAM
(Programa)
OFF
(Reproducción normal)
* Este modo de reproducción es aplicable
solamente para reproducir un dispositivo USB o disco MP3/WMA.
Efecto
Reproduce todos los archivos de la carpeta seleccionada.
Reproduce todas las pistas o archivos en orden aleatorio.
Reproduce todos los archivos de la carpeta seleccionada en orden aleatorio.
Reproduce las pistas o archivos programados. Para más detalles, consulte “Creación de su propio programa (Reproducción de programa)”(página14).
Reproduce todas las pistas o archivos en orden secuencial.
Cuando aparece “PLS STOP”
No se puede cambiar el modo de reproducción durante la reproducción. Detenga la reproducción, después cambie el modo de reproducción.
Para utilizar el modo de reproducción repetida
Para cambiar el modo de reproducción repetida, pulse REPEAT  repetidamente. Los modos de reproducción repetida se pueden seleccionar tanto mientras la reproducción está parada como durante la reproducción. Puede seleccionar los modos de reproducción siguientes.
Modo de reproducción
REP ONE
(Repetir una) REP FLDR*
(Repetir carpeta)
REP ALL
(Repetir todo)
REP OFF
(Repetir desactivado)
* Este modo de reproducción es aplicable
solamente para reproducir un dispositivo USB o disco MP3/WMA.
Nota
• Una vez que se desenchufa el cable de alimentación, el modo de reproducción se desactiva automáticamente.
Efecto
Reproduce una pista o archivo seleccionado repetidamente.
Reproduce todos los archivos de la carpeta seleccionada repetidamente.
Reproduce todas las pistas o archivos repetidamente.
Desactiva la reproducción repetida.
Nota sobre la reproducción de discos MP3/ WMA
• No guarde carpetas o archivos no necesarios en un disco que tenga archivos MP3/WMA.
• Las carpetas que no tienen archivos MP3/ WMA no son reconocidas en el sistema.
• El sistema puede reproducir solamente archivos MP3/WMA que tienen la extensión de archivo “.mp3” o “.wma”. Aun cuando el nombre de archivo tenga la extensión de archivo “.mp3” o “.wma”, si este no es un archivo de audio MP3/WMA, la reproducción de este archivo generará un ruido alto que podrá ocasionar daños al sistema.
• El número máximo de carpetas y archivos que el sistema puede reconocer es:
– 256* carpetas (incluida la carpeta raíz) – 999 archivos – 999 archivos en una sola carpeta – 8 niveles de carpetas (en la estructura de
árbol de los archivos)
* Esto incluye carpetas que no tienen MP3/
WMA u otros archivos. El número de carpetas que el sistema puede reconocer podrá ser menor que el número actual de carpetas, dependiendo de la estructura de carpetas.
Escucha de un CD
13
ES
• No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/ grabación, unidades de CD-R/RW y soportes de grabación MP3/WMA. Los discos MP3/WMA incompatibles podrán producir ruido o audio interrumpido, o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
Notas sobre la reproducción de discos multisesión
El sistema puede reproducir sesiones continuas de un disco cuando éstas están grabadas en el mismo formato de sesión que la primera sesión. Cuando se encuentre una sesión grabada en un formato de sesión diferente, esa sesión y las que le siguen no se podrán reproducir. Tenga en cuenta que aunque las sesiones estén grabadas en el mismo formato, es posible que algunas sesiones no se puedan reproducir.
Creación de su propio programa (Reproducción de programa)
Reproduce la pista o archivo programado.
Pulse  para detener la
1
reproducción.
Pulse PLAY MODE 
2
repetidamente para seleccionar “PROGRAM”.
Número de pista o archivo seleccionado
Para archivo MP3/WMA, el nombre o título del archivo seleccionado aparece en el visualizador  primero, y el tiempo de reproducción total no se visualiza.
Repita el paso 4 (para pistas de
5
Tiempo de reproducción total de la pista seleccionada (disco CD-DA solamente)
CD-DA) o los pasos 3 al 4 (para archivos MP3/WMA) para programar.
Puede programar hasta un total de 64 pistas o archivos.
Pulse .
6
Su programa de pistas o archivos comienza a reproducirse.
Para cancelar la reproducción de programa
Pulse PLAY MODE  repetidamente para seleccionar “OFF”.
Para borrar una pista o archivo programado
Pulse CLEAR  mientras la reproducción está parada. Cada vez que pulse el botón, se borrará la última pista o archivo programado. Cuando se han borrado todas las pistas o archivos programados, aparece “NO STEP”.
14
Cuando reproduzca un disco
3
MP3/WMA, pulse
+/–  para seleccionar la carpeta que contiene las pistas o archivos que quiere programar.
Pulse /  para
4
seleccionar una pista o archivo deseado, después pulse
ES
.
Observación
• Para reproducir el mismo programa otra vez,
pulse .
Nota
• Se pueden programar hasta 64 pistas o archivos. Si intenta programar más de 64 pistas o archivos, se visualizará “FULL”.
• Si realiza cualquiera de las operaciones siguientes después de programar, se borrarán todas las pistas y archivos programados.
– Cambiar la función. – Apagar el sistema. – Desconectar el cable de alimentación. – Abrir la bandeja de discos.
Escucha de la radio
Sintonización de una emisora de radio
Pulse FM/DAB  repetidamente.
1
Seleccione la función “FM” o “DAB”.
Recepción de una emisora de radio de DAB/DAB+
Cuando seleccione la función “DAB” por primera vez después de adquirir el sistema, se iniciará automáticamente la exploración automática de DAB y se creará una lista de servicios disponibles. Durante la exploración automática de DAB, el progreso de la exploración se indica en porcentaje. No pulse ningún botón de la unidad o del mando a distancia durante la exploración automática de DAB. Se interrumpirá la exploración y la lista de servicios podrá no crearse debidamente. Para hacer la exploración automática de DAB manualmente, realice el procedimiento de “Ejecución de la exploración automática DAB manualmente” (página 16). Si se ha mudado a otra área, realice la exploración automática de DAB manualmente y vuelva a registrar los contenidos de las emisiones.
Si la exploración en busca de una emisora de FM no se detiene, pulse 
para detener la exploración, después
realice la sintonización manual.
Para sintonización manual (banda FM solamente)
Pulse TUNING MODE  repetidamente hasta que aparezca “MANUAL”, y después pulse TUNING +/–  repetidamente para sintonizar la emisora deseada. Cada vez que pulse TUNING +/– , la frecuencia cambiará paso a paso. Si mantiene pulsado TUNING +/– , la frecuencia cambiará continuamente hasta que suelte el botón.
Notas sobre las emisoras de DAB/DAB+
• Cuando sintonice una emisora de DAB/DAB+, es posible que transcurran unos pocos segundos antes de que escuche algún sonido.
• El servicio primario se recibe automáticamente cuando finaliza el servicio secundario.
• Este sintonizador no admite servicios de datos.
Observación
• Cuando sintonice una emisora de FM que ofrezca servicios RDS, aparecerá el nombre del servicio o el nombre de la emisora en el visualizador (Modelo para Europa solamente).
• Si la recepción de una emisión de FM estéreo tiene ruido, pulse FM MODE  repetidamente para seleccionar “MONO” para seleccionar la recepción monoaural. Esto reduce el ruido.
Escucha de la radio
Realice la sintonización.
2
Para sintonizar una emisora de DAB/DAB+
Pulse PRESET +/–  repetidamente para sintonizar la emisora deseada.
Para exploración automática (banda FM solamente)
Pulse TUNING MODE  repetidamente hasta que aparezca “AUTO”, y después pulse TUNING +/– . La búsqueda cesará automáticamente cuando sea sintonizada una emisora.
15
ES
Ejecución de la exploración automática DAB manualmente
Presintonización de emisoras de radio
Pulse TUNING MODE 
1
repetidamente hasta que aparezca “SCAN”.
Pulse  para realizar la
2
exploración.
Se inicia la exploración. El progreso de exploración se indica en porcentaje. Dependiendo de los servicios DAB/DAB+ disponibles en su área, es posible que la exploración lleve unos pocos minutos.
Cuando se completa la exploración, se crea una lista de servicios disponibles.
Nota
• Si su país o región no admite emisión DAB/DAB+, aparecerá “NO SERV”.
• Este procedimiento cancela todas las presintonías almacenadas previamente.
• Antes de desenchufar la antena de DAB/FM, asegúrese de que el sistema está apagado para conservar sus propios ajustes DAB/DAB+.
Puede presintonizar sus emisoras de radio deseadas.
Sintonice la emisora deseada.
1
Pulse TUNER MEMORY .
2
Pulse PRESET +/– 
3
repetidamente para seleccionar un número de presintonía, después pulse
También puede seleccionar un número de presintonía pulsando
TUNER MEMORY número (1 al 4)  o
///
.
.
Número de presintonía
16
“COMPLETE” aparece en el visualizador
y la emisora de radio se registra con el número de presintonía. Repita los pasos de arriba para registrar más emisoras de radio.
ES
Observación
• Puede presintonizar hasta 20 emisoras de DAB/ DAB+ y 20 emisoras de FM.
• Si selecciona un número de presintonía ya registrado en el paso 3, la emisora de radio presintonizada será reemplazada con la emisora de radio sintonizada actualmente.
Selección de una emisora de radio presintonizada
Para seleccionar emisoras de radio registradas en un número de presintonía del 1 al 4
1
Pulse FM/DAB  repetidamente para seleccionar la función “FM” o “DAB”.
2
Pulse TUNER MEMORY número (1 a 4) .
Para seleccionar emisoras de radio registradas en un número de presintonía 5 o superior
1
Pulse FM/DAB  repetidamente para seleccionar la función “FM” o “DAB”.
2
Pulse TUNING MODE  repetidamente para seleccionar “PRESET”.
3
Pulse PRESET +/–  repetidamente para seleccionar el número de presintonía deseado.
Escucha de la radio
17
ES
Escucha de un archivo de un dispositivo USB
Reproducción de un archivo de un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de audio almacenados en un dispositivo USB como el WALKMAN® o reproductor de medios digitales, en este sistema conectando un dispositivo USB al sistema. Para más detalles sobre dispositivos USB compatibles, consulte “Sitios web para dispositivos compatibles” (página38).
Pulse USB .
1
Conecte el dispositivo USB al
2
puerto frontal de la unidad.
Conecte el dispositivo USB directamente, o a través del cable USB suministrado con el dispositivo USB, al puerto Espere hasta que desaparezca “SEARCH”.
Pulse .
3
Comienza la reproducción.
Otras operaciones
(USB)  de la parte
(USB) .
Para Pulse
Seleccionar un archivo
Encontrar un punto en una pista o un archivo
* Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA de
VBR (tasa de bits variable), es posible que el sistema reanude la reproducción desde un punto diferente.
Nota sobre cómo retirar un dispositivo USB
Asegúrese de apagar el sistema antes de retirar el dispositivo USB. Si retira el dispositivo USB mientras el sistema está encendido podrán estropearse los datos del dispositivo USB.
/.
