Sony CMT-LX50WMR User Manual [nl]

2
DE
WARNUNG
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern kann Gehörverlust verursachen.
Außer Kunden in USA und Kanada
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser Markierungsschild bendet sich außen an der Geräterückwand.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs­oder Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten Wartungs- oder Garantiedokumenten angegeben sind.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben. Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/ Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
DE
3
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc­Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenrmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu urheberrechtlich geschützten Inhalten
Die übertragene Musik ist auf Privatgebrauch beschränkt. Die Verwendung der Musik außerhalb dieser Beschränkung erfordert die Genehmigung der Urheberrechtinhaber.
Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-
Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
MP
EG Layer-3 Audiocodier­technologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und omson.
Windows Media ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Microso Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
Der Bluetooth-Schrizug und die
Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Lage der Teile und
Bedienelemente ................................... 6
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage ......11
Einstellen der Uhr...............................14
Funktionen
Abspielen einer CD/MP3-Disc .......15
Hören von Radiosendungen ..........17
Vor Benutzung des „WALKMAN“ und des USB-Gerätes mit dieser
Anlage ....................................................18
Musikübertragung von einer Disc zu einem „WALKMAN“ oder
USB-Gerät .............................................20
Wiedergabe einer Datei im
„WALKMAN“ .........................................24
Wiedergabe einer Datei in einem
USB-Gerät .............................................26
Erstellen eines eigenen Programms
(Programmwiedergabe) ..................27
Verwendung optionaler
Audiokomponenten .........................29
Einstellen des Klangs ........................29
Umschalten der Anzeige .................30
Verwendung der Timer ....................31
Zusätzliche Informationen
Störungsbehebung ...........................33
Meldungen ...........................................38
Vorsichtsmaßnahmen ......................41
Technische Daten ...............................42
DE
5
6
DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Hauptgerät
Taste / (Ein/Aus) (Seite 14, 32)
Dient zum Ein- oder Ausschalten der Anlage.
Lampe STANDBY (Bereitschaft) (Seite 30, 33)
Leuchtet auf, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
Fernbedienungssensor (Seite 33)
Disc-Schlitz
Taste (Auswerfen)
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen.
Taste +/ (Ordner wählen) (Seite 15, 21, 23, 26, 27)
Drücken Sie diese Taste, um einen Ordner auszuwählen.
Taste TUNE +/ (Abstimmen) (Seite 17)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Taste / (Rückwärtssprung/ Vorwärtssprung) (Seite 15, 22, 23, 25, 26, 27)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track oder eine Datei auszuwählen.
Taste ENTER (Seite 14, 17, 21, 22, 23, 28, 31, 32)
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen einzugeben.
Wiedergabe- und Funktionstasten Taste (Wiedergabe/Pause) (Seite 15, 24, 25, 26)
Dient zum Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe einer Disc, eines „WALKMAN“ oder eines optionalen USB-Gerätes.
Taste (Stopp) (Seite 15, 17, 22, 23, 25, 26)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe einer Disc, eines „WALKMAN“ oder eines optionalen USB-Gerätes.
Taste FUNCTION +/ (Seite 15, 17, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 29)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Funktion.
Taste REC TO USB (Seite 21)
Dient zur Musikübertragung von einer Disc zum angeschlossenen optionalen USB-Gerät.
Taste REC TO WALKMAN (Seite 21)
Dient zur Musikübertragung von einer Disc zum angeschlossenen „WALKMAN“.
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste / (Rückspulen/ Vorspulen) (Seite 15, 25, 26)
Drücken Sie diese Taste, um einen Punkt in einem Track oder einer Datei aufzusuchen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
8
DE
Taste DSGX (Seite 29)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des Klangeekts.
Taste VOLUME +/
Drücken Sie diese Tasten zum Einstellen der Lautstärke.
Buchse AUDIO IN
Dient zum Anschließen einer optionalen Audiokomponente.
Taste USB ERASE (Seite 23)
Drücken Sie diese Taste, um Audiodateien und Ordner vom angeschlossenen „WALKMAN“ oder USB-Gerät zu löschen. Schließen Sie einen „WALKMAN“ nach dem auf Seite 22 beschriebenen Anschlussverfahren an.
WM-PORT („WALKMAN“­Anschluss) (Seite 21, 24)
Hier können Sie einen „WALKMAN“ anschließen.
Buchse (USB) (Seite 21, 22, 26)
Hier können Sie ein optionales USB­Gerät anschließen.
Buchse PHONES
Schließen Sie einen Kopörer an diese Buchse an.
Fernbedienung
Taste / (Ein/Aus) (Seite 14, 32)
Dient zum Ein- oder Ausschalten der Anlage.
Taste CLEAR (Seite 28)
Drücken Sie diese Taste, um einen vorprogrammierten Track oder eine Datei zu löschen.
Taste EQ (Seite 29)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des Klangeekts.
Taste TIMER MENU (Seite 14, 31,
32)
Drücken Sie diese Taste, um die Uhr und den Wiedergabetimer einzustellen.
Taste (Eingabe) (Seite 14, 17, 21, 22, 23, 28, 31, 32)
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen einzugeben.
Taste TOOL MENU (Seite 22, 23)
Drücken Sie diese Taste, um Audiodateien und Ordner vom angeschlossenen „WALKMAN“ oder USB-Gerät zu löschen. Drücken Sie diese Taste, um den Speicher auszuwählen, wenn das USB-Gerät mehr als einen Speicher besitzt.
