SONY CMT-GP7 User Manual [fr]

Micro Hi-Fi Component System
4-247-461-21(1)
Mode d’emploi______________________________ Manual de instrucciones ______________________
FR ES
©2003 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appa re i l à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d ’ince ndie, ne r ecouvr ez p as la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé comme un produit LASER DE CLASSE 1. Cette étiquette est située sur la face extérieure arrière de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires, mais éliminez-les correctement comme déchets chimiques.
FR
2

Table des matières

Utilisation de ce manuel..........................4
Disques compatibles ...............................4
Mise en service
Raccordement du système.......................6
Réglage de l’horloge...............................7
CD/MP3 – Lecture
Chargement d’un disque .........................8
Lecture d’un disque.................................8
— Lecture normale/Lecture aléatoire
Lecture répétée......................................10
— Lecture répétée
Création d’un programme
personnalisé ....................................10
— Lecture programmée
Syntoniseur
Présélection des stations de radio .........12
Utilisation de la radio............................13
— Preset Tuning — Manual Tuning
Utilisation du système RDS
(Radio Data System).......................14
Cassette – Lecture
Insertion d’une cassette.........................15
Lecture d’une cassette...........................15
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de vos CD favoris sur
une cassette .....................................16
— Enregistrement synchronisé d’un CD-TAPE
Enregistrement manuel sur une
cassette............................................17
— Enregistrement manuel
Programmateur
Pour s’endormir en musique................. 19
— Programmateur d’exinction
Pour s’éveiller en musique ................... 19
— Programmateur de réveil
Enregistrement programmé
d’émissions radio............................ 20
Fenêtre d’affichage
Désactivation de la fenêtre
d’affichage...................................... 22
— Mode d’économie d’énergie
Affichage d’informations sur le disque
dans la fenêtre d’affichage ............. 22
Appareils en option
Raccordement d’appareils en
option.............................................. 24
Dépannage
Problèmes et solutions... ....................... 26
Messages............................................... 29
Informations complémentaires
Précautions............................................ 30
Spécifications........................................ 31
Liste des touches et pages de
référence......................................... 33
FR
Réglage du son
Réglage du son.............. ........................18
FR
3

Utilisation de ce manuel

• Ce manuel décrit essentiellement les opérations exécutées à l’aide de la télécommande, mais il est également possible d’effectuer les mêmes opérations à l’aide des touches de l’appareil qui ont des noms identiques ou similaires.
• Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Symbole Signification
Fonctions disponibles avec les CD audio
Fonctions disponibles avec le MP3