Mantenga pulsado /  durante la reproducción, y suelte el botón en el punto deseado.
Para utilizar el sistema como cargador de batería
Los dispositivos USB que tienen batería recargable se pueden cargar con este sistema. La carga de la batería comienza cuando se conecta el dispositivo USB al puerto (USB)  de la unidad. Si el dispositivo no se puede cargar, intente desconectándolo y después reconectándolo. Para más información sobre cómo comprobar el estado de la carga, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
Notas sobre la carga del dispositivo USB con este sistema
• El sistema no se puede utilizar como cargador de batería cuando está apagado.
• Es posible que la carga de la batería no se pueda realizar dependiendo de las especificaciones del dispositivo USB.
Para Pulse
Hacer una pausa en la reproducción
Parar la reproducción
Seleccionar una carpeta
ES
18
. Para reanudar la reproducción, pulse  
.
. Para reanudar la reproducción, pulse  
*. Para cancelar la
reproducción con reanudación, pulse  otra vez.
+/ – 
repetidamente.
Para cambiar el modo de reproducción
Puede cambiar el modo de reproducción cuando está seleccionada la función USB. Para más detalles, consulte “Para cambiar el modo de reproducción” (página12).
Nota
• Es posible que el orden de reproducción para el sistema difiera del orden de reproducción del reproductor de música digital conectado.
• Cuando sea necesario conectar con cable USB, conecte el cable USB suministrado con el dispositivo USB que va a conectar. Para más detalles sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB que se va a conectar.
• Es posible que lleve tiempo antes de que aparezca “SEARCH” después de conectar, dependiendo del tipo de dispositivo USB conectado.
• No conecte el dispositivo USB a través de un concentrador de USB.
• Cuando se conecta el dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos del dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB, es posible que lleve largo tiempo finalizar la lectura del dispositivo USB.
• Con algunos dispositivos conectados, después de haber realizado una operación, es posible que se produzca un retardo antes de que sea realizada por el sistema.
• No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/grabación. Si los archivos de audio del dispositivo USB fueron codificados originalmente con software no compatible, esos archivos podrán producir ruido o no funcionar bien.
• El número máximo de carpetas y archivos que el sistema puede reconocer es:
– 256* carpetas (incluida la carpeta raíz) – 999 archivos – 999 archivos en una sola carpeta – 8 niveles de carpetas (en la estructura de árbol
de los archivos)
* Esto incluye carpetas que no tienen archivos
de audio reproducibles y carpetas vacías. El número de carpetas que el sistema puede reconocer podrá ser menor que el número actual de carpetas, dependiendo de la estructura de carpetas.
• El sistema no admite necesariamente todas las funciones provistas en un dispositivo USB conectado.
• Las carpetas que no tengan archivos de audio no serán reconocidas.
• Los formatos de audio que puede escuchar con este sistema son los siguientes:
– MP3: extensión de archivo “.mp3” – WMA**: extensión de archivo “.wma”
Tenga en cuenta que incluso cuando el nombre
de archivo tenga la extensión de archivo correcta, si el archivo real difiere, el sistema podrá producir ruido o funcionar mal.
** Los archivos con protección de derechos
de autor DRM (Digital Rights Management) (Gestión de derechos digitales) o los archivos descargados de una tienda de música de Internet no se pueden reproducir en este sistema. Si intenta reproducir uno de estos archivos, el sistema reproducirá el siguiente archivo de audio no protegido.
Escucha de un archivo de un dispositivo USB
19
ES
Escucha de música con componentes de audio opcionales
Utilización de componentes de audio opcionales
Puede escuchar el sonido de un componente de audio opcional conectado al sistema.
Nota
• Asegúrese de bajar el volumen del sistema pulsando VOLUME –  antes de comenzar la reproducción para evitar una súbita salida de sonido alto por los altavoces.
Pulse AUDIO IN .
1
Conecte un componente de
2
audio opcional a la toma AUDIO IN  de la unidad utilizando un cable de audio analógico (no suministrado).
Inicie la reproducción del
3
componente conectado.
Ajuste el volumen en el componente conectado durante la reproducción.
Pulse VOLUME +/–  para ajustar
4
el volumen.
Nota
• Es posible que el sistema entre en el modo de en espera automáticamente si el nivel de volumen del componente conectado es muy bajo. Para ver detalles, consulte “Ajuste de la función de en espera automática” (página26).
ES
20
Escucha de música a través de una conexión BLUETOOTH
Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH y escucha de música
Puede disfrutar de reproducción inalámbrica de canciones almacenadas en un dispositivo BLUETOOTH. Con dispositivos que tienen función NFC (smartphone, tabletas, etc.), la conexión BLUETOOTH se puede establecer fácilmente simplemente tocando el sistema con su dispositivo.
¡Comience con el emparejamiento!
Cuando se conectan dispositivos BLUETOOTH, los dos dispositivos deben registrarse mutuamente de antemano. Esto se denomina “emparejamiento”. El emparejamiento debe ser realizado cuando usted conecta dos dispositivos por primera vez. Una vez que un dispositivo ha sido registrado mediante el emparejamiento, este no necesita ser emparejado otra vez cuando se conecta a ese mismo dispositivo.
Hay dos métodos de emparejamiento: emparejamiento utilizando la función NFC, y emparejamiento activando manualmente la función BLUETOOTH. Elija el método de emparejamiento que sirva para su dispositivo.
Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC (página 22)
¡Modo emparejamiento!
CMT-SBT20B
Después de ajustar el sistema a modo de emparejamiento, búsquelo en su dispositivo BLUETOOTH para comenzar el emparejamiento.
Escucha de música a través de una conexión BLUETOOTH
¡Conexión completada!
Emparejamiento con un dispositivo que tiene función NFC (página 23)
Con un smartphone/tableta que tenga función NFC, simplemente toque con el dispositivo el sistema. El sistema se encenderá automáticamente y comenzará el emparejamiento.
¡Conexión completada!
21
ES
Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC
Mantenga el dispositivo BLUETOOTH y el sistema dentro de 1 metro el uno del otro para realizar esta operación.
Seleccione [CMT-SBT20B] (este
3
sistema).
Si se le pide que introduzca una clave de acceso, introduzca “0000”. Si el sistema no aparece en la lista de dispositivos, vuelva a comenzar desde el paso 1 otra vez.
Pulse BLUETOOTH .
1
Si no hay información de emparejamiento en el sistema, como cuando se utiliza un dispositivo BLUETOOTH por primera vez después de adquirir el sistema, el sistema cambiará automáticamente a modo de emparejamiento.
“PAIRING” parpadea en el visualizador
y el indicador
parpadea rápidamente.
Active la función BLUETOOTH del
2
(BLUETOOTH) 
dispositivo BLUETOOTH.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo BLUETOOTH. Es posible que aparezca una lista de los dispositivos encontrados en el visualizador del dispositivo BLUETOOTH.
Cuando el emparejamiento esté completado, aparecerá “BT AUDIO” en el visualizador  y el indicador
(BLUETOOTH)  dejará de parpadear.
Pulse .
4
Comienza la reproducción. Utilizando los botones del sistema o del mando a distancia, usted puede controlar la reproducción/pausa (/) y anterior/siguiente (/ ). La parada de la reproducción y otras operaciones se pueden controlar utilizando el dispositivo BLUETOOTH.
Pulse VOLUME +/–  para ajustar
5
el volumen.
Escucha de música de un dispositivo emparejado
Pulse BLUETOOTH .
El último dispositivo conectado se conectará automáticamente. Si la conexión no se puede establecer, asegúrese de que la función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está activada, y después seleccione el sistema (“CMT-SBT20B”) para comenzar el proceso de conexión.
22
Para cancelar el emparejamiento
Pulse BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH  o cambie la fuente.
ES
Terminación de una conexión BLUETOOTH
1
Pulse BLUETOOTH MENU .
2
Pulse /  para seleccionar “DISCONNECT”, después pulse
Nota
• Si la reproducción no comienza después de
pulsar  en el paso 4 de “Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC” (página 22), pulse   otra vez o comience la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
• Las operaciones podrán variar dependiendo de su dispositivo BLUETOOTH.
• Este sistema puede emparejarse con hasta 8 dispositivos BLUETOOTH. Si se empareja un dispositivo nuevo después de haber sido emparejados 8 dispositivos, la información de emparejamiento del primer dispositivo que fue conectado con el sistema será sobrescrita con la del dispositivo nuevo.
• Una vez que se haya realizado una operación de emparejamiento, esta no tendrá que ser realizada otra vez. En los casos siguientes, sin embargo, una operación de emparejamiento deberá ser realizada otra vez:
– Cuando la información de emparejamiento ha
sido borrada debido a una reparación, etc.
– Cuando la información de emparejamiento
de este sistema se ha borrado del dispositivo BLUETOOTH.
– Si restaura el sistema a los ajustes de fábrica
(página 34), toda la información de emparejamiento se borrará.
• El sonido de este sistema no se puede enviar a un altavoz BLUETOOTH.
• La “clave de acceso” puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, o “contraseña”, etc.
• No se puede hacer una conexión BLUETOOTH con otro dispositivo BLUETOOTH mientras la conexión BLUETOOTH está establecida con un dispositivo BLUETOOTH. Termine la conexión primero, y después conecte con un dispositivo nuevo.
• El códec de subbanda (SBC) es el único códec admitido.
.
Emparejamiento con un dispositivo que tiene función NFC
Los smartphone compatibles son los que están equipados con la función NFC (Smartphones compatibles con NFC con Android™ 4.1 o posterior instalado). Para ver detalles, consulte “Sitios web para dispositivos compatibles“ (página 38).
¿Qué es “NFC”?
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, tales como teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos se puede lograr de forma sencilla simplemente tocando el símbolo pertinente o la ubicación designada en los dispositivos compatibles con NFC.
Active la función NFC del
1
smartphone/tableta.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el smartphone/tableta.
Toque con el smartphone/tableta
2
la marca N  de la unidad.
El smartphone/tableta responderá una vez que el sistema sea reconocido
Escucha de música a través de una conexión BLUETOOTH
Siga las instrucciones en pantalla para establecer la conexión. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, aparece “BT AUDIO” en el visualizador .
23
ES
Pulse .
3
Comienza la reproducción. Utilizando los botones del sistema o del mando a distancia, usted puede controlar la reproducción/pausa (/) y anterior/siguiente (/ ). La parada de la reproducción y otras operaciones se pueden controlar utilizando el dispositivo BLUETOOTH.
Pulse VOLUME +/–  para ajustar
4
el volumen.
Escucha de música de un dispositivo emparejado
Pulse BLUETOOTH .
El último dispositivo conectado se conectará automáticamente. Si la conexión no se puede establecer, asegúrese de que la función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está activada, y después seleccione el sistema (“CMT-SBT20B”) para comenzar el proceso de conexión.
Terminación de una conexión BLUETOOTH
Toque con el dispositivo la marca N  de la unidad otra vez.
Observación
• Si toca con un smartphone/tableta con NFC habilitado el sistema mientras este ya está conectado a un dispositivo BLUETOOTH diferente, la conexión cambiará al smartphone/ tableta que lo ha tocado.
