Sony CMT-SBT100B Users guide [da]

Home Audio System
Betjeningsvejledning
DK
©2013 Sony Corporation Printed in China
CMT-SBT100/SBT100B
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med separate
ADVARSEL
For at forhindre brand må apparatets ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser, duge, gardiner osv. Udsæt ikke apparatet for kilder til åben ild (f.eks. tændte stearinlys).
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må ikke anbringes genstande, der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble apparatet fra elnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt, som det er nemt at få adgang til. Hvis apparatet ikke reagerer som forventet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har batterier installeret, for kraftig varme, som f.eks. solskin eller ild.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket.
Kraftig lydtryk fra høretelefoner og hovedtelefoner kan medføre tab af hørelse.
Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de begrænsninger, der er angivet i EMC-direktivet vha. et forbindelseskabel, der er mindre end 3meter.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter i forbindelse med dette produkt kan forøge risikoen for øjenskader.
Dette apparat er klassificeret som et CLASS 1 LASER­produkt. Dette mærke er placeret bagest på ydersiden.
Til kunder i Europa
Korrekt afskærmede og jordforbundne kabler og stik skal bruges ved tilslutning til værtscomputere og/eller eksterne enheder.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EC. Gå til følgende websted for at få yderligere oplysninger: http://www.compliance.sony.de/
Dette symbol på produktet eller pakken med produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt.
Kun Europa
Bortskaffelse af brugte
Dette symbol på batteriet eller pakken angiver, at det batteri, der fulgte med produktet, ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af batteriet kan forårsage. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses­eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt, skal produktet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. For alle andre batterier henvises der til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt.
opsamlingssystemer)
batterier (gælder inden for EU og i andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
4-464-274-83(1)
Bemærkning til DualDiscs
En DualDisc er et tosidet diskprodukt, der indeholder DVD-optaget materiale på den ene side og digitalt lydmateriale på den anden side. Men da siden med lydmateriale ikke passer til CD-standard, kan afspilning af dette produkt ikke garanteres.
Musikdiske, der er kodet med teknologi til ophavsretlig beskyttelse
Dette produkt er beregnet til afspilning af diske, der er i overensstemmelse med CD-standard. I de seneste år har en række pladeselskaber markedsført forskellige musikdiske, der er kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse diske findes typer, der ikke overholder CD-standard, og som ikke kan afspilles af dette produkt.
Meddelelse om licens og varemærke
ˎWindows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
ˎMPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og -patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
ˎBLUETOOTH®-ordmærket og –logoerne er registrerede varemærker tilhørende BLUETOOTH SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Sony Corporation sker under licens. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere.
ˎN-mærket er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
ˎAndroid er et varemærke tilhørende Google Inc. ˎDette produkt er beskyttet af bestemte
rettigheder til intellektuel ejendom tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller autoriseret Microsoft-underafdeling.
ˎDe systemnavne og produktnavne, der er angivet i denne vejledning, er generelt varemærkerne eller de registrerede varemærker tilhørende producenten. denne vejledning.
og ® er udeladt i
Placering af kontroller
Enhed (forside)
Tip
Når du bruger hovedtelefoner, skal de sluttes til -stik (hovedtelefon) .
Fjernbetjening
Introduktion
Bagsiden af højttaleren
rød
Strømindgang (AC IN)
Når alt udstyr er blevet tilsluttet, skal netledningen
sættes i stikkontakten.
Højttalerforbindelser (venstre/højre)
Slut den højre højttalerledning ordenligt til R og til den venstre højttalerledning til L.
AUDIO IN-stik (ekstern indgang)
Tilslut valgfrit eksternt udstyr med et lydforbindelseskabel (medfølger ikke).
Antenner
AM-rammeantenne (medfølger) (kun CMT-SBT100)
FM-stueantenne (medfølger) (kun CMT-SBT100)
DAB/FM-stueantennen (medfølger) (kun
CMT-SBT100B)
Find en placering og en retning, der giver en god modtagelse, og fastgør derefter antennerne til en stabil overflade (vindue, væg osv.). Hold antennerne væk fra enheden, netledningen og andre AV-komponenter for at undgå, at der opfanges støj. Fastgør enden af FM-stueantennen med selvklæbende tape.
Sådan forberedes AM-rammeantennen
Rul antenneledningen tilbage, som er viklet omkring antennen, og løft antennestativet.
Stil antennen og fastgør den i slidsen, indtil den klikker på plads.
Denne vejledning forklarer hovedsageligt betjeninger med fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også udføres ved hjælp af knapperne på enheden, der har de samme eller lignende navne.
Brug af fjernbetjeningen
Skub og fjern batterikammerats låg, og indsæt de to medfølgende R6-batterier (AA-størrelse), med siden først, så polerne herunder matches.
Bemærkninger om brug af fjernbetjeningen
ˎUnder normal brug bør batterierne kunne holde i ca. 6 måneder. ˎBland ikke et gammelt batteri med et nyt, og bland ikke forskellige typer batterier. ˎHvis du ikke bruger fjernbetjeningen i en længere periode, bør du fjerne batterierne for at undgå beskadigelse pga. batterilækage- eller -korrosion.
Indstilling af uret
1 Tryk på  2 Tryk på TIMER MENU
urindstillingstilstanden.
Hvis "PLAY SET" blinker, skal du flere gange trykke på / derefter trykke på
3 Tryk flere gange på /
timerne, og tryk derefter på
4 Brug den samme procedure for at indstille
minutterne.
Bemærk
Urindstillingerne nulstilles, når du frakobler netledningen, og hvis der opstår strømafbrydelse.
Sådan får du vist uret, når anlægget er slukket
Tryk på flere gange på DISPLAY  for at vise uret. Uret vises i ca. 8 sekunder. Hvis anlægget er i BLUETOOTH-standbystilstand, vises uret ikke, når der trykkes på DISPLAY .
for at tænde anlægget.
for at vælge
for at vælge "CLOCK" og
(enter) .
for at indstille
(enter) .
Modtagelse af DAB/DAB+-radiostation (kun CMT-SBT100B)
Når du tænder anlægget for første gang, efter at du har købt systemt, starter den automatiske DAB­scanning og opretter en liste over tilgængelige tjenester. Under den automatiske DAB-scanning vises "". Tryk ikke på en knap på enheden eller fjernbetjeningen under den automatiske DAB-scanning. Scanningen er blevet afbrudt, og tjenestelisten kan ikke oprettes korrekt. Hvis du vil køre den automatiske DAB-scanning manuelt, skal du udføre proceduren under "Udførelse af den automatiske DAB-scanning manuelt (kun CMT-SBT100B)". Hvis du er flyttet til et andet område, skal du udføre den automatiske DAB-scanning manuelt og registrere indholdet af udsendelser manuelt igen.
Påsætning af højttalerpuder
Fastsæt de medfølgende højttalerpuder på højttalerbunden for at forhindre, at de glider.
Betjening
Afspilning af en CD/DA-/MP3-disk
1 Tryk på CD FUNCTION på fjernbetjeningen,
eller tryk flere gange på FUNCTION på enheden, indtil der vises "CD" i displayet .
2 Tryk på -knappen (åbn/luk) for at åbne
diskbakken .
Sæt en disk ind i med tekstsiden opad.
Tekstside (den trykte side)
(åbn/luk)
Tryk på -knappen (åbn/luk) for at lukke
diskbakken .
Tryk på -knappen (afspil/pause) .
Afspilningen starter.
Bemærkninger
ˎHvis du ikke kan fjerne en disk, og "LOCKED" vises på displayet , skal du kontakte din nærmeste Sony­forhandler. ˎIsæt ikke diske, som ikke har en standardform (f.eks. hjerteformede, firkantede eller stjerneformede diske). Dette kan forårsage permanente skader på systemet. ˎBrug ikke en disk med tape, klistermærker eller lim på, da dette kan forårsage en funktionsfejl. ˎNår du fjerner en disk, må du ikke berøre diskens overflade.
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende:
Stoppe afspilningen midlertidigt
Stoppe afspilningen
Vælge et lydfil eller en fil
Finde et sted i et lydfil eller en fil
Vælge gentaget afspilning
Vælge en mappe på en MP3-disk
Fjern en disk
Sådan ændres afspilningstilstanden
Tryk flere gange på PLAY MODE , mens afspilleren er standset. Du kan vælge normal afspilningstilstand (ingen indikation eller "FLDR"* vises), vilkårlig afspilningstilstand ("SHUF" eller "FLDR SHUF"* vises), eller program­afspilningstilstand ("PGM" vises).
Afspilningstilstand
* Når der vises "FLDR" eller "FLDR SHUF", afspilles alle filerne
i den valgte mappe på MP3-disken. Når du afspiller en CD-DA-disk, udfører anlægget den samme betjening som normal afspilning (ingen indikation) eller vilkårlig afspilning "SHUF".
Når der vises "PUSH STOP"
Du kan ikke ændre afspilningstilstanden under afspilning. Stop afspilning, og skift derefter afspilningstilstanden.
Bemærkning om afspilningstilstanden
Hvis netledningen er afbrudt, når systemet er tændt, vender afspilningstilstanden tilbage til normal afspilning.
Bemærkninger til gentaget afspilning
ˎ" " indikerer, at alle musiknumre eller filer gentages, indtil du standser afspilning. ˎ"
1" indikerer, at en enkelt lydfil eller en enkelt fil gentages,
indtil du standser afspilning. ˎHvis netledningen er afbrudt, når systemet er tændt, annulleres gentaget afspilning.
