Pour éviter tout risque d’incendi e ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l ’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne cou vr ez pas les
orifices d’aération de l’app are il a ve c de s journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipi ents rempli s d e liqu ides (v ases ,
etc.) sur l’appareil. Ceci ferait couri r un risq u e
d’incendie ou d’ électrocution.
N’installez pas l’appar ei l dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Brevets américai ns et in ternationaux sous lice nc e de
Dolby Laboratories.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1.
Cette étiquette s e trouve
au dos de l’appareil.
L ’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassezvous en correctement comme des
déchets chimiques .
Fonctionnalités
Cette chaîne est un ensemble Hi-Fi de table
comportant un lecteur CD, un lecteur MD, une
platine-ca ssette et un tuner. Le lecteur MD prend
en charge l’enregistrement/lecture longue durée
4x (MDLP), la copie accélérée 4x d’un CD sur
un MD et la fonction Group qui vous permet de
constituer des groupes avec les morceaux
enregistrés afin de les trai ter comme de s albums
sur un MD.
En raccordant la chaîne à un ordinateur, vous
pouvez écouter les morceaux du disque dur ou
lecteur CD-ROM de l’ordinateur par les
enceintes de la cha în e et commander la chaîne
depuis l’ordinateur après y avoir installé le
logiciel fourni (M-crew ou SonicStage pour Net
MD Sony).
• Pour plus d’informations sur le raccordement
de la chaîne à un ordinat eur, voir
« Raccordement d’un ordinateur à la chaîne »
à la page 54.
• Pour plus d’informations sur les logiciels
fournis, voir « Le logiciel M-crew fourni » à
la page 57 et « Le logiciel SonicStage pour
Net MD Sony fourni » à la page 57 avant de
les instal ler.
Conseils
• Pour plus d’informati ons sur l’installation et les
opérations de base du logiciel M-crew ou SonicStage
pour Net MD Sony, consultez son manuel
d’utilisation.
• Pour plus d’informations sur les opérations avancées,
consultez l’aide en ligne du logiciel respectif.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU A CCESSOIRES,
QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, NI DE
PERTES OU FRAIS RÉSULTANT D’UN
PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE
L’UTILIS ATION D’UN PRODUIT.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
FR
2
• Microsoft, Windows, Windows NT et Windows
Media sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans
d’autres pays
• Toutes les autres marques sont des marques de leurs
titulaires respectifs. Les marques
omises dans ce manuel
TM
et ® ont été
Comment utiliser ce manuel
Dans ce manuel, le s opérations sont
principalement décrites en utilisa nt la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent,
toutefois, être effectuées à l’aide des touches de
l’appareil qui por tent des noms identiques ou
similaires.
Table des matières
Comment utiliser ce manuel...................2
Mise en service
Installation de la chaîne ..........................5
Réglage de l’horloge... ......................... ...6
CD – Lecture
Chargement d’un disque .........................7
Lecture d’un disque.................................7
Effectuez les opér at i ons décrites dans 1 à 3 pour raccorder votre ch aî ne à l’aide des cordons et
accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne à fil FM
Enceinte droiteEnceinte gauche
1
3
2
Mise en service
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite
et gauche aux bornes S PEA KER comme
sur la figure ci -dessous.
Cordon
d’enceinte
gauche
Cordon
d’enceint e dro ite
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Montez l’antenn e- cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
Antenne-cadre AM
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
suite page suivante
FR
5
Type de prise B
Antenne-cadre AM
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Remarque
Maintenez les anten ne s à l’é cart des cordons
d’enceinte.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur
le secteur.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la
prise murale, retirez la fiche adaptatrice
fournie (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1.
Mise en place des deux piles
R6 (format AA) dans la
télécommande
e
E
E
e
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler le jour.
4 Appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures.
6 Appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes.
8 Appuyez sur ENTER/YES.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez sur . ou > pour sélectionner
« CLOCK SET », puis appuyez sur ENTER/
YES.
3 Effectuez les opérations décrites aux étapes
3 à 8 ci-dessus.
Remarque
Il n’est pas possible de régler l’horloge en mode
d’économie d’énergie.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommand e reste r a
longtemps inutilisée , r e tir e z les pi le s pour éviter
qu’elles ne coulent et causent de s dom ma ges ou une
corrosion.
Conseil
Quand la chaîne ne répond plus à la téléc ommande,
remplacez les deux piles ensemble par des neuves.
FR
6
CD – Lecture
Chargement d’un disque
1 Appuyez sur Z CD de l’appareil.
2 Placez un disque sur le plateau avec
son étiquette vers le haut.
Lecture d’un disque
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les CD avec
plusieurs modes de lecture.
Numéro de plage
Temps de lecture
CD – Lecture
Pour un
disque de
8 cm, utilisez
le rond
intérieur du
plateau.
3 Appuyez à nouveau sur Z CD pour
refermer le plateau.
Remarques
• N’utilisez pas un disque ave c du ruban a dhé sif, des
autocollants ou de la coll e de ssu s car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement .
• Ne poussez pas le plateau avec le doigt pour le fermer
car ceci pourrait provoquer un dysfonc tionnement.
L-SYNC
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
le mode désiré s’affiche.
SélectionnezPour écouter
pas d’affichage
(lecture normale)
SHUF
(Lecture
aléatoire)
PGM
(Lecture
programmée)
les plages du disque dans
l’ordre initial.
toutes les p la ges du disque
dans un ordre aléatoire.
les plages du disque dans
l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir «
Création d’un programme de
lecture » à la page 8).
3 Appuyez sur CD NX.
Remarques
• Il n’est pas possible de changer de mode de lecture
pendant la lectur e.
• Si vous appuyez sur Z CD pour ouvrir ou fermer le
plateau alors que vous écoutez une autre source de
son, l’icône CD s’allume même s’il n’y a pas de CD
sur le plateau.
Pour éteindre l’icône CD, passe z en mo de CD en
appuyant plusieurs fois sur FUNCTION.
suite page suivante
FR
7
Autres opérations
PourFaites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pauseAppuyez sur CD NX. Appuyez
choisir une plage Appuyez plus ie ur s fo is sur .
trouver un point
donné d’une
plage
(Recherche)
retirer un disque Appuyez sur Z CD de l’appareil.
à nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
ou >.
Appuyez continuellement sur m
ou M jusqu’au point désiré
pendant la lectur e.
Lecture d’une plage en saisissant
le numéro de plage
Vous pouvez éga l ement spécifier la plage
désirée à l’aide des touches numériques pendant
la lecture normale.