Taste +/ (Abstimmen) (Seite 17)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Taste / (Rückwärtssprung/ Vorwärtssprung) (Seite 15, 22, 23, 25, 26, 27)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track oder eine Datei auszuwählen.
Taste / (Rückspulen/ Vorspulen) (Seite 15, 25, 26)
Drücken Sie diese Taste, um einen Punkt in einem Track oder einer Datei aufzusuchen.
Wiedergabe- und Funktionstasten Taste (Wiedergabe) (Seite 15, 24, 26)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
Taste (Pause) (Seite 15, 25, 26)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Taste (Stopp) (Seite 15, 17, 22, 23, 25, 26)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe einer Disc, eines „WALKMAN“ oder eines optionalen USB-Gerätes.
Taste FUNCTION +/ (Seite 15, 17, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 29)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Funktion.
Taste VOLUME +/
Drücken Sie diese Tasten zum Einstellen der Lautstärke.
Taste RETURN
Durch Drücken dieser Taste kehren Sie zum vorhergehenden Menü zurück.
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste +/ (Ordner wählen) (Seite 15, 21, 23, 26, 27)
Drücken Sie diese Taste, um einen Ordner auszuwählen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
Taste /// (Seite 14, 25, 31,
32)
Drücken Sie diese Taste, um die Menüposten auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um bei Verwendung des „WALKMAN“ den nächsten (vorhergehenden) Ordner zu überspringen.
Taste TUNER MEMORY (Seite 17)
Drücken Sie diese Taste, um einen Radiosender abzuspeichern.
Taste PLAY MODE/TUNING MODE (Seite 16, 17, 26, 27, 28)
Dient zur Wahl des Wiedergabemodus einer Disc oder eines optionalen USB­Gerätes. Drücken Sie diese Taste zur Wahl des Abstimmungsmodus.
Taste REPEAT/FM MODE (Seite 15, 17, 26)
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc, einen einzelnen Track oder eine Datei wiederholt abzuspielen. Drücken Sie diese Taste zur Wahl des UKW-Empfangsmodus (Mono oder Stereo).
Taste SLEEP (Seite 31)
Drücken Sie diese Taste, um den Ausschalttimer einzustellen.
Taste DISPLAY (Seite 28, 30)
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten der im Display angezeigten Informationen.
DE
10
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage
Vorbereitungen
 MW-Rahmenantenne  UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)  Lautsprecherkabel (Rot/)  Zum rechten Lautsprecher  Lautsprecherkabel (Schwarz/)
 An eine Netzsteckdose  Lautsprecherkabel (Schwarz/)  Zum linken Lautsprecher  Lautsprecherkabel (Rot/)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
12
DE
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antennen ein. Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinussung zu vermeiden.
Spannungswähler
Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht. Stellen Sie VOLTAGE SELECTOR für Lateinamerika-Modelle (außer Mexiko­Modell) auf 220 240 V oder 110 120 V.
Lautsprecher
Nur den abisolierten Teil des Kabels einführen.
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit Adapter).
Einlegen der Batterien
Önen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten gezeigt.
Hinweise
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung
kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden.
M
ischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen.
W
enn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
eräte mit eingesetzten Batterien dürfen
G
keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Benutzung des „WALKMAN“
Ein „WALKMAN“ mit WM-PORT kann mithilfe eines der beiden Ovaladapter des Typs A oder B für „WALKMAN“­Modelle an den WM-PORT des Gerätes angeschlossen werden. Die folgenden Schritte für Anbringung und Abnahme werden unter Verwendung des Ovaladapters A beschrieben.
Ovaladapter für „WALKMAN“-Modelle
Die folgenden „WALKMAN“-Modelle sind mit den mitgelieferten Ovaladaptern kompatibel. Verwenden Sie einen kompatiblen Ovaladapter für Ihren „WALKMAN“. Der Adaptertyp (A oder B) ist an der Unterseite des jeweiligen Adapters angegeben.
Adapter des Typs A Kompatible „WALKMAN“-Modelle:
Serie NW-S600, Serie NW-S700F, Serie NW-A800, Serie NWZ-A810, Serie NWZ-A820, Serie NWZ-A820K, Serie NWZ-A720, Serie NWZ-S730, Serie NWZ-S630, Serie NWZ-E430
Installieren Sie den kompatiblen Ovaladapter für „WALKMAN“.
Richten Sie das Loch im WM-PORT auf den Vorsprung auf der linken Seite des Adapters aus.
Vorbereitungen
Adapter des Typs B Kompatible „WALKMAN“-Modelle:
Serie NWZ-S510, Serie NWZ-S610F, Serie NWZ-X1000
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
So entfernen Sie den Ovaladapter für „WALKMAN“
Drücken Sie die rechte Seite des Adapters an.
Wenn sich die linke Seite hebt, ziehen Sie den Adapter heraus.
Einstellen der Uhr
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum Einstellen der Uhr.
1
Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie /.
2
Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie TIMER MENU. Falls „PLAY SET“ blinkt, drücken Sie / mehrmals zur Wahl von „CLOCK“, und drücken Sie dann .
3
Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie / mehrmals, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann .
