SONY CMT-M333NT, CMT-M373NT User Manual [fr]

Micro Hi-Fi Component System
4-243-237-23(1)
Mode d’emploi ____________ ___ ________________ Manual de instrucciones________________________
FR ES
CMT-M373NT CMT-M333NT
©2003 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendi e ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l ’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne cou vr ez pas les orifices d’aération de l’app are il a ve c de s journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil. Ne placez pas de récipi ents rempli s d e liqu ides (v ases , etc.) sur l’appareil. Ceci ferait couri r un risq u e d’incendie ou d’ électrocution.
N’installez pas l’appar ei l dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Brevets américai ns et in ternationaux sous lice nc e de Dolby Laboratories.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette s e trouve au dos de l’appareil.
L ’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez­vous en correctement comme des déchets chimiques .
Fonctionnalités
Cette chaîne est un ensemble Hi-Fi de table comportant un lecteur CD, un lecteur MD, une platine-ca ssette et un tuner. Le lecteur MD prend en charge l’enregistrement/lecture longue durée 4x (MDLP), la copie accélérée 4x d’un CD sur un MD et la fonction Group qui vous permet de constituer des groupes avec les morceaux enregistrés afin de les trai ter comme de s albums sur un MD. En raccordant la chaîne à un ordinateur, vous pouvez écouter les morceaux du disque dur ou lecteur CD-ROM de l’ordinateur par les enceintes de la cha în e et commander la chaîne depuis l’ordinateur après y avoir installé le logiciel fourni (M-crew ou SonicStage pour Net MD Sony).
• Pour plus d’informations sur le raccordement de la chaîne à un ordinat eur, voir « Raccordement d’un ordinateur à la chaîne » à la page 54.
• Pour plus d’informations sur les logiciels fournis, voir « Le logiciel M-crew fourni » à la page 57 et « Le logiciel SonicStage pour Net MD Sony fourni » à la page 57 avant de les instal ler.
Conseils
• Pour plus d’informati ons sur l’installation et les
opérations de base du logiciel M-crew ou SonicStage pour Net MD Sony, consultez son manuel d’utilisation.
• Pour plus d’informations sur les opérations avancées,
consultez l’aide en ligne du logiciel respectif.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU A CCESSOIRES, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, NI DE PERTES OU FRAIS RÉSULTANT D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L’UTILIS ATION D’UN PRODUIT.
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
FR
2
• Microsoft, Windows, Windows NT et Windows
Media sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans d’autres pays
• Toutes les autres marques sont des marques de leurs
titulaires respectifs. Les marques omises dans ce manuel
TM
et ® ont été
Comment utiliser ce manuel
Dans ce manuel, le s opérations sont principalement décrites en utilisa nt la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui por tent des noms identiques ou similaires.

Table des matières

Comment utiliser ce manuel...................2
Mise en service
Installation de la chaîne ..........................5
Réglage de l’horloge... ......................... ...6
CD – Lecture
Chargement d’un disque .........................7
Lecture d’un disque.................................7
— Lecture normale/Lecture aléatoire/Lecture répétée
Création d’un programme de lecture......8
— Lecture programmée
Titrage d’un CD......................................9
— Disc Memo
MD – Lecture
Mise en place d’un MD.........................11
Lecture d’un MD...................................11
— Lecture normale/Lecture aléatoire/Lecture répétée
Création d’un programme
de lecture d’un MD.........................12
— Lecture programmée
Lecture des seules plages du groupe
sélectionné......................................13
MD – Enregistrement
Avant l’enregistrement..........................14
Enregistrement d’un CD sur un MD.....15
— Enregistrement synchronisé CD-MD/Enregistrement synchronisé CD-MD accéléré
Enregistrement d’une cassette
sur un MD......... .......................... ... .17
— Enregistrement synchronisé TAPE-MD
Enregistrement manuel sur un MD.......18
— Enregistrement manuel
Commencement de l’enregistrement par
6 secondes de son préa lablement
mémorisées.....................................19
— Enregistrement rétroactif
Inscription des numéros de plage..........20
Insertion automatiqu e d’ espaces de 3
secondes entre les plages................21
— Smart Space
Réglage du niveau d’enregistrement .... 22
Conseils pour l’enregistrement.............23
MD – Montage
Conseils pour le montage ..................... 25
Inscription de plages dans
des groupes.....................................26
— Fonction Group
Titrage d’un MD/groupe/plage............. 27
— Fonction Name
Création d’un nouveau grou pe.............30
— Fonction Create Annulation d’inscriptions de
plages dans les groupes..................31
— Fonction Release
Effacement d’enregistrements..............32
— Fonction d’effacement Déplacement d’une plage enregi strée... 34
— Fonction de déplacement
(MOVE)
Combinaison de plages enreg istrées..... 35
— Fonction de combinaison
(COMBINE)
Division d’une plage enregistrée..........36
— Fonction de division (DIVIDE)
Annulation du dernier montage............37
— Fonction d’annulation
(UNDO) Changement du niveau du son enregistré
après l’enregistrement ....................38
— Fonction S.F Edit
FR
suite page suivante
FR
3
Tuner
Préréglage des stations de radio............40
Écoute de la radio..................................41
— Accord sur une station préréglée — Accord manuel sur les stations
Attribution d’un nom à une station
préréglée.........................................42
— Nom de station
Utilisation du RDS................................43
(Modèle européen seulement )
Cassette – Lecture
Mise en place d’une cassette.................43
Lecture d’une cassette...........................44
Ordinateur en opt ion
Raccordement d’un
ordinateur à la chaîne .....................54
Écoute du son d’un
ordinateur raccordé.........................55
Le logiciel M-crew fourni..................... 57
Le logiciel SonicSt age pour
Net MD Sony fourni................ ....... 57
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option..... 59
Écoute du son d’un élément
raccordé.......................................... 60
Enregistrement avec des éléments en
option et cette chaîne................... ...60
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de plages choisies d’un
CD/MD sur une cassette.................44
— Enregistrement synchronisé CD/MD-TAPE
Enregistrement manuel
sur une cassette...............................45
— Enregistrement manuel
Réglage du son
Réglage du son......................................47
Minuterie
Pour vous endormir en musique ...........47
— Minuterie d’arrêt
Pour vous réveiller en musique.............48
— Minuterie quoti die n ne
Enregistrement pr ogrammé d’une
émission de radio............................ 49
Affichage
Désactivation de l’affichage .................52
— Mode d’économie d’é ner gie
Affichage des informations
sur le disque....................................52
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes...........................61
Fonction d’affichage
d’autodiagnostic.............................64
Messages...............................................65
Informations supplémentaires
Précautions ........................................... 68
Limites du système MD........................70
Spécifications ....................................... 71
Liste des emplacements des touches et
pages de référence ..........................73
FR
4