Pour saisir un numéro de plage égal ou supérieur
à 10, appuyez tout d ’a bord sur >10, puis sur la
touche numérique correspondant au dernier
chiffre du numéro. Pour saisir 0, appuyez sur
10/0.
Création d’un programme
de lecture
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme comportant
jusqu’à 25 étapes.
Vous pouvez effectu er un enregistrement
synchronisé de plages programmées sur un MD
ou une cassette (pages 15 et 44).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
« PGM » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
Numéro de plage
sélectionné
Temps total
de lecture
Lecture répétée
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter toutes les
plages ou une seul e plag e d’un dis que en boucl e.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 »
s’affiche.
REP : pour répéter la lecture de toutes les
plages du CD jusqu’à cin q fois.
REP1 :pour répét er la le ct ur e d’ une seul e pl ag e.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusie ur s foi s sur R EPEA T jusq u’ à ce
que «REP» et «REP1» disparaissent.
FR
8
PGM
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
Le numéro d’étape s’affiche, suivi du
numéro de plage dans l’ordre pr og rammé,
puis du temps total de lecture du
programme.
Numéro de la dernière
plage programmée
DISC
PGM
Temps total
de lecture
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur CD NX.
La lecture programmée commence.
Autres opérations
PourFaites ceci :
annuler la lecture
programmée
vérifier l’ordre des
plages du
programme
vérifier le nombre
total de plages
programmées
ajouter une plage à
la fin du programme
effacer le
programme
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programm ée. Po u r l’écouter à
nouveau, appuyez sur CD NX. Toutefois, le
programme est effacé lorsque vous ouvrez le plateau.
• « - -.- - » s’affiche si le temps total du programme de
lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numé ro est
supérieur à 20.
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE en mode d’arrêt
jusqu’à ce que « PGM » et
« S HUF » disparaissent .
Appuyez plusieurs fois sur .
ou > pendant la lecture
programmée.
Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt. Le nombre total d’étapes
programmées s’affiche.
Effectuez les opérations de s
étapes 3 et 4 en mode d’arrêt.
Appuyez sur CLEAR en mode
d’arrêt ou à l’étape 4. À chaque
pression sur la touche, la dernière
plage du programme est effacée.
Titrage d’un CD
—Disc Memo
Vous pouvez créer des titres de disque ayant
jusqu’à 20 caractères et symboles pour 50 CD.
Lorsque vous char gez un CD titré, le titre
s’affiche.
Remarques
• Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel
« TEXT » s’affiche.
• Avant de titrer des CD pour la première fois,
effacez tous les titres de disque de la
mémoire de la chaîne (v oir « Effacement d’un
titre de disque » à la page 10).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Si « SHUF » ou « PGM » est affiché,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce qu’ils disparaissent tous deux.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT en
mode d’arrêt.
Le curseur se m et à clignoter.
3 Appuyez sur NAME EDIT/S ELECT pour
sélectionner le type de caractère
désiré.
Type de caractèreSélectionnez
Lettres (majuscules)/
espace blanc/symboles
Lettres (minuscules)/
espace blanc/symboles
NombresSelected 12
Selected AB
Selected ab
CD – Lecture
suite page suivante
FR
9
4 Saisissez un caractère.
Type de
caractère
LettresAppuyez plusieurs fois sur
NombresAppuyez sur les touches
EspaceAppuyez sur 10/0.
´ – / , . ( ) : ! ?Appuyez plusieurs fois sur
& + < > _ = “ ; # $
% @ `
Faites ceci :
la alphabétique
correspondante (ou sur
. ou > de l’appareil)
jusqu’à ce que le caractère à
saisir clignote, puis appuyez
sur CURSORt.
numériques
correspondantes.
1.
Appuyez sur 1, puis
appuyez plusieurs fois sur
. ou >.
5 Répétez les opérations des étapes 3 et
4 pour saisir le reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES pour
terminer le titrage.
Pour changer le caractère
À l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt jusqu’à ce que le
caractère à changer clignote, appuyez sur
CLEAR pour effacer le caractère, puis répétez
les opération s des étapes 3 et 4.
Pour ajouter un caractère
Après les étapes 1 et 2, appuyez sur
TCURSOR ou CURSORt jusqu’à ce que le
curseur se trouve sur la position où vous désirez
ajouter un caract ère, puis passez à l’étape 3.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO.
Vérification des titres de
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez sur MENU/NO en mode
d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Name Check? »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner les titres de disque
mémorisés dans la chaîne entre 01 et
50.
Pour vérifier le titre du disque
actuel
Appuyez sur SCROLL en mode d’arrêt.
Effacement d’ un tit r e de
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez sur MENU/NO en mode
d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Name Erase? »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner le titre de disque à
effacer.
« No Name » s’affiche s’il n’y a pas de
disque avec ti t re.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES.
« Complete! » s’af fi che.
Pour supprimer tous les titres de
disque
À l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que « A ll Erase? » s’ af fi che,
puis appuyez deux fois sur ENTER/YES.
Pour abandonner l’effacement
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande
aux étapes 2 à 4.
Remarque
Les titres de disque restent en mémoire dans la chaîne
pendant une journée environ si vous débr a nchez le
cordon d’alimentation ou en cas de panne de coura nt.
10
FR
MD – Lecture
Mise en place d’un MD
Lecture d’un MD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Insérez un MD.
Flèche vers la
platine.
Étiquette vers le haut et volet
vers la droite.
Cette chaîne vous permet d’écouter les MD avec
plusieurs mode de lecture.
Numéro de plage Temps de lecture
DISC
L-SYNC
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
le mode désiré s’affiche.
SélectionnezPour écouter
pas d’affichage
(lecture normale)
SHUF
(Lecture
aléatoire)
PGM
(Lecture
programmée)
les plages du MD dans
l’ordre initial.
toutes les plages du MD dans
un ordre aléatoire.
Les plages du MD dans
l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir
« Création d’un programme
de lecture d’un MD » à la
page 12).
MD – Lecture
3 Appuyez sur MD NX.
Remarque
Il n’est pas possible de changer de mode de lect ur e
pendant la lecture.
suite page suivante
11
FR
Autres opérations
PourFaites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pauseAppuyez sur MD NX. Appuyez
choisir une plage Appuyez plus ie ur s fo is sur .
trouver un point
donné d’une
plage
retirer le MDAppuyez sur Z MD de l’appare il .
à nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
ou > jusqu’à ce que vous
trouviez la plage désirée.
Appuyez continuellement sur m
ou M jusqu’au point désiré
pendant la lectur e.
Lecture d’une plage en saisissant
le numéro de plage
Vous pouvez éga l ement spécifier la plage
désirée à l’aide des touches numériques pendant
la lecture normale.
