Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appa re i l à
l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d ’ince ndie, ne r ecouvr ez p as
la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est classé
comme un produit
LASER DE CLASSE 1.
Cette étiquette est située
sur la face extérieure
arrière de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les
déchets ménagers ordinaires, mais
éliminez-les correctement comme
déchets chimiques.
FR
2
Table des matières
Utilisation de ce manuel..........................4
Réglage du son.............. ........................18
FR
3
Utilisation de ce manuel
• Ce manuel décrit essentiellement les
opérations exécutées à l’aide de la
télécommande, mais il est également possible
d’effectuer les mêmes opérations à l’aide des
touches de l’appareil qui ont des noms
identiques ou similaires.
• Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel.
SymboleSignification
Fonctions disponibles avec les
CD audio
Fonctions disponibles avec le
MP3
Disques compatibles
Cet appareil accepte les disques suivants. Les
autres disques ne sont pas compatibles.
Liste des disques
compatibles
Format de
disque
CD audioAudio
CD-R/CD-RW
(données audio)
CD-R/CD-RW
(fichiers MP3)
Logo du disqueContenu
Audio
Audio
Disques non compatibles
•CD-ROM
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés
dans les formats suivants :
– CD musical
– format MP3 conforme à ISO9660*
1/niveau 2, Joliet ou multi-session*
• Disque de forme non standard (p. ex., carte,
coeur).
• Disque sur lequel se trouve du papier ou des
autocollants.
• Disque sur lequel du papier adhésif ou un
autocollant est resté attaché.
*1
Format ISO 9660
Norme internationale la plus répandue pour le
format logique des fichiers et dossiers d’un CDROM. Il existe plusieurs niveaux de spécification.
Au niveau 1, les noms de fichier doivent être rédigés
au format 8.3 (uit caract ères maximum dan s le nom,
trois caractères maximum dans l’extension
« .MP3 ») et en majuscules. Les noms de dossier ne
peuvent pas contenir plus de uit caractères. Il ne
peut y avoir plus de uit niveaux de dossiers
imbriqués. Les spécifications de niveau 2
permettent des noms de fichiers et de dossiers de
31 caractères maximum. Chaque dossier peut
présenter un maximum de 8 arborescences.
Pour Joliet au format d’expansion (noms de fichiers
et dossiers de 64 caractères maximum), vérifiez le
contenu du logiciel d’écriture, etc.
*2
Multi-session
Méthode d’enregistrement permettant d’ajouter des
données à l’aide de la méthode Track-At-Once. Les
CD traditionnels commencent dans une zone de
contrôle appelée la zone d’entrée et se terminent
dans une zone appelée zone de sortie. Un CD mul tisession comporte plusieurs sess ions, chaque
segment de la zone d’entrée à la zone de sortie étant
considéré comme une seule session.
CD-Extra : Ce format enregistre du son (données
CD audio) sur les plages de la session 1 et des
données sur les plages de la session 2.
Mixed CD : Ce format enregistre des données sur la
première plage et du son (données CD audio) sur la
deuxième plage et les suivantes d’une session.
1
niveau
2
FR
4
Remarques sur les CD-R et
CD-RW
• Cet appareil peut lire des disques CD-R/CDRW montés par l’utilisateur. Toutefois, la
lecture de certains disques risque d’être
impossible en fonction de l’enregistreur
utilisé ou de l’état du disque.
• Vous ne pourrez peut-être pas lire les disques
enregistrés sur des graveurs CD-R/CD-RW
en raison de rayures, de saletés, des
conditions d’enregistrement ou des
caractéristiques du graveur.
• Les disques CD-R et CD-RW non finalisés
(traitement permettant la lecture sur un lecteur
CD normal) sont illisibles.
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés au
format multi-session ne se terminant pas par
la « fermeture de session » ne sont pas pris en
charge.
• L’appareil risque de ne pas pouvoir lire des
fichiers MP3 ne possédant pas l’extension
«.MP3».
• Tenter de lire des fichiers non-MP3 possédant
l’extension « .MP3 » peut entraîner des
parasites ou un dysfonctionnement.