Disques compatibles

Cet appareil accepte les disques suivants. Les autres disques ne sont pas compatibles.
Liste des disques compatibles
Format de disque
CD audio Audio
CD-R/CD-RW (données audio)
CD-R/CD-RW (fichiers MP3)
Logo du disque Contenu
Audio
Audio
Disques non compatibles
•CD-ROM
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats suivants : – CD musical – format MP3 conforme à ISO9660*
1/niveau 2, Joliet ou multi-session*
• Disque de forme non standard (p. ex., carte, coeur).
• Disque sur lequel se trouve du papier ou des autocollants.
• Disque sur lequel du papier adhésif ou un autocollant est resté attaché.
*1
Format ISO 9660 Norme internationale la plus répandue pour le format logique des fichiers et dossiers d’un CD­ROM. Il existe plusieurs niveaux de spécification. Au niveau 1, les noms de fichier doivent être rédigés au format 8.3 (uit caract ères maximum dan s le nom, trois caractères maximum dans l’extension « .MP3 ») et en majuscules. Les noms de dossier ne peuvent pas contenir plus de uit caractères. Il ne peut y avoir plus de uit niveaux de dossiers imbriqués. Les spécifications de niveau 2 permettent des noms de fichiers et de dossiers de 31 caractères maximum. Chaque dossier peut présenter un maximum de 8 arborescences. Pour Joliet au format d’expansion (noms de fichiers et dossiers de 64 caractères maximum), vérifiez le contenu du logiciel d’écriture, etc.
*2
Multi-session Méthode d’enregistrement permettant d’ajouter des données à l’aide de la méthode Track-At-Once. Les CD traditionnels commencent dans une zone de contrôle appelée la zone d’entrée et se terminent dans une zone appelée zone de sortie. Un CD mul ti­session comporte plusieurs sess ions, chaque segment de la zone d’entrée à la zone de sortie étant considéré comme une seule session. CD-Extra : Ce format enregistre du son (données CD audio) sur les plages de la session 1 et des données sur les plages de la session 2. Mixed CD : Ce format enregistre des données sur la première plage et du son (données CD audio) sur la deuxième plage et les suivantes d’une session.
1
niveau
2
FR
4
Remarques sur les CD-R et CD-RW
• Cet appareil peut lire des disques CD-R/CD­RW montés par l’utilisateur. Toutefois, la lecture de certains disques risque d’être impossible en fonction de l’enregistreur utilisé ou de l’état du disque.
• Vous ne pourrez peut-être pas lire les disques enregistrés sur des graveurs CD-R/CD-RW en raison de rayures, de saletés, des conditions d’enregistrement ou des caractéristiques du graveur.
• Les disques CD-R et CD-RW non finalisés (traitement permettant la lecture sur un lecteur CD normal) sont illisibles.
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés au format multi-session ne se terminant pas par la « fermeture de session » ne sont pas pris en charge.
• L’appareil risque de ne pas pouvoir lire des fichiers MP3 ne possédant pas l’extension «.MP3».
• Tenter de lire des fichiers non-MP3 possédant l’extension « .MP3 » peut entraîner des parasites ou un dysfonctionnement.
• Avec les formats autres que ISO 9660 niveaux 1 et 2, il se peut que les noms de dossier ou de fichier ne s’affichent pas correctement.
• La lecture démarre plus lentement sur les disques suivants.
– disque enregistré avec une arborescence
complexe. – disque enregistré au format multi-session. – disque permettant l’ajout de données
(disque non finalisé).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Avertissements concernant la lecture de disques enregistrés au format multi-session
• Si le disque commence par une session CD­DA, il est reconnu comme disque CD-DA (audio), et les sessions MP3 sont lues sans son.
• Si le disque commence par une session MP3, il est reconnu comme disque MP3, et les sessions CD-DA sont lues sans son.
• La plage de lecture d’un disque MP3 est déterminée par l’arborescence des fichiers produite en analysant le disque.
• Un disque au format Mixed CD est reconnu comme disque CD-DA (audio).
FR
5

Mise en service

Raccordement du système

Respectez les procédures 1 à 3 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Haut-parleur droit Haut-parleur gauche
1 Branchement des haut-parleurs.
Branchez les fils des haut-parleurs gauche et droit dans les bornes SPEAKER, comme illustré ci-dessous.
Gris (3)
3
L
#
Noir (#)
FR
6
#
R
3
2 Branchement des antennes FM et AM.
Installez l’antenne cadre AM, puis branchez-la.
Antenne cadre AM
Insérez cette partie
AM
FM75
Dépliez horizontalement l’antenne FM
Remarque
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes de la chaîne hi-fi et d’autres composants.
3 Branchement du cordon d’alimentation
dans une prise murale.
Si la fiche n’est pas adaptée à la prise, retirez l’adaptateur de fiche fourni (uniquement pour les modèles équipés d’un adaptateur).
Pour mettre la chaîne hi-fi sous tension, appuyez sur ?/1.
Insertion de deux piles R6 (format AA) dans la télécommande
e
E
E
e
Remarque
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout endommagement dû à leur fuite o u à la corrosion.
Conseil
Lorsque la chaîne hi-fi ne réagit plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.