Pour saisir un numéro de plage égal ou supérieur
à 10, appuyez tout d ’a bord sur >10, puis sur la
touche numérique correspondant au dernier
chiffre du numéro. Pour saisir 0, appuyez sur
10/0.
Lecture répétée
— Lecture en boucle
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 »
s’affiche.
REP : pour répéter la lecture de toutes les
plages du MD jusqu’à cinq fois.
REP1 : pour répéter la lecture d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusie ur s foi s sur R EPEA T jusq u’ à ce
que «REP» et «REP1» disparaissent.
Création d’un programme
de lecture d’un MD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme comportant
jusqu’à 25 étapes.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
« PGM » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
Numéro de plage
sélectionné
PGM
Temps total de
lecture
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
Le numéro d’étape s’affiche, suivi du
numéro de plage dans l’ordre pr og rammé,
puis du temps total de lecture du
programme.
Numéro de la dernière
plage programmée
DISC
PGM
Temps total de
lecture
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur MD NX.
La lecture programmée commence.
12
FR
Autres opérations
PourFaites ceci :
annuler la lecture
programmée
vérifier l’ordre
des plages du
programme
vérifie r l e
nombre total de
plages
programmées
ajouter une plage
à la fin du
programme
effacer le
programme
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programm ée. Po u r l’écouter à
nouveau, appuyez sur MDNX. Toutefois, le
programme est effacé lorsque vous retirez le MD ou
appuyez sur GROUP.
• « – – –.– – » s’affiche si le temps total du programme
dépasse 1 000 minutes.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt ju squ’à ce
que « PGM » et « SHUF »
disparaissent.
Appuyez plusieurs fois sur .
ou > pendant la lecture
programmée.
Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt. Le nombre total d’éta pes
programmées s’affiche.
Effectuez les opérations des étapes
3 et 4 en mode d’arrêt.
Appuyez sur CLEAR en mode
d’arrêt ou à l’étape 4. À chaque
pression sur la touche, la dernièr e
plage du programme est effacée.
Lecture des seules plages
du groupe sélectionné
Cette foncti on vous per met de n’éc outer que vos
plages préfé rées qu e vous avez inscr ites dan s un
groupe. Pour plus d’ inform ations sur la f onctio n
Group, voir « Inscription de plages dans des
groupes » à la page 26.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur GROUP en
mode d’arrêt jusqu’à ce que
« GROUP » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur GROUP
SKIP jusqu’à ce que le groupe désiré
s’affiche.
4 Pour commencer la lecture à partir
d’une plage donnée du groupe ,
appuyez plusieur s fois sur . ou >
jusqu’à ce que la plage désirée
s’affiche.
Passez à l’étape 5 pour commencer la
lecture à la premièr e pl age du groupe.
5 Appuyez sur MD NX.
La lecture commence.
La platine MD s’arrête automatiquement
après la lecture de la de r ni ère plage du
groupe.
Remarque
Si vous sélectionnez un groupe qui ne comporte
aucune plage inscrite et appuyez sur MDNX, la
lecture commence à partir de la première plage du
premier groupe du MD.
Conseils
• Vous ne pouvez changer le mod e de lec tu re (l ecture
normale/lecture a lé atoire/lecture répétée/lect ur e
programmée) que pour les plages du groupe. Vous
devez sélectionne r le mode de lecture désiré avant
l’étape 3.
• Vous ne pouvez effectuer les opérations décrites sous
« Lecture d’un MD » (page 11) et « Création d’un
programme de lecture d’un MD » (page12) que pour
les plages du groupe.
MD – Lecture
13
FR
MD – Enregistrement
Avant l’enregistrement
Le MD (MiniDisc) permet un enregistrement et
une lecture de la musique en numérique avec un
son de très haute qualité. Il permet également le
marquage des p lages. Le marquage des plages
vous permet de loca li s er rapidement un point
donné du disque e t d’ effectuer facilement des
montages de plages enregistrées. Notez,
toutefois, que la manière dont les signaux et
numéros de plage sont enregistrés varie selon la
source enregi st rée.
Si vous effectuez un
enregistrement :
• Des CD char g és dans le lecteur
CD de la chaîne
– L a platine MD effectue un enregistrement
numérique.
– Les numéros de plage sont automatiquement
inscrits comme sur le CD original. Pour
certaines plages, les numéros de plage ne
sont, toutefois, pas inscrits (page 70).
• Un aut re appareil numérique
raccordé à la prise DIGITAL
OPTICAL IN
– L a platine MD effectue un enregistrement
numérique.
– L es numéros de plage s’inscrive nt d ’u n e
manière différente selon la source enregistrée.
• Le tuner de l a chaîne ou un autre
appareil analogique raccordé aux
prises ANALOG IN
– L a platine MD effectue un enregistrement
analogique.
– Les numéros de plage ne s’inscrivent qu’au
début des enregistrements. Toutefois, si vous
activez la fonction d’enregistrement
synchronisé selon le niveau (page 20), ils
s’inscrivent automatiquement en fonction du
niveau du signal d’entrée.
• Un ordinateur
– Seules des plages ayant été exportées à l’aide
de la fonction Net MD peuvent être
enregistrées depuis un ordinateur.
*1
*1
*2
Quand vous utilisez un MD
partiellement enregistré
Vous ne pouvez pas enregistrer par-dessus les
plages existantes.
L’enregistrement commence à la suite de la
dernière plage enregistrée.
Si vous désirez eff acer les plages existantes,
utilisez la fonction d’effacement (page 32).
Remarque sur les numéros de
plage d’un MD
Les informations de numéros de plage (ordre des
plages), de début et de fin des pl ag es, etc., se
trouvent enregist rées dans une zone du MD
appelée « somma ire » (TOC
des informations de son. Pour monter des plages
enregistrées, il suffit de chang er les informations
du sommaire (TOC).
*3
) qui est séparée
Erreurs d’enregistrement
• Les disque s suivant s peuvent être imp ossible s
à lire ou causer des parasites lorsqu’ils sont
enregistrés s u r u n MD :
– Disques avec des étiquettes autocollantes
– D isques de forme irrégulière (en forme de
cœur ou d’étoile, par exemple)
– Disques avec des inscriptions groupées
d’un seul côté
– Disques rayés
– Disques sales
– Disques déformés
• Il peut se produire une erreur de lecture ou des
parasites dans le contenu enregistré si,
pendant la lecture du CD ou l’enregistrement :
– Le plateau de disque ou une autre pièce de
la chaîne sub i t un choc.
– la chaîne est placée sur une surface
irrégulière ou molle ;
– la chaîne se trouve près d’un e enceint e, une
porte ou une autre so ur ce de vibrations.