Mise en service

Installation de la chaîne

Effectuez les opér at i ons décrites dans 1 à 3 pour raccorder votre ch aî ne à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne à fil FM
Enceinte droite Enceinte gauche
1
3
2
Mise en service
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite et gauche aux bornes S PEA KER comme sur la figure ci -dessous.
Cordon d’enceinte gauche
Cordon d’enceint e dro ite
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Montez l’antenn e- cadre AM, puis raccordez-la.
Type de prise A
Antenne-cadre AM
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
suite page suivante
FR
5
Type de prise B
Antenne-cadre AM
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Remarque
Maintenez les anten ne s à l’é cart des cordons d’enceinte.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur
le secteur.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la prise murale, retirez la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1.
Mise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommande
e
E
E
e

Réglage de l’horloge

1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler le jour.
4 Appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures.
6 Appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes.
8 Appuyez sur ENTER/YES.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 2 Appuyez sur . ou > pour sélectionner
« CLOCK SET », puis appuyez sur ENTER/ YES.
3 Effectuez les opérations décrites aux étapes
3 à 8 ci-dessus.
Remarque
Il n’est pas possible de régler l’horloge en mode d’économie d’énergie.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommand e reste r a longtemps inutilisée , r e tir e z les pi le s pour éviter qu’elles ne coulent et causent de s dom ma ges ou une corrosion.
Conseil
Quand la chaîne ne répond plus à la téléc ommande, remplacez les deux piles ensemble par des neuves.
FR
6

CD – Lecture

Chargement d’un disque

1 Appuyez sur Z CD de l’appareil. 2 Placez un disque sur le plateau avec
son étiquette vers le haut.

Lecture d’un disque

— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les CD avec plusieurs modes de lecture.
Numéro de plage
Temps de lecture
CD – Lecture
Pour un disque de 8 cm, utilisez le rond intérieur du plateau.
3 Appuyez à nouveau sur Z CD pour
refermer le plateau.
Remarques
• N’utilisez pas un disque ave c du ruban a dhé sif, des autocollants ou de la coll e de ssu s car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement .
• Ne poussez pas le plateau avec le doigt pour le fermer car ceci pourrait provoquer un dysfonc tionnement.
L-SYNC
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche.
Sélectionnez Pour écouter
pas d’affichage (lecture normale)
SHUF (Lecture aléatoire)
PGM (Lecture programmée)
les plages du disque dans l’ordre initial.
toutes les p la ges du disque dans un ordre aléatoire.
les plages du disque dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter (voir « Création d’un programme de lecture » à la page 8).
3 Appuyez sur CD NX.
Remarques
• Il n’est pas possible de changer de mode de lecture pendant la lectur e.
• Si vous appuyez sur Z CD pour ouvrir ou fermer le plateau alors que vous écoutez une autre source de son, l’icône CD s’allume même s’il n’y a pas de CD sur le plateau. Pour éteindre l’icône CD, passe z en mo de CD en appuyant plusieurs fois sur FUNCTION.
suite page suivante
FR
7
Autres opérations
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x. passer en pause Appuyez sur CD NX. Appuyez
choisir une plage Appuyez plus ie ur s fo is sur .
trouver un point donné d’une plage (Recherche)
retirer un disque Appuyez sur Z CD de l’appareil.
à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
ou >. Appuyez continuellement sur m
ou M jusqu’au point désiré pendant la lectur e.
Lecture d’une plage en saisissant le numéro de plage
Vous pouvez éga l ement spécifier la plage désirée à l’aide des touches numériques pendant la lecture normale. Pour saisir un numéro de plage égal ou supérieur à 10, appuyez tout d ’a bord sur >10, puis sur la touche numérique correspondant au dernier chiffre du numéro. Pour saisir 0, appuyez sur 10/0.

Création d’un programme de lecture

— Lecture programmée

Vous pouvez créer un programme comportant jusqu’à 25 étapes. Vous pouvez effectu er un enregistrement synchronisé de plages programmées sur un MD ou une cassette (pages 15 et 44).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « PGM » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage désiré s’affiche.
Numéro de plage sélectionné
Temps total de lecture
Lecture répétée
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter toutes les plages ou une seul e plag e d’un dis que en boucl e.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 » s’affiche.
REP : pour répéter la lecture de toutes les
plages du CD jusqu’à cin q fois.
REP1 :pour répét er la le ct ur e d’ une seul e pl ag e.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusie ur s foi s sur R EPEA T jusq u’ à ce que «REP» et «REP1» disparaissent.
FR
8
PGM
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée. Le numéro d’étape s’affiche, suivi du
numéro de plage dans l’ordre pr og rammé, puis du temps total de lecture du programme.
Numéro de la dernière plage programmée
DISC PGM
Temps total de lecture
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur CD NX.
La lecture programmée commence.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
annuler la lecture programmée
vérifier l’ordre des plages du programme
vérifier le nombre total de plages programmées
ajouter une plage à la fin du programme
effacer le programme
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programm ée. Po u r l’écouter à nouveau, appuyez sur CD NX. Toutefois, le programme est effacé lorsque vous ouvrez le plateau.
• « - -.- - » s’affiche si le temps total du programme de lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous sélectionnez une plage de CD dont le numé ro est supérieur à 20.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « PGM » et « S HUF » disparaissent .
Appuyez plusieurs fois sur . ou > pendant la lecture programmée.
Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Le nombre total d’étapes programmées s’affiche.
Effectuez les opérations de s étapes 3 et 4 en mode d’arrêt.
Appuyez sur CLEAR en mode d’arrêt ou à l’étape 4. À chaque pression sur la touche, la dernière plage du programme est effacée.

Titrage d’un CD

—Disc Memo

Vous pouvez créer des titres de disque ayant jusqu’à 20 caractères et symboles pour 50 CD. Lorsque vous char gez un CD titré, le titre s’affiche.
Remarques
• Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel « TEXT » s’affiche.
• Avant de titrer des CD pour la première fois, effacez tous les titres de disque de la mémoire de la chaîne (v oir « Effacement d’un titre de disque » à la page 10).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Si « SHUF » ou « PGM » est affiché, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce qu’ils disparaissent tous deux.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT en
mode d’arrêt.
Le curseur se m et à clignoter.
3 Appuyez sur NAME EDIT/S ELECT pour
sélectionner le type de caractère désiré.
Type de caractère Sélectionnez
Lettres (majuscules)/ espace blanc/symboles
Lettres (minuscules)/ espace blanc/symboles
Nombres Selected 12
Selected AB
Selected ab
CD – Lecture
suite page suivante
FR
9
4 Saisissez un caractère.
Type de caractère
Lettres Appuyez plusieurs fois sur
Nombres Appuyez sur les touches
Espace Appuyez sur 10/0. ´ – / , . ( ) : ! ? Appuyez plusieurs fois sur
& + < > _ = “ ; # $ % @ `
Faites ceci :
la alphabétique correspondante (ou sur . ou > de l’appareil) jusqu’à ce que le caractère à saisir clignote, puis appuyez sur CURSORt.
numériques correspondantes.
1. Appuyez sur 1, puis
appuyez plusieurs fois sur . ou >.
5 Répétez les opérations des étapes 3 et
4 pour saisir le reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES pour
terminer le titrage.
Pour changer le caractère
À l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou CURSORt jusqu’à ce que le caractère à changer clignote, appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère, puis répétez les opération s des étapes 3 et 4.
Pour ajouter un caractère
Après les étapes 1 et 2, appuyez sur TCURSOR ou CURSORt jusqu’à ce que le curseur se trouve sur la position où vous désirez ajouter un caract ère, puis passez à l’étape 3.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO.
Vérification des titres de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez sur MENU/NO en mode
d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Name Check? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/ YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner les titres de disque mémorisés dans la chaîne entre 01 et
50.
Pour vérifier le titre du disque actuel
Appuyez sur SCROLL en mode d’arrêt.
Effacement d’ un tit r e de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez sur MENU/NO en mode
d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Name Erase? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/ YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner le titre de disque à effacer.
« No Name » s’affiche s’il n’y a pas de disque avec ti t re.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES.
« Complete! » s’af fi che.
Pour supprimer tous les titres de disque
À l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que « A ll Erase? » s’ af fi che,
puis appuyez deux fois sur ENTER/YES.
Pour abandonner l’effacement
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande aux étapes 2 à 4.
Remarque
Les titres de disque restent en mémoire dans la chaîne pendant une journée environ si vous débr a nchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne de coura nt.
10
FR