4
Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall auritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage an
Drücken Sie DISPLAY. Die Uhrzeit wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
14
DE
Funktionen
Abspielen einer CD/ MP3-Disc
1
Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
2
Legen Sie eine Disc ein.
Führen Sie eine Disc mit nach vorn weisender Etikettenseite in den Disc­Schlitz ein.
Schieben Sie eine Disc mit nach vorne weisender Etikettenseite ein.
Hinweise
Wenn Sie die Anlage einschalten, wird
die Disc erst dann in den Disc-Schlitz eingezogen, wenn „NO DISC“ im Display erscheint. Versuchen Sie nicht, die Disc einzuschieben, bevor „NO DISC“ erscheint.
Schieben Sie keine Discs mit
ausgefallenen Formen (z.B. herzförmige, quadratische oder sternförmige Discs) ein. Die Disc könnte in die Anlage fallen und irreparablen Schaden verursachen.
enn Sie am Gerät drücken und dann
W
die im Disc-Schlitz erscheinende Disc erneut einschieben wollen, drücken Sie die Disc nicht einfach hinein. Nehmen Sie die Disc aus dem Disc-Schlitz heraus, und führen Sie sie dann wieder ein.
chalten Sie die Anlage nicht mit einer
S
teilweise in den Disc-Schlitz eingeführten Disc aus. Anderenfalls kann die Disc herausfallen.
erwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
V
Auleber oder Klebsto haen, weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
assen Sie eine ausgeworfene Disc an ihrem
F
Rand an. Berühren Sie nicht die Oberäche.
S
chieben Sie keine Disc bei ausgeschalteter Anlage in den Disc-Schlitz ein. Anderenfalls kann eine Funktionsstörung der Anlage verursacht werden.
chieben Sie keine 8-cm-Disc mit einem
S
Adapter ein. Anderenfalls kann eine Funktionsstörung der Anlage verursacht werden.
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (oder  am Gerät).
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Drücken Sie
Wiedergabe unterbrechen
Wiedergabe stoppen
Auswählen eines Ordners auf einer MP3-Disc
Auswählen eines Tracks oder einer Datei
Aufsuchen eines Punkts in einem Track oder einer Datei
Wiederholungs­wiedergabe wählen
Auswerfen einer Disc
Fortsetzung auf der nächsten Seite
(oder  am Gerät). Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
.
+/ wiederholt.
/.
Halten Sie / während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
REPEAT wiederholt, bis „REP“ oder „REP1“ erscheint.
am Gerät.
Funktionen
DE
15
16
DE
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals im Stoppzustand des Players. Sie können zwischen Normalwiedergabe („ *“ für alle MP3-Dateien im Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder „ SHUF“ für Ordner-Zufallswiedergabe) und Programmwiedergabe („PGM“) wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-(Audio)-Disc
abspielen, hat die gleiche Funktion wie normale (SHUF) Wiedergabe.
Hinweise zur Wiederholungswiedergabe
Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc
werden bis zu fünfmal wiederholt.
REP1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der gewählte Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „ der Normalwiedergabemodus („ wiederhergestellt.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3­Discs
Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einer Disc, die MP3­Dateien aufweist.
Or
dner, die keine MP3-Dateien enthalten,
werden übersprungen.
MP3-D
ateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie auf die Disc aufgezeichnet wurden.
Die A
nlage kann nur MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben.
W
enn die Datei ein anderes Format hat, obwohl ihr Dateiname die Erweiterung „.mp3“ aufweist, kann durch die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Geräusch erzeugt werden, das die Lautsprecheranlage beschädigen und eine Funktionsstörung der Anlage verursachen kann.
(SHUF) Wiedergabe
SHUF“) gelöscht, und
“) wird
olgenden Maximalzahlen sind möglich:
Die f
150 Or
dner (einschließlich
Stammordner).
255 MP3-D 256 MP3-D
einzelnen Disc.
8 Or
Dateien).
E
s kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3­Discs verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
ateien. ateien und Ordner auf einer
dnerebenen (Baumstruktur von
Hinweise zur Wiedergabe von Multi­Session-Discs
Beginnt die Disc mit einer CD-DA- (oder
MP3)-Session, wird sie als CD-DA- (oder MP3)-Disc erkannt und so lange abgespielt, bis der Abtaster auf eine andere Session stößt.
e Disc mit gemischtem CD-Format wird
Ein
als CD-DA-Disc erkannt.
Hören von Radiosendungen
1
Wählen Sie „TUNER FM“ oder „TUNER AM“.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
2
Führen Sie die Abstimmung durch.
Für automatischen Suchlauf
Drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „AUTO“ erscheint, und drücken Sie dann +/ (bzw. TUNE +/ am Gerät). Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird. Gleichzeitig werden „TUNED“ und „ST“ (nur für Stereoprogramme) angezeigt.
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie , um den Suchlauf anzuhalten, und führen Sie dann eine manuelle Abstimmung durch (unten). Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der Sendername auf dem Display (nur Europa- und Großbritannien­Modelle).
Für manuelle Abstimmung
Drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „MANUAL“ erscheint, und drücken Sie dann +/ (bzw. TUNE +/ am Gerät) wiederholt, um den gewünschten Sender einzustellen.
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen UKW-Stereo-Sender zu reduzieren, drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO“ erscheint, um den Stereo-Empfang abzuschalten.
Voreinstellen eines Radiosenders
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum Voreinstellen von Sendern.