• Si l’une des erreurs de lecture ci-dessus se
produit, il se peut qu’une plage
supplémentair e s ans son soit créée. Vous
pouvez effacer d e te l le s pl ages
supplémentaires à l’aide de la fonction
d’effacement ( page 32).
14
FR
*1
Pour plus d’informations sur les limites de
l’enregistrement n umé r ique, voir « Limites du
système MD » à la page 70.
*2
La platine MD effectue un enregistrement
analogique même si vous ra ccor de z un appareil
numérique.
*3
TOC : Table des mati èr es
Après l’enregistrement
Appuyez sur Z MD de l’appareil pour faire
sortir le MD ou sur ?/1 (alimentati on) pour
éteindre la chaîne.
« TOC writing » ou « STANDBY » commence
à clignoter. Le sommaire (TOC) est mis à jour et
l’enregistrement est terminé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement sur le MD se termine par la
mise à jour du sommaire (TOC). Le sommaire
(TOC) est mis à jour lorsq ue vous éjectez le MD
ou appuyez sur
débranchez pas l e cordon d’alimentation avant
la mise à jour du sommaire (TOC) ou pendant sa
mise à jour (quand « TOC » est allumé ou
clignote) car l’en registrement risquerait d’être
incomplet.
Protection d’un MD enregistré
• Pour protéger un MD enregistré contre un
enregistrement accidentel, faites glisser le
taquet sur le côté du MD pour ouvrir l’orifi ce.
Sur cette posit io n, le MD ne peut pas être
enregistré. Pour enregistrer sur le MD, faites
glisser le taquet pour fermez l’orifice.
?/1 pour éteindre la chaîne. Ne
Enregistrement d’un CD
sur un MD
— Enregistrement synchronisé CD-
MD/Enregistrement synchronisé
CD-MD accéléré
Cette fonction vous permet d’enregistrer un CD
entier sur un MD. Vous pouvez sélectionner le
temps d’enregistrement en changeant le mode
d’enregistrement.
Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer en
accéléré (4 × fois environ la vitesse normale) en
plus de la vitesse normale.
Utilisez les touches de l’appareil pour les
opérations.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Chargez le CD que vous désirez
• Si le MD est prot égé c ont re l ’en re gist re men t,
« C11 » et « Protected » s’affichen t
alternativement et le MD ne peut pas être
enregist ré. Retirez le MD, puis fermez
l’orifice de protection contre l’enregistrement
en faisant glisser le taquet.
4 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que « CDtMD
SYNC » s’affiche.
Pour enregistr er en m ode synchronisé CDMD accéléré, appuyez sur la touche jusqu’à
ce que « HISPEED SYNC » s’affiche.
suite page suivante
15
FR
5 Appuyez sur ENTER/START.
« Press START » clignote.
La platine MD est placé e en mode d’ attente
d’enregistreme nt et le lec t eur CD en mode
de pause de lecture.
L-SYNC
MDCD
NORM
RECSYNC
6 Appuyez sur ENTER/START alors que
« Press START » clignote.
L’enregistrement commence.
À la fin de l’enregistrement, le lecteur CD
et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer à l’aide de la
fonction Group
Après l’étape 2, a ppuyez plusieurs fois sur
GROUP jusqu’ à ce que « GROU P » s’affiche.
Après l’étape 5, a ppuyez plusieurs fois sur
GROUP SKIP jusqu’à ce que « New Group » ou
le groupe désiré s’aff i che.
Enregistrement d’un CD à la fois
sur un MD et sur une cassette
Chargez une cassette enregistrable, puis
sélectionnez « DUAL SYNC » à l’étape 4. Si,
pendant l’enreg is t rement, il n’y a plus de place
sur le MD (ou la cassette), l’enregistrement se
poursuit sur la cassette (ou le MD).
Pour n’enregistrer que certaines
plages choisies d’un CD
Vous pouvez enregistrer seulement certaines
plages choisies d’un CD à l’aide de la lecture
programmée. En t re les étapes 2 et 3, effectuez
les opérations 1 à 5 de « Création d’un
programme de lecture » (page 8).
Remarques
• Vous ne pouvez pas passer en pause
d’enregistrement.
• Si la platine MD se trouve en mode de lecture répétée
ou aléatoire, elle passe automatiquement en mode de
lecture normale à l’étape 5.
• La fonction et le point suivant sont soit inopérants ou
inutilisables lors d’un enr egistr e ment synchronisé
CD-MD accéléré :
– foncti on Auto Cut
– niveau d’enregistrement spécifié sur le menu
Setup
Conseils
• Pour plus d’informations sur l’enregistrement LP2/
LP4, voir « Enregistrements longue durée » à la
page 23.
• Pour plus d’informati ons sur l’enregistrement
synchronisé CD-MD, voir page23.
• Pour certains types de disque s, des informations CDTEXT peuvent également être enregistrées (sauf si
vous effectuez l’enregist r em e nt à la f ois sur un MD
et une cassette).
16
FR
Enregistrement d’une
cassette sur un MD
— Enregistrement synchronisé TAPE-
MD
Cette fonction vou s permet d’effectuer un
enregistrement analogique d’une cassette sur un
MD. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I
(normal).
Utilisez les touches de l’appareil pour les
opérations.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE et
chargez la cassette à enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que « TAPEtMD
SYNC » s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/START.
« Press START » clignote.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et la platine-cassette en
mode de pause de lecture.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer à l’aide de la
fonction Group
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
GROUP jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche.
Après l’étape 5, appuyez plusieurs fois sur
GROUP SKIP jusqu’à ce que « New Group » ou
le groupe désiré s’affiche.
MD – Enregistrement
L-SYNC
MD
Face de lecture de
la cassette
TAPE
RECSYNC
5 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
jusqu’à ce que g s’affiche pour
enregistrer sur une s e ule face ou que
h (ou j) s’affiche pour enregistrer
sur les deux faces.
6 Appuyez sur ENTER/START alors que
« Press START » clignote.
L’enregistrement commence.
Après l’enregistrement, la platine-cassette
et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
17
FR
Enregistrement manuel
sur un MD
— Enregistrement manuel
Cette fonction vous permet d’enregistrer des
morceaux de votre choix d’un CD ou d’un autre
appareil raccor dé.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
désirez enregistrer.
• CD : Pour enregistrer depuis le lecteur
CD de cette chaîne .
• TAPE : Pour enreg istrer depuis la
platine-cassette de cette chaîne.
• TUNER : Pour enregistrer depuis le tuner
de cette chaîne.
• OPTICAL IN : Pour enregistrer depuis
un autre élément en option raccordé à la
prise DIGITAL OPTICAL IN.