MD – Lecture

Mise en place d’un MD

Lecture d’un MD

— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Insérez un MD.
Flèche vers la platine.
Étiquette vers le haut et volet vers la droite.
Cette chaîne vous permet d’écouter les MD avec plusieurs mode de lecture.
Numéro de plage Temps de lecture
DISC
L-SYNC
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que le mode désiré s’affiche.
Sélectionnez Pour écouter
pas d’affichage (lecture normale)
SHUF (Lecture aléatoire)
PGM (Lecture programmée)
les plages du MD dans l’ordre initial.
toutes les plages du MD dans un ordre aléatoire.
Les plages du MD dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter (voir « Création d’un programme de lecture d’un MD » à la page 12).
MD – Lecture
3 Appuyez sur MD NX.
Remarque
Il n’est pas possible de changer de mode de lect ur e pendant la lecture.
suite page suivante
11
FR
Autres opérations
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x. passer en pause Appuyez sur MD NX. Appuyez
choisir une plage Appuyez plus ie ur s fo is sur .
trouver un point donné d’une plage
retirer le MD Appuyez sur Z MD de l’appare il .
à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
ou > jusqu’à ce que vous trouviez la plage désirée.
Appuyez continuellement sur m ou M jusqu’au point désiré pendant la lectur e.
Lecture d’une plage en saisissant le numéro de plage
Vous pouvez éga l ement spécifier la plage désirée à l’aide des touches numériques pendant la lecture normale. Pour saisir un numéro de plage égal ou supérieur à 10, appuyez tout d ’a bord sur >10, puis sur la touche numérique correspondant au dernier chiffre du numéro. Pour saisir 0, appuyez sur 10/0.
Lecture répétée
— Lecture en boucle
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 » s’affiche.
REP : pour répéter la lecture de toutes les
plages du MD jusqu’à cinq fois.
REP1 : pour répéter la lecture d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusie ur s foi s sur R EPEA T jusq u’ à ce que «REP» et «REP1» disparaissent.

Création d’un programme de lecture d’un MD

— Lecture programmée

Vous pouvez créer un programme comportant jusqu’à 25 étapes.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « PGM » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage désiré s’affiche.
Numéro de plage sélectionné
PGM
Temps total de lecture
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée. Le numéro d’étape s’affiche, suivi du
numéro de plage dans l’ordre pr og rammé, puis du temps total de lecture du programme.
Numéro de la dernière plage programmée
DISC PGM
Temps total de lecture
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur MD NX.
La lecture programmée commence.
12
FR
Autres opérations
Pour Faites ceci :
annuler la lecture programmée
vérifier l’ordre des plages du programme
vérifie r l e nombre total de plages programmées
ajouter une plage à la fin du programme
effacer le programme
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programm ée. Po u r l’écouter à nouveau, appuyez sur MDNX. Toutefois, le programme est effacé lorsque vous retirez le MD ou appuyez sur GROUP.
• « – – –.– – » s’affiche si le temps total du programme dépasse 1 000 minutes.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE en mode d’arrêt ju squ’à ce que « PGM » et « SHUF » disparaissent.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > pendant la lecture programmée.
Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Le nombre total d’éta pes programmées s’affiche.
Effectuez les opérations des étapes 3 et 4 en mode d’arrêt.
Appuyez sur CLEAR en mode d’arrêt ou à l’étape 4. À chaque pression sur la touche, la dernièr e plage du programme est effacée.

Lecture des seules plages du groupe sélectionné

Cette foncti on vous per met de n’éc outer que vos plages préfé rées qu e vous avez inscr ites dan s un groupe. Pour plus d’ inform ations sur la f onctio n Group, voir « Inscription de plages dans des groupes » à la page 26.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur GROUP en
mode d’arrêt jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur GROUP
SKIP jusqu’à ce que le groupe désiré s’affiche.
4 Pour commencer la lecture à partir
d’une plage donnée du groupe , appuyez plusieur s fois sur . ou > jusqu’à ce que la plage désirée s’affiche.
Passez à l’étape 5 pour commencer la lecture à la premièr e pl age du groupe.
5 Appuyez sur MD NX.
La lecture commence. La platine MD s’arrête automatiquement après la lecture de la de r ni ère plage du
groupe.
Remarque
Si vous sélectionnez un groupe qui ne comporte aucune plage inscrite et appuyez sur MDNX, la lecture commence à partir de la première plage du premier groupe du MD.
Conseils
• Vous ne pouvez changer le mod e de lec tu re (l ecture normale/lecture a lé atoire/lecture répétée/lect ur e programmée) que pour les plages du groupe. Vous devez sélectionne r le mode de lecture désiré avant l’étape 3.
• Vous ne pouvez effectuer les opérations décrites sous « Lecture d’un MD » (page 11) et « Création d’un programme de lecture d’un MD » (page12) que pour les plages du groupe.
MD – Lecture
13
FR