Bemærkninger til vilkårlig afspilningstilstand
ˎNår vilkårlig afspilning står på "SHUF", afspiller anlægget alle musiknumre eller filer på disken vilkårligt. Når vilkårlig afspilningstilstand står på "FLDR SHUF", afspiller anlægget alle musiknumre eller filer i den valgte mappe vilkårligt. ˎNår du slukker for anlægget, ryddes den valgte vilkårlige afspilningstilstand ("SHUF" eller "FLDR SHUF"), og afspilningstilstanden vender tilbage til normal eller FLDR­afspilningstilstand.
Bemærkninger til afspilning af MP3-diske
ˎGem ikke unødvendige filer eller mapper på en disk, der har MP3-filer. ˎMapper, der ikke har MP3-filer, genkendes ikke af anlægget. ˎAnlægget kan kun afspille MP3-filer, der har filtypenavnet ".mp3".
Tryk på . Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.
Tryk på
Tryk på /
Hold / / nede under afspilning, og slip derefter knappen på det ønskede sted.
Tryk flere gange på REPEAT indtil "
1" (enkelt lydfil eller fil) vises.
"
Tryk flere gange på
Tryk på  på enheden.
.
.
(eller
på enheden)
" (alle lydfiler) eller
+/ .
ˎSelvom filen har filtypenavnet ".mp3", kan afspilningen af filen generere en høj lyd, der kan beskadige anlægget, hvis den faktiske fil ikke er en MP3-lydfil. ˎDet maksimale antal MP3-mapper og -filer, som er kompatibelt med dette anlæg, er:
999* mapper (herunder rodmappen) 999 filer 250 filer i en enkelt mappe 8 mappeniveauer (i filernes træstruktur)
ˎKompatibilitet med alle typer software til MP3- kodning/skrivning, CD-R/RW-drev og optageenhed og optagelsesmedier garanteres ikke. Inkompatible MP3-diske kan genere støj eller lydafbrydelser, eller de kan muligvis slet ikke afspilles.
* Dette omfatter mapper, der ikke har MP3- eller andre filer.
Antallet af mapper, som anlægget kan genkende, kan være mindre end det reelle antal mapper, afhængigt af mappestrukturen.
Oprettelse af dit eget program (Programafspilning)
1 Tryk på CD FUNCTION
eller tryk flere gange på FUNCTION enheden, indtil der vises "CD" i displayet .
2 Tryk flere gange på PLAY MODE , indtil
"PGM" vises, mens afspilleren er standset.
3 Vælg en mappe (kun MP3-disk).
Tryk flere gange på den ønskede mappe. Tryk på alle filer i mappen.
4
Vælg det ønskede musiknummer eller filnummer.
Tryk flere gange på / ønskede musiknummer eller filnummer vises.
Valgt musiknummer eller filnummer
5 Tryk på
"--.--" vises, når den samlede afspilningstid overstiger 100 minutter for en CD-DA, eller når du programmerer MP3-filer.
, hvis du ønsker at programmere
.
6 Gentag trin 3-5 for at programmere flere
musiknumre eller filer. Du kan programmere op til 25 musiknumre eller filer.
7 Tryk på
 
.
Dit program med musiknumre eller filer bliver afspillet.
De programmerede filer eller musiknumre forbliver tilgængelige, indtil du tager disken ud af diskbakken
Tryk på program igen.
 
for at afspille det samme
Sådan annulleres programafspilning
Tryk flere gange på PLAY MODE , indtil "PGM" forsvinder, mens afspilleren er standset.
,
Sådan slettes det sidste musiknummer eller den sidste fil i programmet
Tryk på CLEAR , mens afspilleren er standset.
Bemærkninger
ˎHvis disken skubbes efter programmering, slettes alle de programmerede musiknumre eller filer. ˎHvis netledningen er afbrudt, når systemet er tændt, slettes de programmerede musiknumre eller filer.
på fjernbetjeningen,
+/   for at vælge
Samlet afspilningstid af det valgte musiknummer eller den valgte fil
eller trækker netledningen ud.
Brug af radioen
Indstilling af en radiostation
1 Tryk flere gange på TUNER FUNCTION
fjernbetjeningen, eller tryk flere gange på FUNCTION eller " TUNER AM" vises (CMT-SBT100), eller "DAB" eller "TUNER FM" vises (CMT-SBT100B) i displayet.
2 Foretag finindstilling.
Ved automatisk scanning
Tryk flere gange på TUNING MODE , indtil "AUTO" vises, og tryk derefter på TUNE +/ stopper automatisk, når en radiostation er tændt, og "STEREO" (kun stereoprogrammer) vises i displayet .
Hvis scanningen ikke standser, skal du trykke på
for at stoppe scanningen og derefter
foretage indstillingen manuelt (herunder). Når du indstiller en station, som yder RDS­tjenester, leveres oplysninger, såsom navnet på tjenesten eller stationen, gennem udsendelser.
Ved ma nuel indstilling
Tryk flere gange på TUNING MODE , indtil der vises "MANUAL", og tryk derefter flere gange på TUNE +/
Bemærkninger til DAB-/DAB+-stationer (kun CMT-SBT100B)
ˎFør indstillingen af DAB-/DAB+-stationer, skal du sørge for, at der er udført en indledende DAB-scanning. ˎNår du indstiller en station, som yder RDS-tjenester, leveres oplysninger, såsom navnet på tjenesten eller stationen, gennem udsendelser. ˎNår du indstiller en DAB-/DAB+-station, kan der gå nogle sekunder, før lyden høres. ˎPrimære tjenester modtages automatisk, når sekundære tjenester afsluttes. ˎDenne tuner understøtter ikke datatjenester.
på enheden, indtil "TUNER FM"
 
 
for at indstille den ønskede station.
, indtil det
. Scanningen
Tip
For at reducere den statiske støj på en svag FM­stereoradiostation skal du trykke flere gange på FM MODE , indtil "MONO" vises, for at slå stereomodtagelsen fra.
Sådan ændres AM­indstillingsintervallet (undtagen for europæiske og russiske modeller)
Standardindstillingen for AM-indstillingsintervallet er 9 kHz (eller 10 kHz i visse områder). Brug knapperne på enheden til at udføre denne handling.
1 Tryk flere gange på FUNCTION
for at vælge AM-stationen.
2 Tryk på og hold
/ 
for at slå systemet fra.
3 Press and hold FUNCTION
/ 
på enheden.
"STEP 9K" eller "STEP 10K" vises på displayet . Når du ændrer intervallet, slettes alle forindstillede AM-stationer.
på enheden
nede, og tryk på
Udførelse af den automatiske DAB-scanning manuelt (kun CMT-SBT100B)
Inden du kan stille ind på DAB-/DAB+-stationer, skal du udføre en indledende DAB-scanning. Når du er flyttet til et andet område, bør du også udføre den indledende DAB-scanning for at opdatere DAB-/DAB+-serviceinformationen.
1 Tryk på TUNER FUNCTION
fjernbetjeningen, eller tryk flere gange på FUNCTION "DAB" i displayet .
2 Tryk på OPTIONS
indstillingsmenuen.
på enheden, indtil der vises
3 Tryk flere gange på
"INITIAL", og tryk derefter på
4 Tryk flere gange på
og tryk derefter på
Scanningen begynder. Scanningens status angives med stjerner (*******). Afhængigt af de DAB-/DAB+-tjenester, der er tilgængelige i dit område, kan scanningen tage nogle få minutter.
Når scanningen er færdig, oprettes der en liste over tilgængelige tjenester i dit område.
Bemærkninger
ˎHvis dit land eller områder ikke understøtter DAB-/DAB+- udsendelse, vises der "NO SERV". ˎDenne procedure fjerner alle tidligere gemte indstillinger. ˎFør du tager DAB/FM-stueantennen ud, skal du sørge for, at der er slukket for anlægget, for at beholde dine egne DAB/ DAB+-indstillinger.
for at få vist
/ 
for at vælge
/ 
for at vælge "OK",
.
.
Forudindstilling af radiostationer
1 Indstil den ønskede station. 2 Tryk på TUNER MEMORY
Forudindstillingsnummer
3 Tryk flere gange på TUNE +/
et forudindstillingsnummer.
Hvis der allerede er valgt en anden station til det valgte forudindstillingsnummer, erstattes stationen af den nye station.
4 Tryk på
Der vises "COMPLETE" på displayet .
5
Gentag trin 1 til 4 for at registrere andre stationer.
Du kan forhåndsindstille op til 20 FM- og 10 AM-stationer (kun CMT-SBT100) eller 20 DAB/ DAB+- og 20 FM stationer- (kun CMT-SBT100B).
for at registrere stationen.
.
 
for at vælge
Sådan stiller du ind på en forudindstillet radiostation
Tryk flere gange på TUNING MODE , indtil der vises "PRESET" på displayet , og tryk derefter på
 
TUNE +/ som den ønskede station er registreret på.
for at vælge det forudindstillingsnummer,
Afspilning af en fil på en USB-enhed
Du kan afspille lydfiler, der er lagret på en USB­enhed, ved at slutte en USB-hukommelse eller en USB-enhed til anlægget. Det lydformat, der kan afspilles, er MP3/WMA*/AAC*. Kontrollér webstederne herunder for oplysninger om kompatible USB-enheder. Kunder i Europa og Rusland:
http://support.sony-europe.com/
Kunder i Latinamerika:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Kunder i andre lande/områder:
http://www.sony-asia.com/support
* Filer, der er ophavsretligt beskyttet af DRM (Digital
Rights Management), og filer, der er downloadet fra en onlinemusikbutik, kan muligvis ikke afspilles på dette anlæg. Hvis du forsøger at afspille en af disse filer, afspiller anlægget den næste ubeskyttede lydfil.
