Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1.
L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES
LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS A LA AMERIQUE DU NORD
ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux
recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
2
Table des matières
Mise en service
Étape 1: Installation de la chaîne.............4
Étape 2: Réglage de l’heure.....................6
Étape 3: Préréglage des stations
de radio...............................................7
Economie d’énergie en mode de veille*...8
Opérations de base
Lecture d’un CD........................................9
* Modèles nord-américain et européen seulement
**Modèle européen seulement
Autres fonctions
Réglage du son........................................15
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées)**..............................16
Pour vous endormir en musique
— Minuterie d’arrêt..........................16
Pour vous réveiller en musique
— Minuterie quotidienne.................17
3
Mise en service
Étape 1: Installation de la chaîne
Installez la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis en effectuant les opérations 1 à 4
ci-dessous.
Enceinte gaucheEnceinte droite
Antenne-cadre AM
1
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceinte aux bornes
SPEAKER comme sur la figure ci-dessous.
Appareil
+
Insérez cette
partie
–
R
+
–
Rouge (3)
L
Noir (#)
1
Antenne FM
2
1
4
Enceinte
Insérez cette
partie
+
–
Rouge (3)
Noir (#)
Remarque
Pour éviter les parasites, éloignez les cordons
d’enceinte des antennes.
3
4
2 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de priseA
Mise en place des deux piles R6
(format AA) dans la
télécommande
Mise en service
Déployez le fil
FM75Ω
COAXIAL
U
AM
d’antenne FM
horizontalement.
Antennecadre AM
Type de prise B
FM
75Ω
U
U
AM
Déployez le fil
d’antenne FM
horizontalement.
Antennecadre AM
3 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, réglez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du secteur.
110-120V
220-240V
e
E
E
e
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ six mois. Quand la platine ne répond
plus à la télécommande, remplacez les deux piles par
des neuves.
Remarques
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps inutilisée, enlevez les piles pour
éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• Veillez à mettre les piles dans le bon sens.
• N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
• N’utilisez pas des piles de types différents
ensemble.
• N’utilisez pas une pile qui coule.
• Si une pile a coulé, nettoyez le logement des piles et
remplacez les piles par des neuves.
VOLTAGE
SELECTOR
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la
prise murale, retirez la fiche adaptatrice
fournie (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
5
Étape 2: Réglage de
l’heure
En cas d’erreur
Appuyez plusieurs fois sur m/M jusqu’à ce
que le point à modifier clignote, puis réglez-le à
nouveau.
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de la
minuterie, vous devez régler l’heure.
Le modèle européen utilise une horloge de 24
heures. Les autres modèles utilisent une horloge
de 12 heures.
L’horloge de 24 heures est utilisée comme
exemple.
2
DISPLAY
?/1
1
4,6
NX x
m
Mm
>
.
4
3,5
1 Allumez la chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
L’heure s’affiche et l’indication des heures
clignote.
Pour remettre l’horloge à l’heure
Vous pouvez remettre l’horloge à l’heure quand la
chaîne est éteinte.
1 Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’heure.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Répétez les opérations 3 à 6 décrites dans
“Réglage de l’heure”.
Conseils
• Le point supérieur des deux-points clignote pendant
les 30 premières secondes de chaque minute tandis
que le point inférieur clignote pendant les 30
dernières secondes.
• Lorsque la chaîne est éteinte, l’heure s’allume et
s’éteint à chaque pression de DISPLAY.
0:00
3 Appuyez sur ./> pour régler les
heures.
4 Appuyez sur ENTER ou M.
L’indication des minutes clignote.
11:00
5 Appuyez sur ./> pour régler les
minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
6
Étape 3: Préréglage des
stations de radio
Vous pouvez prérégler 30 stations de radio: 20 sur
la gamme FM et 10 sur la gamme AM.
4 Appuyez sur MEMORY.
Un numéro de station préréglée clignote. Les
stations sont mémorisées à partir du numéro
de préréglage 1.
MEMORYMF1
Mise en service
?/1
5
1
2
STEREO/
MONO
NX x
4
3
Mm
>
.