• Si toca con un dispositivo la marca N  mientras el sistema está leyendo datos de un CD o dispositivo USB, la conexión BLUETOOTH podrá fallar. Toque con el dispositivo el sistema después de terminar la lectura.
Nota
• Si la reproducción no comienza después de
pulsar  en el paso 3 de “Emparejamiento con un dispositivo que tiene función NFC” (página 23), pulse   otra vez o comience la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
• Cuando utilice la función NFC, el emparejamiento, encendido del sistema, y establecimiento de las conexiones BLUETOOTH se realizarán automáticamente tocando con el dispositivo. Sin embargo, cuando utilice la función NFC mientras el sistema está apagado, es posible que el sonido de reproducción no se oiga desde el principio de la pista. Para volver a comenzar la reproducción desde el principio, pulse
para volver a seleccionar la pista, o apague el sistema y después toque con su smartphone/ tableta la marca N  otra vez después de volver a encender el sistema.
Borrado de información de emparejamiento
Para borrar la información de emparejamiento, el sistema tiene que ser restaurado a los ajustes de fábrica mediante
el procedimiento siguiente.
Mantenga pulsados FUNCTION
1
y  de la unidad al mismo
tiempo hasta que aparezca “RESET” en el visualizador .
Nota
• Si la información de emparejamiento para un dispositivo emparejado se borra, no podrá utilizar ese dispositivo a menos que realice el emparejamiento otra vez.
• Si se restaura el sistema a los ajustes de fábrica, todos los ajustes configurados por el usuario además de la información de emparejamiento, como emisoras de radio presintonizadas, temporizador, y ajustes del reloj se borrarán.
24
ES
Emparejamiento de dispositivos adicionales
Este sistema puede emparejarse con hasta 8 dispositivos BLUETOOTH y almacenar la información de emparejamiento.
Si el dispositivo no tiene función NFC:
1
Pulse BLUETOOTH MENU  y utilice /
para seleccionar “PAIRING”, después
pulse
.
2
Siga los pasos 2-3 en “Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC” (página22) para realizar el emparejamiento.
Para realizar el emparejamiento utilizando un botón de la unidad
1
Pulse FUNCTION  repetidamente para seleccionar “BT AUDIO”.
2
Mantenga pulsado FUNCTION  hasta que el indicador (BLUETOOTH)  comience a parpadear rápidamente.
3
Siga los pasos 2-3 en “Emparejamiento con un dispositivo que no tiene función NFC” (página22) para realizar el emparejamiento.
Escucha de música a través de una conexión BLUETOOTH
Observación
• Para hacer una conexión BLUETOOTH con un dispositivo recién emparejado mientras el sistema está conectado a un dispositivo diferente, primero termine la conexión BLUETOOTH con el dispositivo que está siendo utilizado actualmente, y después haga la conexión con el dispositivo nuevo.
Si el dispositivo tiene función NFC:
Siga el procedimiento en “Emparejamiento con un dispositivo que tiene función NFC” (página23) para realizar el emparejamiento para el dispositivo nuevo.
25
ES
Información adicional
Ajuste del modo de
Ajuste de la función de en espera automática
El sistema entra en modo de espera automáticamente en unos 15 minutos cuando no se realiza ninguna operación o no hay salida de señal de audio (función de en espera automática). De manera predeterminada, la función de en espera está activada.
Pulse /  para encender el
1
sistema.
Mantenga pulsado /
2
durante más de 3 segundos.
Después de que aparezca
3
“AUTO STANDBY OFF” (la función de en espera automática está desactivada) o “AUTO STANDBY ON” (la función de en espera automática está activada), suelte los botones.
Observación
• Cuando el sistema entra en modo de en espera, aparece “STANDBY” y parpadea 8 veces en el visualizador .
Nota
• Es posible que el sistema no entre en modo de en espera automáticamente en los casos siguientes:
– mientras se utiliza la función de sintonizador – mientras está siendo detectada una señal de
audio
– durante la reproducción de pistas o archivos
de audio
– mientras está siendo utilizado el temporizador
de reproducción o el temporizador de dormir
• El sistema reinicia el tiempo de la cuenta atrás de 15 minutos para entrar en modo de en espera en los casos siguientes:
– cuando se conecta un dispositivo USB en
función USB
– cuando se pulsa un botón del mando a
distancia o la unidad
ES
26
en espera de BLUETOOTH
Cuando el modo de en espera BLUETOOTH está habilitado, el sistema entra en modo de espera para la conexión BLUETOOTH aun cuando el sistema está apagado. Este modo está inhabitado de manera predeterminada.
Pulse BLUETOOTH MENU .
1
Pulse /  para seleccionar
2
“BT: STBY”, después pulse
Pulse /  para seleccionar
3
“ON” o “OFF”, después pulse
Pulse /  para apagar el
4
sistema.
Una vez que el sistema se apaga, el indicador lentamente.
Observación
• Cuando este modo está ajustado a “ON”, el sistema se enciende automáticamente y usted puede escuchar música haciendo una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH.
• La inhabilitación del modo de en espera de BLUETOOTH reduce el consumo de energía en modo de en espera.
Nota
• Cuando el sistema no tiene información de emparejamiento, este modo no está disponible. Para utilizar este modo, el sistema necesita estar conectado al dispositivo y tener su información de emparejamiento.
(BLUETOOTH) parpadea
.
.
Activación o
Ajuste del sonido
desactivación de la señal BLUETOOTH inalámbrica
Cuando el sistema está encendido, usted puede controlar una señal BLUETOOTH. La señal BLUETOOTH está activada de forma predeterminada.
Pulse /  para encender el
1
sistema.
Mantenga pulsados  y
2
 de la unidad al mismo tiempo durante 5 segundos.
Después de que aparezca
3
“BT OFF” (la señal BLUETOOTH inalámbrica está desactivada) o “BT ON” (la señal BLUETOOTH inalámbrica está activada), suelte los botones.
Observación
• Cuando este ajuste está ajustado a “BT OFF”, la función BLUETOOTH no está disponible.
• Si se toca la unidad con un smartphone/ tableta con función NFC cuando este ajuste está desactivado, el sistema se enciende y este ajuste cambia a “BT ON”.
• Cuando este ajuste está desactivado, el modo de en espera de BLUETOOTH no se puede ajustar.
• Cuando este ajuste está desactivado, el sistema y el dispositivo BLUETOOTH no se pueden emparejar.
Puede seleccionar el sonido deseado entre varios estilos y cambiar la efectividad del sonido de graves.
Selección del sonido deseado
Pulse EQ  repetidamente para seleccionar el sonido deseado entre los estilos siguientes:
“R AND B/HIP HOP”, “FLAT”, “POP”, “JAZZ”, “ROCK”, “CLASSIC”.
Observación
• El ajuste predeterminado es “R AND B/HIP HOP”.
Cambio de la efectividad del sonido de graves
Pulse MEGA BASS . Cada pulsación cambia la característica entre activada (“BASS ON”) y desactivada (“BASS OFF”).
Observación
• El ajuste predeterminado es “BASS ON”.
Utilización de los temporizadores
El sistema ofrece temporizador de dormir y temporizador de reproducción.
Nota
• El temporizador de dormir tiene prioridad sobre el temporizador de reproducción.
Ajuste del temporizador de dormir
Información adicional
Tras el tiempo especificado, el sistema se apaga automáticamente.
27
ES
Pulse SLEEP  repetidamente
1
para seleccionar el tiempo especificado.
Puede seleccionar desde “SLEEP 90” (90 minutos) a “SLEEP 10” (10 minutos), o “AUTO”. Cada vez que pulse el botón, el temporizador de dormir reducirá 10 minutos. Si selecciona “AUTO”, el sistema se apagará automáticamente después de finalizar la reproducción de un CD o dispositivo USB, o dentro de 100 minutos.
Observación
• Para comprobar el tiempo restante del temporizador de dormir, pulse SLEEP  otra vez.
• El temporizador de dormir funciona aunque el reloj no esté puesto en hora.
Para cancelar el temporizador de dormir
Pulse SLEEP  repetidamente para seleccionar “OFF”.
Pulse /  para seleccionar
3
“PLAY SET”, después pulse
Aparece “ON TIME”, y después el indicador de hora parpadea en el visualizador .
Pulse /  para ajustar la hora,
4
después pulse
El indicador de minutos parpadea en el visualizador .
Pulse /  para ajustar los
5
.
minutos, después pulse
Aparece “OFF TIME”, y después el indicador de hora parpadea en el visualizador . Siga el mismo procedimiento para ajustar la hora y los minutos para la hora de parada del temporizador de reproducción.
.
.
Ajuste del temporizador de reproducción
Puede escuchar un CD, dispositivo USB o la radio a una hora programada.
Nota
• Asegúrese de que ha ajustado el reloj antes de ajustar el temporizador (página10).
Prepare la fuente de sonido, y
1
después pulse VOLUME +/–  para ajustar el volumen.
Pulse TIMER MENU  para entrar
2
en el modo de ajuste del temporizador.
ES
28
Pulse /  para seleccionar la
6
fuente de sonido deseada, después pulse
Aparece la visualización de confirmación para el temporizador de reproducción.
Pulse /  para apagar el
7
.
sistema.
Observación
• Cuando la fuente de sonido es una radio, asegúrese de sintonizar la emisora de radio antes de apagar el sistema (página15).
• Para cambiar el ajuste de temporizador, realice los procedimientos desde el principio otra vez.
• El ajuste del temporizador de reproducción se conservará hasta que sea cancelado manualmente.
Nota
• El sistema se enciende exactamente a la hora ajustada en el temporizador de reproducción. Cuando la fuente de sonido es un CD, disco MP3/ WMA o USB, es posible que lleve algún tiempo comenzar la reproducción.
• El temporizador de reproducción no responderá si el sistema ya está encendido a la hora programada.
• Cuando la fuente de sonido para un temporizador de reproducción está ajustada a una emisora de radio, para un temporizador de reproducción se utiliza la última frecuencia sintonizada. Si cambia la frecuencia de radio después de ajustar el temporizador, el ajuste de emisora de radio para el temporizador también cambiará.
Para comprobar el ajuste
1
Pulse TIMER MENU .
2
Pulse /  para seleccionar “SELECT”, después pulse .
3
Pulse /  para seleccionar “PLAY SEL”, después pulse .
El ajuste de temporizador aparece en el visualizador .
Para cancelar el temporizador
1
Pulse TIMER MENU .
2
Pulse /  para seleccionar “SELECT”, después pulse .
3
Pulse /  para seleccionar “OFF”, después pulse .
Cambio de la visualización
Para Pulse
Cambiar la información en la visualización*
Comprobar el reloj cuando el sistema está apagado
DISPLAY  repetidamente cuando el sistema está encendido.
DISPLAY  cuando el sistema está apagado. El reloj se visualiza durante 8 segundos.