• Avec les formats autres que ISO 9660
niveaux 1 et 2, il se peut que les noms de
dossier ou de fichier ne s’affichent pas
correctement.
• La lecture démarre plus lentement sur les
disques suivants.
– disque enregistré avec une arborescence
complexe.
– disque enregistré au format multi-session.
– disque permettant l’ajout de données
(disque non finalisé).
Disques audio encodés par
des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Avertissements concernant la
lecture de disques enregistrés
au format multi-session
• Si le disque commence par une session CDDA, il est reconnu comme disque CD-DA
(audio), et les sessions MP3 sont lues sans son.
• Si le disque commence par une session MP3,
il est reconnu comme disque MP3, et les
sessions CD-DA sont lues sans son.
• La plage de lecture d’un disque MP3 est
déterminée par l’arborescence des fichiers
produite en analysant le disque.
• Un disque au format Mixed CD est reconnu
comme disque CD-DA (audio).
FR
5
Mise en service
Raccordement du système
Respectez les procédures 1 à 3 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et
accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Haut-parleur droitHaut-parleur gauche
1 Branchement des haut-parleurs.
Branchez les fils des haut-parleurs gauche
et droit dans les bornes SPEAKER, comme
illustré ci-dessous.
Gris (3)
3
L
#
Noir (#)
FR
6
#
R
3
2 Branchement des antennes FM et AM.
Installez l’antenne cadre AM, puis
branchez-la.
Antenne cadre AM
Insérez cette partie
AM
FM75Ω
Dépliez horizontalement l’antenne FM
Remarque
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les
antennes de la chaîne hi-fi et d’autres composants.
3 Branchement du cordon d’alimentation
dans une prise murale.
Si la fiche n’est pas adaptée à la prise,
retirez l’adaptateur de fiche fourni
(uniquement pour les modèles équipés d’un
adaptateur).
Pour mettre la chaîne hi-fi sous tension,
appuyez sur ?/1.
Insertion de deux piles R6
(format AA) dans la
télécommande
e
E
E
e
Remarque
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout
endommagement dû à leur fuite o u à la corrosion.
Conseil
Lorsque la chaîne hi-fi ne réagit plus à la
télécommande, remplacez les deux piles par des
neuves.
Réglage de l’horloge
Mise en service
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne
hi-fi sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler l’heure.
4 Appuyez sur ENTER.
5 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge fonctionne.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez sur ./> jusqu’à ce que
« CLOCK » apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
3 Répétez les étapes 3 à 6 ci-dessus.
Remarque
L’horloge ne s’affiche pas en Mode d’économie
d’énergie.
FR
7
CD/MP3 – Lecture
Chargement d’un disque
Lecture d’un disque
— Lecture normale/Lecture aléatoire
Pour cette opération, utilisez les touches de la
chaîne hi-fi.
1 Appuyez sur Z.
2 Insérez un disque étiquette vers le haut
sur le plateau.
Lors de la
lecture d’un
disque de 8
cm, placez-le
sur le cercle
intérieur du
plateau.
3 Rappuyez sur Z pour fermer le plateau.
Remarques
• N’utilisez pas un disque recouvert de ruban adhésif,
de sceaux ou de colle, faute de quoi vous risquez
d’occasionner un dysfonctionn ement.
• Ne forcez pas sur le plateau pour le fermer, vous
risquez d’engendrer un dysfonctionnement.
Vous pouvez lire des CD audio et des disques
contenant des plages audio MP3.
Numéro de plageTemps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
sur la télécommande pour passer à la
fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil à
l’arrêt jusqu’à ce que le mode désiré
apparaisse.
SélectionLecture
Aucune
indication
(Lecture normale)
ALBM
(Lecture normale)
SHUF
(Lecture
aléatoire)
ALBM SHUF
(Lecture
aléatoire)
PGM
(Lecture
programmée)
Les plages du disque dans
l’ordre d’origine.
Toutes les plages audio MP 3
de l’album sur le disque dans
leur ordre d’origine.