• ANALOG IN : Pour enregistrer depuis
un autre élément en option raccordé aux
prises ANALOG IN.
3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
sur l’appareil pour sélectionner le
mode d’enregistrement.
Après l’étape 2, ap puyez plusieurs fois sur
GROUP jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche.
Après l’étape 4, ap puyez plusieurs fois sur
GROUP SKIP jusq u’à ce que « New Group » ou
le groupe désiré s’ af fiche.
Conseils
• Pour enregistrer manuellement au milieu d’une plage
chargée dans cette chaîne, ap puy ez sur CD NX
avant l’étape 4 pour passer en pause de lectur e, puis
appuyez sur CD NX à l’étape 5 pour comme ncer la
lecture.
• Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement
restant sur le MD pendant l’enre gistrement en
appuyant sur DISPLAY.
• Si vous entendez des parasi te s cy cl ique s pe nda nt
l’enregistrement d’une ém is sion de radio AM,
déplacez l’antenne-cadre AM pour les réduire ou
raccordez un fil de terre à la borne U.
• Pour plus d’informations sur l’enregistrement LP2/
LP4, voir « Enregistrements longue durée » à la
page 23.
• Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement
(page 22).
18
4 Appuyez sur MD z.
La platine MD est placé e en mode d’ attente
d’enregistrement.
5 Appuyez sur MD NX, puis lancez la
lecture de la source désirée.
FR
Commencement de
l’enregistrement par
6 secondes de son
préalablement
mémorisées
— Enregistrement rétroactif
Quand vous enre gi st rez une émission FM ou
satellite, vous en perdez souvent les premières
secondes en rais on du temps que vous mettez à
appuyer sur la touche d’enregistrement. La
fonction d’ enregistrement rétroactif réso ut le
problème en stockant continuellement dans une
mémoire tampon les données de son les plus
récentes. Les 6 secondes de son avant le moment
où vous commencez à enregistrer sont ajoutées
au début de l’enregistrement, comme illustré cidessous :
Commencez
l’enregistrement
(étape 6)
6
secondes
Début de la source à enregistrer
Arrêtez
l’enregistrement
Temps
Partie
enregistrée
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTI ON
pour sélectionner la s our c e que vous
désirez enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
sur l’appareil pour sélectionner le
mode dans lequel vous désirez
enregistrer.
La platine MD e st placée en mode d’ atten te
d’enregistrement.
5 Commencez la lecture de la source à
enregistrer.
6 Appuyez sur ENTER/YES au point
désiré pour commencer
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement
rétroactif
Appuyez sur x.
Remarque
La platine MD stocke les données a udio dans la
mémoire tampon lorsque la plat ine est en mode
d’attente d’enregistrement à l’étape 4 et que vous
commencez à écouter la source. Si moins de
6 se c onde s se sont écoulées lorsque vous appuyez sur
ENTER/YES, moins de 6 secondes de données audio
seront ajoutées au début de l’enregistrement.
Conseil
Pour plus d’informations sur l’enr e gistrement LP2/
LP4, voir « Enregistrements longue durée » à la
page 23.
MD – Enregistrement
19
FR
Inscription des numéros
de plage
Après l’enregistrement
Utilisez la fonction de division (page 36).
En un point quelconque
pendant l’enregistrement
— Marquage des plages
Vous pouvez in scrire des numéros de plage
pendant l’enregistrement manuel quelle que soit
la source.
Pendant l’enregistrement manuel, appuyez
sur MD z au point où vous désirez ajouter
le numéro de plage.
Préréglage avant
l’enregistrement pou r que les
numéros de plage s’in scrivent
automatiquement
— Enregistrement synchro nisé selon
le niveau
À la sortie d’usine, la fo nction d’enre gistrement
synchronisé selon le niveau est activée de sorte
que les numéros de plage s’inscrivent
automatiquement. Les numéros de plage
s’inscrivent automatiquement lorsque le signal
d’entrée desc end au-dessous d’un certain seuil
pendant pl us de deu x seco ndes, p uis rem onte audessus de ce seuil . S i « L- S Y NC » ne s’aff i che
pas pendant l’enregistrement, procédez de la
manière suivante pour activer l’enregistrement
synchronisé selon le niveau.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Setup? » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « T.Mark » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « T.Mark LSync »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
« L-SYNC » s’allume.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Pour continuer à enregistrer, utilisez les
procédures décrite s pour chaque type
d’enregistrement.
Autres opérations
PourFaites ceci :
désactiver la
fonction
d’enregistrement
synchronisé selon
le niveau
changer le seuil de
déclenchement de
la fonction Level
Synchro Recording
(enregistrement
synchronisé selon
le niveau)*
* L orsque vous enregistrez depuis une cassette ou la
radio et que les numéros de plage ne s’inscrivent pas
correctement en raison des parasites, fixez le seuil à
un niveau plus élevé pour que les numéros de plag e
s’inscrivent plus facilement. Le réglage d’usine est
« –50 dB ».
Remarques
• Pour certaines plages, les num é ro s de pl ag e ne
s’inscrivent pas.
• Les numéros de plage ne s’inscrivent pas
automatiquement si la source de son à enregistrer est
parasitée (cassettes ou émis sio n s de radio , pa r
exemple).
• Lors de l’enregistrem ent d’u n CD, u n numéro de
plage s’inscrit lorsqu’on pa sse en pause
d’enregistrement. Si vous enr egistrez la même plage
d’un CD en boucle, il se peut que les enregistrements
successifs ne forment qu’une seul e plag e ave c un
seul numéro de plage.
À l’étape 5, appuyez plusieurs
fois sur . ou > jusqu’à ce
que « T.Mark Off » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
Après étape 3, appuyez
plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « LS(T) »
s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES. Appuyez
plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner un niveau
entre –72 dB et 0 dB (par pas de
2 dB) et appuyez sur ENTER/
YES, puis sur MENU/NO.
20
FR
Insertion automatique
d’espaces de 3 secondes
entre les plages
—Smart Space
Smart Space : Vous permet d’obtenir
automatiquement un espace de 3 secondes entre
les plages lorsqu e vous réalisez un
enregistrement numérique depuis un CD. Pour
les autres types d’enregistrements, quand la
fonction Smart Space est activée, s’il y a un
silence de 3 seco ndes ou plus (mais inférieur à
30 secondes environ) pendant l’enregistrement,
la platine MD le re mplace par un espace
d’environ 3 secondes, puis poursuit
l’enregistrement.
À la sortie d’usine, la fonction Smart Space est
activée.
Silence inférieur à 30 secondes
Désactivée
Activée
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
jusqu’à ce que « Setup? » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
4 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
jusqu’à ce que « S.Space » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
5 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
jusqu’à ce que « S.Space On »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Pour continuer à enregistrer, utilisez les
procédures décrites pour chaque type
d’enregistrement.