1
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2
Drücken Sie TUNER MEMORY, um den Tunerspeichermodus zu wählen.
Speichernummer
3
Drücken Sie +/ mehrmals zur Wahl der gewünschten Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten Speichernummer zugeordnet ist, wird der gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.
4
Drücken Sie , um den Sender zu speichern.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Funktionen
DE
17
18
DE
5
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender abzuspeichern.
Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender können voreingestellt werden. Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auritt.
6
Um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen, drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „PRESET“ erscheint, und drücken Sie dann +/ mehrmals, um die gewünschte Speichernummer zu wählen.
Vor Benutzung des „WALKMAN“ und des USB-Gerätes mit dieser Anlage
Überprüfen Sie die folgenden Websites nach Informationen über kompatible „WALKMAN“-Modelle und USB-Geräte. Verwenden Sie keine nicht unterstützten „WALKMAN“-Modelle. Einwandfreier Betrieb von nicht unterstützten Modellen kann nicht garantiert werden.
Für Kunden in Europa und Russland: <http://support.sony-europe.com/> Für Kunden in Lateinamerika: <http://www.sony-latin.com/index.crp>
Hinweise
Achten Sie beim Formatieren des
„WALKMAN“ oder der USB-Geräte darauf, dass Sie die Formatierung mit dem Modell selbst oder mit einer für das Modell geeigneten Formatiersoware durchführen. Anderenfalls erfolgt möglicherweise keine korrekte Übertragung von Audiotracks oder Dateien zum „WALKMAN“ oder USB-Gerät.
elbst bei Verwendung unterstützter
S
„WALKMAN“-Modelle oder USB-Geräte kann nicht immer einwandfreier Betrieb garantiert werden.
anche der unterstützten „WALKMAN“-
M
Modelle oder USB-Geräte sind in bestimmten Gebieten eventuell nicht erhältlich.
evor Sie einen „WALKMAN“ an diese
B
Anlage anschließen, vergewissern Sie sich, dass „Creating Library“ oder „Creating Database“ nicht mehr auf dem Display des „WALKMAN“ angezeigt wird.
rennen Sie den „WALKMAN“ oder das
T
USB-Gerät nicht während solcher Vorgänge wie Übertragung oder Löschung von Audiodateien ab. Anderenfalls können die Daten im „WALKMAN“ oder USB-Gerät verfälscht werden, oder es kann zu einer Beschädigung des „WALKMAN“ oder USB­Gerätes selbst kommen.
erbinden Sie die Anlage und den
V
„WALKMAN“ bzw. das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub.
S
obald der „WALKMAN“ bzw. das USB­Gerät angeschlossen wird, liest die Anlage alle Dateien auf dem „WALKMAN“ bzw. dem USB-Gerät. Enthält der „WALKMAN“ bzw. das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang lange Zeit in Anspruch nehmen.
ei manchen angeschlossenen
B
„WALKMAN“-Modellen oder USB­Geräten kann nach der Durchführung einer Operation eine Verzögerung aureten, bevor der Vorgang von dieser Anlage durchgeführt wird.
s kann keine Kompatibilität mit
E
allen Codier-/Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible „WALKMAN“-Modelle oder USB­Geräte verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
n den folgenden Fällen kann diese Anlage
I
keine Musik von einer Disc übertragen oder Audiodateien auf dem „WALKMAN“ oder dem USB-Gerät wiedergeben.
enn die Anzahl der Audiodateien in
W
einem Ordner 150 überschreitet.
W
enn die Anzahl der Ordner in einem „WALKMAN“ oder USB-Gerät 200 überschreitet.
Diese Zahlen können je nach der Datei- oder Ordnerstruktur unterschiedlich sein. Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Ordner auf einem „WALKMAN“ oder USB­Gerät, der/das Audiodateien enthält.
erwenden Sie keine nicht unterstützten
V
„WALKMAN“-Modelle. Einwandfreier Betrieb von nicht unterstützten Modellen kann nicht garantiert werden.
enn ein USB-Kabel erforderlich ist,
W
schließen Sie das USB-Kabel an, das im Lieferumfang des zu verwendenden USB­Gerätes enthalten ist. Einzelheiten über die Bedienungsweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden USB-Gerätes.
e nach dem Typ des angeschlossenen USB-
J
Gerätes kann es etwa 10 Sekunden dauern, bis „READING“ erscheint.
Funktionen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
20
DE
So benutzen Sie die Anlage als Ladegerät
Sie können die Anlage im eingeschalteten Zustand als Ladegerät für „WALKMAN“­Modelle und USB-Geräte verwenden, die einen wiederauadbaren Akku enthalten. Der Ladevorgang beginnt, sobald der „WALKMAN“ an den WM-PORT bzw. das USB-Gerät an die Buchse (USB) des Gerätes angeschlossen wird. Der Ladezustand wird auf dem Display des „WALKMAN“ bzw. des USB-Gerätes angezeigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres „WALKMAN“ oder USB-Gerätes.
Hinweis zum Laden des „WALKMAN“ und des USB-Gerätes mit dieser Anlage
In den folgenden Fällen kann die Anlage nicht als Ladegerät verwendet werden.
Die S
tromversorgung von CD­Player/„WALKMAN“/USB-Gerät ist ausgeschaltet, und die Tuner-Funktion ist gewählt. Siehe „So verbessern Sie den Tunerempfang“ (Seite 37).
enn die Anlage ausgeschaltet ist.