MD – Enregistrement

Avant l’enregistrement

Le MD (MiniDisc) permet un enregistrement et une lecture de la musique en numérique avec un son de très haute qualité. Il permet également le marquage des p lages. Le marquage des plages vous permet de loca li s er rapidement un point donné du disque e t d’ effectuer facilement des montages de plages enregistrées. Notez, toutefois, que la manière dont les signaux et numéros de plage sont enregistrés varie selon la source enregi st rée.
Si vous effectuez un enregistrement :
• Des CD char g és dans le lecteur CD de la chaîne
– L a platine MD effectue un enregistrement
numérique.
– Les numéros de plage sont automatiquement
inscrits comme sur le CD original. Pour certaines plages, les numéros de plage ne sont, toutefois, pas inscrits (page 70).
• Un aut re appareil numérique raccordé à la prise DIGITAL OPTICAL IN
– L a platine MD effectue un enregistrement
numérique.
– L es numéros de plage s’inscrive nt d ’u n e
manière différente selon la source enregistrée.
• Le tuner de l a chaîne ou un autre appareil analogique raccordé aux prises ANALOG IN
– L a platine MD effectue un enregistrement
analogique.
– Les numéros de plage ne s’inscrivent qu’au
début des enregistrements. Toutefois, si vous activez la fonction d’enregistrement synchronisé selon le niveau (page 20), ils s’inscrivent automatiquement en fonction du niveau du signal d’entrée.
• Un ordinateur
– Seules des plages ayant été exportées à l’aide
de la fonction Net MD peuvent être enregistrées depuis un ordinateur.
*1
*1
*2
Quand vous utilisez un MD partiellement enregistré
Vous ne pouvez pas enregistrer par-dessus les plages existantes. L’enregistrement commence à la suite de la dernière plage enregistrée. Si vous désirez eff acer les plages existantes, utilisez la fonction d’effacement (page 32).
Remarque sur les numéros de plage d’un MD
Les informations de numéros de plage (ordre des plages), de début et de fin des pl ag es, etc., se trouvent enregist rées dans une zone du MD appelée « somma ire » (TOC des informations de son. Pour monter des plages enregistrées, il suffit de chang er les informations du sommaire (TOC).
*3
) qui est séparée
Erreurs d’enregistrement
• Les disque s suivant s peuvent être imp ossible s à lire ou causer des parasites lorsqu’ils sont enregistrés s u r u n MD :
– Disques avec des étiquettes autocollantes – D isques de forme irrégulière (en forme de
cœur ou d’étoile, par exemple)
– Disques avec des inscriptions groupées
d’un seul côté – Disques rayés – Disques sales – Disques déformés
• Il peut se produire une erreur de lecture ou des parasites dans le contenu enregistré si, pendant la lecture du CD ou l’enregistrement :
– Le plateau de disque ou une autre pièce de
la chaîne sub i t un choc.
– la chaîne est placée sur une surface
irrégulière ou molle ;
– la chaîne se trouve près d’un e enceint e, une
porte ou une autre so ur ce de vibrations.
• Si l’une des erreurs de lecture ci-dessus se produit, il se peut qu’une plage supplémentair e s ans son soit créée. Vous pouvez effacer d e te l le s pl ages supplémentaires à l’aide de la fonction d’effacement ( page 32).
14
FR
*1
Pour plus d’informations sur les limites de l’enregistrement n umé r ique, voir « Limites du système MD » à la page 70.
*2
La platine MD effectue un enregistrement analogique même si vous ra ccor de z un appareil numérique.
*3
TOC : Table des mati èr es
Après l’enregistrement
Appuyez sur Z MD de l’appareil pour faire sortir le MD ou sur ?/1 (alimentati on) pour éteindre la chaîne.
« TOC writing » ou « STANDBY » commence à clignoter. Le sommaire (TOC) est mis à jour et l’enregistrement est terminé.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation
L’enregistrement sur le MD se termine par la mise à jour du sommaire (TOC). Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsq ue vous éjectez le MD ou appuyez sur débranchez pas l e cordon d’alimentation avant la mise à jour du sommaire (TOC) ou pendant sa mise à jour (quand « TOC » est allumé ou clignote) car l’en registrement risquerait d’être incomplet.
Protection d’un MD enregistré
• Pour protéger un MD enregistré contre un enregistrement accidentel, faites glisser le taquet sur le côté du MD pour ouvrir l’orifi ce. Sur cette posit io n, le MD ne peut pas être enregistré. Pour enregistrer sur le MD, faites glisser le taquet pour fermez l’orifice.
?/1 pour éteindre la chaîne. Ne

Enregistrement d’un CD sur un MD

— Enregistrement synchronisé CD-
MD/Enregistrement synchronisé CD-MD accéléré
Cette fonction vous permet d’enregistrer un CD entier sur un MD. Vous pouvez sélectionner le temps d’enregistrement en changeant le mode d’enregistrement. Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer en accéléré (4 × fois environ la vitesse normale) en plus de la vitesse normale.
Utilisez les touches de l’appareil pour les opérations.
1 Chargez un MD enregistrable. 2 Chargez le CD que vous désirez
enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le temps d’enregistrement désiré.
Temps d’enregistrement
Standard pas d’indication (stéréo) Double LP2 (Stéréo LP2) Quadruple LP4 (Stéréo LP4) Double
(placez le signal stéréo sur mono)
Sélectionnez (Mode d’enregistrement)
MONO (monophonique)
MD – Enregistrement
Taquet
Faites glisser le taquet
• Si le MD est prot égé c ont re l ’en re gist re men t, « C11 » et « Protected » s’affichen t alternativement et le MD ne peut pas être enregist ré. Retirez le MD, puis fermez l’orifice de protection contre l’enregistrement en faisant glisser le taquet.
4 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que « CDtMD SYNC » s’affiche.
Pour enregistr er en m ode synchronisé CD­MD accéléré, appuyez sur la touche jusqu’à ce que « HISPEED SYNC » s’affiche.
suite page suivante
15
FR
5 Appuyez sur ENTER/START.
« Press START » clignote. La platine MD est placé e en mode d’ attente d’enregistreme nt et le lec t eur CD en mode de pause de lecture.
L-SYNC
MD CD
NORM
RECSYNC
6 Appuyez sur ENTER/START alors que
« Press START » clignote.
L’enregistrement commence. À la fin de l’enregistrement, le lecteur CD
et la platine MD s’arrêtent automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer à l’aide de la fonction Group
Après l’étape 2, a ppuyez plusieurs fois sur GROUP jusqu’ à ce que « GROU P » s’affiche. Après l’étape 5, a ppuyez plusieurs fois sur GROUP SKIP jusqu’à ce que « New Group » ou le groupe désiré s’aff i che.
Enregistrement d’un CD à la fois sur un MD et sur une cassette
Chargez une cassette enregistrable, puis sélectionnez « DUAL SYNC » à l’étape 4. Si, pendant l’enreg is t rement, il n’y a plus de place sur le MD (ou la cassette), l’enregistrement se poursuit sur la cassette (ou le MD).
Pour n’enregistrer que certaines plages choisies d’un CD
Vous pouvez enregistrer seulement certaines plages choisies d’un CD à l’aide de la lecture programmée. En t re les étapes 2 et 3, effectuez les opérations 1 à 5 de « Création d’un programme de lecture » (page 8).
Remarques
• Vous ne pouvez pas passer en pause d’enregistrement.
• Si la platine MD se trouve en mode de lecture répétée ou aléatoire, elle passe automatiquement en mode de lecture normale à l’étape 5.
• La fonction et le point suivant sont soit inopérants ou inutilisables lors d’un enr egistr e ment synchronisé CD-MD accéléré : – foncti on Auto Cut
– niveau d’enregistrement spécifié sur le menu
Setup
Conseils
• Pour plus d’informations sur l’enregistrement LP2/ LP4, voir « Enregistrements longue durée » à la page 23.
• Pour plus d’informati ons sur l’enregistrement synchronisé CD-MD, voir page23.
• Pour certains types de disque s, des informations CD­TEXT peuvent également être enregistrées (sauf si vous effectuez l’enregist r em e nt à la f ois sur un MD et une cassette).
16
FR