1 Tryk på USB FUNCTION
eller tryk flere gange på FUNCTION enheden, indtil der vises "USB" i displayet .
2 Forbind USB-enheden direkte eller via det
USB-kabel, der fulgte med USB-enheden, til USB-porten på enheden.
3 Tryk på   for at starte afspilningen.
på fjernbetjeningen,
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende:
Stoppe afspilningen midlertidigt
Stoppe afspilningen
Vælge en mappe
Vælge en fil
Finde et sted i en fil
Vælge gentaget afspilning
*1
Når du afspiller en fil i formatet VBR MP3/WMA, genoptager anlægget muligvis afspilningen fra et andet sted.
*2
Når genoptaget afspilning annulleres, vender displayet
tilbage til antallet af mapper.
Tryk på . Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.
Tryk på for at genoptage afspilningen. Tryk på gentaget afspilning
Tryk flere gange på Tryk på / Hold /  (/
på enheden) nede under afspilningen, og slip derefter knappen på det ønskede sted.
Tryk flere gange på REPEAT , indtil "
1" (enkelt lydfil) vises.
"
. Tryk på *1
igen for annullere
*2
.
+/  .
.
" (alle lydfiler) eller
Sådan ændres afspilningstilstanden
Tryk flere gange på PLAY MODE , mens afspilleren er standset. Du kan vælge normal afspilningstilstand (ingen indikation eller "FLDR"
*1
), eller vilkårlig afspilningstilstand ("SHUF"
vises eller "FLDR SHUF" vises
*1
Når der ikke er valgt en indikation, afspiller anlægget alle
filer på USB-enheden. Når der er valgt "FLDR", afspiller anlægget alle filer i den valgte mappe på USB-enheden.
*2
Når der er valgt "SHUF", afspiller anlægget alle lydfiler på
USB-enheden vilkårligt. Når "FLDR SHUF" er valgt, afspiller anlægget alle lydfiler i den valgte mappe vilkårligt.
*2
).
Bemærkning om afspilningstilstanden
Hvis netledningen er afbrudt, når systemet er tændt, vender afspilningstilstanden tilbage til normal afspilning.
Bemærkninger til gentaget afspilning
ˎ" " indikerer, at alle filer gentages, indtil du standser afspilning. ˎ"
1" indikerer, at en enkelt fil gentages, indtil du standser
afspilning. ˎHvis netledningen er afbrudt, når systemet er tændt, annulleres gentaget afspilning.
Bemærkninger til vilkårlig afspilningstilstand
Når du slukker for anlægget, ryddes den valgte vilkårlige afspilningstilstand ("SHUF" eller "FLDR SHUF"), og afspilningstilstanden vender tilbage til normal afspilningstilstand (ingen indikation eller "FLDR").
Bemærkninger
ˎAfspilningsrækkefølgen for anlægget kan variere fra
afspilningsrækkefølgen af den tilsluttede digitale musikafspiller. ˎSørg for at slukke for anlægget, inden du fjerner USB- enheden. Hvis USB-enheden fjernes, mens anlægget er tændt, kan det ødelægge dataene på USB-enheden. ˎNår det er nødvendigt med en USB-kabelforbindelse, skal du tilslutte USB-kablet, der fulgte med den USB­enhed, der skal tilsluttes. Se oplysninger om forbindelse i betjeningsvejledningen til USB-enheden. ˎDet kan tage tid, før der vises "READING" efter tilslutning, afhængigt af den type USB-enhed, der tilsluttes. ˎTilslut ikke USB-enheden gennem en USB-hub. ˎNår USB-enheden er tilsluttet, indlæser anlægget alle filerne på USB-enheden. Hvis der er mange mapper eller filer på USB-enheden, kan det tage lang tid at afslutte indlæsningen af USB-enheden. ˎVed visse tilsluttede USB-enheder kan det tage lang tid at overføre signalerne fra anlægget eller at afslutte indlæsningen af USB-enheden. ˎDer er ingen garanti for kompatibilitet med alt software til kodning/skrivning. Hvis lydfiler på USB-enheden oprindeligt blev kodet med inkompatibelt software, kan disse filer muligvis producere støj eller forårsage en funktionsfejl. ˎDet maksimale antal mapper og filer på USB-enheden, der er kompatibelt med dette anlæg, er:
1.000* mapper (herunder rodmappen) 3.000 filer 250 filer i en enkelt mappe 8 mappeniveauer (i filernes træstruktur)
* Dette omfatter mapper, der ikke indeholder afspillelige
lydfiler og tomme mapper. Antallet af mapper, som anlægget kan genkende, kan være mindre end det reelle antal mapper, afhængigt af mappestrukturen.
t understøtter ikke nødvendigvis alle funktionerne i
ˎAnlægge en tilsluttet USB-enhed.
, der ikke har lydfiler, genkendes ikke.
ˎMapper
an afspille følgende lydformater på dette anlæg:
ˎDu k
filtypenavn ".mp3"
MP3:
filtypenavn ".wma"
WMA:
AAC: filtypenavn ".m4a", "mp4" eller ".3gp" Bemærk, at selvom filer har det korrekte filtypenavn, kan
anlægget generere støj eller lydafbrydelser, hvis den reelle fil er forskellig.
Opladning af en USB-enhed eller iPod/iPhone/iPad
Hvis du forbinder en USB-enhed eller iPod/ iPhone/iPad til USB-porten tændt, starter opladningen automatisk.
Sådan standses opladningen af USB-enheden
Tryk på /  for at slukke for anlægget, og frakobl derefter USB-kablet.
Bemærkninger
ˎDu kan ikke oplade USB-enheden eller iPod/iPhone/iPad, når anlægget er slukket. Visse USB-enheder og iPod/iPhone kan ikke oplades pga. deres egenskaber. ˎHvis systemet går I standbytilstand under opladning af en USB-enhed eller iPod/iPhone/iPad, stopper den igangværende opladning. Før du oplader, skal du slå den automatiske standbyfunktion fra. Få flere oplysninger under "Indstilling af den automatiske standbyfunktion."
, når systemet er
Brug af BLUETOOTH-funktionen
Du kan afspille musik fra din iPod/iPhone/iPad eller BLUETOOTH-enhed gennem en trådløs forbindelse. Inden du bruger BLUETOOTH-forbindelsen, skal du udføre parring for at registrere din BLUETOOTH­enhed.
Anlægget understøtter registrering og tilslutning af BLUETOOTH-enheden og NFC, som gør det muligt at overføre data ved blot at strejfe et bestemt sted. Se "Tilslutning gennem handling med et enkelt strejf (NFC)" for detaljerede oplysninger om NFC.
Hvad er parring?
BLUETOOTH-enheder, der skal tilsluttes, skal registreres med hinanden inden da. Parring er en handling, hvor to enheder registreres. Når parringen er udført, er det ikke nødvendigt at udføre den igen. Under følgende omstændigheder skal der dog udføres en parring igen:
ˎP
arringinformation blev slettet, da BLUETOOTH-
enheden blev repareret.
ˎDu f
orsøger at parre anlægget med mere end 10 BLUETOOTH-enheder. Dette anlæg kan parres med op til 9 BLUETOOTH-enheder. Hvis du parrer en anden BLUETOOTH-enhed, når der er udført parring med 9 enheder, overskrives parringsinformationen for den enhed, der først blev parret med anlægget, med den nye enheds parringsinformation.
ˎDette anlægs information om
parringsregistrering slettes fra den tilsluttede enhed.
ˎHvis du initialiser
parringshistorikken med anlægget, slettes alle parringsoplysningerne.
Om BLUETOOTH-indikatoren
Ved hjælp af BLUETOOTH-indikatoren midt på BLUETOOTH-knappen kontrolleres.
Anlægsstatus Indikatorstatus
Anlægget er i BLUETOOTH-standby (når anlægget er tændt).
Under BLUETOOTH­parring
Anlægget forsøger at oprette forbindelse til en BLUETOOTH-enhed.
Anlægget har oprettet forbindelse til en BLUETOOTH-enhed.
Når "BT STBY" står på "ON" (når systemet er slukket)
Når "BT STBY" står på "OFF" (når systemet er slukket)
Sådan aktiveres modtagelsen af AAC codec
Du kan modtage data i AAC codec-format fra en BLUETOOTH-enhed. Konfigurér ved hjælp af funktionsmenuen for at aktivere modtagelsen.
1 Tryk på OPTIONS
indstillingsmenuen.
2 Tryk flere gange på
AAC," og tryk derefter på
3 Tryk flere gange på
eller "OFF", tryk derefter på
ON: for at modtage i AAC codec-format OFF: for at modtage i SBC codec-format
Bemærkninger
ˎHvis du påbegynder konfiguration under BLUETOOTH- forbindelse, afbrydes forbindelsen. ˎNår du bruger et Apple-produkt, skal du opdatere det til den seneste softwareversion. Du kan få flere oplysninger om opdatering i den betjeningsvejledning, der fulgte med dit Apple-produkt. ˎHvis lyden afbrydes under modtagelse i AAC codec-format, skal menuen BT AAC stilles på "OFF".