Lors de la lecture d’un
disque non-MP3, la fonction
Album Play est identique à
Normal Play.
Toutes les plages du disque
dans un ordre aléatoire.
Toutes les plages audio MP 3
de l’album sur le disque dans
un ordre aléatoire.
Lors de la lecture d’un
disque non-MP3, la fonction
Album Play est identique à
Shuffle Play.
Les plages du disque dans
l’ordre de lecture désiré
(voir « Création d’un
programme personnalisé»,
page 10).
3 Appuyez sur N sur la télécommande
(ou CD NX sur l’appareil).
FR
8
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur x.
Activer une
pause
Sélectionner une
plage
Sélectionner un
album MP3
Rechercher un
passage d’une
plage
Retirer un disque Appuyez sur Z sur l’appareil.
Appuyez sur X sur la
télécommande (ou CD NX sur
l’appareil). Appuyez de nouveau
pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./>.
Appuyez plusieurs fois sur
ALBUM +/– sur la télécommande
après l’étape 2.
Maintenez enfoncé m/M
pendant la lecture et relâchez cette
touche au passage désiré.
Lecture d’une plage en saisissant
son numéro
Vous pouvez également sélectionner la plage
désirée à l’aide de la télécommande en mode de
lecture normale. Appuyez sur la ou les touches
numériques, puis sur ENTER. La lecture
démarre automatiquement.
Remarques
• Il est impossible de modifier le mode de lecture
pendant la lecture.
• La lecture de disques enregistrés dans des
configurations complexes, tel les que le fo rmat multicouche, peut démarrer plus lentement.
• Lorsque le disque est inséré, toutes ses plages audio
sont lues. Si le disque c omporte de nombre ux albums
ou des plages audio non-MP3, le démarrage de la
lecture ou le passage à la plage audio MP3 suivante
risque d’être lent.
• N’enregistrez sur le disque destiné à l’écoute MP3
que les plages audio MP3 nécessaires. Il est
recommandé de ne pas enregistrer d’aut r es typ es de
plages audio ni d’albums superflu s su r u n di sq ue
contenant des plages audio MP3.
• Un album sans pla ge audio MP3 est ignoré.
• Nombre maximum d’albums : 150 (y compris
l’album racine et les albums vides).
• Le nombre maximum de plages audio MP3 et
d’albums pouvant tenir sur un disque est de 300.
• La lecture est possible jusqu’à 8 niveaux.
• Les plages audio MP3 sont lues dans leur ordre
d’enregistrement sur le disq ue.
• Selon le logiciel d’encodage/d’écriture, l’appareil ou
le support utilisé au moment de l’enregis tr em ent
d’une plage audio MP3, vous risquez de rencont r er
des problèmes tels que la désactivation de la lecture,
des interruptions du son et des parasites.
• Lors de la lecture d’une plage audio MP3,
l’indication du temps de lecture écoulé peut différer
du temps réel dans les cas suivants.
– Lecture d’une plage audio MP3 à VBR (débit
variable)
– En cas d’avance rapide ou de rembobinage
(Recherche manuelle)
Conseil
Lorsque l’accès au disque dure longtemps, réglez « CD
POWER » et « ON » via la fonction de gestion de
l’alimentation du CD (page 13).
CD/MP3 – Lecture
FR
9
Lecture répétée
Création d’un programme
— Lecture répétée
Vous pouvez lire plusieurs fois toutes les plages
ou une seule plage d’un disque.
Appuyez sur REPEAT/FM MODE sur
l’appareil pendant la lecture jusqu’à ce que
« REPEAT » ou « REPEAT 1 » apparaisse.
REPEAT : Lecture de toutes les plages du
disque jusqu’à cinq fois (ou à l’infini pour les
plages MP3 lorsque « SHUF » apparaît).
REPEAT 1 : Lecture d’une seule plage.
Pour annuler la Lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM
MODE sur l’appareil jusqu’à ce que
« REPEAT » et « REPEAT 1 » disparaissent.
personnalisé
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de 25 étapes
maximum.