Enregistrement d’une cassette sur un MD

— Enregistrement synchronisé TAPE-
MD
Cette fonction vou s permet d’effectuer un enregistrement analogique d’une cassette sur un MD. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal).
Utilisez les touches de l’appareil pour les opérations.
1 Chargez un MD enregistrable. 2 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE et
chargez la cassette à enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que « TAPEtMD SYNC » s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/START.
« Press START » clignote. La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et la platine-cassette en mode de pause de lecture.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer à l’aide de la fonction Group
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur GROUP jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche. Après l’étape 5, appuyez plusieurs fois sur GROUP SKIP jusqu’à ce que « New Group » ou le groupe désiré s’affiche.
MD – Enregistrement
L-SYNC
MD
Face de lecture de la cassette
TAPE
RECSYNC
5 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
jusqu’à ce que g s’affiche pour enregistrer sur une s e ule face ou que h (ou j) s’affiche pour enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur ENTER/START alors que
« Press START » clignote.
L’enregistrement commence. Après l’enregistrement, la platine-cassette
et la platine MD s’arrêtent automatiquement.
17
FR

Enregistrement manuel sur un MD

— Enregistrement manuel

Cette fonction vous permet d’enregistrer des morceaux de votre choix d’un CD ou d’un autre appareil raccor dé.
1 Chargez un MD enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous désirez enregistrer.
• CD : Pour enregistrer depuis le lecteur CD de cette chaîne .
• TAPE : Pour enreg istrer depuis la platine-cassette de cette chaîne.
• TUNER : Pour enregistrer depuis le tuner de cette chaîne.
• OPTICAL IN : Pour enregistrer depuis un autre élément en option raccordé à la prise DIGITAL OPTICAL IN.
• ANALOG IN : Pour enregistrer depuis un autre élément en option raccordé aux prises ANALOG IN.
3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
sur l’appareil pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le temps d’enregistrement désiré.
Temps d’enregistrement
Standard pas d’indication (stéréo) Double LP2 (Stéréo LP2) Quadruple LP4 (Stéréo LP4) Double
(placez le signal stéréo sur mono)
Sélectionnez (Mode d’enregistrement)
MONO (monophonique)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer à l’aide de la fonction Group
Après l’étape 2, ap puyez plusieurs fois sur GROUP jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche. Après l’étape 4, ap puyez plusieurs fois sur GROUP SKIP jusq u’à ce que « New Group » ou le groupe désiré s’ af fiche.
Conseils
• Pour enregistrer manuellement au milieu d’une plage chargée dans cette chaîne, ap puy ez sur CD NX avant l’étape 4 pour passer en pause de lectur e, puis appuyez sur CD NX à l’étape 5 pour comme ncer la lecture.
• Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur le MD pendant l’enre gistrement en appuyant sur DISPLAY.
• Si vous entendez des parasi te s cy cl ique s pe nda nt l’enregistrement d’une ém is sion de radio AM, déplacez l’antenne-cadre AM pour les réduire ou raccordez un fil de terre à la borne U.
• Pour plus d’informations sur l’enregistrement LP2/ LP4, voir « Enregistrements longue durée » à la page 23.
• Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement (page 22).
18
4 Appuyez sur MD z.
La platine MD est placé e en mode d’ attente d’enregistrement.
5 Appuyez sur MD NX, puis lancez la
lecture de la source désirée.
FR
Commencement de l’enregistrement par 6 secondes de son préalablement mémorisées

— Enregistrement rétroactif

Quand vous enre gi st rez une émission FM ou satellite, vous en perdez souvent les premières secondes en rais on du temps que vous mettez à appuyer sur la touche d’enregistrement. La fonction d’ enregistrement rétroactif réso ut le problème en stockant continuellement dans une mémoire tampon les données de son les plus récentes. Les 6 secondes de son avant le moment où vous commencez à enregistrer sont ajoutées au début de l’enregistrement, comme illustré ci­dessous :
Commencez l’enregistrement (étape 6)
6
secondes
Début de la source à enregistrer
Arrêtez l’enregistrement
Temps
Partie enregistrée
1 Chargez un MD enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTI ON
pour sélectionner la s our c e que vous désirez enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
sur l’appareil pour sélectionner le mode dans lequel vous désirez enregistrer.
Sélectionnez le temps d’enregistrement désiré.
Temps d’enregistrement
Standard pas d’indication (stéréo) Double LP2 (Stéréo LP2) Quadruple LP4 (Stéréo LP4) Double
(placez le signal stéréo sur mono)
Sélectionnez (Mode d’enregistrement)
MONO (monophonique)
4 Appuyez sur MD z.
La platine MD e st placée en mode d’ atten te d’enregistrement.
5 Commencez la lecture de la source à
enregistrer.
6 Appuyez sur ENTER/YES au point
désiré pour commencer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement rétroactif
Appuyez sur x.
Remarque
La platine MD stocke les données a udio dans la mémoire tampon lorsque la plat ine est en mode d’attente d’enregistrement à l’étape 4 et que vous commencez à écouter la source. Si moins de 6 se c onde s se sont écoulées lorsque vous appuyez sur ENTER/YES, moins de 6 secondes de données audio seront ajoutées au début de l’enregistrement.
Conseil
Pour plus d’informations sur l’enr e gistrement LP2/ LP4, voir « Enregistrements longue durée » à la page 23.
MD – Enregistrement
19
FR

Inscription des numéros de plage

Après l’enregistrement
Utilisez la fonction de division (page 36).
En un point quelconque pendant l’enregistrement
— Marquage des plages
Vous pouvez in scrire des numéros de plage pendant l’enregistrement manuel quelle que soit la source.
Pendant l’enregistrement manuel, appuyez sur MD z au point où vous désirez ajouter le numéro de plage.
Préréglage avant l’enregistrement pou r que les numéros de plage s’in scrivent automatiquement
— Enregistrement synchro nisé selon
le niveau
À la sortie d’usine, la fo nction d’enre gistrement synchronisé selon le niveau est activée de sorte que les numéros de plage s’inscrivent automatiquement. Les numéros de plage s’inscrivent automatiquement lorsque le signal d’entrée desc end au-dessous d’un certain seuil pendant pl us de deu x seco ndes, p uis rem onte au­dessus de ce seuil . S i « L- S Y NC » ne s’aff i che pas pendant l’enregistrement, procédez de la manière suivante pour activer l’enregistrement synchronisé selon le niveau.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO. 3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Setup? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « T.Mark » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « T.Mark LSync » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/ YES.
« L-SYNC » s’allume.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Pour continuer à enregistrer, utilisez les procédures décrite s pour chaque type d’enregistrement.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
désactiver la fonction d’enregistrement synchronisé selon le niveau
changer le seuil de déclenchement de la fonction Level Synchro Recording (enregistrement synchronisé selon le niveau)*
* L orsque vous enregistrez depuis une cassette ou la
radio et que les numéros de plage ne s’inscrivent pas correctement en raison des parasites, fixez le seuil à un niveau plus élevé pour que les numéros de plag e s’inscrivent plus facilement. Le réglage d’usine est « –50 dB ».
Remarques
• Pour certaines plages, les num é ro s de pl ag e ne s’inscrivent pas.
• Les numéros de plage ne s’inscrivent pas automatiquement si la source de son à enregistrer est parasitée (cassettes ou émis sio n s de radio , pa r exemple).
• Lors de l’enregistrem ent d’u n CD, u n numéro de plage s’inscrit lorsqu’on pa sse en pause d’enregistrement. Si vous enr egistrez la même plage d’un CD en boucle, il se peut que les enregistrements successifs ne forment qu’une seul e plag e ave c un seul numéro de plage.
À l’étape 5, appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que « T.Mark Off » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
Après étape 3, appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que « LS(T) » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES. Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sélectionner un niveau entre –72 dB et 0 dB (par pas de 2 dB) et appuyez sur ENTER/ YES, puis sur MENU/NO.
20
FR