W
Musikübertragung von einer Disc zu einem „WALKMAN“ oder USB­Gerät
Sie können einen „WALKMAN“ oder ein USB-Gerät an das Gerät anschließen und Musik von einer Disc zum „WALKMAN“ bzw. zum USB-Gerät übertragen. Die Musikübertragung ist nur von einer CD-DA-Disc oder MP3-Disc möglich. Das Audioformat der von dieser Anlage übertragenen Dateien ist MP3. Der auf dem „WALKMAN“ oder USB­Gerät erforderliche freie Speicherplatz beträgt etwa 1 MB pro Minute, wenn Musik von einer CD übertragen wird. Wenn Musik von einer MP3­Disc übertragen wird, kann mehr Speicherplatz erforderlich sein.
Sie können die ganze Musik auf einer Disc bequem zu einem „WALKMAN“ oder USB-Gerät übertragen (CD SYNC). Sie können auch einen Track oder eine MP3-Datei, der (die) gegenwärtig wiedergegeben wird, übertragen (REC1).
1
Schließen Sie den „WALKMAN“ an den WM-PORT bzw. das USB­Gerät an die Buchse
Bei Musikübertragung zum „WALKMAN“
Bei Musikübertragung zum USB­Gerät
USB-Gerät
2
Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
3
Legen Sie eine Disc ein.
4
Schalten Sie den „WALKMAN“
(USB) an.
„WALKMAN“
bzw. das USB-Gerät auf Übertragungsbereitschaft.
Synchronisierte Übertragung (CD SYNC):
Drücken Sie REC TO WALKMAN bzw. REC TO USB am Gerät.
Um nur Ihre bevorzugten CD-Tracks oder MP3-Dateien zu übertragen, erstellen Sie vorher Ihr eigenes Programm (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ (Seite 27)).
Um nur MP3-Dateien zu übertragen, die in einem bestimmten Ordner auf der MP3-Disc gespeichert sind, drücken Sie Wahl des gewünschten Ordners, bevor Sie mit der Übertragung beginnen.
REC1:
Starten Sie die Wiedergabe des Tracks oder der MP3-Datei, den (die) Sie übertragen wollen, und drücken Sie dann REC TO WALKMAN bzw. REC TO USB am Gerät.
„REC“ blinkt, und die Anzeigen „CD SYNC (oder „REC1“)“, „FREExxxM“ oder „FREExxxG“ (freier Platz auf dem „WALKMAN“ oder USB-Gerät in Megabyte oder Gigabyte) und „PUSH ENTER“ erscheinen der Reihe nach auf dem Display.
Der „WALKMAN“ bzw. das USB-Gerät wird auf Übertragungsbereitscha, und der CD-Player auf Wiedergabepause geschaltet.
5
Starten Sie die Übertragung.
Drücken Sie (bzw. ENTER am Gerät).
Die Übertragung beginnt.
+/ wiederholt zur
Funktionen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21
DE
22
DE
Bei Verwendung von CD SYNC
Wenn die Übertragung beendet ist, werden der Zugri auf den „WALKMAN“ bzw. das USB-Gerät und der CD-Player automatisch gestoppt.
Bei Verwendung von REC1
Wenn die Übertragung beendet ist, wird der Zugri auf den „WALKMAN“ bzw. das USB-Gerät automatisch gestoppt, und der CD­Player setzt die Wiedergabe fort.
So wählen Sie den Speicher am USB­Gerät
Wenn das USB-Gerät mehr als einen Speicher besitzt (z. B. einen internen Speicher und eine Speicherkarte), können Sie den anzusteuernden Speicher auswählen und dann die Übertragung starten.
1
Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse
2
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
3
Drücken Sie TOOL MENU im Stoppmodus.
„USB SEL“ erscheint. Wenn eine Audiodatei oder ein Ordner ausgewählt wird, erscheint statt dessen „ERASE“. Drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „USB SEL“.
4
Drücken Sie (bzw. ENTER am Gerät).
Der Name des Speichers erscheint. Der angezeigte Name hängt von den Spezikationen des USB-Gerätes ab.
5
Drücken Sie / mehrmals zur Wahl des Speichers.
Gehen Sie zu Schritt 6 über, wenn nur ein Speicher gewählt werden kann. Um diesen Vorgang abzubrechen, drücken Sie .
(USB) an.
6
Drücken Sie (bzw. ENTER am Gerät).
7
Starten Sie die Übertragung, indem Sie die Schritte 2 bis 5 unter „Musikübertragung von einer Disc zu einem „WALKMAN“ oder USB-Gerät“ ausführen.
So stoppen Sie die Übertragung
Drücken Sie .
So löschen Sie Audiodateien oder Ordner vom „WALKMAN“ oder USB­Gerät
Sie können Audiodateien oder Ordner vom „WALKMAN“ oder USB-Gerät löschen. Beachten Sie, dass Audiodateien und Ordner auf dem USB-Gerät nicht im Zufalls- oder Programmwiedergabemodus gelöscht werden können.
1
Schließen Sie den „WALKMAN“ bzw. das USB-Gerät an die Buchse
(USB) an. Verwenden Sie zum Anschließen des „WALKMAN“ das mit dem „WALKMAN“ gelieferte USB-Kabel für WM-PORT, wie unten abgebildet.