Pour désactiver la fonction Smart
Space
À l’étape 5, appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que « S.Space Off » s’affiche,
puis appuyez sur EN TER/YES.
MD – Enregistrement
Remplacé par un espace de 3 secondes
et poursuite de l’enregistrement
Auto Cut : Quand la fonction Smart Space est
activée, si le silence dure 30 secondes ou plus, la
platine MD le remplace par un espace d’environ
3 secondes, puis pas se en pause
d’enregistrement.
Silence de 30 secondes ou plus
Désactivée
Activée
Remplacé par un espace de 3 secondes
et passage en pause d’enregistreme nt
21
FR
Réglage du niveau
d’enregistrement
Lors de l’enregistrement sur un MD, vous
pouvez régler le niveau d’enregistrement au
volume désiré . Vo us pouvez régler le niveau
d’enregistreme nt non seulement lorsque vous
effectuez un enregistrement analogique, mais
également lorsque vous effectuez un
enregistrement num ér iq ue depuis un CD, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
désirez enregistrer.
2 Appuyez sur MD z.
La platine MD est placé e en mode d’ attente
d’enregistrement.
3 Commencez la lecture de la source à
enregistrer.
4 Appuyez sur MENU/NO pour afficher
« Setup? », puis appuyez sur ENTER/
YES.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « LevelAdjust? »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
6 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler le niveau d’enregistrement.
Réglez-le au niveau optimum en veillant à
ce que
« OVER » ne s’affiche pas lorsqu’ il
est le plus fort.
Conseils
• Vous pouvez également régler le niv eau
d’enregistrement pendant l’ e nr e gistrement.
• Une fois réglé, le nivea u d’ en registrement reste
inchangé tant que vous ne le réglez pas à nouve au .
• Il n’est pas possible de régl er le nive a u
d’enregistrement pendant un e nregistrement
synchronisé CD-MD.
22
MD
Réglez le niveau en veillant à ce que
« OVER » ne s’affiche pas.
7 Appuyez sur ENTER/YES.
8 Appuyez sur MENU/NO.
9 Appuyez sur x.
La platine MD s’ar r êt e.
Pour continuer à enregistrer, utilisez les
procédures décrites pour chaque type
d’enregistrement.
FR
L-SYNC
REC
OVER
Conseils pour
l’enregistrement
Enregistrements longue
durée
Cette platine dispose de deux modes
d’enregistrement longue durée : LP2 et LP4
(enregistrement MDLP).
Appuyez sur REC MODE sur l’appareil pour
sélectionner le m ode dans lequel vo us désirez
enregistrer. Consultez les pages sur
l’enregistrem ent (pages 15, 18 et 19).
Les MD enregistrés en mode stéréo MDLP ne
peuvent être lus que sur une chaîne portant les
mentions suivantes.
Les MD enregistrés en mode stéréo MDLP ne
peuvent pas être lus sur une chaîne ne prenant
pas en charge le mode MDLP.
Remarques
• Même si vous sélectionnez le mode d’enregistrement
« MONO », le son que vous entendez par les
enceintes est celui de la sou rce (i l es t sté r éo si vous
enregistrez une source stéréo).
• Il n’est pas possible d’ uti liser le mode S.F Edit et
certaines autres fonctions de montag e de MD pou r
des plages enregistrées en mode MDLP.
• Pour certains MD enregistrés en mode stéréo MDLP,
« LP:» s’affiche pour signaler que la lecture n’est
pas possible lorsque vous essayez de les lire sur une
platine ne prenant pas en charge le mode MDLP.
Cette chaîne prend en charge le mode MDLP et
« LP:» ne s’affiche donc pas lors de la lecture de tels
MD.
Conseils
• Le mode stéréo LP4 (mode d’enregistrement longue
durée 4×) prolonge la durée d’enregistrement stéréo
en utilisant un système de compression spécial. Pour
obtenir la meilleure qualité de son, il est recommandé
d’utiliser l’enregistrement stéréo simple ou stéréo
LP2 (mode d’enregistrement longue dur é e 2×).
• Vous pouvez mixer le mode d’ enregistrement sur un
MD.
• Le mode d’enregis tre me nt sélectionné reste
mémorisé après l’e nr egistrement. Pour changer le
mode d’enregistrement, appuyez plusieurs fois sur
REC MODE sur l’appareil.
Enregistrement synchronisé
CD-MD accél éré
Cette fonction vous permet d’enregistrer en
accéléré (vitesse égale à 4× la vitesse normale
environ) un CD entier avec les plages dans
l’ordre normal ou dans l’ordre programmé.
Si vous ne parvenez pas à utiliser
l’enregistrement synchronisé CDMD accéléré
Cas où « Retry » clignote
Un problème de lec ture des données s’est
produit et la platine essaie de les relire.
• Si la nouvelle tentative aboutit, la platine
poursuit l’enregis t rement synchronisé CDMD accéléré.
• Si la nouvelle tentative échoue en raison d’un
CD en mauvais é tat ou d’un incident m atériel ,
l’enregistrem ent synchronisé CD-MD
accéléré est désactivé. Dans ce cas, « Retry »
et « NORM » clignotent et la platine MD
commence automatiquement à enregi strer à la
vitesse norma le d’enregist rement synchro nisé
CD-MD. Notez que, dans ce cas, vous ne
pouvez pas entendr e le son pendant
l’enregistrement.
MD – Enregistrement
suite page suivante
23
FR
Remarques
• Vous ne pouvez pas enregistrer par-dessus des plages
existantes. Les nouvelles plages sont enregistrées à la
suite des plages existantes.
• Si vous désirez enregistrer toutes les plages d’un CD
sur un MD, veillez à ce que le temps restant sur le
MD soit supérieur au temps de lectu re du CD.
• Vous ne pouvez pas passer en paus e
d’enregistrement en mode d’enregistrement
synchronisé CD-MD ou d’enregistrem en t
synchronisé CD-MD accéléré.
• Si la platine MD se trouve en mode de lecture répétée
ou aléatoire, elle passe automatiquement en mode de
lecture normale.
• La fonction et le point suivant sont soit inopérants ou
inutilisables lors d’un enre gistrement synchronisé
CD-MD accéléré :
– fonction Auto Cut
– niveau d’enregistrement spécifié sur le me nu
Setup
• Lors d’un enregistrement synchronisé CD-MD
accéléré, il n’y a pas de son à la prise de sortie
cassette.
24
FR
MD – Montage
Conseils pour le montage
Avant de commencer un
montage
Vous ne pouvez effectuer un montage d’un MD
que si :
• le MD est enregistrable ;
• La platine MD se trouve en mode de lecture
normale.