Vous pouvez effectuer un enregistrement
synchronisé des plages programmées sur une
cassette (page 16).
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer à la fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil
à l’arrêt jusqu’à ce que « PGM »
apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que le numéro de la plage
désirée apparaisse.
Lors de la programmation de plages MP3,
appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/–
pour sélectionner l’album désiré, puis
plusieurs fois sur ./> jusqu’à ce que
le numéro de la plage désirée apparaisse.
10
Numéro de plage
sélectionné
Temps de lecture total
4 Appuyez sur ENTER (ou sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil).
La plage est programmée.
Le numéro de l’étape de programme
apparaît, puis le numéro de la dernière plage
programmée.
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur N (ou sur CD NX sur
l’appareil).
La Lecture programmée démarre.
FR
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Annuler la Lecture
programmée
Effacer le
programme
Ajouter une plage
à la fin d’un
programme
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE/TUNING MODE
sur l’appareil à l’arrêt jusqu’à ce
que « PGM » et « SHUF »
disparaissent.
Appuyez sur CLEAR à l’étape 4.
A chaque pression sur la touche,
une plage est effacée en
commençant à la fin du
programme.
Suivez les étapes 3 et 4 à l’arrêt.
Sélection d’une plage en
saisissant son numéro
Vous pouvez également sélectionner la plage
désirée à l’aide de la télécommande. Appuyez
sur les touches numériques au lieu de suivre les
étapes 3 et 4.
Conseils
• Le programme créé subsiste après la fin de la Lecture
programmée. Pour relire le même programme,
appuyez sur N (ou CD NX sur l’appareil). Le
programme est toutefois effacé à l’ouverture du
plateau.
• « – –.– – » apparaît lorsque la durée totale du
programme dépasse 100 minutes, lorsque vous avez
sélectionnez une plage dont le numéro est 21 ou
supérieur ou lorsque vous avez programmé une plage
audio MP3.
• Si vous sélectionnez « AL » à l’étape 3, vous permet
de sélectionner toutes les plages du disque
immédiatement.
CD/MP3 – Lecture
11
FR
Syntoniseur
Présélection des stations
de radio
Vous pouvez présélectionner un maximum de
20 stations FM et 10 stations AM. Pour écouter
l’une de ces stations, il suffit de choisir le
numéro de présélection désiré.
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
Syntonisation automatique
des stations présélectionnées
Vous pouvez automatiquement syntoniser
toutes les stations disponibles dans votre région,
puis mémoriser leur fréquence.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND sur l’appareil pour sélectionner
«FM» ou «AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil
jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/–.
La fréquence change à mesure du balayage
des stations. Le balayage cesse
automatiquement lorsqu’une station est
syntonisée. A ce moment, « TUNED » et
« STEREO » (pour les programmes stéréo
uniquement) apparaissent.
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le
balayage ne s’arrête pas
Réglez la fréquence de la station désirée
comme décrit aux étapes 2 et 3 de
« Syntonisation manuelle des stations
présélectionnées » (page 12).
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de présélection clignote. Suivez
les étapes 5 et 6 pendant que le numéro de
présélection clignote.
5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour choisir le numéro de présélection
désiré.
6 Appuyez sur ENTER.
7 Répétez les étapes 3 à 6 pour
présélectionner d’autres stations.
Conseil
Appuyez sur PLAY MODE/TUNING MODE sur
l’appareil pour arrêter le balay age.
Syntonisation manuelle des
stations présélectionnées
Vous pouvez effectuer manuellement la
syntonisation et mémoriser la fréquence des
stations désirées.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND sur l’appareil pour sélectionner
«FM» ou «AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil
jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET »
disparaissent de la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
pour syntoniser la station désirée.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour choisir le numéro de présélection
désiré.
6 Appuyez sur ENTER.
7 Répétez les étapes 3 à 6 pour
présélectionner d’autres stations.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Syntoniser une
station de faible
puissance
Attribuer une autre
station à un numéro
de présélection
existant
Respectez la procédure décrite à
la section « Syntonisation
manuelle des stations
présélectionnées » (page 12).