2
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
3
Drücken Sie / oder +/ wiederholt, um die Audiodatei oder den Ordner, die (den) Sie löschen wollen, auszuwählen.
4
Drücken Sie TOOL MENU (bzw. USB ERASE am Gerät).
„ERASE“ erscheint (nur bei Verwendung der Fernbedienung).
5
Drücken Sie (bzw. ENTER am Gerät).
„TRACK ERASE“ oder „FOLDER ERASE“ erscheint im Display. Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie .
6
Drücken Sie (bzw. ENTER am Gerät).
Die (Der) ausgewählte Audiodatei (Ordner) wird gelöscht.
Tipp
Sie können Audiodateien und Ordner auf dem „WALKMAN“ auch über den USB-Anschluss an Ihrem Computer löschen. Einzelheiten zum Bedienungsverfahren entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des „WALKMAN“.
Ordner- und Dateierzeugungsregeln
Wenn Sie zum ersten Mal Musik zu einem „WALKMAN“ oder USB-Gerät übertragen, wird ein Ordner „MUSIC“ direkt unterhalb von „ROOT“ angelegt. Ordner und Dateien werden innerhalb dieses Ordners „MUSIC“ wie folgt erstellt.
1)
CD SYNC
Musikquelle Ordnername Dateiname
MP3 Wie bei der Musikquelle CD-DA „CDDA001“3)„TRACK001“
2)
REC1
Musikquelle Ordnername Dateiname
MP3
CD-DA „TRACK001“
1)
Im Programmwiedergabemodus ist
der Ordnername „PGM_xxx“, und der Dateiname hängt von der Aufnahmequelle (CD-DA-Disc oder MP3-Disc) ab.
2)
Bis zu 64 Zeichen des Namens werden
zugewiesen.
3)
Danach werden Ordnernummern fortlaufend
bis zur Maximalzahl 999 (einschließlich der Ordner „ROOT“ und „MUSIC“) zugewiesen.
4)
Danach werden Dateinummern fortlaufend
zugewiesen.
5)
Jedes Mal, wenn REC1 durchgeführt wird,
wird eine neue Datei im Ordner „REC1“ erzeugt.
„REC1“
5)
Hinweise zum „WALKMAN“ und USB­Gerät
Schließen Sie den „WALKMAN“ nicht an das
Gerät an, während der „WALKMAN“ seine Datenbank aktualisiert.
W
enn Sie Musik von einer CD übertragen, werden die Tracks als 128-kbps-MP3-Dateien übertragen. Wenn Sie Musik von einer MP3­Disc übertragen, werden die MP3-Dateien mit derselben Bitrate wie die Original-MP3­Dateien übertragen.
4)
Wie bei der Musikquelle
2)
4)
Funktionen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23
DE
24
DE
Wenn Sie die Übertragung
im Zufallswiedergabemodus, Wiederholungswiedergabemodus oder Programmwiedergabemodus starten (wenn keine Tracks oder MP3-Dateien programmiert sind), hebt die Anlage den gewählten Wiedergabemodus automatisch auf und schaltet auf den Normalwiedergabemodus um.
ährend der Musikübertragung von einer
W
MP3-Disc erfolgt keine Tonausgabe, und „HIGH-SPEED“ wird angezeigt.
CD-T
extinformationen werden nicht zu den
erzeugten MP3-Dateien übertragen.
F
alls Sie die Übertragung vorzeitig abbrechen, wird eine MP3-Datei bis zu dem Punkt, an dem die Übertragung gestoppt wurde, erzeugt.
ertragung wird automatisch gestoppt,
Die Üb
wenn: der S
peicherplatz im „WALKMAN“ oder USB-Gerät während der Übertragung voll wird.
die A
nzahl der Audiodateien auf dem „WALKMAN“ oder USB-Gerät die Grenze der von der Anlage erkennbaren Zahl erreicht.
alls ein Ordner oder eine Datei, den
F
(die) Sie übertragen wollen, bereits unter demselben Namen auf dem „WALKMAN“ oder USB-Gerät existiert, wird eine Laufnummer an den Namen angehängt, ohne den Original-Ordner bzw. die Original-Datei zu löschen.
Hinweis zum USB-Gerät
Falls der zu löschende Ordner Dateien oder Unterordner eines anderen Formats als MP3/WMA/AAC enthält, werden diese nicht gelöscht.
Wiedergabe einer Datei im „WALKMAN“
Sie können in Ihrem „WALKMAN“ gespeicherte Musik wiedergeben.
1
Wählen Sie die WM-PORT­Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
2
Schließen Sie den „WALKMAN“ an den WM-PORT an.
„WALKMAN“
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (oder  am Gerät).
Sonstige Bedienungsvorgänge
Sie können Ihren „WALKMAN“ mit den folgenden Tasten der Fernbedienung oder des Gerätes steuern.