Réglage de l’horloge

Mise en service
Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne
hi-fi sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler l’heure.
4 Appuyez sur ENTER. 5 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge fonctionne.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 2 Appuyez sur ./> jusqu’à ce que
« CLOCK » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Répétez les étapes 3 à 6 ci-dessus.
Remarque
L’horloge ne s’affiche pas en Mode d’économie d’énergie.
FR
7

CD/MP3 – Lecture

Chargement d’un disque

Lecture d’un disque

— Lecture normale/Lecture aléatoire
Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.
1 Appuyez sur Z. 2 Insérez un disque étiquette vers le haut
sur le plateau.
Lors de la lecture d’un disque de 8 cm, placez-le sur le cercle intérieur du plateau.
3 Rappuyez sur Z pour fermer le plateau.
Remarques
• N’utilisez pas un disque recouvert de ruban adhésif, de sceaux ou de colle, faute de quoi vous risquez d’occasionner un dysfonctionn ement.
• Ne forcez pas sur le plateau pour le fermer, vous risquez d’engendrer un dysfonctionnement.
Vous pouvez lire des CD audio et des disques contenant des plages audio MP3.
Numéro de plage Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
sur la télécommande pour passer à la fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil à l’arrêt jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse.
Sélection Lecture
Aucune indication (Lecture normale)
ALBM (Lecture normale)
SHUF (Lecture aléatoire)
ALBM SHUF (Lecture aléatoire)
PGM (Lecture programmée)
Les plages du disque dans l’ordre d’origine.
Toutes les plages audio MP 3 de l’album sur le disque dans leur ordre d’origine.
Lors de la lecture d’un disque non-MP3, la fonction Album Play est identique à Normal Play.
Toutes les plages du disque dans un ordre aléatoire.
Toutes les plages audio MP 3 de l’album sur le disque dans un ordre aléatoire.
Lors de la lecture d’un disque non-MP3, la fonction Album Play est identique à Shuffle Play.
Les plages du disque dans l’ordre de lecture désiré (voir « Création d’un programme personnalisé», page 10).
3 Appuyez sur N sur la télécommande
(ou CD NX sur l’appareil).
FR
8
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur x. Activer une
pause
Sélectionner une plage
Sélectionner un album MP3
Rechercher un passage d’une plage
Retirer un disque Appuyez sur Z sur l’appareil.
Appuyez sur X sur la télécommande (ou CD NX sur l’appareil). Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./ >.
Appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/– sur la télécommande après l’étape 2.
Maintenez enfoncé m/M pendant la lecture et relâchez cette touche au passage désiré.
Lecture d’une plage en saisissant son numéro
Vous pouvez également sélectionner la plage désirée à l’aide de la télécommande en mode de lecture normale. Appuyez sur la ou les touches numériques, puis sur ENTER. La lecture démarre automatiquement.
Remarques
• Il est impossible de modifier le mode de lecture pendant la lecture.
• La lecture de disques enregistrés dans des configurations complexes, tel les que le fo rmat multi­couche, peut démarrer plus lentement.
• Lorsque le disque est inséré, toutes ses plages audio sont lues. Si le disque c omporte de nombre ux albums ou des plages audio non-MP3, le démarrage de la lecture ou le passage à la plage audio MP3 suivante risque d’être lent.
• N’enregistrez sur le disque destiné à l’écoute MP3 que les plages audio MP3 nécessaires. Il est recommandé de ne pas enregistrer d’aut r es typ es de plages audio ni d’albums superflu s su r u n di sq ue contenant des plages audio MP3.
• Un album sans pla ge audio MP3 est ignoré.
• Nombre maximum d’albums : 150 (y compris l’album racine et les albums vides).
• Le nombre maximum de plages audio MP3 et d’albums pouvant tenir sur un disque est de 300.
• La lecture est possible jusqu’à 8 niveaux.
• Les plages audio MP3 sont lues dans leur ordre d’enregistrement sur le disq ue.
• Selon le logiciel d’encodage/d’écriture, l’appareil ou le support utilisé au moment de l’enregis tr em ent d’une plage audio MP3, vous risquez de rencont r er des problèmes tels que la désactivation de la lecture, des interruptions du son et des parasites.
• Lors de la lecture d’une plage audio MP3, l’indication du temps de lecture écoulé peut différer du temps réel dans les cas suivants.
– Lecture d’une plage audio MP3 à VBR (débit
variable)
– En cas d’avance rapide ou de rembobinage
(Recherche manuelle)
Conseil
Lorsque l’accès au disque dure longtemps, réglez « CD POWER » et « ON » via la fonction de gestion de l’alimentation du CD (page 13).
CD/MP3 – Lecture
FR
9