Après l’étape 4, appuyez
plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner le numéro de
présélection dans lequel
mémoriser la station.
12
Numéro de présélection
FR
Pour améliorer la réception du
syntoniseur
Si la réception du syntoniseur est mauvaise,
réglez CD Power Off via la fonction de gestion
de l’alimentation du CD.
L’alimentation du CD est activée par défaut.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour
passer à la fonction CD.
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi
hors tension.
3 Appuyez simultanément sur ?/1 et sur x.
« CD POWER » et « OFF » apparaissent.
Pour régler CD Power on
Répétez la procédure ci-dessus, et « CD
POWER » et « ON » apparaissent.
Remarques
• Lorsque « CD POWER » et « OFF » sont
sélectionnés, la durée d’accès au CD augmente.
• En Mode d’économ ie d’énergie, la fonction de
gestion de l’alimentation du CD ne permet pas de
mettre sous/hors tension le CD.
Conseils
• Les stations présélectionnées sont mémorisées
pendant environ une demi-journée, même en cas de
débranchement du cordon d’alimentation ou de
panne de courant.
• Pour améliorer la réception, réglez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure.
Utilisation de la radio
Pour écouter une station de radio, choisissez une
station présélectionnée ou syntonisez
manuellement la station.
Pour cette opération, utilisez les touches de la
chaîne hi-fi.
Ecoute d’une station
présélectionnée
— Preset Tuning
Commencez par présélectionner des stations de
radio dans la mémoire du syntoniseur (voir
« Présélection des stations de radio », page 12).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou
«AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que
« PRESET » apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
sur la télécommande pour choisir la
station présélectionnée désirée.
Sélection du numéro de
présélection désiré à l’aide des
touches numériques
Appuyez sur les touches numériques de la
télécommande au lieu de suivre l’étape 3.
Syntoniseur
Ecoute d’une station de radio
non présélectionnée
— Manual Tuning
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou
«AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que
« AUTO » et « PRESET » disparaissent
de la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
pour syntoniser la station désirée.
suite
13
FR
Conseils
• Pour améliorer la ré ception, réglez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure
disponible dans le commerce.
• Lorsqu’un programme FM stéréo comporte des
bruits statiques, appuyez sur REPEAT/FM MODE
jusqu’à ce que « MONO » appar aisse. L’ef fet s téréo
sera absent, mais la réception améliorée.
• Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse à
l’étape 2 ci-dessus, puis appuyez sur TUNING +/–.
L’indicateur de fréquence change et le balayage
cesse lors de la syntonisation d’une station
(Syntonisation automatique) .
• Pour enregistrer des programmes radio, procédez
manuellement (page 17).
Utilisation du système
RDS (Radio Data System)
Définition du RDS
Le RDS (Radio Data System) est un service de
diffusion permettant aux stations de radio
d’envoyer des informations supplémentaires en
plus du signal de programme habituel. Le
système RDS n’est disponible que pour les
stations FM.*
Remarque
Le système RDS risque de ne pas fonctionner
correctement si la station choisie ne transmet pas
correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS
ni le même type de services. Si vous ne connaissez
pas bien le système RDS, cons ultez vos stations de
radio locales pour plus d’informations sur les
services RDS de votre région.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la
bande FM.
Lorsque vous choisissez une station offrant les
services RDS, son nom apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour vérifier les informations
RDS
A chaque pression sur DISPLAY sur la
télécommande, le contenu de la fenêtre
d’affichage change comme suit :
Nom de la station* t Fréquence t Affichage
de l’heure t Niveau des graves t Niveau des
aigus
* En cas de mauvaise réception RDS, le nom de la
station n’apparaîtra peut-être pas dans la fenêtre
d’affichage.
14
FR
Cassette – Lecture
Insertion d’une cassette
1 Appuyez sur Z PUSH sur l’appareil.
2 Insérez une cassette dans la trappe à
cassette.
Le côté à lire/
enregistrer
face à vous.
Lecture d’une cassette
Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I
(normal).
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer à la fonction TAPE.