Operation Drücken Sie
Wiedergabe unterbrechen
Wiedergabe stoppen
Sprung zum nächsten (vorhergehenden) Ordner
Track oder Kapitel von Audiobook/ Podcast auswählen
Punkt in einem Track oder Kapitel von Audiobook/ Podcast aufsuchen
Hinweise
Halten Sie den „WALKMAN“ zum Einsetzen
und Herausnehmen im Winkel des WM­PORT-Anschlusses an diesem Gerät, und vermeiden Sie Drehen oder Schwenken des „WALKMAN“, um eine Beschädigung des Anschlusses zu verhüten.
ragen Sie das Gerät nicht umher, während
T
ein „WALKMAN“ in den WM-PORT­Anschluss eingesetzt ist. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
enn Sie den „WALKMAN“ einsetzen oder
W
herausnehmen, stützen Sie das Gerät mit einer Hand ab, und achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Bedienelemente des „WALKMAN“ drücken.
(oder  am Gerät).
.
/.
/. Um einen schnellen Vor- oder Rücklauf auszuführen, halten Sie die Taste gedrückt.
Halten Sie / während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
er WM-PORT des Gerätes ist nur für
D
„WALKMAN“-Modelle ausgelegt. Sie können keine anderen tragbaren Audio-Player anschließen.
enn Sie einen „WALKMAN“ mit
W
Bluetooth-Funktion bedienen, schalten Sie die Bluetooth-Funktion vor dem Gebrauch aus.
alls Probleme aureten (z. B. keine
F
Tonwiedergabe), klemmen Sie den „WALKMAN“ ab und wieder an.
W
ährend ein „WALKMAN“ mit dieser Anlage benutzt wird, erfolgt keine Tonausgabe über die Kopörerbuchse des „WALKMAN“.
enn Sie einen „WALKMAN“ mit
W
eingebautem UKW-Tuner benutzen, können Sie eventuell keine UKW-Sendungen hören, oder der Empfang kann abgeschwächt sein.
m den Lautstärkepegel zu ändern, drücken
U
Sie VOLUME +/. Der Lautstärkepegel ändert sich nicht, wenn er am „WALKMAN“ eingestellt wird.
toppen Sie die Wiedergabe, bevor Sie den
S
„WALKMAN“ vom Gerät trennen.
Ein
wandfreie Wiedergabe auf dieser Anlage kann nur für Audiodateien garantiert werden, die mit der Soware „Media Manager for WALKMAN“ erzeugt wurden.
e Anlage unterstützt nicht unbedingt
Dies
alle in einem angeschlossenen „WALKMAN“ vorhandenen Funktionen.
Funktionen
25
DE
26
DE
Wiedergabe einer Datei in einem USB­Gerät
Sie können im USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.
Die folgenden Audioformate können von dieser Anlage wiedergegeben werden: MP3*/WMA*/AAC* *
Dateien mit Urheberrechtsschutz
(Digital Rights Management = Digitale Rechteverwaltung) können nicht mit dieser Anlage wiedergegeben werden. Von einem Online-Musikladen heruntergeladene Dateien werden u. U. nicht von dieser Anlage wiedergegeben.
1
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
2
Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse
(USB) an.
USB-Gerät
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Drücken Sie
Wiedergabe unterbrechen
Wiedergabe stoppen
Ordner auswählen
Datei auswählen/. Punkt in einer
Datei aufsuchen
Wiederholungs­wiedergabe wählen
* Wenn eine VBR (variable Bitrate) MP3/
WMA-Datei wiedergegeben wird, setzt die Anlage die Wiedergabe eventuell an einem anderen Punkt fort.
(oder  am Gerät). Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste erneut drücken.
. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie (bzw.  am Gerät)*. Um die Wiedergabefortsetzung aufzuheben, drücken Sie erneut.
+/ wiederholt.
Halten Sie / während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
REPEAT wiederholt, bis „REP“ oder „REP1“ erscheint.
Wenn das USB-Gerät angeschlossen wird, ändert sich die Anzeige wie folgt: „READING“  „STORAGE DRIVE*“
* Wenn Sie ein USB-Gerät anschließen,
wird der Datenträgername als nächstes angezeigt, falls er aufgezeichnet worden ist.
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (oder  am Gerät).
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie
können Normalwiedergabe („ alle Dateien im Ordner auf dem USB­Gerät), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder
SHUF“) oder Programmwiedergabe
(„PGM“) wählen.
“ für
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der gewählte Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „ der Normalwiedergabemodus („ wiederhergestellt.
Hinweise
Die folgenden USB-Geräte/Situationen
können die Zeit bis zum Wiedergabestart verlängern:
ein US
Baumstruktur.
die S
Die A
nlage kann Stücke nur bis zu einer
Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.
Dies
e Anlage unterstützt nicht unbedingt alle in einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
Die W
iedergabefortsetzung wird aufgehoben,
wenn Sie die Anlage ausschalten.
Die W
iedergabereihenfolge für die Anlage kann von derjenigen des angeschlossenen USB-Gerätes abweichen.
Or
dner, die keine Audiodateien enthalten,
werden übersprungen.
Die D
ateiformate, die diese Anlage
wiedergeben kann, sind wie folgt:
MP3: D WMA AA
C: Dateierweiterung „.m4a“
Beachten Sie, dass durch die Wiedergabe
dieser Dateien ein lautes Geräusch erzeugt werden kann, das die Lautsprecheranlage beschädigen und eine Funktionsstörung der Anlage verursachen kann, wenn die Dateien ein anderes Format haben, obwohl ihre Dateinamen die obigen Erweiterungen aufweisen.