Lecture répétée

Création d’un programme
— Lecture répétée
Vous pouvez lire plusieurs fois toutes les plages ou une seule plage d’un disque.
Appuyez sur REPEAT/FM MODE sur l’appareil pendant la lecture jusqu’à ce que « REPEAT » ou « REPEAT 1 » apparaisse.
REPEAT : Lecture de toutes les plages du disque jusqu’à cinq fois (ou à l’infini pour les plages MP3 lorsque « SHUF » apparaît). REPEAT 1 : Lecture d’une seule plage.
Pour annuler la Lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE sur l’appareil jusqu’à ce que « REPEAT » et « REPEAT 1 » disparaissent.
personnalisé
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de 25 étapes maximum. Vous pouvez effectuer un enregistrement synchronisé des plages programmées sur une cassette (page 16). Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer à la fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil à l’arrêt jusqu’à ce que « PGM » apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que le numéro de la plage désirée apparaisse.
Lors de la programmation de plages MP3, appuyez plusieurs fois sur ALBUM +/– pour sélectionner l’album désiré, puis plusieurs fois sur ./> jusqu’à ce que le numéro de la plage désirée apparaisse.
10
Numéro de plage sélectionné
Temps de lecture total
4 Appuyez sur ENTER (ou sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil).
La plage est programmée. Le numéro de l’étape de programme
apparaît, puis le numéro de la dernière plage programmée.
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur N (ou sur CD NX sur
l’appareil).
La Lecture programmée démarre.
FR
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Annuler la Lecture programmée
Effacer le programme
Ajouter une plage à la fin d’un programme
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE sur l’appareil à l’arrêt jusqu’à ce que « PGM » et « SHUF » disparaissent.
Appuyez sur CLEAR à l’étape 4. A chaque pression sur la touche,
une plage est effacée en commençant à la fin du programme.
Suivez les étapes 3 et 4 à l’arrêt.
Sélection d’une plage en saisissant son numéro
Vous pouvez également sélectionner la plage désirée à l’aide de la télécommande. Appuyez sur les touches numériques au lieu de suivre les étapes 3 et 4.
Conseils
• Le programme créé subsiste après la fin de la Lecture programmée. Pour relire le même programme, appuyez sur N (ou CD NX sur l’appareil). Le programme est toutefois effacé à l’ouverture du plateau.
• « – –.– – » apparaît lorsque la durée totale du programme dépasse 100 minutes, lorsque vous avez sélectionnez une plage dont le numéro est 21 ou supérieur ou lorsque vous avez programmé une plage audio MP3.
• Si vous sélectionnez « AL » à l’étape 3, vous permet de sélectionner toutes les plages du disque immédiatement.
CD/MP3 – Lecture
11
FR