Insertion automatique d’espaces de 3 secondes entre les plages

—Smart Space

Smart Space : Vous permet d’obtenir automatiquement un espace de 3 secondes entre les plages lorsqu e vous réalisez un enregistrement numérique depuis un CD. Pour les autres types d’enregistrements, quand la fonction Smart Space est activée, s’il y a un silence de 3 seco ndes ou plus (mais inférieur à 30 secondes environ) pendant l’enregistrement, la platine MD le re mplace par un espace d’environ 3 secondes, puis poursuit l’enregistrement. À la sortie d’usine, la fonction Smart Space est activée.
Silence inférieur à 30 secondes
Dés­activée
Activée
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO. 3 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
jusqu’à ce que « Setup? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
4 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
jusqu’à ce que « S.Space » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
5 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
jusqu’à ce que « S.Space On » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/ YES.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Pour continuer à enregistrer, utilisez les procédures décrites pour chaque type d’enregistrement.
Pour désactiver la fonction Smart Space
À l’étape 5, appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que « S.Space Off » s’affiche,
puis appuyez sur EN TER/YES.
MD – Enregistrement
Remplacé par un espace de 3 secondes et poursuite de l’enregistrement
Auto Cut : Quand la fonction Smart Space est activée, si le silence dure 30 secondes ou plus, la platine MD le remplace par un espace d’environ 3 secondes, puis pas se en pause d’enregistrement.
Silence de 30 secondes ou plus
Dés­activée
Activée
Remplacé par un espace de 3 secondes et passage en pause d’enregistreme nt
21
FR

Réglage du niveau d’enregistrement

Lors de l’enregistrement sur un MD, vous pouvez régler le niveau d’enregistrement au volume désiré . Vo us pouvez régler le niveau d’enregistreme nt non seulement lorsque vous effectuez un enregistrement analogique, mais également lorsque vous effectuez un enregistrement num ér iq ue depuis un CD, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous désirez enregistrer.
2 Appuyez sur MD z.
La platine MD est placé e en mode d’ attente d’enregistrement.
3 Commencez la lecture de la source à
enregistrer.
4 Appuyez sur MENU/NO pour afficher
« Setup? », puis appuyez sur ENTER/ YES.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « LevelAdjust? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/ YES.
6 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler le niveau d’enregistrement.
Réglez-le au niveau optimum en veillant à ce que
« OVER » ne s’affiche pas lorsqu’ il
est le plus fort.
Conseils
• Vous pouvez également régler le niv eau d’enregistrement pendant l’ e nr e gistrement.
• Une fois réglé, le nivea u d’ en registrement reste inchangé tant que vous ne le réglez pas à nouve au .
• Il n’est pas possible de régl er le nive a u d’enregistrement pendant un e nregistrement synchronisé CD-MD.
22
MD
Réglez le niveau en veillant à ce que « OVER » ne s’affiche pas.
7 Appuyez sur ENTER/YES. 8 Appuyez sur MENU/NO. 9 Appuyez sur x.
La platine MD s’ar r êt e. Pour continuer à enregistrer, utilisez les procédures décrites pour chaque type d’enregistrement.
FR
L-SYNC
REC
OVER

Conseils pour l’enregistrement

Enregistrements longue durée
Cette platine dispose de deux modes d’enregistrement longue durée : LP2 et LP4 (enregistrement MDLP). Appuyez sur REC MODE sur l’appareil pour sélectionner le m ode dans lequel vo us désirez enregistrer. Consultez les pages sur l’enregistrem ent (pages 15, 18 et 19). Les MD enregistrés en mode stéréo MDLP ne peuvent être lus que sur une chaîne portant les mentions suivantes.
Les MD enregistrés en mode stéréo MDLP ne peuvent pas être lus sur une chaîne ne prenant pas en charge le mode MDLP.
Remarques
• Même si vous sélectionnez le mode d’enregistrement « MONO », le son que vous entendez par les enceintes est celui de la sou rce (i l es t sté r éo si vous enregistrez une source stéréo).
• Il n’est pas possible d’ uti liser le mode S.F Edit et certaines autres fonctions de montag e de MD pou r des plages enregistrées en mode MDLP.
• Pour certains MD enregistrés en mode stéréo MDLP, « LP:» s’affiche pour signaler que la lecture n’est pas possible lorsque vous essayez de les lire sur une platine ne prenant pas en charge le mode MDLP. Cette chaîne prend en charge le mode MDLP et « LP:» ne s’affiche donc pas lors de la lecture de tels MD.
Conseils
• Le mode stéréo LP4 (mode d’enregistrement longue durée 4×) prolonge la durée d’enregistrement stéréo en utilisant un système de compression spécial. Pour obtenir la meilleure qualité de son, il est recommandé d’utiliser l’enregistrement stéréo simple ou stéréo LP2 (mode d’enregistrement longue dur é e 2×).
• Vous pouvez mixer le mode d’ enregistrement sur un MD.
• Le mode d’enregis tre me nt sélectionné reste mémorisé après l’e nr egistrement. Pour changer le mode d’enregistrement, appuyez plusieurs fois sur REC MODE sur l’appareil.
Enregistrement synchronisé CD-MD accél éré
Cette fonction vous permet d’enregistrer en accéléré (vitesse égale à 4× la vitesse normale environ) un CD entier avec les plages dans l’ordre normal ou dans l’ordre programmé.
Si vous ne parvenez pas à utiliser l’enregistrement synchronisé CD­MD accéléré
Cas où « Retry » clignote
Un problème de lec ture des données s’est produit et la platine essaie de les relire.
• Si la nouvelle tentative aboutit, la platine
poursuit l’enregis t rement synchronisé CD­MD accéléré.
• Si la nouvelle tentative échoue en raison d’un
CD en mauvais é tat ou d’un incident m atériel , l’enregistrem ent synchronisé CD-MD accéléré est désactivé. Dans ce cas, « Retry » et « NORM » clignotent et la platine MD commence automatiquement à enregi strer à la vitesse norma le d’enregist rement synchro nisé CD-MD. Notez que, dans ce cas, vous ne pouvez pas entendr e le son pendant l’enregistrement.
MD – Enregistrement
suite page suivante
23
FR
Remarques
• Vous ne pouvez pas enregistrer par-dessus des plages existantes. Les nouvelles plages sont enregistrées à la suite des plages existantes.
• Si vous désirez enregistrer toutes les plages d’un CD sur un MD, veillez à ce que le temps restant sur le MD soit supérieur au temps de lectu re du CD.
• Vous ne pouvez pas passer en paus e d’enregistrement en mode d’enregistrement synchronisé CD-MD ou d’enregistrem en t synchronisé CD-MD accéléré.
• Si la platine MD se trouve en mode de lecture répétée ou aléatoire, elle passe automatiquement en mode de lecture normale.
• La fonction et le point suivant sont soit inopérants ou inutilisables lors d’un enre gistrement synchronisé CD-MD accéléré : – fonction Auto Cut
– niveau d’enregistrement spécifié sur le me nu
Setup
• Lors d’un enregistrement synchronisé CD-MD accéléré, il n’y a pas de son à la prise de sortie cassette.
24
FR