PRESET +/
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
Lorsque vous appuyez sur TUNER/BAND,
la chaîne s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu’à ce que “AUTO” s’affiche.
FM78.50
3 Appuyez sur TUNING +/–.
L’indication de fréquence change. Le
balayage des fréquences s’arrête lorsque le
tuner capte une station. “TUNED” et
“STEREO” (dans le cas d’une émission
stéréo) s’affichent.
5 Appuyez sur ENTER.
“COMPLETE !!” s’affiche et la station est
mémorisée.
6 Pour prérégler d’autres stations, répétez
les opérations 1 à 5.
Pour arrêter le balayage des
fréquences
Appuyez sur MODE.
–
Pour faire l’accord sur une
station ayant un signal faible
À l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur
MODE jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse,
puis appuyez plusieurs fois sur TUNING +/– pour
accorder manuellement la station.
Pour régler une autre station sur
un numéro de préréglage
Commencez par l’étape 1. Après l’étape 4,
appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour
sélectionner le numéro de préréglage sur lequel
vous voulez prérégler la nouvelle station. Appuyez
ensuite sur ENTER.
voir page suivante
7
Étape 3: Préréglage des
stations de radio (suite)
Pour effacer une station
préréglée
1 Appuyez sur MEMORY jusqu’à ce que
“ERASE” et un numéro de préréglage
apparaissent.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour
sélectionner le numéro de préréglage dont vous
voulez effacer la station.
Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez
effacer toutes les stations préréglées.
3 Appuyez sur ENTER.
“COMPLETE !!” s’affiche.
Lorsque vous effacez une station préréglée, le
numéro de préréglage diminue d’une unité et
toutes les stations après la station effacée sont
renumérotées.
Pour changer l’intervalle
d’accord AM (modèles non
européens)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine
sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le
changer, faites l’accord sur une station AM, puis
éteignez la chaîne. Tout en maintenant la touche
J L de l’appareil enfoncée, rallumez la
chaîne. Lorsque vous changez l’intervalle
d’accord, toutes les stations AM préréglées sont,
effacées. Pour rétablir l’intervalle à sa valeur
initiale, répétez les opérations ci-dessus.
Conseils
• Les stations préréglées restent mémorisées pendant
un jour même si vous débranchez le cordon
d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant.
• Si une émission FM stéréo grésille, appuyez sur
STEREO/MONO jusqu’à ce que “MONO”
apparaisse. Vous n’entendrez pas le son en stéréo,
mais la réception sera meilleure. Pour rétablir l’effet
stéréo, appuyez à nouveau sur la touche.
Economie d’énergie en
mode de veille
(Modèles nord-américain et européen
seulement)
Vous pouvez réduire la consommation
d’électricité au minimum et économiser ainsi de
l’electricité en mettant la chaîne est en veille. La
chaîne a été programmée en usine pour ne pas
afficher l’heure lorsqu’elle est éteinte (Moded’économie d’énergie). Pour que l’heure
apparaisse même quand la chaîne est éteinte,
désactivez le mode d’économie d’énergie.
DISPLAY
Z
c
, Appuyez sur DISPLAY quand la chaîne
est éteinte.
Le mode d’économie d’énergie est désactivé
et l’heure apparaît.
Pour activer le mode d’économie
d’énergie
Appuyez sur DISPLAY.
L’heure disparaît.
Conseil
À chaque pression de DISPLAY en mode de veille,
l’affichage passe du mode d’économie d’énergie à
l’indication de l’heure.
l j
7
s
J L
8
Opérations de base
Lecture d’un CD
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1
(alimentation).
?/1 (alimentation)
c
lj
Indicateur
CD TEXT
21
7
s
JL
PourFaites ceci:
arrêter la lectureAppuyez sur s.
passer en pauseAppuyez sur HS.
Appuyez à nouveau sur la
touche pour reprendre la
lecture.
choisir une plageAppuyez plusieurs fois sur
l j/J L.
localiser un
point d’une
Z
plage
Appuyez sur l j/J L pendant la lecture
jusqu’à ce que vous ayez
trouvé le point recherché.