Syntoniseur

Présélection des stations de radio

Vous pouvez présélectionner un maximum de 20 stations FM et 10 stations AM. Pour écouter l’une de ces stations, il suffit de choisir le numéro de présélection désiré. Pour cette opération, utilisez la télécommande.
Syntonisation automatique des stations présélectionnées
Vous pouvez automatiquement syntoniser toutes les stations disponibles dans votre région, puis mémoriser leur fréquence.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND sur l’appareil pour sélectionner «FM» ou «AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/–.
La fréquence change à mesure du balayage des stations. Le balayage cesse automatiquement lorsqu’une station est syntonisée. A ce moment, « TUNED » et « STEREO » (pour les programmes stéréo uniquement) apparaissent.
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage ne s’arrête pas
Réglez la fréquence de la station désirée comme décrit aux étapes 2 et 3 de « Syntonisation manuelle des stations présélectionnées » (page 12).
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de présélection clignote. Suivez les étapes 5 et 6 pendant que le numéro de présélection clignote.
5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour choisir le numéro de présélection désiré.
6 Appuyez sur ENTER. 7 Répétez les étapes 3 à 6 pour
présélectionner d’autres stations.
Conseil
Appuyez sur PLAY MODE/TUNING MODE sur l’appareil pour arrêter le balay age.
Syntonisation manuelle des stations présélectionnées
Vous pouvez effectuer manuellement la syntonisation et mémoriser la fréquence des stations désirées.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND sur l’appareil pour sélectionner «FM» ou «AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE sur l’appareil jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent de la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
pour syntoniser la station désirée.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY. 5 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour choisir le numéro de présélection désiré.
6 Appuyez sur ENTER. 7 Répétez les étapes 3 à 6 pour
présélectionner d’autres stations.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Syntoniser une station de faible puissance
Attribuer une autre station à un numéro de présélection existant
Respectez la procédure décrite à la section « Syntonisation manuelle des stations présélectionnées » (page 12).
Après l’étape 4, appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour sélectionner le numéro de présélection dans lequel mémoriser la station.
12
Numéro de présélection
FR
Pour améliorer la réception du syntoniseur
Si la réception du syntoniseur est mauvaise, réglez CD Power Off via la fonction de gestion de l’alimentation du CD. L’alimentation du CD est activée par défaut.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour
passer à la fonction CD.
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi
hors tension.
3 Appuyez simultanément sur ?/1 et sur x.
« CD POWER » et « OFF » apparaissent.
Pour régler CD Power on
Répétez la procédure ci-dessus, et « CD POWER » et « ON » apparaissent.
Remarques
• Lorsque « CD POWER » et « OFF » sont sélectionnés, la durée d’accès au CD augmente.
• En Mode d’économ ie d’énergie, la fonction de gestion de l’alimentation du CD ne permet pas de mettre sous/hors tension le CD.
Conseils
• Les stations présélectionnées sont mémorisées pendant environ une demi-journée, même en cas de débranchement du cordon d’alimentation ou de panne de courant.
• Pour améliorer la réception, réglez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure.

Utilisation de la radio

Pour écouter une station de radio, choisissez une station présélectionnée ou syntonisez manuellement la station. Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.
Ecoute d’une station présélectionnée
— Preset Tuning
Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du syntoniseur (voir « Présélection des stations de radio », page 12).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou «AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que « PRESET » apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
sur la télécommande pour choisir la station présélectionnée désirée.
Sélection du numéro de présélection désiré à l’aide des touches numériques
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande au lieu de suivre l’étape 3.
Syntoniseur
Ecoute d’une station de radio non présélectionnée
— Manual Tuning
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou «AM».
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent de la fenêtre d’affichage.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
pour syntoniser la station désirée.
suite
13
FR
Conseils
• Pour améliorer la ré ception, réglez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure disponible dans le commerce.
• Lorsqu’un programme FM stéréo comporte des bruits statiques, appuyez sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que « MONO » appar aisse. L’ef fet s téréo sera absent, mais la réception améliorée.
• Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » apparaisse à l’étape 2 ci-dessus, puis appuyez sur TUNING +/–. L’indicateur de fréquence change et le balayage cesse lors de la syntonisation d’une station (Syntonisation automatique) .
• Pour enregistrer des programmes radio, procédez manuellement (page 17).