Parring af anlægget med en BLUETOOTH-enhed
Eksempel på tilslutning
1 Anbring BLUETOOTH-enheden, der skal
tilsluttes, inden for 1 meter fra anlægget.
2 Tryk på BLUETOOTH FUNCTION
flere gange på FUNCTION indtil der vises "BLUETOOTH" på displayet
ˎBLUETOOTH-indikatoren
med blå farve.
er anlægget eller sletter
kan BLUETOOTH-status
Blinker langsomt blåt.
Blinker hurtigt blåt.
Blinker blåt.
Lyser blåt.
Blinker langsomt blåt.
Slukkes.
for at få vist
/ 
for at vælge "BT
.
/ 
for at vælge "ON"
.
BLUETOOTH-enhed som f.eks. en "WALKMAN"
på enheden,
blinker langsomt
, eller tryk
ˎHvis anlægget tidligere er blevet forbundet
til BLUETOOTH-enheden automatisk, skal du trykke på BLUETOOTH for annullere forbindelsen og få vist "BLUETOOTH" på displayet
3 Tryk på og hold BLUETOOTH
enheden i 2 sekunder eller længere.
BLUETOOTH-indikatoren blå farve og "PAIRING" blinker på displayet
Anlægget er i parringstilstand.
på enheden
.
nede på
blinker hurtigt med
.
ˎPå visse smartphones er denne funktion
muligvis tilgængelig uden at downloade "NFC Easy Connect". I så fald kan betjeningen og specifikationerne af smartphonen være forskellige fra beskrivelsen i denne vejledning.
1 Installér applikationen.
Hvis du går ind med 2D-koden
Indlæs den følgende 2D-kode for at få adgang.
4 Udfør parringen på BLUETOOTH-enheden
og søg efter dette anlæg med BLUETOOTH­enheden
Når søgningen er udført, kan der blive vist en liste over fundne enheder på BLUETOOTH­enhedens display.
ˎDette anlæg vises som "SONY:CMT-SBT100"
eller "SONY:CMT-SBT100B". Hvis dette ikke vises, bør du udføre proceduren igen fra trin 1.
ˎNår du har opr
anlæg, skal du vælge lydprofilen (A2DP, AVRCP) på BLUETOOTH-enheden.
ˎHvis BLUETOOTH-enheden ikke understøtter
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), kan du ikke udføre afspilning eller stoppe afspilningen med anlægget.
ˎSe betjeningsvejledningen, der fulgte med
din BLUETOOTH-enhed, for detaljerede oplysninger om BLUETOOTH-enheden, der skal tilsluttes.
ettet forbindelse til dette
5 Vælg "SONY:CMT-SBT100" eller
"SONY:CMT-SBT100B" på displayet på BLUETOOTH-enheden.
Hvis du bliver bedt om at indtaste en adgangskode på BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste "0000".
6 Betjen BLUETOOTH-enheden, og udfør
BLUETOOTH-forbindelse
Når parringen er udført, og der er oprettet en korrekt forbindelse til BLUETOOTH-enheden, skifter displayet "PAIRING", og BLUETOOTH-indikatoren blinker langsomt med blå farve.
ˎAfhængigt af BL
tilslutningen starte automatisk, når parringen er udført.
Bemærkninger
ˎ"Passkey" kan også kaldes "Adgangskode", "PIN-kode", "PIN- nummer" eller "Adgangsord" osv., afhængigt af enheden. ˎAnlæggets parringsstandby-status annulleres efter ca. 5 minutter. Hvis parringen ikke oprettes, skal du udføre proceduren i trin 1. ˎUdfør proceduren fra trin 1 til 6 enkeltvist for hver BLUETOOTH-enhed, hvis du ønsker at parre med flere BLUETOOTH-enheder.
Tip
Du kan udføre en parring eller forsøge at oprette en BLUETOOTH-forbindelse med en anden BLUETOOTH-enhed, mens der er BLUETOOTH-forbindelse til en BLUETOOTH­enhed. Den aktuelt oprettede BLUETOOTH-forbindelse annulleres, når der oprettes BLUETOOTH-forbindelse til en anden enhed.
til "BLUETOOTH" fra
UETOOTH-enhedens type, kan
Sådan slettes informationen om parringsregistrering
1 Tryk på BLUETOOTH FUNCTION
fjernbetjeningen, eller tryk flere gange på FUNCTION vises på displayet
Når anlægget er forbundet til en BLUETOOTH­enhed, vises enhedsnavnet for den tilsluttede BLUETOOTH-enhed på anlæggets display Tryk på BLUETOOTH annullere forbindelsen til denne BLUETOOTH­enhed og få vist "BLUETOOTH".
2 Tryk på OPTIONS
indstillingsmenuen.
3 Tryk flere gange på
LINK," og tryk på
4 Tryk flere gange på
og tryk derefter på
Der vises "COMPLETE", og alle parringsoplysninger slettes.
Bemærk
Hvis du har slettet parringsinformationen, kan du ikke oprette en BLUETOOTH-forbindelse, medmindre der udføres parring igen. For at oprette forbindelse til en BLUETOOTH-enhed igen, skal du indtaste adgangskoden på BLUETOOTH-enheden igen.
på enheden, indtil "BLUETOOTH"
.
på enheden for at
for at få vist
/ 
.
/ 
.
for at vælge "DEL
for at vælge "OK",
.
Tilslutning gennem handling med et enkelt strejf (NFC)
NFC gør det muligt at overføre data ved blot at strejfe din enhed på et bestemt sted. Kompatible smartphones er de smartphones, der er udstyret med NFC-funktionen (kompatibelt operativsystem: Android version 2.3.3 eller nyere med undtagelse af Android 3.x). Kontrollér webstedet herunder for oplysninger om kompatible enheder. Kunder i Europa og Rusland:
http://support.sony-europe.com/
Kunder i Latinamerika:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Kunder i andre lande/områder:
http://www.sony-asia.com/support
Forberedelse af din smartphone (Android)
Der skal være installeret en NFC-kompatibel applikation på din smartphone. Hvis du ikke har installeret en applikation, kan du downloade "NFC Easy Connect" fra Google Play.
ˎI vis
se lande og områder kan der muligvis ikke
downloades en NFC-kompatibel applikation.
.
2 Indstil din smartphone for at aktivere NFC-
funktionen.
Se brugervejledningen til din smartphone for detaljerede oplysninger.
Om applikationen "NFC Easy Connect"
Dette er en gratis applikation, der er specielt udformet til Android. Søg på internettet for at få detaljerede oplysninger om "NFC Easy Connect", og hent programmet.
ˎI vis
se lande og områder kan der muligvis ikke
downloades en NFC-kompatibel applikation.
Sådan opretter du forbindelse med din smartphone gennem handling med et enkelt strejf
Strejf blot anlægget med din smartphone. Anlægget tændes automatisk, og der oprettes parring og BLUETOOTH-forbindelse.
1 Start applikationen "NFC Easy Connect" på din
smartphone.
Kontrollér, at applikationsdisplayet vises.
2 Strejf blot enheden med din smartphone.
Strejf N-mærket på enheden med smartphonen, og hold kontakten, indtil smartphonen vibrerer.
Udfør forbindelsen med din smartphone ved hjælp af anvisningerne på skærmen.
Se brugervejledningen til din smartphone for den del af smartphonen, der bruger kontakt gennem strejfning.
trejf N-mærket
ˎS
smartphone for at afbryde den oprettede forbindelse.
ˎNår du rør
med enheden, mens en anden BLUETOOTH­enhed er forbundet til systemet, afbrydes BLUETOOTH-enheden, og system forbindes med smartphonen.
ˎHvis du strejfer et andet NFC-kompatibelt
BLUETOOTH-headset eller en anden højttaler med smartphonen, som er sluttet til dette anlæg, afbrydes smartphonens forbindelse til anlægget, og den sluttes til den strejfede BLUETOOTH-enhed.
er en NFC-kompatibel smartphone
på enheden med din
Afspilning af musik gennem en BLUETOOTH-forbindelse
Du kan betjene en BLUETOOTH-enhed ved at forbinde anlægget og en BLUETOOTH-enhed vha. AVRCP. Kontroller følgende, inden du afspiller musik:
UETOOTH-enhedens BLUETOOTH-funktion
ˎBL
aktiveres.
arringen er fuldført.
ˎP
1 Tryk på BLUETOOTH FUNCTION
fjernbetjeningen, eller tryk flere gange på FUNCTION på enheden, indtil "BLUETOOTH" vises på displayet .
2 Opret BLUETOOTH-forbindelse til BLUETOOTH-
enheden.
Når forbindelsen er oprettet, vises "CONNECT" på displayet og derefter BLUETOOTH­enhedsnavnet angivet med den BLUETOOTH­enhed, der vises.
Hvis BLUETOOTH-enheden tidligere er blevet sluttet til dette anlæg, kan den tilsluttes automatisk, uden at man skal foretage sig noget.
3 Tryk på for at starte afspilningen.
Afhængigt af BLUETOOTH-enheden kan det være nødvendigt at trykke på to gange.
Afhængigt af BLUETOOTH-enheden kan det være nødvendigt først at starte AV-softwaren på BLUETOOTH-enheden.