* Por ejemplo, puede ver información del disco CD-
DA/MP3/WMA o información del dispositivo USB como número de la pista, nombre del archivo/ carpeta, nombre del álbum, nombre del artista y tiempo de reproducción restante. También puede ver información de la emisora DAB/DAB+ tal como el nombre del servicio, etiqueta de canal, DLS (Dynamic Label Segment (Segmento de etiqueta dinámico)), o etiqueta de conjunto.
Notas sobre la información en el visualizador
• Los caracteres que no pueden visualizarse aparecen como “_”.
• Lo siguiente no se visualiza;
– tiempo de reproducción total para un disco
MP3/WMA y un dispositivo USB.
– tiempo de reproducción restante para un
archivo MP3/WMA.
– Información de etiqueta WMA (título de la
canción/nombre del álbum/nombre del artista)
• Lo siguiente no se visualiza correctamente;
– tiempo de reproducción transcurrido de un
archivo MP3/WMA codificado utilizando una VBR (velocidad de bits variable).
– nombres de carpeta y archivo que no sigan
el Nivel 1 o Nivel 2, o Joliet de ISO9660 en el formato de expansión.
• Lo siguiente se visualiza;
– tiempo de reproducción restante para una
pista.
– información de etiqueta ID3 para archivos MP3
cuando se utilizan etiquetas ID3 versión 1 y versión 2 (Cuando se utilizan ambas etiquetas ID3 versión 1 y versión 2 para un solo archivo MP3, tiene prioridad la visualización de información de etiqueta ID3 versión 2).
– hasta 64 caracteres de información de
etiqueta ID3 utilizando letras mayúsculas (A a Z), números (0 a 9), y símbolos (< > +, [ ] \ _).
– hasta 17 caracteres de nombre de servicio,
hasta 64 caracteres de segmento de etiqueta dinámico DLS (Dynamic Label Segment) y hasta 17 caracteres de etiqueta de conjunto utilizando letras mayúsculas (A a Z), números (0 a 9) y símbolos (< > +, [ ] \ _).
Información adicional
29
ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Si ocurre un problema mientras está utilizando el sistema, siga los pasos descritos abajo antes de consultar con el distribuidor Sony más cercano. Si aparece un mensaje de error, asegúrese de anotar el contenido a modo de referencia.
1
Compruebe para ver si el problema está listado en esta sección de “Solución de problemas”.
2
Visite los sitios web de atención al cliente siguientes.
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en otros países/regiones:
http://www.sony-asia.com/support En estos sitios web encontrará la
información de soporte más reciente y las preguntas más frecuentes.
3
Si, después de los pasos 1 y 2, todavía no puede resolver el problema, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Cuando lleve el producto para repararlo, asegúrese de llevar el sistema entero (unidad principal, altavoces y mando a distancia). Este producto es un sistema en sí, y para determinar la sección que requiere reparación se necesita todo el sistema.
Si “PROTECT” aparece en el visualizador
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación, y compruebe los elementos siguientes después de que desaparezca “PROTECT”.
• Asegúrese de que los cables de altavoz + y – no están cortocircuitados.
• Asegúrese de que no hay nada bloqueando los orificios de ventilación del sistema.
Una vez que haya comprobado estos elementos de arriba y no haya encontrado problemas, vuelva a conectar el cable de alimentación, y encienda el sistema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Generalidades
El sistema no se enciende.
Asegúrese de que ha conectado el cable de
C
alimentación a una toma de corriente de la pared correctamente.
El sistema ha entrado en modo de espera de repente.
Esto no es un malfuncionamiento. El sistema
C
entra en modo de en espera automáticamente en unos 15 minutos cuando no se realiza ninguna operación o no hay salida de señal de audio. Consulte “Ajuste de la función de en espera automática” (página26).
El ajuste del reloj o la operación del temporizador de reproducción se ha cancelado de repente.
Si transcurre un minuto aproximadamente sin
C
realizar ninguna operación, el ajuste del reloj o el ajuste del temporizador de reproducción se cancela automáticamente. Realice la operación otra vez desde el principio.
30
ES
No hay sonido.
¿Están cortocircuitados los cables de altavoz +
C
–? ¿Está utilizando solamente los altavoces
C
suministrados? ¿Hay algo bloqueando los orificios de
C
ventilación del sistema? Suba el volumen en la unidad.
C
Asegúrese de que hay conectado un
C
componente externo correctamente a la toma AUDIO IN y ajuste la función a AUDIO IN.
Es posible que la emisora especificada haya
C
dejado de emitir temporalmente.
El sonido sale por un canal, o los volúmenes izquierdo y derecho están desequilibrados.
Coloque los altavoces lo más simétricamente
C
posible. Conecte solamente los altavoces
C
suministrados.
Se producen zumbido y ruido fuertes.
Separe el sistema de las fuentes de ruido.
C
Conecte el sistema a una toma de corriente de
C
la pared diferente. Se recomienda utilizar una toma de corriente
C
de ca con filtro de ruido (no suministrado).
El mando a distancia no funciona.
Retire cualquier obstáculo que haya entre el
C
mando a distancia y el sensor de mando a distancia  de la unidad, y aleje la unidad de luces fluorescentes.
Apunte el mando a distancia hacia el sensor
C
de mando a distancia  de la unidad. Acerque más el mando a distancia al sistema.
C
Reemplace la pila con una nueva.
C
Reproductor de discos
El disco o archivo no se reproduce.
El disco no ha sido finalizado (un disco CD-R o
C
CD-RW al que se pueden añadir datos).
El sonido salta, o el disco no se reproduce.
Es posible que el disco esté sucio o rayado.
C
Cuando el disco esté sucio, límpielo. Mueva el sistema a un lugar alejado de
C
vibración (por ejemplo, encima de un estante estable).
Aleje los altavoces del sistema, o póngalos en
C
estantes separados. A volumen alto, la vibración de los altavoces puede hacer que el sonido salte.
La reproducción no comienza desde la primera pista o archivo.
Ajuste el modo de reproducción a “OFF” (modo
C
de reproducción normal) (página12).
El inicio de la reproducción demora más tiempo del normal.
Los siguientes discos podrán aumentar el
C
tiempo que lleva iniciar la reproducción:
• un disco grabado con una estructura de árbol complicada
• un disco grabado en formato multisesión
• un disco que tiene muchas carpetas
Dispositivo USB
Para más detalles sobre dispositivos USB compatibles, consulte “Sitios web para dispositivos compatibles” (página38).
Solución de problemas
Hay conectado un dispositivo USB no admitido.
Podrán ocurrir los problemas siguientes.
C
• El dispositivo USB no es reconocido.
• Los nombres de archivo o carpeta no se visualizan en este sistema.
• No se puede reproducir.
• El sonido salta.
• Hay ruido.
• Sale un sonido distorsionado.
No hay sonido.
El dispositivo USB no está conectado
C
correctamente. Apague el sistema, y después vuelva a conectar el dispositivo USB.
31
ES
Hay ruido, el sonido salta, o se distorsiona.
Hay conectado un dispositivo USB no
C
admitido. Conecte un dispositivo USB admitido.
Apague el sistema, después vuelva a conectar
C
el dispositivo USB y encienda el sistema. Los propios datos de música contienen ruido,
C
o el sonido está distorsionado. Puede haber entrado ruido cuando se crearon los datos de música debido a las condiciones del ordenador. Cree los datos de música otra vez.
La velocidad de bits utilizada cuando se
C
codificaron los archivos fue baja. Envíe archivos codificados con velocidades de bits más altas al dispositivo USB.
Se visualiza “SEARCH” durante largo tiempo, o lleva mucho tiempo comenzar la reproducción.
El proceso de lectura podrá llevar largo tiempo
C
en los casos siguientes.
• Hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB.
• La estructura de archivos es muy compleja.
• No hay espacio libre suficiente en la memoria.
• La memoria interna está fragmentada.
El nombre de archivo o carpeta (nombre de álbum) no se visualiza correctamente.
Los códigos de caracteres que este sistema
C
puede visualizar son los siguientes:
• Letras mayúsculas (A a Z).
• Números (0 a 9).
• Símbolos (< > +, [ ] \ _).
Otros caracteres aparecerán como “_”.
El dispositivo USB no es reconocido.
Apague el sistema y vuelva a conectar el
C
dispositivo USB, después encienda el sistema. Es posible que haya conectado un dispositivo
C
USB no compatible. El dispositivo USB no funciona debidamente.
C
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para ver cómo solucionar este problema.
Aparece “OVER CURRENT”.
Se ha detectado un problema con el nivel de
C
corriente eléctrica procedente del puerto (USB) . Apague el sistema y retire el dispositivo USB del puerto Asegúrese de que no hay problema con el dispositivo USB. Si persiste este patrón de visualización, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
(USB) .
No comienza la reproducción.
Apague el sistema y vuelva a conectar el
C
dispositivo USB, después encienda el sistema. Es posible que haya conectado un dispositivo
C
USB no compatible.
La reproducción no comienza desde el primer archivo.
Ajuste el modo de reproducción a “OFF” (modo
C
de reproducción normal) (página12).
El dispositivo USB no se puede cargar.
Asegúrese de que el dispositivo USB está
C
conectado al puerto Es posible que el dispositivo USB no sea
C
admitido por este sistema. Es posible que la carga de la batería no se
C
pueda realizar dependiendo de las especificaciones del dispositivo USB.
Desconecte el dispositivo USB y después
C
vuelva a conectarlo. Para más detalles sobre el estado de carga del dispositivo USB, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
(USB) .
32
ES
No se pueden reproducir archivos.
Es posible que los archivos de audio tengan
C
extensiones de archivo incorrectas. Este sistema admite las extensiones de archivo siguientes:
– MP3: extensión de archivo “.mp3” – WMA: extensión de archivo “.wma” Es posible que los archivos de audio hayan
C
sido creados en formatos distintos de los formatos MP3/WMA.
Los dispositivos de almacenamiento USB
C
formateados con sistemas de archivo diferentes de FAT16 o FAT32 no se admiten.*
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento
C
USB particionado, solamente podrán reproducirse los archivos de la primera partición.
Los archivos que están codificados o
C
protegidos mediante contraseña, etc., no se pueden reproducir.
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero
es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no admitan todos estos FAT. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo de almacenamiento USB o póngase en contacto con el fabricante.
Sintonizador
Se producen zumbido y ruido fuertes, o la emisión no se puede recibir.
Conecte la antena debidamente.
C
Encuentre un lugar y orientación que ofrezcan
C
buena recepción, y después instale la antena otra vez (página 9).
Mantenga las antenas alejadas de la unidad u
C
otros componentes de audio/vídeo para evitar la captación de ruido.
Apague el equipo eléctrico cercano.
C
Se oyen varias emisoras de radio al mismo tiempo.
Encuentre un lugar y orientación que ofrezcan
C
buena recepción, y después instale la antena otra vez (página 9).
Recoja los cables de antena utilizando
C
abrazaderas para cables disponibles en el comercio y ajuste las longitudes de los cables.
La emisora de radio DAB/DAB+ no se recibe debidamente.