Utilisation du système RDS (Radio Data System)

Définition du RDS
Le RDS (Radio Data System) est un service de diffusion permettant aux stations de radio d’envoyer des informations supplémentaires en plus du signal de programme habituel. Le système RDS n’est disponible que pour les stations FM.*
Remarque
Le système RDS risque de ne pas fonctionner correctement si la station choisie ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS
ni le même type de services. Si vous ne connaissez pas bien le système RDS, cons ultez vos stations de radio locales pour plus d’informations sur les services RDS de votre région.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la bande FM.
Lorsque vous choisissez une station offrant les services RDS, son nom apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour vérifier les informations RDS
A chaque pression sur DISPLAY sur la télécommande, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit : Nom de la station* t Fréquence t Affichage de l’heure t Niveau des graves t Niveau des aigus
* En cas de mauvaise réception RDS, le nom de la
station n’apparaîtra peut-être pas dans la fenêtre d’affichage.
14
FR

Cassette – Lecture

Insertion d’une cassette

1 Appuyez sur Z PUSH sur l’appareil. 2 Insérez une cassette dans la trappe à
cassette.
Le côté à lire/ enregistrer face à vous.

Lecture d’une cassette

Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I (normal). Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer à la fonction TAPE.
2 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
sur l’appareil afin de sélectionner « g » pour lire une face de la cassette, « h » pour lire les deux faces ou « j »* pour lire les deux faces à plusieurs reprises.
* La platine à cassette s’arrête automatiquement
après cinq répétitions de la séquence.
3 Appuyez sur N (ou TAPE nN sur
l’appareil).
Appuyez de nouveau sur N (ou TAPE nN sur l’appareil) pour lire l’autre face.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur x. Activer une
pause Avance rapide ou
rembobinage Retirer une
cassette
Appuyez sur X. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez sur m/M.
Appuyez sur Z PUSH sur l’appareil à l’arrêt.
Cassette – Lecture
15
FR

Cassette – Enregistrement

Enregistrement de vos CD favoris sur une cassette

— Enregistrement synchronisé d’un
CD-TAPE
Vous pouvez enregistrer un CD entier sur une cassette. Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I (normal). Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.
1 Insérez une cassette vierge. 2 Insérez le CD à enregistrer. 3 Appuyez sur CD SYNC.
«SYNC», «REC» et «N » (ou « n ») apparaissent. Une pause d’enregistrement est activée sur la platine à cassette et une pause de lecture sur le lecteur CD.
4 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
afin de sélectionner « g » pour enregistrer sur une face ou « h » (ou « j ») pour enregistrer sur les deux faces.
5 Appuyez plusieurs fois sur TAPE
nN (ou N sur la télécommande) pour sélectionner la face d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces ou sur la face avant, appuyez sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) jusqu’à ce que « N » apparaisse. Si vous enregistrez sur la face arrière, appuyez de nouveau sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) jusqu’à ce que « n » apparaisse.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START z.
L’enregistrement démarre. Une fois l’enregistrement terminé, le lecteur CD et la platine à cassette s’arrêtent automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer un disque en spécifiant l’ordre des plages
Vous pouvez n’enregistrer que vos plages favorites à l’aide de la Lecture programmée. Entre les étapes 2 et 3, suivez les étapes 1 à 5 de « Création d’un programme personnalisé » (page 10).
Conseil
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces et que la bande atteint la fin de la face avant pendant la plage en cours, toute la plage est de nouveau enregistrée depuis le début de la face arrière.
16
FR