4 Tryk på VOLUME +/ på fjernbetjeningen,
eller drej VOLUME-knappen på enheden til venstre eller højre for at justere lydstyrken.
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende:
Stoppe
Tryk på *.
afspilningen midlertidigt
Stoppe
Tryk på
.
afspilningen Vælge en mappe
Vælge en fil
Finde et sted i en fil
Tryk på Tryk på / Hold /
/
+/ .
(eller
på enheden)
.
nede under afspilning, og slip derefter knappen på det ønskede sted.
* Afhængigt af BLUETOOTH-enheden kan det være
nødvendigt at trykke to gange på .
Bemærk
Disse handlinger er muligvis ikke tilgængelige for visse BLUETOOTH-enheder. Derudover kan visse betjeninger variere afhængigt af den tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
Sådan kontrolleres adressen for den tilsluttede BLUETOOTH-enhed
Tryk på DISPLAY , mens navnet på den BLUETOOTH-enhed, der er angivet på den tilsluttede BLUETOOTH-enhed, vises på displayet . BLUETOOTH-enhedens adresse vises i to trin på displayet på anlægget i 8 sekunder.
Sådan annulleres forbindelsen til en BLUETOOTH-enhed
Tryk på BLUETOOTH på enheden. Der vises "DISCONNECT" på displayet . Afhængigt af BLUETOOTH-enheden kan forbindelsen muligvis blive annulleret automatisk, når du standser afspilningen.
Brug af valgfri lydkomponenter
1 Tryk på VOLUME
eller drej VOLUME-knappen venstre for at skrue ned for lydstyrken.
2 Slut flere lydkomponenter til AUDIO IN-stikket
vha. et lydtilslutningskabel (medfølger
ikke).
3 Tryk på AUDIO IN FUNCTION
fjernbetjeningen, eller tryk flere gange på FUNCTION vises på displayet
4 Start afspilningen af den tilsluttede
komponent.
Justér lydstyrken på den tilsluttede komponent under afspilning.
5 Tryk på VOLUME +/
eller drej VOLUME-knappen venstre eller højre for at justere lydstyrken.
Bemærk
Anlægget kan automatisk gå i standbytilstand, hvis lydstyrken er indstillet for lavt på den tilsluttede komponent. Justér komponentens lydstyrke i henhold hertil.
på fjernbetjeningen,
på enheden til
på enheden, indtil "AUDIO IN"
.
på fjernbetjeningen,
på enheden til
Indstilling af den automatiske standbyfunktion
Med den automatisk standbyfunktion går anlægget automatisk i standbytilstand i ca. 15 minutter, når der ikke er nogen betjening eller lydsignaludgang. "AUTO STBY" vises på
displayet
i 2 minutter, inden anlægget går i standbytilstand. Som standard er den automatiske standbyfunktion slået til. Du kan slå funktionen fra ved hjælp af funktionsmenuen.
1 Tryk på OPTIONS
for at få vist
indstillingsmenuen.
2 Tryk flere gange på / for at vælge "AUTO
STBY", tryk derefter på
3 Tryk flere gange på
eller "OFF," og tryk derefter på
Bemærkninger
ˎDen automatiske standbyfunktion kan ikke bruges til tuner- funktionen (FM/AM/DAB ˎAnlægget kan muligvis ikke gå i standbytilstand automatisk i følgende tilfælde:
når der registreres et lydsignal mens der afspilles lydspor eller filer når den forudindstillede dvaletimer eller afspilningstimer
er aktiv
ˎSystemet nedtæller igen tiden (15 minutter), til det går i standbytilstand, selv når den automatiske standbyfunktion er aktiveret, når der tilsluttes en USB-enhed, eller når der trykkes på en knap på fjernbetjeningen eller enheden.
* AM er kun tilgængelig for CMT-SBT100, eller DAB er kun
tilgængelig for CMT-SBT100B.
.
/ 
for at vælge "ON"
.
*
), selvom du har aktiveret den.
Indstilling af BLUETOOTH­standbytilstanden
Du kan slå BLUETOOTH-standbytilstanden til/fra. Når standbytilstanden for BLUETOOTH er slået til, går anlægget i ventetilstand for BLUETOOTH- eller netværksforbindelsen, selvom anlægget er slået fra. Hvis anlægget modtager en afspilningskommando fra den tilsluttede BLUETOOTH-enhed, tændes anlægget og musik afspilles. BLUETOOTH-standbytilstanden er som standard deaktiveret.
1 Tryk på OPTIONS
indstillingsmenuen.
2 Tryk flere gange på
STBY," og tryk derefter på
3 Tryk flere gange på
eller "OFF," og tryk derefter på
for at få vist
/ 
/ 
for at vælge "BT
.
for at vælge "ON"
.
4 Tryk på
/
(tænd/sluk)  for at slukke
anlægget.
Når "BT STBY" stilles på "ON", tændes anlægget, og du kan høre musik ved at aktivere BLUETOOTH på den tilsluttede komponent.
Bemærk
"BT STBY" vises ikke i indstillingsmenuen, hvis BLUETOOTH­enheden ikke er registreret i systemet.
Indstilling af trådløst signal til ON/OFF
Når enheden tændes, kan du kontrollere et BLUETOOTH-signal. Standardindstillingen er ON.
1 Tænd for enheden. 2 Hvis blinker i displayvinduet, skal du trykke
på og holde BASS BOOST
på enheden.
og BLUETOOTH
3 Slip knappen, når meddelelsen "RF OFF"
(trådløst signal deaktiveret) eller "RF ON" (trådløst signal aktiveret) vises.
Tips
ˎNår denne indstilling er sat OFF, er BLUETOOTH-funktionen ikke tilgængelig. ˎNår denne indstilling er OFF, kan enheden tændes med et enkelt strejf (NFC) fra en smartphone/tablet. ˎNår denne enhed er OFF, kan BLUETOOTH- standbytilstanden ikke indstilles. ˎNår BLUETOOTH-standbytilstanden er slået ON, sættes BLUETOOTH-standbytilstanden OFF, når denne indstilling sættes OFF. ˎNår denne indstilling er OFF, kan enheden og BLUETOOTH- enheden ikke parres. ˎIndstillingen gemmes, selv hvis du slukker for systemet.
Justering af lyden
Indstilling af basforstærkningen
Tryk flere gange på BASS BOOST for at vælge "ON" eller "OFF".
Justering af bassen og diskanten
Tryk på BASS +/ for at justere bas eller TREBLE +/ for at justere diskant. Eller tryk flere gange på EQ på enheden for at vælge "BASS" eller "TREBLE", og juster det valgte element ved hjælp af TUNE +/ .
Tip
Dette anlæg er udstyret med DSEE-funktionen for at gengive klar diskant på trods af forringelse forårsaget af komprimering. DSEE-funktionen aktiveres normalt automatisk, når lydkilden genkendes, men den aktiveres muligvis ikke, afhængigt af den anvendte funktion.
Ændring af displayet
Hvis du vil Skal du gøre følgende:
Få vist oplysningerne på displayet
Vise uret
Tryk flere gange på DISPLAY , når anlægget er tændt.
*1
Tryk flere gange på DISPLAY når anlægget er slukket.
*2
Uret
vises i ca. 8 sekunder.
*1
Du kan få vist oplysningerne, der er beskrevet herunder,
under afspilningen af en CD-DA-/MP3-disk
*2
Oplysningerne vises ikke i tilstanden for BLUETOOTH.
CD-DA-disk
resterende afspilningstid for et musiknummer
under afspilning
samlet resterende afspilningstid
MP3-disk
navn på musiknummer eller fil kunstnernavn albumnavn
Bemærkninger om displayoplysningerne
ˎTegn, som ikke kan vises i displayet, vises som "_". ˎFølgende vises ikke: den resterende afspilningstid eller samlede tid for en
MP3-disk
den resterende afspilningstid for en MP3-fil ˎFølgende vises ikke korrekt: forløbet afspilningstid for en MP3-fil, der er kodet ved
hjælp af VBR (Variable Bit Rate – variabel bithastighed).
mappe- eller filnavne, som ikke følger hverken
ISO9660 Level 1-/ Level 2-standarden eller Joliet i ekspansionsformat.
ˎFølgende vises: den samlede afspilningstid for en CD-DA-disk (undtagen
når der er valgt PGM-tilstand, og afspilleren stoppes)
den resterende afspilningstid for et musiknummer på
CD-DA-disk
den resterende afspilningstid for en CD-DA-disk (kun når
der vælges normal afspilningstilstand under afspilning)
ID3-mærkeoplysninger for MP3-filer. ID3 version
2-mærkeoplysninger har prioritet, når der både bruges ID3 version 1- og version 2-mærker til en enkelt MP3-fil.
op til 64 tegn for et ID3-mærke, hvor de tilladte tegn er
store bogstaver (A til Z), tal (0 til 9) og symboler (" $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Bemærkninger om DAB/DAB+­displayoplysningerne (kun CMT-SBT100B)
Følgende vises også:
op til 8 tegn på et servicenavn, op til 128 tegn på DLS
(Dynamic Label Segment) og op til 16 tegn på samlet etiket.
en værdi mellem 0 og 100, der angiver signalkvaliteten, vises.
Brug af timerne
Anlægget har dvaletimer og afspilningstimer. Dvaletimeren har prioritet over afspilningstimeren.
Indstilling af dvaletimeren
Anlægget slukkes automatisk, når den indstillede tid for dvaletimeren er gået. Dvaletimeren virker, selvom uret ikke er indstillet.