Avant le montage, vérifiez les points suivants :
1 Assurez-vous que le MD n’est pas
protégé contre l’enregistrement.
Faites glisser le taque t pour fermer l’or ifice.
Vous ne pouvez pas ef fectuer un montage
sur un MD protégé.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que « SHUF » et
« PGM » disparaissent.
Vous ne pouvez effectuer un montage sur
un MD qu’en mode de lecture normale. Il
n’est pas possible d’effectuer des
opérations de montage sur le MD en mode
de lecture aléatoire ou programmée.
Pour abandonner un montage en
cours
Appuyez sur MENU/NO.
Après le montage
Appuyez sur Z MD de l’appare il pour faire
sortir le MD ou sur ?/1 (alimentation ) pour
éteindre la chaîne.
“TOC” ou “STANDBY” commence à clignoter.
Le sommaire (TOC) est mis à jour et le montage
est term iné.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
Le montage du MD est terminé une fois que le
sommaire (TOC) a été mis à jour. Le sommaire
(TOC) est mis à jour lorsque vous éjectez le MD
ou appuyez sur
débranchez pas le cordon d’alimentation avant
la mise à jour du sommaire (TOC) ou pendant sa
mise à jour (quand « TOC » est all umé ou
clignote) car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet.
?/1 pour éteindre la chaîne. Ne
MD – Montage
25
FR
Inscription de plages dans
des groupes
— Fonction Group
Qu’est-ce que la fonction
Group ?
La fonction Grou p vous permet d’écouter,
enregistrer et m ont er les plages par groupes sur
un MD. Vous pouvez, par exemple, inscrire les
plages 1 à 5 dans le groupe « Rock » et les
plages 6 à 9 dans le groupe « Pops » sur un MD.
Vous pouvez ens ui te écouter les seules plages
du groupe désiré, aj outer de nouvelles plages à
un groupe et effectuer d’autres opérations. Vous
pouvez activer et dés activer facilement la
fonction Groupe en appuyant sur GROUP.
Fonction Group : Désactivée
Opérations utilisant la fonction
Group
• Lecture des seul es plages du groupe
sélectionné (pag e 13)
• Enregistrem ent d’un CD (page 15)
• Enregistrem ent sur une cassette (page 17)
• Enregistrement manuel sur un MD (page 18)
• Commenceme n t de l’enregistrement par
6 secondes de son préalablement mémorisées
(page 19)
• Titrage d’un groupe (page 27)
• Création d’un nouveau groupe (page 30)
• Annulation d’inscriptions de plages dans les
groupes (page 31)
Remarque
Les MD enregistrés avec la fonction Group de cet te
chaîne peuvent être util i sés sur d’autres chaînes
prenant en charge la fonction Group. Notez, toutefois,
que les opérations de la fonction Group d’une autre
chaîne peuvent différer de celles de cette chaîne.
MD
Plage
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Fonction Group : Activée
MD
Groupe 1Groupe 2
PlagePlage
1
2 3
4 5
1 2
3
Comment les informations de
groupe sont-elles
enregistrées ?
Lorsque vous enregi strez avec la fonction
Group, les inform ations de gestion de groupe
sont automatiquement enregistrées sur le MD
comme titre de disque. Plus précisément, une
chaîne de caractères s’inscrit dans la zone
d’enregistrement du titre de disque sous la forme
suivante.
Zone d’enregistrement du titre de
disque
4
0 ; F a v ourites // 1 – 5 ; Roc k // 6 – 9 ; Pops // ...
231
1 Le titre du disque est « F avourites ».
2 Les plages 1 à 5 sont inscrites dans le groupe
« Rock ».
3 Les plages 6 à 9 sont inscrites dans le groupe
« Pops ».
26
FR
Si vous chargez alors un MD enregistré avec la
fonction Group sur une chaîne qui ne prend pas
en charge cette fonction ou si vous le chargez sur
cette chaîne aprè s avoir désactivé la fonction
Group, toute la chaîne de caractères ci-dessus
s’affiche comme le titre de disque.
Notez que si vous réenregi st rez cette
chaîne de caractères par erreur avec la
fonction Name, vous ne pourrez peu têtre pas utiliser la fonction Group de ce
MD.
*
* « GROUP » clignote. Pour réutiliser la fonction
Group, effectuez d’abord la procédure indiquée sous
« Annulation des inscriptions de tous les gro upe s
d’un MD » (page 31) pour annuler les inscriptions de
toutes les plages du MD.
Si « Group Full! » s’affiche
pendant l’opération
L’enregistrement est impossible car il n’y a pas
assez d’espace de caractères pour la gestion de
groupe. Effacez alors les caractères inutiles (titre
de disque ou titres de pla ge) jusqu’à ce que
l’enregistrement de groupe devienne possible
(page 29).
Remarques
• L’état activé ou désactivé de la fonction Group reste
mémorisé même après l’éjec tion du MD ou la mise
hors tension de la chaîne.
• Lorsque la fonction Group est activée, les plages qui
ne sont pas inscrites dans un groupe ne s’af f ic he nt
pas et ne peuvent pas être lues.
• Il n’est pas possible de change r l’or dr e des gr oupe s.
• Le nouveau groupe est ajouté après les groupes
existants avec les plages inscrites.
• Lorsque vous enregistrez une plage dans un groupe
existant, la nouvelle plage s’ aj oute à la suite des
plages existantes du groupe.
• Jusqu’à 99 groupes peuvent être inscrits sur un même
MD.
• Lorsque vous enregistrez une plage dans un groupe
existant, les numéros de plage ap rès c et te n ouv el le
plage peuvent changer lorsque la fonction Group est
désactivée.
• Si vous chargez un disque dont le s informations de
gestion de groupe sont enregistrées da ns un f or mat
incorrect, « GROUP » c lignote. Vous ne pouvez
alors pas utiliser la fonction Group .
Titrage d’un MD/groupe/
plage
— Fonction Name
Vous pouvez créer des titres pour les MD,
plages et groupe s que vous enregistrez en
procédant comme suit :
Après l’enregistrement
Utilisez la fonction Name.
Vous pouvez utiliser au total 1 700 caractères
environ pour le titre du disque, les ti tres de plage
et les titres de groupe d’ un MD.
Avant de titrer un MD en re gi stré avec la
fonction Group, assurez-vous que cette
fonction es t activée afin de ne pas
réenregistrer par erreur les informations
de gestion de groupe.