Enregistrement manuel sur une cassette

— Enregistrement manuel
Vous pouvez n’enregistrer que les portions désirées d’un CD sur une cassette. Vous pouvez également enregistrer un programme radio. Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne hi-fi.
1 Insérez une cassette vierge. 2 Sélectionnez la source à enregistrer.
• TUNER : Enregistrement depuis le syntoniseur de cette chaîne hi-fi.
• CD : Enregistrement depuis le lecteur CD de cette chaîne hi-fi.
• MD ou VIDEO : Enregistrement depuis l’appareil en option raccordé aux prises MD (VIDEO).
3 Appuyez sur REC PAUSE/START z.
« N » apparaît et une pause d’enregistrement est activée sur la platine à cassette.
4 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
afin de sélectionner « g » pour enregistrer sur une face ou « h » (ou « j ») pour enregistrer sur les deux faces.
5 Appuyez plusieurs fois sur TAPE
nN (ou N sur la télécommande) pour sélectionner la face d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces ou sur la face avant, appuyez sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) jusqu’à ce que « N » apparaisse. Si vous enregistrez sur la face arrière, appuyez de nouveau sur TAPE nN (ou N sur la télécommande) jusqu’à ce que « n » apparaisse.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START z,
puis démarrez la lecture sur la source d’enregistrement désirée.
L’enregistrement démarre.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Arrêter l’enregistrement
Activer une pause d’enregistrement
Appuyez sur x.
Appuyez sur REC PAUSE/ START z.
Cassette – Enregistrement
17
FR

Réglage du son

Réglage du son

Vous pouvez régler les graves et les aigus pour bénéficier d’un son plus puissant.
Génération d’un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator)
Appuyez sur DSG.
Pour annuler le DSG, appuyez de nouveau sur DSG.
Réglage des graves et des aigus
Vous pouvez régler les graves et les aigus. Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Appuyez sur BASS/TREBLE pour
sélectionner « BASS » ou « TREBLE ».
A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit :
BASS y TREBLE
2 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler le niveau lorsque « BASS » ou « TREBLE » apparaît.
Pour quitter le mode de réglage des graves et des aigus
Appuyez sur une touche quelconque, autre que BASS/TREBLE ou ./>. En outre, en l’absence d’opérations pendant quelques secondes, la fenêtre d’affichage originale réapparaît.
18
FR

Programmateur

Pour s’endormir en musique

— Programmateur d’exinction
Vous pouvez régler la mise hors tension de la chaîne au bout d’un certain temps pour vous endormir en musique. Pour cette opération, utilisez la télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.
A chaque pression sur la touche, l’affichage des minutes (heure de mise hors tension) change comme suit : AUTO* t 90MIN t 80MIN t … t 10MIN t OFF
* L’appareil se met automatiquement hors tension
après 240 minutes ou à la fin de la lecture du CD ou de la cassette en cours.
Autres opérations
Pour Appuyez sur
Vérifier le temps restant**
Modifier l’heure de mise hors tension
Annuler la fonction Programmateur d’extinction
**Il est impossible de vérifier le temps restant si vous
sélectionnez « AUTO ».
Conseil
Vous pouvez utiliser le Programmateur d’extinction, même si vous n’avez pas régl é l’horloge.
SLEEP une fois.
SLEEP plusieurs fois pour sélectionner l’heure désirée.
SLEEP plusieurs fois jusqu’à c e que « OFF » apparaisse.