1 Tryk flere gange på SLEEP
for at angive
klokkeslættet.
ˎV
ælg "30MIN" for at slukke for anlægget efter
30 minutter.
ˎV
ælg "OFF" for at annullere dvaletimeren.
Indstilling af afspilningstimeren
Du kan afspille en CD-DA- eller MP3-disk eller radio hver dag på et forudindstillet tidspunkt. Sørg for at indstille uret, inden du indstiller timeren.
1 Forbered lydkilden, og drej knappen VOLUME
på enheden til venstre eller højre eller tryk
på VOLUME +/
på fjernbetjeningen for at
justere lydstyrken.
De tilgængelige lydkilder er: CD, USB og TUNER (FM, AM eller DAB)* FUNCTION.
Hvis du vil starte fra et bestemt CD-lydspor, lydfil eller radiostation, kan du oprette dit eget program.
* FM eller AM til CMT-SBT100 eller FM eller DAB til CMT-
SBT100B.
2 Tryk på TIMER MENU 3 Tryk flere gange på
SET", og tryk derefter på
.
/ 
for at vælge "PLAY .
Starttiden blinker på displayet.
4 Indstil tiden til at starte handling.
/ 
Tryk flere gange på og tryk derefter på
for at indstille timen,
.
Minutangivelsen blinker. Brug ovenstående procedure for at indstille minutterne.
Når starttiden er indstillet, går anlægget videre til indstillingen af stoptiden.
5 Brug den samme procedure som i trin 4 for at
indstille tiden til at stoppe handlingen.
Hvis "TIME NG" blinker på displayet
Start- og stoptiden er indstillet til samme tid. Skift stoptiden.
6 Vælg lydkilden.
/ 
Tryk flere gange på lydkilde vises, og tryk derefter på
Se trin 1 for de tilgængelige lydkilder. Når lydkilden er valgt, vises
bekræftelsesdisplayet for afspilningstimeren.
7 Tryk på
/
(tænd/sluk)  for at slukke
anlægget.
ˎNår afspilningstimer
anlægget automatisk ca. 15 sekunder (for FM, AM eller DAB
*
en CD-DA-disk eller USB-enhed) inden den forudindstillede tid.
ˎAfspilningstimer
en virker ikke, hvis anlægget er tændt på den forudindstillede tid. Pas på, du ikke betjener anlægget, før det tændes og starter afspilningen med timeren.
* AM er kun tilgængelig for CMT-SBT100, eller DAB er kun
tilgængelig for CMT-SBT100B.
Sådan kontrollerer du indstillingen
1 Tryk på TIMER MENU
,
2 Tryk flere gange på
SEL," og tryk derefter på
3 Tryk flere gange på
SEL", og tryk derefter på
Timerindstillingen vises på displayet.
Sådan annullerer du timeren
Gentag den samme procedure som "Sådan kontrollerer du indstillingen", indtil "OFF" vises i trin 3, og tryk derefter på
Sådan ændrer du indstillingen
Start igen fra trin 1.
Bemærkninger
ˎNår lydkilden for en afspilningstimer er indstillet til en radiostation, du indstiller med automatisk scanning (AUTO) eller manuel indstilling (MANUAL), og du ændrer radiofrekvensen eller båndet efter indstillingen af timeren, ændres indstillingen af radiostationen for timeren også. ˎNår lydkilden for en afspilningstimer er indstillet til en radiostation, der er indstillet fra en forudindstillet radiostation (forudindstillingsnummer 1 til 20), og hvis du ændrer radiostationens frekvens eller bånd efter indstillingen af timeren, ændres indstillingen af radiostationen for timeren ikke. Indstillingen af radiostationen for timeren er fastsat til det, du har angivet.
Tip
Afspilningstimerens indstillinger forbliver, så længe indstillingen ikke annulleres manuelt.
, indtil den ønskede
en er indstillet, tændes
) eller ca. 90 sekunder (for
.
/ 
for at vælge "TIMER .
/ 
for at vælge "PLAY .
.
Fejlfinding
1 Sørg for, at netledningen sidder ordentlig i. 2 Find dit problem på tjeklisten herunder, og
udfør den angive korrigerende handling.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet ikke kan løses.
Hvis STANDBY-indikatoren  blinker
Frakobl netledningen med det samme, og kontroller følgende:
ˎEr højtt
Når STANDBY-indikatoren
alerledningen kortsluttet?
blinke, skal du sætte netledningen i igen og tænde anlægget. Kontakt den nærmeste Sony­forhandler, hvis problemet ikke kan løses.
stopper med at
.
Generelt
Der tændes ikke for anlægget.
ˎEr netledningen sat korrekt i?
Anlægget er uventet gået i standbystilstand.
ˎDette er ikke en fejl. Anlægget går automatisk
i standbystilstand efter cirka 15 minutter uden betjening eller lydsignaloutput. Se "Indstilling af den automatiske standbyfunktion".
Indstillingen af uret eller afspilningstimeren blev uventet annulleret.
ˎHvis der går cirka et minut uden nogen
betjening, bliver indstillingen af uret eller indstillingen af afspilningstimeren automatisk annulleret. Udfør betjeningen igen fra starten.
Der er ingen lyd.
ˎKontrollér, at højttalerledningerne er korrekt
tilsluttet.
ˎKontrollér, at de medfølgende højttalere
anvendes.
ˎDrej VOLUME-vælgeren  på enheden
med uret, eller tryk på VOLUME + på fjernbetjeningen for at skrue op for lydstyrken.
ˎK
ontrollér, at hovedtelefonerne er taget ud af
hovedtelefonstikket.
g for, at en ekstern komponent er sluttet
ˎSør
korrekt til AUDIO IN-stikket , og angiv funktionen til AUDIO IN.
ˎDen angivne station har muligvis indstillet
udsendelsen midlertidigt.
ˎDer er en forkert balance mellem venstre og
højre lyd. Kontrollér, at de venstre og højre højttalere er tilsluttet korrekt.
ˎAnbring højtt
alerne symmetrisk.
ˎTilslut de medfølgende højttalere.
Kraftig brummen eller støj opstår.
ˎFlyt anlægget væk fra støjkilder. ˎTilslut anlægge
t til en anden stikkontakt.
ˎBrug af en netledning med et lydfilter
(medfølger ikke) anbefales.
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
ˎFjern alle genstande mellem fjernbetjeningen og
fjernbetjeningsmodtageren placer enheden på afstand af fluorescerende lys.
ˎPeg fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
ˎFlyt fjernbetjeningen tættere på anlægget.
på enheden, og
CD-DA/MP3-disk
"LOCKED" vises på displayet , og disken kan ikke fjernes fra diskbakken.
ˎKontakt din nærmeste Sony-forhandler eller
lokale autoriserede serviceværksted.
Disken eller filen kan ikke afspilles.
ˎDisken er ikke blevet færdigbehandlet (en CD-R-
eller CD-RW-disk, hvorpå der kan tilføjes data).
Lyden hopper, eller disken kan ikke afspilles.
ˎTør disken ren, og læg den i igen. ˎFlyt anlægge
t til et sted, hvor der ikke forekommer vibrationer (f.eks. oven på et stabilt stativ).
ˎAfhængigt af lydstyrken kan hylen fra højttalerne
føre til, at lyden hopper. Flyt højttalerne væk fra enheden, eller skift højttalernes placering.
Afspilningen begynder ikke fra første musiknummer eller fil.
ˎVend tilbage til normal afspilning ved at trykke
flere gange på PLAY MODE indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder på displayet
.
i stoptilstand,
Afspilningen er længere tid end normalt om at begynde.
ˎFølgende diske kan forøge den tid, det tager at
starte afspilningen: en disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur.
en disk, som er optaget i multisessionsformat.
en disk,
som indeholder mange mapper.
USB-enhed
Der er tilsluttet en USB-enhed, som ikke understøttes.
ˎHvis du tilslutter en USB-enhed, der ikke
understøttes, kan følgende problemer forekomme. Kontroller oplysninger på webstederne om kompatible USB-enheder med URL-adresser, der er angiver under "Afspilning af en fil på en USB-enhed."
USB-enheden genkendes ikke.
Fil- eller mappenavne vises ikk anlæg.
Afspilning er ikk
e mulig.
Lyden springer.
Der er støj.
 
Der afspilles forvrænget lyd.
Der er ingen lyd.
ˎUSB-enheden er ikke korrekt tilsluttet. Sluk
anlægget, og tilslut derefter USB-enheden igen.
Der er støj, overspring eller forvrænget lyd.
ˎDer er tilsluttet en USB-enhed, som ikke
understøttes. Tilsluttet en understøttet USB­enhed.
ˎSluk anlægge
igen, og tænd anlægget.
ˎSelve musik
er forvrænget. Der kan være opstået støj under
t, tilslut derefter USB-enheden
dataene indeholder støj, eller lyden
e på dette
oprettelsen af musikdataene på grund af forhold på computeren. Slet i så fald filen, og send musikdataene igen.
ˎDen bithastighe
d, der blev anvendt til at kode filerne, var lav. Send filer, der er kodet med højere bithastigheder, til USB-enheden.
"READING" vises i lang tid, eller det tager lang tid, før afspilningen starter.
ˎIndlæsningen kan tage lang tid i følgende
tilfælde. Der er mange mapper eller filer på USB-
enheden.