Compruebe todas las conexiones de antena
C
(página 9), después realice el procedimiento de exploración automática de DAB. Consulte “Ejecución de la exploración automática DAB manualmente” (página 16).
Es posible que el servicio DAB/DAB+ actual no
C
esté disponible. Pulse PRESET+/PRESET–  para seleccionar un servicio diferente.
Si se ha mudado a otra área, es posible que
C
algunos servicios/frecuencias hayan cambiado y que no pueda sintonizar su emisión habitual. Realice el procedimiento de exploración automática de DAB (página 16) para volver a registrar los contenidos de las emisiones. (Al realizar este procedimiento se cancelan todas las presintonías almacenadas anteriormente.)
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede realizar el emparejamiento.
Acerque más el dispositivo BLUETOOTH al
C
sistema. Es posible que el emparejamiento no se pueda
C
realizar si hay presentes otros dispositivos BLUETOOTH alrededor del sistema. En este caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH.
Asegúrese de introducir la clave de acceso
C
correcta cuando seleccione el número de modelo (este sistema) en el dispositivo BLUETOOTH (página22).
No es posible hacer la conexión.
El dispositivo BLUETOOTH que intenta
C
conectar no admite el perfil A2DP, y no se puede conectar con el sistema.
Habilite la función BLUETOOTH del dispositivo
C
BLUETOOTH. Establezca una conexión desde el dispositivo
C
BLUETOOTH. La información de emparejamiento ha sido
C
borrada. Realice el emparejamiento otra vez. Borre la información de registro de
C
emparejamiento del dispositivo BLUETOOTH (página24) y realice el emparejamiento otra vez (página21).
Solución de problemas
33
ES
El sonido salta o fluctúa, o se pierde la conexión.
El sistema y el dispositivo BLUETOOTH están
C
muy apartados. Si hay obstáculos entre el sistema y su
C
dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos.
Si hay cerca un equipo que genera radiación
C
electromagnética, tal como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas, aléjelos.
El sonido de su dispositivo BLUETOOTH no se puede escuchar en este sistema.
Aumente el volumen en su dispositivo
C
BLUETOOTH primero, después ajuste el volumen utilizando VOLUME +/– .
Hay zumbido fuerte, ruido o el sonido se distorsiona.
Si hay obstáculos entre el sistema y su
C
dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos.
Si hay cerca un equipo que genera radiación
C
electromagnética, tal como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas, aléjelos.
Baje el volumen del dispositivo BLUETOOTH
C
conectado.
Para reponer el sistema a los ajustes de fábrica
Si el sistema todavía no funciona debidamente, repóngalo a los ajustes de fábrica.
1
Pulse /  para encender el sistema.
2
Mantenga pulsado FUNCTION  y  de la unidad al mismo tiempo hasta que aparezca “RESET” en el visualizador .
Se borrarán todos los ajustes configurados por el usuario, como emisoras de radio presintonizadas, temporizador, el reloj, y la información de emparejamiento de dispositivos BLUETOOTH. Si el problema persiste después de realizar todo lo de arriba, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Nota
• Si desecha la unidad o se la da a otra persona, restaure la unidad por razones de seguridad.
ES
34
Mensajes
Es posible que los mensajes siguientes aparezcan o parpadeen durante la operación.
COMPLETE
La operación de presintonización de emisora ha finalizado normalmente.
DISC ERR
Ha puesto un disco que no se puede reproducir en este sistema, como un CD­ROM, o ha intentado reproducir un archivo que no se puede reproducir.
FULL
Ha intentado programar más de 64 pistas o archivos.
NO DISC
No hay disco en el reproductor, o ha puesto un disco que no se puede cargar.
NO FILE
En el dispositivo USB o disco no hay archivos que se pueden reproducir.
NOPRESET (DAB/DAB+ solamente)
No hay emisora presintonizada almacenada.
NO SERV (DAB/DAB+ solamente)
No hay emisión DAB/DAB+ admitida en su país o región.
NO STEP
No hay pista o archivo programado para reproducción de programa o todas las pistas o archivos programados han sido borrados.
NO TEXT (DAB/DAB+ solamente)
No hay información de texto en el servicio recibido.
NO USB
No hay conectado un dispositivo USB, el dispositivo USB conectado ha sido retirado, o el sistema no admite el dispositivo USB.
OVER CURRENT
El sistema detecta un exceso de corriente en un dispositivo USB conectado. Retire el dispositivo USB del puerto y apague el sistema, después encienda el sistema.
PLS STOP
Ha intentado cambiar el modo de reproducción durante la reproducción en la función CD o USB.
READING
El sistema está leyendo la información del CD. Algunos botones no responden durante la lectura.
SEARCH
El sistema está buscando información en el dispositivo USB. Algunos botones no responden durante la búsqueda.
TIME NG
Las horas de inicio y finalización del temporizador de reproducción están ajustadas a la misma hora.
TUNING
El sistema está sintonizando una emisora de radio. Algunos botones no responden durante la sintonización.
Solución de problemas
35
ES
Precauciones/Especificaciones
Precauciones
Discos que PUEDE reproducir este sistema
• CD de audio
• CD-R/CD-RW (datos de audio de pistas de
CD-DA y archivos MP3/WMA)
• Disco de 8 cm
No utilice un disco CD-R/CD-RW que no tenga datos almacenados. Si lo hace podrá dañar el disco.
Discos que NO PUEDE reproducir este sistema
• CD-ROM
• CD-R/CD-RW aparte de los grabados
en formato CD de música, conforme a ISO9660 Nivel 1/Nivel 2 o Joliet
• CD-R/CD-RW grabado en multisesión que
no ha terminado mediante “cierre de la sesión”
• CD-R/CD-RW con mala calidad de
grabación, CD-R/CD-RW que está rayado o sucio o CD-R/CD-RW grabado con un dispositivo de grabación incompatible
• CD-R/CD-RW que ha sido finalizado
incorrectamente
• Discos que contengan archivos aparte de
los archivos MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)/ WMA
• Discos con forma irregular (por ejemplo,
corazón, cuadrada, o estrella)
• Discos que tengan cinta adhesiva, papel, o
pegatinas adheridos a ellos
• Discos alquilados o usados con sellos
adheridos en los que el pegamento sobresale del sello
• Discos que tengan etiquetas que hayan
sido impresas usando tinta que se siente pegajosa al tocarla
Nota sobre los discos CD-DA/MP3/WMA
• Antes de reproducir, limpie el disco con un paño de limpieza desde el centro hacia el borde.
• No limpie los discos con disolventes, como bencina, diluyente, o con limpiadores o aerosoles antiestáticos disponibles en el comercio previstos para discos LP de vinilo.
• No exponga los discos a la luz del sol directa ni a fuentes de calor tales como conductos de aire caliente, ni los deje en el interior de un automóvil aparcado a la luz del sol directa.
Seguridad
• Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte completamente el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. Cuando desenchufe el sistema, agarre siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.
• Si cae dentro del sistema algún objeto sólido o líquido, desenchufe el sistema, y deje que personal cualificado lo compruebe antes de utilizarlo otra vez.
• El cable de alimentación de ca solamente puede ser cambiado en un taller de servicio cualificado.
Instalación
• No ponga el sistema en posición inclinada ni en lugares que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios, o húmedos o que carezcan de una ventilación adecuada, o que estén expuestos a vibración, luz del sol directa o una luz intensa.
• No ponga el sistema cerca de aparatos de iluminación. El calor de la iluminación puede deformar la caja y ocasionar un mal funcionamiento del sistema.
• Tenga cuidado cuando ponga el sistema sobre superficies que hayan sido tratadas especialmente (por ejemplo, con cera, aceite, lustre) porque podrán producirse manchas o decoloración en la superficie.
• No ponga objetos pesados encima del sistema.
36
ES
• Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo pone en una habitación muy húmeda, la humedad podrá condensarse en la lente del interior del sistema, y ocasionar un mal funcionamiento del sistema. En esta situación, extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una hora aproximadamente hasta que se evapore la humedad. Si el sistema todavía no funciona, aun después de un periodo prolongado, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Acumulación de calor
• La acumulación de calor en la unidad durante la carga u operación por un periodo de tiempo largo es normal y no es causa de alarma.
• No toque la caja porque si la unidad ha estado siendo utilizada continuamente a alto volumen la caja podrá haberse calentado.
• No obstruya los orificios de ventilación.
Sistema de altavoces
Este sistema de altavoces no está blindado magnéticamente y la imagen de televisores cercanos podrá distorsionarse magnéticamente. En esta situación, apague el televisor, espere 15 a 30 minutos, y después vuelva a encenderlo. Si no se nota mejora, aleje los altavoces del televisor.
Limpieza de la caja
Limpie el sistema con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo de limpieza, ni disolventes tales como diluyente, bencina, o alcohol.
Sobre mover el sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese de que no hay un disco cargado, y retire el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.
Sobre el manejo de los discos
• Para mantener el disco limpio, maneje el disco por su borde. No toque la superficie.
• No adhiera papel ni cinta adhesiva en el disco.
• No exponga los discos a la luz del sol directa ni a fuentes de calor como conductos de aire caliente, ni los deje en el interior de un automóvil aparcado a la luz del sol directa, porque la temperatura puede subir considerablemente dentro del automóvil.
Precauciones/Especificaciones
37
ES
Sitios web para
Tecnología dispositivos compatibles
Compruebe los sitios web de abajo para ver la información más reciente sobre dispositivos USB y BLUETOOTH compatibles.
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en otros países/regiones:
http://www.sony-asia.com/support
BLUETOOTH
inalámbrica
BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica
de corto alcance que permite la
comunicación inalámbrica de datos entre
dispositivos digitales, como un ordenador
y una cámara digital. La tecnología
inalámbrica BLUETOOTH funciona entre una
distancia de unos 10 metros.
Lo habitual es conectar dos dispositivos
según sea necesario, pero algunos
dispositivos se pueden conectar a múltiples
dispositivos a la vez.
No es necesario utilizar un cable para realizar
la conexión, tampoco es necesario orientar
los dispositivos entre sí, como sucede con
la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, se
puede utilizar tal dispositivo metido en una
bolsa o en un bolsillo.
El estándar BLUETOOTH es un estándar
internacional apoyado por miles de
empresas de todo el mundo y empleado por
varias empresas en todo el mundo.
Versiones y perfiles BLUETOOTH admitidos
El perfil se refiere a un conjunto estándar
de capacidades para las capacidades de
varios productos BLUETOOTH. Consulte
“Especificaciones” (página40) para
más detalles sobre las versiones y perfiles
BLUETOOTH admitidos.
38
Nota
• Para utilizar un dispositivo BLUETOOTH conectado a este sistema, el dispositivo debe admitir el mismo perfil que este sistema. Tenga en cuenta que las funciones del dispositivo BLUETOOTH podrán ser diferentes dependiendo de las especificaciones del dispositivo, aunque este tenga el mismo perfil que este sistema.
• Debido a las propiedades de la tecnología BLUETOOTH inalámbrica, la reproducción en este sistema se demora ligeramente en comparación con la reproducción de audio en el dispositivo de transmisión.