2 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
sur l’appareil afin de sélectionner
« g » pour lire une face de la
cassette, « h » pour lire les deux
faces ou « j »* pour lire les deux
faces à plusieurs reprises.
* La platine à cassette s’arrête automatiquement
après cinq répétitions de la séquence.
3 Appuyez sur N (ou TAPE nN sur
l’appareil).
Appuyez de nouveau sur N (ou TAPE
nN sur l’appareil) pour lire l’autre face.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur x.
Activer une
pause
Avance rapide ou
rembobinage
Retirer une
cassette
Appuyez sur X. Appuyez de
nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez sur m/M.
Appuyez sur Z PUSH sur
l’appareil à l’arrêt.
Cassette – Lecture
15
FR
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de vos CD
favoris sur une cassette
— Enregistrement synchronisé d’un
CD-TAPE
Vous pouvez enregistrer un CD entier sur une
cassette.
Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I
(normal).
Pour cette opération, utilisez les touches de la
chaîne hi-fi.
1 Insérez une cassette vierge.
2 Insérez le CD à enregistrer.
3 Appuyez sur CD SYNC.
«SYNC», «REC» et «N » (ou « n »)
apparaissent.
Une pause d’enregistrement est activée sur
la platine à cassette et une pause de lecture
sur le lecteur CD.
4 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
afin de sélectionner « g » pour
enregistrer sur une face ou « h » (ou
« j ») pour enregistrer sur les deux
faces.
5 Appuyez plusieurs fois sur TAPE
nN (ou N sur la télécommande)
pour sélectionner la face
d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les
deux faces ou sur la face avant, appuyez sur
TAPE nN (ou N sur la télécommande)
jusqu’à ce que « N » apparaisse. Si vous
enregistrez sur la face arrière, appuyez de
nouveau sur TAPE nN (ou N sur la
télécommande) jusqu’à ce que « n »
apparaisse.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START z.
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé, le
lecteur CD et la platine à cassette s’arrêtent
automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer un disque en
spécifiant l’ordre des plages
Vous pouvez n’enregistrer que vos plages
favorites à l’aide de la Lecture programmée.
Entre les étapes 2 et 3, suivez les étapes 1 à 5 de
« Création d’un programme personnalisé »
(page 10).
Conseil
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux
faces et que la bande atteint la fin de la face avant
pendant la plage en cours, toute la plage est de nouveau
enregistrée depuis le début de la face arrière.
16
FR
Enregistrement manuel
sur une cassette
— Enregistrement manuel
Vous pouvez n’enregistrer que les portions
désirées d’un CD sur une cassette.
Vous pouvez également enregistrer un
programme radio.
Pour cette opération, utilisez les touches de la
chaîne hi-fi.
1 Insérez une cassette vierge.
2 Sélectionnez la source à enregistrer.
• TUNER : Enregistrement depuis le
syntoniseur de cette chaîne hi-fi.
• CD : Enregistrement depuis le lecteur
CD de cette chaîne hi-fi.
• MD ou VIDEO : Enregistrement depuis
l’appareil en option raccordé aux prises
MD (VIDEO).
3 Appuyez sur REC PAUSE/START z.
« N » apparaît et une pause
d’enregistrement est activée sur la platine à
cassette.
4 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
afin de sélectionner « g » pour
enregistrer sur une face ou « h » (ou
« j ») pour enregistrer sur les deux
faces.
5 Appuyez plusieurs fois sur TAPE
nN (ou N sur la télécommande)
pour sélectionner la face
d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur
les deux faces ou sur la face avant, appuyez
sur TAPE nN (ou N sur la
télécommande) jusqu’à ce que « N »
apparaisse. Si vous enregistrez sur la face
arrière, appuyez de nouveau sur TAPE
nN (ou N sur la télécommande)
jusqu’à ce que « n » apparaisse.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START z,
puis démarrez la lecture sur la source
d’enregistrement désirée.
L’enregistrement démarre.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Arrêter
l’enregistrement
Activer une pause
d’enregistrement
Appuyez sur x.