Filstrukturen er ekstremt kompleks.
Der er ikk
e nok ledig plads i hukommelsen.
Den interne hukommelse er fragmenteret.
Fil- eller mappenavnet (albumnavnet) vises ikke korrekt.
ˎSend musikdataene til USB-enheden igen, da de
data, som er gemt på USB-enheden, kan være beskadiget.
tte anlæg kan vise følgende tegnkoder:
ˎDe
Store bogstaver (A til Z).  Tal (0 til 9).  Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Andre tegn vises som "_."
USB-enheden genkendes ikke.
ˎSluk anlægget, og tilslut USB-enheden igen, og
tænd derefter anlægget.
ˎKontroller oplysninger på webstederne om
kompatible USB-enheder med URL-adresser, der er angiver under "Afspilning af en fil på en USB-enhed."
ˎUSB-enheden fungerer ikke korrekt. Se i
betjeningsvejledningen til USB-enheden for at få oplysninger om, hvordan du løser dette problem.
Afspilning starter ikke.
ˎSluk anlægget, og tilslut USB-enheden igen, og
tænd derefter anlægget.
ˎKontroller oplysninger på webstederne om
kompatible USB-enheder med URL-adresser, der er angiver under "Afspilning af en fil på en USB-enhed."
Afspilningen begynder ikke fra det første musiknummer.
ˎIndstil afspilningstilstanden til normal
afspilningstilstand.
USB-enheden kan ikke oplades.
ˎKontroller, at USB-enheden er korrekt tilsluttet. ˎOpladningen k
an ikke ske, når anlægget er
slukket.
ˎUSB-enhe
den understøttes muligvis ikke af dette anlæg. Kontroller oplysninger på webstederne mht. kompatible USB-enheder.
Tuner
Kraftig brummen eller støj opstår ("STEREO" blinker i displayvinduet udsendelser kan ikke modtages.
ˎTilslut antennen korrekt. ˎFind en god plac
ering og en retning, som giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen.
ˎHold antennerne væk fra enheden,
højttalerledningen eller andre AV-komponenter for at undgå, at der opfanges støj.
ˎSluk f
or elektrisk udstyr i nærheden.
Der kan høres flere radiostationer samtidigt.
ˎFind en god placering og en retning, som giver
god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen.
ˎSaml ant
ennekablerne i et bundt med f.eks. kommercielt tilgængelige ledningsklemmer, og juster kabellængderne.
DAB-/DAB+-radiostationen modtages ikke korrekt.
ˎKontrollér alle antenneforbindelser, og udfør
derefter proceduren for den automatiske DAB-scanning (se "Udførelse af den automatiske DAB-scanning manuelt (kun CMT-SBT100B)").
ˎDen aktuelle DAB-/DAB+-tjeneste er muligvis
ikke tilgængelig. Tryk på TUNE +/ vælge en anden tjeneste.
ˎHvis du er flyttet til et andet område, er
nogle tjenester/frekvenser måske blevet ændret, og du kan måske ikke stille ind på din normale udsendelse. Udfør den automatiske DAB-søgning for at registrere indholdet af udsendelserne igen. (Denne procedure fjerner alle tidligere gemte indstillinger.)
DAB/DAB+-udsendelsen blev afbrudt.
ˎKontrollér anlæggets placering, eller justér
antennens retning for at øge signalkvalitetens angivne værdi. Se "Ændring af displayet" for yderligere oplysninger om signalkvalitet.
) eller
for at
Sådan nulstilles anlægget til fabriksindstillingerne
Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt, kan du nulstille anlægget til fabriksindstillingerne. Brug knapperne på enheden til at nulstille anlægget til standardindstillingerne fra fabrikken.
1 Afbryd netledningen, og bekræft, at STANDBY-
indikatoren netledningen igen, og tænd for anlægget.
ikke er tændt. Tilslut derefter
2 Tryk på og hold 
og /  på enheden
nede, indtil "RESET" vises på displayet.
Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks. forudindstillede radiostationer, timer og ur, slettes.
Hvis problemet forsætter, efter at du har gjort alt ovenstående, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Meddelelser
CANNOT PLAY: Anlægget kan ikke afspille lydfiler
pga. et filformat, der ikke er understøttet, eller afspilningsbegrænsninger.
CAN’T PLAY: Du har isat en disk, der ikke kan
afspilles på dette anlæg, som f.eks. en cd-rom eller dvd-disk.
COMPLETE: Forudindstillingen af stationer blev
udført normalt.
DATA ERROR: Du forsøgte at afspille en fil, der
ikke kunne afspilles.
ERROR: Du har betjent systemet under
initialiseringen. Vent lidt, indtil initialiseringen er fuldført.
LOCKED: Diskbakken er låst, og du kan ikke
fjerne disken. Kontakt din nærmeste Sony­forhandler.
NO DEVICE: Der er ikke tilsluttet en USB-enhed,
eller den tilsluttede USB-enhed er blevet fjernet.
NO DISC: Der er ingen disk i afspilleren, eller du
har ilagt en disk, som ikke kan afspilles.
NO MEMORY: Hukommelsesmediet er ikke
sat i USB-enheden, eller anlægget kan ikke identificere hukommelsesmediet.
NO STEP: Alle de programmerede lydfil er blevet
slettet.
NO SUPPORT: Anlægget understøtter ikke den
tilsluttede USB-enhed.
NO TRACK: Der er ingen filer, som kan afspilles,
på USB-enheden eller disken.
NOT IN USE: Du har trykket på en knap, der ikke
kan afspilles.
OVER CURRENT: Fjern USB-enheden fra porten,
og sluk for anlægget, og tænd derefter for anlægget.
PUSH STOP: Du har trykket på PLAY MODE
under afspilning i CD- eller USB-funktionen.
READING: Anlægget indlæser informationen på
disken eller USB-enheden. Visse knapper virker ikke under indlæsning.
STEP FULL: Du forsøgte at programmere mere
end 25 musiknumre eller filer.
TIME NG: Afspilningstimerens start- og sluttider
er indstillet til samme tid.
Forholdsregler
Diske, som dette anlæg KAN afspille
ˎLyd-CD-DA-diske ˎCD-R'er/CD-RW'er (lydda
MP3-filer)
Brug ikke en CD-R-/CD-RW-disk uden data. Dette kan skade disken.
Diske, som dette anlæg IKKE KAN afspille
ˎCD-rom'er ˎCD-R'er/CD-RW'er ud over disk
optaget i musik-cd-format eller MP3-format, der overholder ISO9660 Level 1/Level 2 eller Joliet
ˎCD-R'er/CD-RW'er, som er optaget i
multisessionsformat uden lukning af sessionen
ˎCD-R'er/CD-RW'er i dårlig optagekvalitet, ridsede
eller snavsede CD-R/CD-RW'er eller CD-R'er/CD­RW'er, som er optaget med en ikke-kompatibel optageenhed
ˎCD-R'er/CD-RW'er, som ikke er færdigbehandlet
korrekt
ˎDiske, der indeholder andre filer end MPEG 1
Audio Layer-3-filer (MP3)
ˎDiske, som ikke har standardform (f.eks.
hjerteformede, firkantede eller stjerneformede diske)
ˎDisk
e, som har selvklæbende tape, papir eller
etiketter påklistret
ˎUdlejningsdisk
e eller brugte diske med påsatte
mærkater, hvor der er lim uden for mærkaten
ˎDisk
e, som har mærkater, der er trykt med blæk,
som føles klæbrigt, når det berøres
Bemærkninger om CD-DA-diske
ˎInden afspilningen skal du tørre disken med en
rengøringsklud fra midten og udad.
ˎUndgå at bruge opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder, kommercielt tilgængelige rengøringsmidler eller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er, til rengøring af diske.
ˎUndgå at udsætte diske for direkte sollys eller
varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og at efterlade dem i en bil, der er parkeret i direkte sollys.
Om sikkerhed
ˎTag strømledningen (netledningen) helt ud af
stikkontakten (nettet), hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid. Tag altid fat om stikket, når det trækkes ud af kontakten. Træk aldrig i selve ledningen.
ˎHvis der er tr
hvis der er faldet genstande ned i det, skal du afbryde strømforsyningen og få det efterset af fagfolk, inden du anvender det igen.
ˎNe
tledningen må kun udskiftes af fagfolk.
ængt væske ind i anlægget, eller
ta fra CD-DA-lydfil og
e, som er
Om placering
ˎAnlægget må ikke placeres, så det står skråt, eller
på et sted, som er ekstremt varmt, koldt, støvet, beskidt eller fugtigt, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation, eller hvor det udsættes for vibrationer, direkte sollys eller andet skarpt lys.
ˎVær forsigtig, når anlægget placeres på
overflader, som er blevet specialbehandlet (f.eks. med voks, olie eller politur), da der kan opstå pletter på eller misfarvning af overfladen.
ˎHvis anlægget flyttes direkte fra kolde til varme
omgivelser, eller hvis det placeres i et meget fugtigt lokale, kan fugt kondenseres på linsen inde i cd-afspilleren, hvilket kan forårsage funktionsfejl i anlægget. I så fald skal du tage disken ud og lade anlægget stå tændt i cirka en time, indtil fugten er fordampet.
Om varmeudvikling
ˎVarmeudvikling i enheden under brug er normalt
og bør ikke give anledning til bekymring.
ˎBerør ikke kabinettet, hvis det har været brugt i
længere tid ved høj lydstyrke, da kabinettet kan være meget varmt.