Pour de plus ampl es précisions sur les
informations de ges tion de groupe,
voir « Comment les informations de groupe
sont-elles enregistrées ? » à la page 26.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Effectuez les opérations sui vantes
selon ce que vous désirez titrer :
Pour titrer une plage
Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage désiré
s’affiche, pui s appuyez sur NAME EDIT/
SELECT.
Pour titrer un MD
Appuyez sur NAME EDIT/SELECT alor s
que le nombre total de plages (ou de
groupes si la fonction Group est activée) est
affiché.
MD – Montage
suite page suivante
27
FR
Pour titrer un groupe
Appuyez plusieurs fois su r GROUP jusqu’à
ce que « GROUP » s’affiche, puis appuyez
plusieurs fois sur GROUP SKIP jusqu’à ce
que le groupe désiré s’affiche. Appuyez sur
NAME EDIT/SELECT alors que le nombre
total de plages du groupe désiré est affiché.
TOC
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez sur NAME EDIT/SEL ECT pour
sélectionner le type de cara c tère
désiré.
Type de caractèreSélectionnez
Lettres (majuscules)/
espace blanc/symboles
Lettres (minuscules)/
espace blanc/symboles
NombresSelected 12
Selected AB
Selected ab
4 Saisissez un caractère.
Type de
caractère
LettresAppuyez plusieurs fois sur
NombresAppuyez sur les touches
EspaceAppuyez sur 10/0.
´ – / , . ( ) : ! ?Appuyez plusieurs fois sur
& + < > _ = “ ; # $
% @ `
Faites ceci :
la alphabétique
correspondante (ou sur
. ou > de l’appareil)
jusqu’à ce que le caractère à
saisir clignote, puis appuyez
sur CURSORt.
numériques
correspondantes.
1.
Appuyez sur 1, puis
appuyez plusieurs fois sur
. or >.
5 Répétez les opérations des étapes 3 et
4 pour saisir le reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES.
Pour changer le caractère
À l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt j usqu’à ce que le
caractère à cha nger clignote, appuyez sur
CLEAR pour effacer le caractère, pu i s répétez
les opérations des étapes 3 et 4.
Pour ajouter un caractère
Après les étapes 1 et 2, appuyez sur
TCURSOR ou CURSORt j usqu’à ce que le
curseur se trouve sur la position où vous désirez
ajouter un cara ct èr e, puis passez à l’étape 3.
Remarque
Si vous insérez le symbole « // » dans un titre de disque
(« abc // de f », par exemple), vous ne pour r ez pe ut- ê tr e
pas utiliser la fonction Group.
Conseil
Vous pouvez titrer une plage pendant la le ctur e . La
lecture de cette plage est répétée tant que vous n’avez
pas fini le titrage.
Préréglage avant
l’enregistrement pour que le
titrage s’effectue
automatiquement (seulement
pour les CD avec informa tions
CD-TEXT)
Pendant l’enregistrement synchronisé CD-MD
(page 15), les informations CD-TEXT sont
automatiquement enregistrées. Le réglage
d’usine est « On » (a ct i vée).
Pour désactiver l’enregistrement
automatique des informations
CD-TEXT
Changez le réglage comme suit.
1 Appuyez pl usieurs fois sur FUNCTION pour
passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Appuy ez plusieu rs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Setup? » s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
4 Appuy ez plusieu rs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Txt Save » s’affiche, puis
appuyez sur ENTER/YES.
28
FR
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Txt Save Off » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Remarque
Pour certains disques, les informations CD-TEXT sont
automatiqueme n t enregistrées même si
« T xt Save Of f » est sélectio nné .
Vérification des titres
Pour vérifier un titre de disque, appuyez sur
SCROLL en mode d’arrêt. Pour vérifier un titre
de plage, appuyez su r SCROLL pendant la
lecture. Le titre défile sur l’afficheur.
Pour vérifier les titre s de groupe, appuyez
plusieurs fois sur GROUP en mode d’arrêt
jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche, appuyez
plusieurs fois sur GROUP SKIP jusqu’à ce que
le groupe désiré s’affiche, puis appuyez sur
SCROLL.
Pour arrêter le défilement, appuyez sur
SCROLL. Pour reprendre le défilement,
appuyez à nouv eau sur la touche.
Effacement des titres
1 Pour effacer des titres de groupe,
appuyez plusieurs fois sur GROUP en
mode d’arrêt jusqu’à ce que
« GROUP » s’affiche.
2 Appuyez sur MENU/NO en mode
d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
jusqu’à ce que « Nm Erase? » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
Pour effacer des titres de disque
Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Nm Ers Disc» s’affiche,
puis appuyez sur EN TER/YES.
Pour effacer des titres de plage
Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage désiré
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
Pour effacer des titres de groupe
Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de groupe
s’affiche, appuyez plusieurs fois sur
GROUP SKIP jusqu’à ce que le numéro de
groupe désiré s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES.
« Complete!» s’affiche.
Remarque
Il n’est pas possible d’effacer le titre d’un groupe dans
lequel aucune plage n’est inscrite.
MD – Montage
29
FR
Création d’un nouveau
groupe
— Fonction Create
Cette fonction vous permet de créer un nouveau
groupe sans y inscrire de plages ou d’en créer un
et d’y inscrire une o u pl usieurs plages
consécutives. V ous ne pouvez inscrire que des
plages non encore i ns crites dans un groupe.
Pour plus d’in fo rmat ions su r la fonc tio n Gr oup,
voir « Inscription de plages dans des groupes » à
la page 26.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur GROUP
jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche.
3 Appuyez sur MENU/NO.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Gp Create? »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
5 Effectuez les opérations des étapes 3 à
6 de « Titrage d’un MD/groupe/plage »
(page 27).
6 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Assign None »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
Remarque
Lorsque vous créez un groupe sans inscrire de plage s,
vous devez saisir le titre de groupe.
Pour inscrire de s pla ges dans
un groupe
À l’étape 6, appuyez plusieurs fois sur .
ou > pour sélectionner le numéro de la
première plage à inscrire, puis appuyez sur
ENTER/YES.
Si vous n’inscrivez qu’une seule plage, appuyez
à nouveau sur ENTER/YES.
Si vous enregistrez plusieurs plages, appuyez
plusieurs fois sur . ou > pour
sélectionner le numéro de la dernière plage à
inscrire, puis app uyez sur ENTER/YES.
Remarques
• Il n’est pas possible d’enregistrer la même plage dans
plusieurs groupes.
• Si vous ne saisissez pas un titre de groupe à l’étape 5,
« Gr oup ** ( num é ro de groupe ) » s’affiche comme
titre de groupe.
Conseil
Vous pouvez également inscri re d es pla ge s ayan t été
enregistrées sur une platin e ne pren an t p as la fonction
Group en charge.
30
FR
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.