Appuyez sur REC PAUSE/
START z.
Cassette – Enregistrement
17
FR
Réglage du son
Réglage du son
Vous pouvez régler les graves et les aigus pour
bénéficier d’un son plus puissant.
Génération d’un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator)
Appuyez sur DSG.
Pour annuler le DSG, appuyez de nouveau sur
DSG.
Réglage des graves et des
aigus
Vous pouvez régler les graves et les aigus.
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez sur BASS/TREBLE pour
sélectionner « BASS » ou « TREBLE ».
A chaque pression sur la touche, le contenu
de la fenêtre d’affichage change comme
suit :
BASS y TREBLE
2 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler le niveau lorsque « BASS »
ou « TREBLE » apparaît.
Pour quitter le mode de réglage
des graves et des aigus
Appuyez sur une touche quelconque, autre que
BASS/TREBLE ou ./>. En outre, en
l’absence d’opérations pendant quelques
secondes, la fenêtre d’affichage originale
réapparaît.
18
FR
Programmateur
Pour s’endormir en
musique
— Programmateur d’exinction
Vous pouvez régler la mise hors tension de la
chaîne au bout d’un certain temps pour vous
endormir en musique.
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.
A chaque pression sur la touche, l’affichage des
minutes (heure de mise hors tension) change
comme suit :
AUTO* t 90MIN t 80MIN t … t
10MIN t OFF
* L’appareil se met automatiquement hors tension
après 240 minutes ou à la fin de la lecture du CD ou
de la cassette en cours.
Autres opérations
PourAppuyez sur
Vérifier le temps
restant**
Modifier l’heure
de mise hors
tension
Annuler la
fonction
Programmateur
d’extinction
**Il est impossible de vérifier le temps restant si vous
sélectionnez « AUTO ».
Conseil
Vous pouvez utiliser le Programmateur d’extinction,
même si vous n’avez pas régl é l’horloge.
SLEEP une fois.
SLEEP plusieurs fois pour
sélectionner l’heure désirée.
SLEEP plusieurs fois jusqu’à c e
que « OFF » apparaisse.
Pour s’éveiller en musique
— Programmateur de réveil
Vous pouvez vous réveiller en musique à une
heure programmée. Veillez à régler
préalablement l’horloge (voir « Réglage de
l’horloge », page 7).
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Préparez la source sonore à lire.
• CD : Insérez un disque. Pour commencer
à partir d’une plage spécifique, créez un
programme (voir « Création d’un
programme personnalisé », page 10).
• TAPE : Insérez une cassette (voir
« Lecture d’une cassette », page 15).
• TUNER : Syntonisez une station de radio
(voir « Utilisation de la radio », page 13).
2 Réglez le volume.
3 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
4 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que « DAILY » apparaisse,
puis appuyez sur ENTER.
« ON TIME » apparaît et l’indicateur de
l’heure clignote.
5 Réglez l’heure du début de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour
régler l’heure, puis appuyez sur ENTER.
L’indicateur des minutes clignote.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour
régler les minutes, puis appuyez sur
ENTER.
6 Réglez l’heure d’arrêt de la lecture en
respectant la même procédure qu’à
l’étape 5.
7 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que la source sonore
désirée apparaisse.
A chaque pression sur la touche, le contenu
de la fenêtre d’affichage change comme
suit :
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
Programmateur
suite
19
FR
8 Appuyez sur ENTER.
Les heures de début et d’arrêt, la source
sonore et VOLUME apparaissent
consécutivement, puis la fenêtre
d’affichage originale réapparaît.
9 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne
hi-fi hors tension.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Annuler le
programmateur/
activer le
programmateur/
vérifier le réglage
Modifier le réglage Recommencez à l’étape 1.
Annuler le
programmateur de
réveil et
l’enregistrement
programmé
Remarques
• Le réglage du Programmateur de réveil ou de
l’enregistrement programm é écras e partiell ement ou
entièrement tout autre réglage de programmation.
• Si vous utilisez les Programmateurs de réveil et
d’extinction simultanément, le Programmateur
d’extinction est prioritair e.