MD – Montage

Conseils pour le montage

Avant de commencer un montage
Vous ne pouvez effectuer un montage d’un MD que si :
• le MD est enregistrable ;
• La platine MD se trouve en mode de lecture normale.
Avant le montage, vérifiez les points suivants :
1 Assurez-vous que le MD n’est pas
protégé contre l’enregistrement.
Faites glisser le taque t pour fermer l’or ifice. Vous ne pouvez pas ef fectuer un montage
sur un MD protégé.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que « SHUF » et « PGM » disparaissent.
Vous ne pouvez effectuer un montage sur un MD qu’en mode de lecture normale. Il n’est pas possible d’effectuer des opérations de montage sur le MD en mode de lecture aléatoire ou programmée.
Pour abandonner un montage en cours
Appuyez sur MENU/NO.
Après le montage
Appuyez sur Z MD de l’appare il pour faire sortir le MD ou sur ?/1 (alimentation ) pour éteindre la chaîne.
“TOC” ou “STANDBY” commence à clignoter. Le sommaire (TOC) est mis à jour et le montage est term iné.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation
Le montage du MD est terminé une fois que le sommaire (TOC) a été mis à jour. Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque vous éjectez le MD ou appuyez sur débranchez pas le cordon d’alimentation avant la mise à jour du sommaire (TOC) ou pendant sa mise à jour (quand « TOC » est all umé ou clignote) car l’enregistrement risquerait d’être incomplet.
?/1 pour éteindre la chaîne. Ne
MD – Montage
25
FR

Inscription de plages dans des groupes

— Fonction Group

Qu’est-ce que la fonction Group ?
La fonction Grou p vous permet d’écouter, enregistrer et m ont er les plages par groupes sur un MD. Vous pouvez, par exemple, inscrire les plages 1 à 5 dans le groupe « Rock » et les plages 6 à 9 dans le groupe « Pops » sur un MD. Vous pouvez ens ui te écouter les seules plages du groupe désiré, aj outer de nouvelles plages à un groupe et effectuer d’autres opérations. Vous pouvez activer et dés activer facilement la fonction Groupe en appuyant sur GROUP.
Fonction Group : Désactivée
Opérations utilisant la fonction Group
• Lecture des seul es plages du groupe sélectionné (pag e 13)
• Enregistrem ent d’un CD (page 15)
• Enregistrem ent sur une cassette (page 17)
• Enregistrement manuel sur un MD (page 18)
• Commenceme n t de l’enregistrement par 6 secondes de son préalablement mémorisées (page 19)
• Titrage d’un groupe (page 27)
• Création d’un nouveau groupe (page 30)
• Annulation d’inscriptions de plages dans les groupes (page 31)
Remarque
Les MD enregistrés avec la fonction Group de cet te chaîne peuvent être util i sés sur d’autres chaînes prenant en charge la fonction Group. Notez, toutefois, que les opérations de la fonction Group d’une autre chaîne peuvent différer de celles de cette chaîne.
MD
Plage
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Fonction Group : Activée
MD
Groupe 1 Groupe 2
Plage Plage
1
2 3
4 5
1 2
3
Comment les informations de groupe sont-elles enregistrées ?
Lorsque vous enregi strez avec la fonction Group, les inform ations de gestion de groupe sont automatiquement enregistrées sur le MD comme titre de disque. Plus précisément, une chaîne de caractères s’inscrit dans la zone d’enregistrement du titre de disque sous la forme suivante.
Zone d’enregistrement du titre de disque
4
0 ; F a v ourites // 1 – 5 ; Roc k // 6 – 9 ; Pops // ...
231
1 Le titre du disque est « F avourites ». 2 Les plages 1 à 5 sont inscrites dans le groupe
« Rock ».
3 Les plages 6 à 9 sont inscrites dans le groupe
« Pops ».
26
FR
Si vous chargez alors un MD enregistré avec la fonction Group sur une chaîne qui ne prend pas en charge cette fonction ou si vous le chargez sur cette chaîne aprè s avoir désactivé la fonction Group, toute la chaîne de caractères ci-dessus s’affiche comme le titre de disque.
Notez que si vous réenregi st rez cette chaîne de caractères par erreur avec la fonction Name, vous ne pourrez peu t­être pas utiliser la fonction Group de ce MD.
*
* « GROUP » clignote. Pour réutiliser la fonction
Group, effectuez d’abord la procédure indiquée sous « Annulation des inscriptions de tous les gro upe s d’un MD » (page 31) pour annuler les inscriptions de toutes les plages du MD.
Si « Group Full! » s’affiche pendant l’opération
L’enregistrement est impossible car il n’y a pas assez d’espace de caractères pour la gestion de groupe. Effacez alors les caractères inutiles (titre de disque ou titres de pla ge) jusqu’à ce que l’enregistrement de groupe devienne possible (page 29).
Remarques
• L’état activé ou désactivé de la fonction Group reste mémorisé même après l’éjec tion du MD ou la mise hors tension de la chaîne.
• Lorsque la fonction Group est activée, les plages qui ne sont pas inscrites dans un groupe ne s’af f ic he nt pas et ne peuvent pas être lues.
• Il n’est pas possible de change r l’or dr e des gr oupe s.
• Le nouveau groupe est ajouté après les groupes existants avec les plages inscrites.
• Lorsque vous enregistrez une plage dans un groupe existant, la nouvelle plage s’ aj oute à la suite des plages existantes du groupe.
• Jusqu’à 99 groupes peuvent être inscrits sur un même MD.
• Lorsque vous enregistrez une plage dans un groupe existant, les numéros de plage ap rès c et te n ouv el le plage peuvent changer lorsque la fonction Group est désactivée.
• Si vous chargez un disque dont le s informations de gestion de groupe sont enregistrées da ns un f or mat incorrect, « GROUP » c lignote. Vous ne pouvez alors pas utiliser la fonction Group .