SHUF“) gelöscht, und
“) wird
B-Gerät mit komplexer Ordner-
peicherkapazität ist übermäßig groß.
ateierweiterung „.mp3“
-Datei: Dateierweiterung „.wma“
Erstellen eines eigenen Programms
(Programmwiedergabe)
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung, um Ihr eigenes Programm zu erstellen.
1
Wählen Sie die gewünschte Funktion aus.
CD
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt, um die Funktion CD zu wählen.
USB
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt, um die Funktion USB zu wählen.
2
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand der Anlage, bis „PGM“ erscheint.
3
Wählen Sie die gewünschte Track- oder Dateinummer.
Drücken Sie / wiederholt, bis die gewünschte Track- oder Dateinummer angezeigt wird. Wenn Sie MP3-Dateien programmieren, drücken Sie +/ wiederholt, um den gewünschten Ordner auszuwählen, und wählen Sie dann die gewünschte Datei aus.
Ausgewählte Track- oder Dateinummer
Funktionen
Gesamtspielzeit des ausgewählten
Tracks oder der ausgewählten Datei
Fortsetzung auf der nächsten Seite
27
DE
28
DE
4
Programmieren Sie den ausgewählten Track bzw. die Datei.
Drücken Sie , um den ausgewählten Track bzw. die Datei einzugeben.
CD
. “ erscheint, wenn die Programm-Gesamtzeit für eine CD 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie eine MP3-Datei wählen.
USB
Die Programm-Gesamtzeit kann nicht angezeigt werden, sodass „ . “ erscheint.
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere Tracks oder Dateien (bis maximal 25) zu programmieren.
6
Um Ihr Programm von Tracks oder Dateien abzuspielen, drücken Sie .
Das Programm bleibt so lange verfügbar, bis Sie die Disc auswerfen oder das USB-Gerät entfernen. Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie .
So schalten Sie die Programm­Wiedergabe ab
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand der Anlage, bis „PGM“ ausgeblendet wird.
So löschen Sie den letzten Track oder die letzte Datei des Programms
Drücken Sie CLEAR im Stoppzustand der Anlage.
So zeigen Sie Programminformationen, wie z.B. die Gesamtzahl der Tracks des Programms, an
Drücken Sie DISPLAY mehrmals.
Verwendung optionaler Audiokomponenten
1
Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Schließen Sie zusätzliche Audiokomponenten mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die Buchse AUDIO IN des Gerätes an.
2
Verringern Sie die Lautstärke.
Drücken Sie VOLUME .
3
Wählen Sie die Funktion AUDIO IN.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
4
Starten Sie die Wiedergabe.
Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen Komponente, und stellen Sie ihre Lautstärke ein.
5
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drücken Sie VOLUME +/.
Einstellen des Klangs
Operation Drücken Sie
Erzeugen eines dynamischeren Klangs (Dynamic Sound Generator X-tra)
Einstellen des Klangeekts
DSGX am Gerät.
EQ wiederholt.
Funktionen
29
DE
30
DE
Umschalten der Anzeige
Operation Drücken Sie
Umschalten der Informationen im Display
Überprüfen der Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage
1)
Sie können z. B. die folgenden
Informationen zur CD/MP3-Disc oder zum USB-Gerät anzeigen:
T
rack- oder Dateinummer während der
Normalwiedergabe.
T
rack- oder Dateiname („ “) während
der Normalwiedergabe.
I
nterpretenname („ “) während der
Normalwiedergabe.
A
lbum- oder Ordnername („ “)
während der Normalwiedergabe.
G
esamtspielzeit im Stoppzustand des
Players.
D
atenträgername, falls dieser auf der Disc
oder dem USB-Gerät vorhanden ist.
2)
Die Lampe STANDBY am Gerät leuchtet
auf, wenn die Anlage ausgeschaltet wird.
Hinweise zu den Displayinformationen
Zeichen, die nicht angezeigt werden können,
werden durch ein „_“ ersetzt.
Die f
olgenden Informationen werden nicht
angezeigt: G
esamtspielzeit und Restspielzeit für eine
MP3-Disc und ein USB-Gerät.
R
estspielzeit für eine MP3-Datei.
DISPLAY mehrmals bei eingeschalteter Anlage.
1)
DISPLAY bei ausgeschalteter Anlage wird 8 Sekunden lang angezeigt.
2)
. Die Uhrzeit
olgenden Informationen werden nicht
Die f
korrekt angezeigt: V
erstrichene Spielzeit einer mit VBR
(variable Bitrate) codierten MP3-Datei.
Or
dner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2 noch Joliet im Erweiterungsformat folgen.
Die f
olgenden Informationen werden
angezeigt: G
esamtspielzeit einer CD-DA-Disc
während Normalwiedergabe.
R
estspielzeit für einen Track.
R
estzeit der aktuellen CD-DA-Disc
während der Normalwiedergabe.
ID3-T
ag-Daten für MP3-Dateien bei
Verwendung von ID3-Tags der Version
und 2 (Die Anzeige der ID3-Tag-Daten
1 der Version 2 hat Vorrang, wenn ID3-Tags sowohl der Version 1 als auch der Version 2 für eine einzelne MP3-Datei verwendet werden).
is zu 15 Zeichen der ID3-Tag-, WMA-
b
Tag- und AAC-Tag-Information mit Großbuchstaben (A bis Z), Ziern (0 bis
9) und Sonderzeichen (˝ $ % ’ ( ) * , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
Loading...
+ 97 hidden pages