• N’effectuez aucune opération sur l’appareil avant le
démarrage de la lecture (environ 15 secondes avant
l’heure programmée).
• Si l’appareil est sous tension environ 15 secondes
avant l’heure programmée, le Programmateur de
réveil n’est pas activé.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil en option
raccordé aux prises MD (VIDEO) comme source
sonore du Programmateur de réveil.
• Lorsque le Programmateur de réveil est réglé sur
« OFF », « SELECT » n’apparaît pas. Toutefois,
« SELECT » n’apparaît pas lorsque l’enregistrement
programmé est réglé sur « ON ».
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que
« SELECT » apparaisse,
puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que
« DAILY », « ON » ou
« OFF » apparaisse, puis
appuyez sur ENTER.
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que
« OFF » apparaisse, puis
appuyez sur ENTER.
Enregistrement
programmé d’émissions
radio
Pour effectuer un enregistrement programmé,
vous devez d’abord présélectionner la station de
radio (voir « Présélection des stations de radio »,
page 12), puis régler l’horloge (voir « Réglage
de l’horloge », page 7).
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Syntonisez la station de radio
présélectionnée (voir « Ecoute d’une
station présélectionnée », page 13).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que « REC » apparaisse,
puis appuyez sur ENTER.
« ON TIME » apparaît et l’indicateur de
l’heure clignote.
4 Réglez l’heure du début de
l’enregistrement.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour
régler l’heure, puis appuyez sur ENTER.
L’indicateur des minutes clignote.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour
régler les minutes, puis appuyez sur
ENTER.
5 Réglez l’heure d’arrêt de
l’enregistrement en respectant la
même procédure qu’à l’étape 4.
Les réglages de l’enregistrement
programmé et la station désirée
apparaissent, puis la fenêtre d’affichage
originale réapparaît.
6 Insérez une cassette vierge.
7 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
sur l’appareil afin de sélectionner
« g » pour enregistrer sur une face
ou « h » (ou « j ») pour enregistrer
sur les deux faces.
20
FR
8 Appuyez plusieurs fois sur N (ou
TAPE nN sur l’appareil) pour
sélectionner la face d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur
les deux faces ou sur la face avant, appuyez
sur N (ou TAPE nN sur l’appareil)
jusqu’à ce que « N » apparaisse. Si vous
enregistrez sur la face arrière, appuyez de
nouveau sur N (ou TAPE nN sur
l’appareil) jusqu’à ce que « n »
apparaisse.
9 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne
hi-fi hors tension.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Annuler le
programmateur/
activer le
programmateur/
vérifier le réglage
Modifier le réglage Recommencez à l’étape 1.
Annuler le
Programmateur de
réveil et
l’enregistrement
programmé
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que
« SELECT » apparaisse,
puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que
«RE C», «ON» ou «OF F »
apparaisse, puis appuyez sur
ENTER.
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que
« OFF » apparaisse, puis
appuyez sur ENTER.
Remarques
• Le réglage du Programmateur de réveil ou de
l’enregistrement programmé écrase tout ou partie
d’un autre réglage de programmation.
• Si vous utilisez l’enregistrement programmé et le
Programmateur d’extinction simultanément, ce
dernier est prioritaire.
• N’effectuez aucune opération sur l’appareil avant le
démarrage de l’enregistrement (environ 15 secondes
avant l’heure programmée).
• Si l’appareil est sous tension environ 15 secondes
avant l’heure programmée, l’enregistrement
programmé n’est pas activé.
• Le volume est réduit au minimum pendant
l’enregistrement.
• Remarque: si l’enregistrement programmé est réglé
à la même heure que le Programm ateur de réveil et
que la source sonore est réglée sur cassette, le son de
l’enregistrement programmé risque d’ être en registr é
sur la cassette.
• Lorsque l’enregistrement programmé est réglé sur
« OFF », « SELECT » n’apparaît pas. Toutefois,
« SELECT » n’apparaît pas lorsque le
Programmateur de réveil est réglé sur « ON ».
Programmateur
21
FR
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.