Mise en service/Opérations de base
Mise en service/Opérations de base
“–OVER–” s’affiche quand le
CD est terminé.
retirer le CDAppuyez sur Z.
régler le volumeTournez VOLUME.
l jJ LVOLUMEs
1 Appuyez sur Z et posez un CD sur le
plateau.
Étiquette
vers le haut.
Pour un CD
de 8 cm,
utilisez le
cercle
intérieur du
c
7
s
l j
plateau.
Pour refermer le plateau, appuyez à nouveau
sur Z.
Z
J L
2 Appuyez sur HS.
Le plateau se ferme et la lecture commence.
L’indicateur CD TEXT s’allume lorsqu’un
disque CD TEXT est détecté.
CD130ms5
Numéro de plage Temps de lecture
Conseils
• S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “CD No Disc”
s’affiche.
• Si vous appuyez sur HS quand la chaîne est
éteinte, elle s’allume automatiquement et, s’il y a un
CD sur le plateau, la lecture du CD commence
(Lecture monotouche).
• Vous pouvez sélectionner le lecteur CD depuis une
autre source et écouter un CD en appuyant
simplement sur la touche HS (Sélectionautomatique de source).
• Vous pouvez commencer la lecture à partir de la
plage souhaitée à l’étape 2.
1 Appuyez plusieurs fois sur l j/J L
jusqu’à ce que la plage souhaitée s’affiche.
2 Appuyez sur HS.
Remarques
• N’utilisez pas un CD sur lequel du ruban adhésif,
des autocollants ou de la colle sont collés. Le
lecteur CD pourrait être endommagé.
• Ne poussez pas le plateau pour le fermer. Le lecteur
CD pourrait être endommagé. Pour fermer le
plateau, appuyez sur Z.
• Lorsqu’un CD de 8 cm est inséré, il n’est pas
possible de le voir par la fenêtre avant.
• Les caractères imprimés sur le CD apparaissent à
l’envers lorsqu’ils sont vus par la fenêtre avant.
9
9
Écoute de la radio
— Accord sur une station préréglée
Préréglez d’abord les stations de radio dans la
mémoire du tuner (voir page 7).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1
(alimentation).
?/1
2
STEREO/
MONO
TUNING –
NX x
>
.
3
VOL –
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche.
FM78.50
3 Appuyez sur PRESET +/– pour
sélectionner la station préréglée de votre
choix.
Mm
?/1
(alimentation)
1
VOL +
TUNING +
3
PourFaites ceci:
éteindre la radioAppuyez sur ?/1 pour
éteindre la chaîne.
régler le volumeAppuyez plusieurs fois sur
VOL +/–.
Pour écouter une station de
radio non préréglée
• À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse, puis
appuyez de façon répétée sur TUNING +/–
pour faire l’accord sur la station souhaitée
(Accord manuel).
• À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu’à ce que “AUTO” apparaisse, puis
appuyez sur TUNING +/–. L’indication de
fréquence change. Le balayage des fréquences
s’arrête lorsque le tuner capte une station
(Accord automatique).
Pour annuler l’accord automatique
Appuyez sur MODE.
Conseils
• Si vous appuyez sur TUNER/BAND quand la
chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement et
fait l’accord sur la dernière station captée (Lecturemonotouche).
• Vous pouvez sélectionner le tuner depuis une autre
source en appuyant simplement sur TUNER/BAND
(Sélection automatique de la source).
• Pour améliorer la réception, réorientez l’antenne
fournie ou raccordez une antenne extérieure en
vente dans le commerce (voir page 21).
• Si une émission FM stéréo grésille, appuyez sur
STEREO/MONO jusqu’à ce que “MONO”
apparaisse. Vous n’entendrez pas le son en stéréo,
mais la réception sera meilleure. Pour rétablir l’effet
stéréo, appuyez à nouveau sur la touche.
10
FM 1785.0
Numéro deFréquence
préréglage(ou nom de la
station RDS*)
Si une seule station est préréglée, “ONE
PRESET” s’affiche.
* Modèle européen seulement
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.