Titrage d’un MD/groupe/ plage

— Fonction Name

Vous pouvez créer des titres pour les MD, plages et groupe s que vous enregistrez en procédant comme suit :
Après l’enregistrement
Utilisez la fonction Name. Vous pouvez utiliser au total 1 700 caractères environ pour le titre du disque, les ti tres de plage et les titres de groupe d’ un MD.
Avant de titrer un MD en re gi stré avec la fonction Group, assurez-vous que cette fonction es t activée afin de ne pas réenregistrer par erreur les informations de gestion de groupe.
Pour de plus ampl es précisions sur les informations de ges tion de groupe, voir « Comment les informations de groupe sont-elles enregistrées ? » à la page 26.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Effectuez les opérations sui vantes
selon ce que vous désirez titrer : Pour titrer une plage
Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que le numéro de plage désiré s’affiche, pui s appuyez sur NAME EDIT/ SELECT.
Pour titrer un MD
Appuyez sur NAME EDIT/SELECT alor s que le nombre total de plages (ou de groupes si la fonction Group est activée) est affiché.
MD – Montage
suite page suivante
27
FR
Pour titrer un groupe
Appuyez plusieurs fois su r GROUP jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche, puis appuyez plusieurs fois sur GROUP SKIP jusqu’à ce que le groupe désiré s’affiche. Appuyez sur NAME EDIT/SELECT alors que le nombre total de plages du groupe désiré est affiché.
TOC
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez sur NAME EDIT/SEL ECT pour
sélectionner le type de cara c tère désiré.
Type de caractère Sélectionnez
Lettres (majuscules)/ espace blanc/symboles
Lettres (minuscules)/ espace blanc/symboles
Nombres Selected 12
Selected AB
Selected ab
4 Saisissez un caractère.
Type de caractère
Lettres Appuyez plusieurs fois sur
Nombres Appuyez sur les touches
Espace Appuyez sur 10/0. ´ – / , . ( ) : ! ? Appuyez plusieurs fois sur
& + < > _ = “ ; # $ % @ `
Faites ceci :
la alphabétique correspondante (ou sur . ou > de l’appareil) jusqu’à ce que le caractère à saisir clignote, puis appuyez sur CURSORt.
numériques correspondantes.
1. Appuyez sur 1, puis
appuyez plusieurs fois sur . or >.
5 Répétez les opérations des étapes 3 et
4 pour saisir le reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES.
Pour changer le caractère
À l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou CURSORt j usqu’à ce que le caractère à cha nger clignote, appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère, pu i s répétez les opérations des étapes 3 et 4.
Pour ajouter un caractère
Après les étapes 1 et 2, appuyez sur TCURSOR ou CURSORt j usqu’à ce que le curseur se trouve sur la position où vous désirez ajouter un cara ct èr e, puis passez à l’étape 3.
Remarque
Si vous insérez le symbole « // » dans un titre de disque (« abc // de f », par exemple), vous ne pour r ez pe ut- ê tr e pas utiliser la fonction Group.
Conseil
Vous pouvez titrer une plage pendant la le ctur e . La lecture de cette plage est répétée tant que vous n’avez pas fini le titrage.
Préréglage avant l’enregistrement pour que le titrage s’effectue automatiquement (seulement pour les CD avec informa tions CD-TEXT)
Pendant l’enregistrement synchronisé CD-MD (page 15), les informations CD-TEXT sont automatiquement enregistrées. Le réglage d’usine est « On » (a ct i vée).
Pour désactiver l’enregistrement automatique des informations CD-TEXT
Changez le réglage comme suit.
1 Appuyez pl usieurs fois sur FUNCTION pour
passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO. 3 Appuy ez plusieu rs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Setup? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
4 Appuy ez plusieu rs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Txt Save » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
28
FR
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Txt Save Off » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Remarque
Pour certains disques, les informations CD-TEXT sont automatiqueme n t enregistrées même si « T xt Save Of f » est sélectio nné .
Vérification des titres
Pour vérifier un titre de disque, appuyez sur SCROLL en mode d’arrêt. Pour vérifier un titre de plage, appuyez su r SCROLL pendant la lecture. Le titre défile sur l’afficheur. Pour vérifier les titre s de groupe, appuyez plusieurs fois sur GROUP en mode d’arrêt jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche, appuyez plusieurs fois sur GROUP SKIP jusqu’à ce que le groupe désiré s’affiche, puis appuyez sur SCROLL. Pour arrêter le défilement, appuyez sur SCROLL. Pour reprendre le défilement, appuyez à nouv eau sur la touche.
Effacement des titres
1 Pour effacer des titres de groupe,
appuyez plusieurs fois sur GROUP en mode d’arrêt jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche.
2 Appuyez sur MENU/NO en mode
d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs foi s sur . ou >
jusqu’à ce que « Nm Erase? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
Pour effacer des titres de disque
Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que « Nm Ers Disc» s’affiche, puis appuyez sur EN TER/YES.
Pour effacer des titres de plage
Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que le numéro de plage désiré s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES.
Pour effacer des titres de groupe
Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que le numéro de groupe s’affiche, appuyez plusieurs fois sur GROUP SKIP jusqu’à ce que le numéro de groupe désiré s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES. « Complete!» s’affiche.
Remarque
Il n’est pas possible d’effacer le titre d’un groupe dans lequel aucune plage n’est inscrite.
MD – Montage
29
FR

Création d’un nouveau groupe

— Fonction Create

Cette fonction vous permet de créer un nouveau groupe sans y inscrire de plages ou d’en créer un et d’y inscrire une o u pl usieurs plages consécutives. V ous ne pouvez inscrire que des plages non encore i ns crites dans un groupe. Pour plus d’in fo rmat ions su r la fonc tio n Gr oup, voir « Inscription de plages dans des groupes » à la page 26.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur GROUP
jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche.
3 Appuyez sur MENU/NO. 4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Gp Create? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/ YES.
5 Effectuez les opérations des étapes 3 à
6 de « Titrage d’un MD/groupe/plage » (page 27).
6 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Assign None » s’affiche, puis appuyez sur ENTER/ YES.
Remarque
Lorsque vous créez un groupe sans inscrire de plage s, vous devez saisir le titre de groupe.
Pour inscrire de s pla ges dans un groupe
À l’étape 6, appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sélectionner le numéro de la première plage à inscrire, puis appuyez sur ENTER/YES.
Si vous n’inscrivez qu’une seule plage, appuyez à nouveau sur ENTER/YES. Si vous enregistrez plusieurs plages, appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sélectionner le numéro de la dernière plage à inscrire, puis app uyez sur ENTER/YES.
Remarques
• Il n’est pas possible d’enregistrer la même plage dans plusieurs groupes.
• Si vous ne saisissez pas un titre de groupe à l’étape 5, « Gr oup ** ( num é ro de groupe ) » s’affiche comme titre de groupe.
Conseil
Vous pouvez également inscri re d es pla ge s ayan t été enregistrées sur une platin e ne pren an t p as la fonction Group en charge.
30
FR
Loading...
+ 118 hidden pages