ES
Cobertura de comunicación efectiva
Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser utilizados dentro de aproximadamente 10 metros (distancia sin obstrucciones) el uno del otro. La distancia de comunicación efectiva podrá acortarse en las condiciones siguientes.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción está entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTH
– Lugares donde se encuentre instalada una
LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos microondas que
están siendo utilizados
– Lugares donde se produzcan otras ondas
electromagnéticas
Interferencia desde otros dispositivos
Los dispositivos BLUETOOTH y LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidad LAN inalámbrica, podrá producirse interferencia electromagnética. Esto podrá resultar en velocidades de transferencia de datos más lentas, ruido, o la imposibilidad de conectarse. Si ocurre esto, intente los remedios siguientes:
– Intente conectando este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH cuando esté separado al menos 10 metros del equipo de LAN inalámbrica.
– Desconecte la alimentación del equipo
de LAN inalámbrica cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH dentro de 10 metros
Interferencia a otros dispositivos
Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Como esta interferencia puede resultar en un mal funcionamiento, desconecte siempre la alimentación de este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los lugares siguientes:
– En hospitales, en trenes, y en aviones – Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
Nota
• Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH como medio para garantizar la seguridad durante la comunicación utilizando la tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad podrá ser insuficiente dependiendo de los contenidos de ajuste y otros factores, por lo que tenga siempre cuidado cuando utilice la tecnología BLUETOOTH.
• Sony no puede responsabilizarse de ninguna forma de daños u otras pérdidas como resultado de fugas de información durante la comunicación utilizando la tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tienen el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deberán cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por la Bluetooth SIG, Inc., y deben estar homologados para cumplir. Sin embargo, aun cuando un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, puede haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan que resulte imposible conectarse, o puedan resultar en métodos de control, visualización u operación diferentes.
• Podrá producirse ruido o el audio podrá cortarse dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de las comunicaciones, o las condiciones circundantes.
Precauciones/Especificaciones
39
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia (nominal):
5,2 W + 5,2 W (a 8ohm, 1kHz, 1% de distorsión armónica total)
Salida de potencia RMS (referencia):
6 W + 6 W (por canal a 8ohm, 1kHz)
Entradas/Salidas
AUDIO IN:
Toma AUDIO IN (entrada externa): Miniclavija estéreo, sensibilidad 1V, impedancia 12kiloohm
USB:
Puerto USB: Tipo A, 5V cc 500mA
SPEAKERS:
Acepta impedancia de 8 ohm
Sección de reproductor de CD­DA/MP3/WMA
Sistema:
Sistema de discos compactos y audio digital
Propiedades del diodo láser:
Duración de la emisión: Continua Salida láser*: Menos de 44,6 µW
* Esta salida es el valor medido a una distancia de
200 mm de la superficie de la lente del objetivo del bloque del captador óptico con una apertura de 7 mm
Respuesta de frecuencia:
20 Hz - 20 kHz
Relación señal-ruido:
Más de 90 dB
Gama dinámica:
Más de 90 dB
Sección del sintonizador
FM estéreo, sintonizador superheterodino DAB/FM
Antena:
Antena de cable de DAB/FM
Sección del sintonizador DAB/DAB+:
Gama de frecuencia Banda-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Tabla de frecuencias DAB/DAB+ (Banda-III)
Frecuencia
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B 178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C 180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D 181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A 183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B 185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C 187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D 188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A 190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B 192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C 194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D 195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A 197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B 199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C 201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D 202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E 204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D
Sección del sintonizador de FM
Gama de sintonía: 87,5 MHz - 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
Etiqueta
Frecuencia
Etiqueta
40
ES
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
Estándar BLUETOOTH versión 4.0
Salida:
Clase 2 del estándar de potencia BLUETOOTH
Potencia de salida máxima:
< 20,0 dBm
Cobertura de comunicación máxima:
Línea de visión de aprox. 10 m*
1
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación:
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP (Perfil de control remoto de audio y vídeo)
Método de protección de contenidos admitido
Método SCMS-T
Códec admitidos
SBC (Códec de subbanda)
Ancho de banda de transmisión
20 Hz - 20.000 Hz (con muestreo de 44,1 kHz)
*1 La cobertura real variará en función de factores
como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo del software, etc.
2
Los perfiles de estándar BLUETOOTH indican la
*
finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
Sección de NFC
Potencia de salida máxima:
< 60 dBμA/m a 10 m
Frecuencia de funcionamiento:
13,56 MHz
Sección de altavoces
Sistema de altavoces:
Gama completa, 8 cm de diám., tipo cónico
Impedancia nominal:
8 ohm
Dimensiones (AN/AL/PR):
Aprox. 148 mm × 240mm × 127 mm
Peso:
Aprox. 1,2 kg netos por altavoz
Cantidad:
2 piezas
Generalidades
Alimentación:
ca 120 V - 240 V, 50/60 Hz
Consumo:
24 W
Dimensiones (AN/AL/PR) (incl. las partes salientes):
Aprox. 170 mm × 133 mm × 222 mm
Peso:
Aprox. 1,3 kg
Accesorios suministrados:
Mando a distancia (RM-AMU216) (1), antena de cable de DAB/FM (1), almohadillas de altavoz (8), manual de instrucciones (este manual) (1)
Condiciones de almacenamiento:
Los productos deberán ser almacenados en la caja de cartón en un local oscuro, seco, limpio y bien ventilado, y aislados de lugares de almacenamiento de ácidos y alcalinos. Temperatura de almacenamiento: –10°C a +45°C Humedad de almacenamiento: 30% a 70% Temperatura de funcionamiento: 5°C a 35°C Humedad de funcionamiento: 30% a 70%
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Consumo en espera:
Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a desactivado: 0,3 W Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a activado: 2 W
Precauciones/Especificaciones
41
ES
Marcas comerciales, etc.
• Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
• Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de esta tecnología fuera del presente producto sólo se permite con licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• La marca de la palabra BLUETOOTH® y logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de tales marcas por Sony Corporation está hecha bajo licencia.
• N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• Android™ es una marca comercial de Google Inc.
• Los nombres de sistema y nombres de producto indicados en este manual son generalmente las marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. Los símbolos ™ y manual.
han sido omitidos en este
®
42
ES
43
Precauciones/Especificaciones
ES
WARNUNG
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf­oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung und Feuer, ausgesetzt werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Wird die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt, besteht Explosionsgefahr.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser­Produkt der Klasse 1. Dieser Markierungsschild befindet sich außen an der Geräterückwand.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
DE
2
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und die Schweiz.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/ der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Diese Anlage ist für die folgenden Zwecke ausgelegt:
• Wiedergeben von Musikquellen auf Discs oder USB-Geräten
• Hören von Radiosendern
• Wiedergeben von Musikquellen auf BLUETOOTH-Geräten
Vor der Inbetriebnahme dieser Anlage
Funktionsstörungen, die während des normalen Gebrauchs der Anlage auftreten, werden von Sony gemäß den in der eingeschränkten Garantie für diese Anlage definierten Bedingungen repariert. Sony übernimmt jedoch keine Haftung für etwaige Folgen, die aus einem Wiedergabeversagen entstehen, das auf eine beschädigte oder nicht funktionierende Anlage zurückzuführen ist.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc­Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik­CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
DE
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme dieser Anlage ................................................. 3
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile ................................................................... 6
Vorbereiten der Fernbedienung ........................................................... 10
Anbringen der Lautsprecherfüße .........................................................10
Einstellen der Uhr ..................................................................................10
Wiedergeben einer CD
Abspielen einer CD-DA/MP3/WMA-Disc .............................................12
So ändern Sie den Wiedergabemodus .....................................................12
Erstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)..................14
Hören von Radiosendungen
Einstellen eines Radiosenders .............................................................. 15
Manuelle Ausführung des automatischen DAB-Suchlaufs .......................16
Vorprogrammieren von Radiosendern.................................................16
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders ....................................17
Wiedergeben einer Datei auf einem USB-Gerät
Wiedergeben einer Datei auf einem USB-Gerät ...................................18
So ändern Sie den Wiedergabemodus .....................................................18
Wiedergeben von Musik mit optionalen Audiokomponenten
Verwendung optionaler Audiokomponenten .....................................20
DE
4
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Paaren der Anlage mit einem BLUETOOTH-Gerät und Wiedergeben
von Musik .............................................................................................. 21
Pairing mit einem Gerät, das nicht über eine NFC-Funktion verfügt ......... 22
Pairing mit einem Gerät, das über eine NFC-Funktion verfügt ................. 23
Löschen von Pairing-Daten ...................................................................... 25
Paaren von zusätzlichen Geräten ............................................................. 25
Zusatzinformationen
Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion .......................... 26
Einstellen des BLUETOOTH-ereitschaftsmodus ...................................27
Ein- oder Ausschalten des BLUETOOTH-Funksignals ...........................27
Einstellen des Klangs ........................................................................... 28
Verwendung der Timer ........................................................................ 28
Aktivieren des Ausschalttimers ...............................................................28
Aktivieren des Wiedergabetimers ...........................................................29
Umschalten der Anzeige ..................................................................... 30
Störungsbehebung
Störungsbehebung ...............................................................................31
Meldungen .......................................................................................... 35
Vorsichtsmaßnahmen/Technische Daten
Vorsichtsmaßnahmen ..........................................................................37
Websites für kompatible Geräte .......................................................... 38
BLUETOOTH-Funktechnologie ............................................................. 39
Technische Daten.................................................................................40
DE
5
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile
Hinweis
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Hauptgerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Hauptgerät (Vorderseite/Oberseite)
DE
6
Fernbedienung
Taste / (Ein/Bereitschaft)
Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten oder in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
Fernbedienungssensor
Anzeige (BLUETOOTH)
Leuchtet auf oder blinkt, um den BLUETOOTH-Verbindungsstatus anzuzeigen.
Hauptgerät: Taste FUNCTION/PAIRING
• Diese Taste dient der Wahl der Quelle. Mit jedem Drücken wird auf die nächste Quelle in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: CD USB BT AUDIO FM DAB AUDIO IN
• Gedrückt halten, um den BLUETOOTH-Pairing-Modus zu aktivieren.
Fernbedienung: FUNCTION-Tasten (CD, USB, BLUETOOTH, FM/DAB, AUDIO IN)
Diese Tasten dienen der Wahl der Quelle.
Hauptgerät: Taste (Wiedergabe/
Pause)*
Fernbedienung: Taste (Wiedergabe)* / (Pause)
Dient zum Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe.
Taste  (Stopp)
Dient zum Stoppen einer Wiedergabe.
N-Zeichen
Halten Sie ein Smartphone/Tablet, das mit der NFC-Funktion ausgestattet ist, in die Nähe dieses Zeichens, um die BLUETOOTH-Registrierung, Verbindung oder Trennung mit einer Berührung durchzuführen (Seite23).
Tasten / (zurück/weiter)
Dienen zum Auswählen eines Tracks oder einer Datei.