ˎUndgå a
t blokere ventilationsåbningerne.
Om højttalersystemet
Dette højttalersystem er ikke magnetisk beskyttet, og billedet på tv-apparater i nærheden kan forvrænges magnetisk. I det tilfælde skal du slukke for tv'et, vente 15 til 30 minutter og tænde for tv'et igen.
Rengøring af kabinettet
Rengør dette anlæg med en blød klud fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke nogen form for slibemidler, skurepulver eller opløsningsmidler, som f.eks. fortynder, rensebenzin eller alkohol.
Trådløs BLUETOOTH-teknologi
Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, der forbinder digitale enheder, som f.eks. pc'ere og digitale stillkameraer. Ved hjælp af den trådløse BLUETOOTH-teknologi kan du betjene de implicerede enheder inden for en rækkevidde på ca. 10 meter. Den trådløse BLUETOOTH-teknologi bruges normalt mellem to enheder, men der kan også oprettes forbindelse mellem en enkelt enhed og flere enheder. Det er ikke nødvendigt at bruge ledninger til tilslutningen, som man gør med en USB­forbindelse, og det er ikke nødvendigt at anbringe enhederne mod hinanden, som man gør med trådløs infrarød teknologi. Du kan bruge teknologien med den ene BLUETOOTH-enhed i din taske eller lomme. Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en global standard, der understøttes af tusindvis af virksomheder. Disse virksomheder fremstiller produkter, som opfylder de globale standarder.
Understøttet BLUETOOTH-version og -profiler
Profiler henviser til et standardsæt af egenskaber for forskellige BLUETOOTH-produktegenskaber. Se "Specifikationer" for detaljerede oplysninger om den understøttede BLUETOOTH-version og –profiler.
Bemærkninger
ˎHvis du vil bruge en BLUETOOTH-enhed, der er sluttet til dette anlæg, skal enheden understøtte samme profil som dette anlæg. Bemærk, at BLUETOOTH-enhedens funktioner kan afvige alt efter enhedens specifikationer, selv hvis den har den samme profil som dette anlæg. ˎPå grund af egenskaberne for den trådløse BLUETOOTH- teknologi er afspilning på dette anlæg forsinket en smule i forhold til afspilning af lyd på den transmitterende enhed.
Effektiv kommunikationsrækkevidde
BLUETOOTH-enheder bør bruges inden for ca. 10 meter (uhindret afstand) fra hinanden. Den effektive kommunikationsrækkevidde kan muligvis blive kortere under følgende betingelser.
Når en person, eller anden genstand befinder sig mellem enhederne med en BLUETOOTH-forbindelse
Steder, hvor der er installeret et trådløst LAN
Omkring mikr
Steder, hvor der opstår andre
elektromagnetiske bølger
Virkninger af andre enheder
BLUETOOTH-enheder og trådløst LAN (IEEE
802.11b/g) bruger det samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger din BLUETOOTH-enhed i nærheden af en enhed med egenskaber som trådløst LAN, kan der opstå elektromagnetiske forstyrrelser. Dette kan resultere i lavere dataoverførselshastigheder, støj eller manglende evne til tilslutning. Prøv følgende løsninger, hvis dette skulle ske:
Forsøg at oprette forbindelse mellem dette
anlæg og BLUETOOTH-mobiltelefonen eller BLUETOOTH-enheden, når du befinder dig på en afstand af mindst 10 meter fra det trådløse LAN-udstyr.
Sluk for det trådløse LAN-udstyr, når du bruger
din BLUETOOTH-enhed inden for 10 meter.
Virkninger på andre enheder
Dette anlægs udsendelse af radiobølger kan muligvis forstyrre driften af noget lægeudstyr. Eftersom forstyrrelsen kan resultere i funktionsfejl, skal du altid slukke for dette anlæg, BLUETOOTH­mobiltelefonen og BLUETOOTH-enheden på følgende steder:
På hospitaler, på tog og i fly
I nærheden af automatisk døre og brandalarmer
metallisk genstand, væg
obølgeovne, der er i brug
Bemærkninger
ˎDette anlæg understøtter sikkerhedsfunktioner, som overholder BLUETOOTH-specifikationen som et middel til at sørge for sikkerhed under kommunikation med BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerhed kan dog være utilstrækkelig afhængigt af indholdet af indstillinger og andre faktorer, så du bør altid passe på, når du kommunikerer med BLUETOOTH-teknologi. ˎSony kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for skader eller andre tab som følge af informationslækage under kommunikation med BLUETOOTH-teknologi. ˎDer gives ingen garanti for BLUETOOTH-kommunikation med alle BLUETOOTH-enheder, der har den samme profil som dette anlæg. ˎBLUETOOTH-enheder, der forbindes til dette anlæg, skal overholde BLUETOOTH-specifikationen, der er fastsat af BLUETOOTH SIG, Inc., og deres overensstemmelse skal være certificeret. Selvom en enhed overholder BLUETOOTH­specifikationen, kan der dog være tilfælde, hvor BLUETOOTH-enhedens karakteristika eller specifikationer gør det umuligt at oprette forbindelse, eller hvor de resulterer i forskellige betjeningsmetoder, visning eller drift. ˎDer kan opstå støj, eller lyden kan blive afbrudt, afhængigt af den BLUETOOTH-enhed, der er forbundet til anlægget, kommunikationsmiljøet eller de omgivende forhold.
Specifikationer
Forstærkerdel
Udgangseffekt (nominel): 20 watt + 20 watt (ved 6
ohm, 1 kHz, 1% THD)
RMS-strømudgang (reference): 25 watt + 25 watt
(pr. kanal ved 6 ohm, 1 kHz)
Indgange/Udgange
AUDIO IN-stik (ekstern indgang):
Stereo-ministik, følsomhed 700 mV, impedans 47 kilohm
-stik (hovedtelefon): Stereo-ministik, 8 ohm eller mere USB:
Understøttet bithastighed: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps - 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps - 192 kbps, VBR AAC: 48 kbps - 320 kbps Samplingfrekvenser: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz USB-port: Type A, 5V DC 2,1 A
CD-DA-/MP3-afspillerdel
System: Anlæg med cd og digital lyd Egenskaber for laserdiode
Emissionsvarighed: Kontinuerlig Laserstråling*: Mindre end 44,6 µW * Denne stråling er den målte værdi på en
afstand af 200 mm fra objektivlinsernes overflade på den optiske pickup-blok med
7-mm-blænde. Svarfrekvens: 50 Hz Signal-/støjforhold: Mere end 90 dB Dynamisk interval: Mere end 90 dB
Tunerdel
AM-tunerdel (kun CMT-SBT100):
Indstillingsområde:
531 kHz – 1.602 kHz (med 9 kHz tuningsinterval) Antenne: AM-rammeantenne Mellemfrekvens: 400 kHz
FM-tunerdel:
FM-stereo, FM-superheterodyne tuner Antenne: FM-stueantenne Indstillingsområde: 87,5MHz på 50kHz)
DAB/DAB+-tunerdel (kun CMT-SBT100B):
FM-stereo, DAB-/FM-superheterodyne tuner Frekvensområde* Bånd-III: 174,928 (5A) MHz * Se "DAB/DAB+frekvenstabel" herunder. Antenne: DAB/FM-stueantenne DAB/DAB+tjenester er kun tilgængelige i lande/ områder, der understøtter DAB/DAB+tjenester.
DAB/DAB+frekvenstabel (Bånd-III)
Frekvens Etiket Frekvens Etiket
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B 178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C 180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D 181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A 183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B 185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C 187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D 188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A 190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B 192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C 194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D 195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A 197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B 199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C 201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D 202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E 204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D
* Frekvenser vises til to decimaler på dette anlæg.
BLUETOOTH-del
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-standardversion 3.0
Udgang:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synsvidde ca. 10 m
Frekvensbånd:
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
20 kHz
*1
108,0MHz (trin
239,200 (13F) MHz
Modulations metode:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
*2
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Understøttet metode til beskyttelse af indhold:
SCMS-T-metode
Transmissions-båndbredde:
20Hz – 20.000Hz (med 44,1kHz sampling)
*1
Den reelle rækkevidde afhænger af faktorer,
som f.eks. genstande mellem enhederne, magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed, antennens ydeevne, betjeningssystem, softwareanvendelse osv.
*2
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet
med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
Højttalerdel
2-vejs højttalersystem, basrefleks Woofer: 100 mm, kegletype Tweeter: 40 mm, kegletype Mål (B/H/D): Ca. 150 mm × 240 mm × 220 mm Vægt: Ca. 2,0 kg (pr. enhed)
Generelt
Strømkrav:
220 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz/60 Hz
Strømforbrug: 35 watt Mål (B/H/D):
Ca. 290 mm × 106 mm × 221 mm (inkl. fremspringende dele)
Vægt: Ca. 2,7 kg Medfølgende tilbehør: Fjernbetjening
(RM-AMU171) (1), R6-batterier (størrelse AA) (2), højttalerledninger (2), højttalerpuder (8), FM-stueantenne/AM-rammeantenne (1) (kun CMT-SBT100), DAB/FM-stueantenne (1) (kun CMT-SBT100B), Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Strømforbrug ved standby: mindre end 0,5 W (alle trådløse netværksporte slået fra) BLUETOOTH-standbytilstand: mindre end 2 W (alle trådløse netværksporte slået til)
Loading...