Tasten TUNING +/–
Dienen zum Einstellen des gewünschten Radiosenders.
Fernbedienung: Tasten / (Rückspulen/Vorspulen)
Dienen zum Vorspulen/Rückspulen eines Tracks oder einer Datei.
Fernbedienung: Tasten PRESET +/–
Dienen zum Aufrufen der Festsender.
Taste (Öffnen/Schließen)
Dient zum Öffnen und Schließen der Disclade .
Display
Disclade
Dient zum Laden einer Disc (Seite 12).
Hauptgerät: Regler VOLUME
Fernbedienung: Taste VOLUME +*/–
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
Buchse (USB)
Dient dem Anschluss eines USB-Geräts (Seite18).
DE
7
Vorbereitungen
Taste BLUETOOTH MENU
Dient zum Öffnen oder Schließen des BLUETOOTH-Menüs (Seite23,25,27).
Taste EQ
Dient der Wahl eines Klangeffekts (Seite28).
Taste MEGA BASS
Dient der Verstärkung des Bassklangs (Seite28).
Taste MUTING
Dient zum Stummschalten und Wiederherstellen des Tons.
Taste PLAY MODE/TUNING MODE
• Dient der Wahl des Wiedergabemodus (Seite13).
• Dient der Wahl des Abstimmmodus (Seite15).
Taste REPEAT/FM MODE
• Dient der Wahl des Wiederholungsmodus (Seite13).
• Dient der Wahl von UKW-Stereo- oder
-Mono-Empfang (Seite15).
Taste CLEAR
Dient zum Löschen eines Tracks oder einer Datei aus einem Programm (Seite14).
Taste RETURN
Dient zum Zurückschalten auf den vorherigen Status.
Taste (Eingabe)
Dient der Bestätigung eines Postens.
Tasten ///
Dienen der Auswahl eines Postens.
Tasten
Dienen der Auswahl eines Ordners (Albums) auf einer MP3/WMA-Disc oder einem USB-Gerät.
Taste TUNER MEMORY
Dient der Voreinstellung von Radiosendern (Seite16).
Tasten TUNER MEMORY (1 bis 4)
Mit diesen Tasten können 4 registrierte DAB/UKW-Sender aufgerufen werden.
+/–
Taste TIMER MENU
Dient zum Einstellen der Uhr oder des Wiedergabetimers (Seite 10,29).
Taste SLEEP
Dient der Einstellung des Ausschalttimers (Seite28).
Taste DISPLAY
Dient zum Ändern der im Display angezeigten Informationen  (Seite30). Ein Unterstrich „_“ wird anstelle eines nicht erkennbaren Zeichens angezeigt. Wenn Sie diese Taste bei ausgeschalteter Stromversorgung drücken, wird die Uhrzeit angezeigt.
* Die Taste am Hauptgerät und die Tasten
und VOLUME + an der Fernbedienung haben einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung der Anlage.
DE
8
Hauptgerät (Rückseite)
DAB/UKW-Wurfantenne Zum rechten Lautsprecher Zum linken Lautsprecher Lautsprecherkabel (Rot/) Lautsprecherkabel
(Schwarz/)
Zur Netzsteckdose
Vorbereitungen
DAB/UKW-Antenne
Schließen Sie die DAB/UKW-Antenne an.
• Stellen Sie die Anlage an einem Ort/in einer Position mit gutem Empfang auf.
Bereiche mit schlechtem Empfang: In größerer Entfernung von Fenstern usw.
Bereiche mit gutem Empfang: In der Nähe von Fenstern usw.
• Vermeiden Sie die folgenden Ortstypen.
Zwischen Gebäuden
In der Nähe von Mobiltelefonen, Elektrogeräten
Auf Pulten oder Tischen aus Stahl
• Sichern Sie das Ende der DAB/UKW- Antenne mit einer Nadel oder mit Klebeband usw.
• Halten Sie die Antenne von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
• Vergewissern Sie sich vor dem Abtrennen der DAB/UKW-Antenne, dass die Anlage ausgeschaltet ist, um Ihre eigenen DAB­und UKW-Einstellungen zu bewahren.
Audio-Eingangsbuchse
Schließen Sie optionale externe Geräte mit einem Audio-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) an.
Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecher an. Beide Lautsprecher (links und rechts) sind identisch. Sie können beide Lautsprecher an beide Lautsprecherbuchsen anschließen, ohne Rücksicht auf die Bezeichnungen L und R oberhalb der Buchsen.
Stromversorgung
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
DE
9
Vorbereiten der Fernbedienung
Legen Sie eine R6-Batterie (Größe AA) (nicht mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie unten abgebildet.
Einstellen der Uhr
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
• Bei normalem Gebrauch sollte die Batterie etwa sechs Monate lang halten.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Anbringen der Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an den vier Ecken auf der Unterseite der Lautsprecher an, um Verrutschen zu verhüten.
Drücken Sie / , um die
1
Anlage einzuschalten.
Drücken Sie TIMER MENU  zur
2
Aktivierung des Uhreinstellmodus.
Die Stundenanzeige blinkt auf dem Display .
Falls „SELECT“ oder „PLAY SET“ erscheint, drücken Sie /  zur Wahl von „CLOCK“, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie /  zum
3
Einstellen der Stunde, und drücken Sie dann
Die Minutenanzeige blinkt auf dem Display .
.
10
DE
Drücken Sie /  zum
4
Einstellen der Minuten, und drücken Sie dann
Hinweis
• Die Uhreinstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie das Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall auftritt.
.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage an
Drücken Sie DISPLAY . Die Uhr wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
Vorbereitungen
11
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Wiedergeben einer CD
Abspielen einer CD-DA/MP3/WMA­Disc
Drücken Sie CD .
1
Drücken Sie  am Hauptgerät,
2
um die Disclade  zu öffnen, und legen Sie eine Disc darauf.
Legen Sie eine CD mit der Etikettenseite (bedruckte Seite) nach oben ein.
Etikettenseite (bedruckte Seite)
Drücken Sie  am Hauptgerät,
3
um die Disclade  zu schließen.
Drücken Sie .
4
Die Wiedergabe beginnt.
Operation Drücken Sie
Wiedergabe unterbrechen
Wiedergabe stoppen
Auswählen eines Ordners auf einer MP3/WMA-Disc
Auswählen eines Tracks oder einer Datei
Aufsuchen eines Punkts in einem Track oder einer Datei
* Wenn eine VBR MP3/WMA-Datei wiedergegeben
wird, setzt die Anlage die Wiedergabe eventuell an einem anderen Punkt fort.
. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie
 .  . Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie
*. Um die
Wiedergabefortsetzung aufzuheben, drücken Sie  erneut.
+/ –  wiederholt.
/ .
Halten Sie /  während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste am gewünschten Punkt los.
So werfen Sie die CD aus
Drücken Sie   am Hauptgerät.
Hinweis
• Legen Sie keine Discs mit ausgefallenen Formen (z.B. herzförmige, quadratische oder sternförmige Discs) ein. Dadurch kann irreparabler Schaden an der Anlage verursacht werden.
• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband oder Aufkleber haften, weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Berühren Sie beim Entnehmen einer Disc nicht ihre Oberfläche.
12
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Der Wiedergabemodus ermöglicht es Ihnen, dieselbe Musik wiederholt oder mit Zufallswiedergabe abzuspielen.
Drücken Sie  zum Stoppen
1
der Wiedergabe.
DE
Drücken Sie PLAY MODE 
2
wiederholt zur Wahl eines Wiedergabemodus.
Die folgenden Wiedergabemodi stehen zur Auswahl:
Wiedergabe­modus
FLDR*
(Ordner)
SHUF
(Zufalls­wiedergabe)
FLDRSHUF* (Ordner­Zufalls­wiedergabe)
PROGRAM
(Programm)
OFF
(Normal­wiedergabe)
* Dieser Wiedergabemodus ist nur zur
Wiedergabe eines USB-Geräts oder einer MP3/WMA-Disc anwendbar.
Effekt
Alle Dateien im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben.
Alle Tracks oder Dateien werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Alle Dateien im ausgewählten Ordner werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Die programmierten Tracks oder Dateien werden abgespielt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Erstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ (Seite14).
Alle Tracks oder Dateien werden der Reihe nach abgespielt.
Wenn „PLS STOP“ erscheint
Der Wiedergabemodus kann nicht während der Wiedergabe geändert werden. Stoppen Sie die Wiedergabe, und ändern Sie dann den Wiedergabemodus.
So benutzen Sie den Wiederholungsmodus
Um auf den Wiederholungsmodus umzuschalten, drücken Sie REPEAT  wiederholt. Wiederholungsmodi können sowohl bei Wiedergabestopp als auch während der Wiedergabe gewählt werden. Die folgenden Wiedergabemodi stehen zur Auswahl:
Wiedergabe­modus
REP ONE
(Einzel­wiederholung)
Effekt
Ein ausgewählter Track oder eine Datei wird wiederholt abgespielt.
Wiedergabe­modus
REP FLDR*
(Ordner wiederholen)
REP ALL (Alle wiederholen)
REP OFF
(Wieder­holung Aus)
* Dieser Wiedergabemodus ist nur zur Wiedergabe
eines USB-Geräts oder einer MP3/WMA-Disc anwendbar.
Hinweis
• Sobald das Netzkabel abgezogen wird, wird der Wiedergabemodus automatisch ausgeschaltet.
Effekt
Alle Dateien im ausgewählten Ordner werden wiederholt abgespielt.
Alle Tracks oder Dateien werden wiederholt abgespielt.
Wiederholungswiedergabe wird ausgeschaltet.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3/ WMA-Discs
• Speichern Sie keine unnötigen Ordner oder Dateien auf einer Disc, die MP3/ WMA-Dateien aufweist.
• Ordner, die keine MP3/WMA-Dateien enthalten, werden nicht von der Anlage erkannt.
• Die Anlage kann nur MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“ bzw. „.wma“ wiedergeben. Wenn der Dateiname die Erweiterung „.mp3“ oder „.wma“ enthält, obwohl es sich nicht um eine Audio­MP3/WMA-Datei handelt, kann bei der Wiedergabe dieser Datei ein lautes Geräusch erzeugt werden, das eine Beschädigung der Anlage verursachen könnte.
• Die maximale Anzahl von Ordnern und Dateien, die von der Anlage erkannt werden, ist wie folgt:
– 256* Ordner (einschließlich Stammordner) – 999 Dateien – 999 Dateien in einem einzelnen Ordner – 8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur
der Dateien)
* Dies schließt Ordner ein, die keine MP3/
WMA-Dateien oder andere Dateien enthalten. Je nach der Ordnerstruktur ist die Anzahl der Ordner, die von der Anlage erkannt werden kann, u. U. kleiner als die tatsächliche Anzahl von Ordnern.
Wiedergeben einer CD
DE
13
• Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3/ WMA-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/ RW-Laufwerken und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3/ WMA-Discs verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
Hinweis zur Wiedergabe von Multisession-Discs
Die Anlage kann fortlaufende Sessions auf einer Disc abspielen, wenn sie im selben Sessionformat wie die erste Session aufgezeichnet wurden. Trifft die Anlage auf eine Session, die in einem anderen Sessionformat aufgezeichnet wurde, können die betreffende Session und die nachfolgenden Sessions nicht abgespielt werden. Beachten Sie, dass manche Sessions selbst dann nicht abgespielt werden können, wenn die Sessions im selben Format aufgezeichnet wurden.
Erstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)
Die programmierten Tracks oder Dateien werden abgespielt.
Drücken Sie  zum Stoppen
1
der Wiedergabe.
Drücken Sie PLAY MODE 
2
wiederholt zur Wahl von „PROGRAM“.
Wenn Sie eine MP3/WMA-Disc
3
abspielen, drücken Sie zur Auswahl des Ordners, der die zu programmierenden Tracks oder Dateien enthält.
Drücken Sie /  zur
4
Auswahl eines gewünschten Tracks oder einer gewünschten Datei, und drücken Sie dann
DE
14
+/– 
.
Ausgewählte Track- oder Dateinummer
Bei einer MP3/WMA-Datei erscheint zuerst der Name oder Titel der ausgewählten Datei auf dem Display , und die Gesamtspielzeit wird nicht angezeigt.
Wiederholen Sie Schritt 4 (für
5
Gesamtspielzeit des ausgewählten Tracks (nur CD-DA-Disc)
CD-DA-Tracks) oder Schritt 3 bis 4 (für MP3/WMA-Dateien) für die Programmierung.
Sie können bis zu insgesamt 64 Tracks oder Dateien programmieren.
Drücken Sie .
6
Die Wiedergabe Ihres Programms von Tracks oder Dateien beginnt.
So heben Sie die Programmwiedergabe auf
Drücken Sie PLAY MODE  wiederholt zur Wahl von „OFF“.
So löschen Sie ein programmiertes Element (Track oder Datei)
Drücken Sie CLEAR  bei gestoppter Wiedergabe. Mit jedem Drücken der Taste wird das letzte programmierte Element (Track oder Datei) gelöscht. Wenn alle programmierten Tracks oder Dateien gelöscht werden, erscheint „NO STEP“.
Tipp
• Um dasselbe Programm erneut abzuspielen,
drücken Sie .
Hinweis
• Bis zu 64 Tracks oder Dateien können programmiert werden. Bei einem Versuch, mehr als 64 Tracks oder Dateien zu programmieren, wird „FULL“ angezeigt.
• Wenn Sie nach der Programmierung einen der folgenden Vorgänge durchführen, werden alle programmierten Tracks und Dateien gelöscht.
– Ändern der Funktion. – Ausschalten der Anlage. – Abziehen des Netzkabels. – Öffnen der Disclade.
Hören von Radiosendungen
Einstellen eines Radiosenders
Drücken Sie FM/DAB  wiederholt.
1
Wählen Sie die Funktion „FM“ oder „DAB“.
Empfang von DAB/DAB+­Radiosendern
Wenn Sie die Funktion „DAB“ nach dem Kauf der Anlage zum ersten Mal auswählen, beginnt der automatische DAB-Suchlauf automatisch und erzeugt eine Liste von verfügbaren Diensten. Während des automatischen DAB-Suchlaufs wird der Suchlauffortschritt als Prozentzahl angezeigt. Drücken Sie während des automatischen DAB-Suchlaufs keine Taste am Hauptgerät oder an der Fernbedienung. Anderenfalls wird der Suchlauf unterbrochen, und die Serviceliste wird möglicherweise nicht korrekt erstellt. Um den automatischen DAB-Suchlauf manuell auszuführen, führen Sie den Vorgang „Manuelle Ausführung des automatischen DAB-Suchlaufs“ (Seite 16) durch. Wenn Sie umgezogen sind, führen Sie den automatischen DAB-Suchlauf manuell durch, und registrieren Sie den Inhalt der Sendungen neu.
Falls der Suchlauf für einen UKW-Sender nicht anhält, drücken Sie  , um den Suchlauf anzuhalten, und führen Sie dann eine manuelle Abstimmung durch.
Für manuelle Abstimmung (nur UKW-Band)
Drücken Sie TUNING MODE  wiederholt, bis „MANUAL“ erscheint, und drücken Sie dann TUNING +/–  wiederholt, um den gewünschten Sender einzustellen. Bei jedem Drücken von TUNING +/–  ändert sich die Frequenz schrittweise. Wenn Sie TUNING +/–  gedrückt halten, ändert sich die Frequenz fortlaufend, bis die Taste losgelassen wird.
Hinweise zu DAB/DAB+-Sendern
• Beim Abstimmen eines DAB/DAB+-Senders kann es ein paar Sekunden dauern, bis Sie einen Ton hören.
• Wenn der Sekundärdienst endet, wird der Primärdienst automatisch empfangen.
• Dieser Tuner unterstützt keine Datendienste.
Tipp
• Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der Servicename oder Sendername auf dem Display (nur Europa­Modell).
• Falls der Empfang einer UKW-Stereosendung verrauscht ist, drücken Sie FM MODE  wiederholt zur Wahl von „MONO“, um Mono-Empfang zu wählen. Dadurch wird das Rauschen verringert.
Hören von Radiosendungen
Führen Sie die Abstimmung durch.
2
Zum Einstellen eines DAB/DAB+-Senders
Drücken Sie PRESET +/–  wiederholt, um den gewünschten Sender einzustellen.
Für automatischen Suchlauf (nur UKW-Band)
Drücken Sie TUNING MODE  wiederholt, bis „AUTO“ erscheint, und drücken Sie dann TUNING +/– . Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.
15
DE
Manuelle Ausführung des automatischen DAB­Suchlaufs
Vorprogrammieren von Radiosendern
Drücken Sie TUNING MODE 
1
wiederholt, bis „SCAN“ erscheint.
Drücken Sie , um den
2
Suchlauf durchzuführen.
Der Suchlauf beginnt. Der Suchlauffortschritt wird als Prozentzahl angezeigt. Je nach den in Ihrem Gebiet verfügbaren DAB/DAB+-Diensten kann der Suchlauf einige Minuten dauern.
Wenn der Suchlauf beendet ist, wird eine Liste der verfügbaren Dienste erstellt.
Hinweis
• Falls DAB/DAB+-Rundfunk in Ihrem Land oder Gebiet nicht unterstützt wird, erscheint „NO SERV“.
• Dieses Verfahren löscht alle vorher gespeicherten Festsender.
• Vergewissern Sie sich vor dem Abtrennen der DAB/UKW-Antenne, dass die Anlage ausgeschaltet ist, um Ihre eigenen DAB/DAB+-Einstellungen zu bewahren.
Sie können Ihre gewünschten Radiosender voreinstellen.
Stellen Sie den gewünschten
1
Sender ein.
Drücken Sie TUNER MEMORY .
2
Drücken Sie PRESET +/– 
3
wiederholt zur Wahl einer Speichernummer, und drücken Sie dann
Sie können eine Speichernummer auch auswählen, indem Sie TUNER MEMORY
(1 bis 4)  oder ///  drücken.
.
Speichernummer
16
„COMPLETE“ erscheint auf dem Display
, und der Radiosender wird unter der Speichernummer registriert. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um weitere Radiosender zu registrieren.
DE
Tipp
• Bis zu 20 DAB/DAB+- und 20 UKW-Sender können abgespeichert werden.
• Wenn Sie eine bereits registrierte Speichernummer in Schritt 3 auswählen, wird der voreingestellte Radiosender durch den gegenwärtig eingestellten Radiosender ersetzt.
Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
So wählen Sie Radiosender aus, die unter einer Speichernummer von 1 bis 4 registriert wurden
1
Drücken Sie FM/DAB  wiederholt zur Wahl der Funktion „FM“ oder „DAB“.
2
Drücken Sie eine der Tasten TUNER MEMORY (1 bis 4) .
So wählen Sie Radiosender aus, die unter der Speichernummer 5 oder höher registriert wurden
1
Drücken Sie FM/DAB  wiederholt zur Wahl der Funktion „FM“ oder „DAB“.
2
Drücken Sie TUNING MODE  wiederholt zur Wahl von „PRESET“.
3
Drücken Sie PRESET +/–  wiederholt, um die gewünschte Speichernummer auszuwählen.
Hören von Radiosendungen
17
DE
Wiedergeben einer Datei auf einem USB-Gerät
Wiedergeben einer Datei auf einem USB-Gerät
Sie können auf einem USB-Gerät, wie z. B. einem WALKMAN® oder einem digitalen Medienspieler gespeicherte Audiodateien auf dieser Anlage abspielen, indem Sie ein USB-Gerät an die Anlage anschließen. Einzelheiten zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Websites für kompatible Geräte“ (Seite38).
Drücken Sie USB .
1
Schließen Sie das USB-Gerät an
2
den Anschluss Vorderseite des Geräts an.
Schließen Sie das USB-Gerät direkt oder über das mit dem USB-Gerät gelieferte USB-Kabel an den Anschluss an. Warten Sie, bis „SEARCH“ ausgeblendet wird.
Drücken Sie .
3
Die Wiedergabe beginnt.
Sonstige Bedienungsvorgänge
(USB)  auf der
(USB) 
Operation Drücken Sie
Datei auswählen /. Aufsuchen eines
Punkts in einem Track oder einer Datei
* Wenn eine VBR MP3/WMA-Datei wiedergegeben
wird, setzt die Anlage die Wiedergabe eventuell an einem anderen Punkt fort.
Hinweise zum Entfernen eines USB-Geräts
Schalten Sie unbedingt die Anlage aus, bevor Sie das USB-Gerät entfernen. Wird das USB-Gerät bei eingeschalteter Anlage entfernt, können die Daten im USB-Gerät verfälscht werden.
Halten Sie /  während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste am gewünschten Punkt los.
So benutzen Sie die Anlage als Ladegerät
USB-Geräte, die eine wiederaufladbare Batterie enthalten, können mit dieser Anlage geladen werden. Der Batterie-Ladevorgang beginnt, sobald das USB-Gerät an die Buchse (USB)  der Anlage angeschlossen wird. Falls das Gerät nicht geladen werden kann, versuchen Sie, es abzutrennen und wieder anzuschließen. Informationen über die Kontrolle des Ladezustands entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres USB-Geräts.
Hinweise zum Laden eines USB-Gerätes mit dieser Anlage
• Bei ausgeschalteter Stromversorgung kann die Anlage nicht als Ladegerät verwendet werden.
• Je nach den Spezifikationen des USB- Geräts ist Laden der Batterie u. U. nicht möglich.
Operation Drücken Sie
Wiedergabe unterbrechen
Wiedergabe stoppen
Ordner auswählen
DE
18
. Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie
. . Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie
*. Um die
Wiedergabefortsetzung aufzuheben, drücken Sie
 erneut.
+/ –  wiederholt.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Sie können den Wiedergabemodus ändern, wenn die USB-Funktion gewählt wird. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „So ändern Sie den Wiedergabemodus“ (Seite12).
Loading...