Pour s’éveiller en musique

— Programmateur de réveil
Vous pouvez vous réveiller en musique à une heure programmée. Veillez à régler préalablement l’horloge (voir « Réglage de l’horloge », page 7). Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Préparez la source sonore à lire.
• CD : Insérez un disque. Pour commencer à partir d’une plage spécifique, créez un programme (voir « Création d’un programme personnalisé », page 10).
• TAPE : Insérez une cassette (voir « Lecture d’une cassette », page 15).
• TUNER : Syntonisez une station de radio (voir « Utilisation de la radio », page 13).
2 Réglez le volume. 3 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 4 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que « DAILY » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
« ON TIME » apparaît et l’indicateur de l’heure clignote.
5 Réglez l’heure du début de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER. L’indicateur des minutes clignote.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER.
6 Réglez l’heure d’arrêt de la lecture en
respectant la même procédure qu’à l’étape 5.
7 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que la source sonore désirée apparaisse.
A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit :
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
Programmateur
suite
19
FR
8 Appuyez sur ENTER.
Les heures de début et d’arrêt, la source sonore et VOLUME apparaissent consécutivement, puis la fenêtre d’affichage originale réapparaît.
9 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne
hi-fi hors tension.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Annuler le programmateur/ activer le programmateur/ vérifier le réglage
Modifier le réglage Recommencez à l’étape 1. Annuler le
programmateur de réveil et l’enregistrement programmé
Remarques
• Le réglage du Programmateur de réveil ou de l’enregistrement programm é écras e partiell ement ou entièrement tout autre réglage de programmation.
• Si vous utilisez les Programmateurs de réveil et d’extinction simultanément, le Programmateur d’extinction est prioritair e.
• N’effectuez aucune opération sur l’appareil avant le démarrage de la lecture (environ 15 secondes avant l’heure programmée).
• Si l’appareil est sous tension environ 15 secondes avant l’heure programmée, le Programmateur de réveil n’est pas activé.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil en option raccordé aux prises MD (VIDEO) comme source sonore du Programmateur de réveil.
• Lorsque le Programmateur de réveil est réglé sur « OFF », « SELECT » n’apparaît pas. Toutefois, « SELECT » n’apparaît pas lorsque l’enregistrement programmé est réglé sur « ON ».
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que « SELECT » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que « DAILY », « ON » ou « OFF » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que « OFF » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.

Enregistrement programmé d’émissions radio

Pour effectuer un enregistrement programmé, vous devez d’abord présélectionner la station de radio (voir « Présélection des stations de radio », page 12), puis régler l’horloge (voir « Réglage de l’horloge », page 7). Pour cette opération, utilisez la télécommande.
1 Syntonisez la station de radio
présélectionnée (voir « Ecoute d’une station présélectionnée », page 13).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que « REC » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
« ON TIME » apparaît et l’indicateur de l’heure clignote.
4 Réglez l’heure du début de
l’enregistrement.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER.
L’indicateur des minutes clignote. Appuyez plusieurs fois sur ./> pour
régler les minutes, puis appuyez sur ENTER.
5 Réglez l’heure d’arrêt de
l’enregistrement en respectant la même procédure qu’à l’étape 4.
Les réglages de l’enregistrement programmé et la station désirée apparaissent, puis la fenêtre d’affichage originale réapparaît.
6 Insérez une cassette vierge. 7 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
sur l’appareil afin de sélectionner « g » pour enregistrer sur une face ou « h » (ou « j ») pour enregistrer sur les deux faces.
20
FR
8 Appuyez plusieurs fois sur N (ou
TAPE nN sur l’appareil) pour sélectionner la face d’enregistrement.
Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces ou sur la face avant, appuyez sur N (ou TAPE nN sur l’appareil) jusqu’à ce que « N » apparaisse. Si vous enregistrez sur la face arrière, appuyez de nouveau sur N (ou TAPE nN sur l’appareil) jusqu’à ce que « n » apparaisse.
9 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne
hi-fi hors tension.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Annuler le programmateur/ activer le programmateur/ vérifier le réglage
Modifier le réglage Recommencez à l’étape 1. Annuler le
Programmateur de réveil et l’enregistrement programmé
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que « SELECT » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que «RE C», «ON» ou «OF F » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
1 Appuyez sur CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Appuyez plusieurs fois sur
./> jusqu’à ce que « OFF » apparaisse, puis appuyez sur ENTER.
Remarques
• Le réglage du Programmateur de réveil ou de l’enregistrement programmé écrase tout ou partie d’un autre réglage de programmation.
• Si vous utilisez l’enregistrement programmé et le Programmateur d’extinction simultanément, ce dernier est prioritaire.
• N’effectuez aucune opération sur l’appareil avant le démarrage de l’enregistrement (environ 15 secondes avant l’heure programmée).
• Si l’appareil est sous tension environ 15 secondes avant l’heure programmée, l’enregistrement programmé n’est pas activé.
• Le volume est réduit au minimum pendant l’enregistrement.
• Remarque: si l’enregistrement programmé est réglé à la même heure que le Programm ateur de réveil et que la source sonore est réglée sur cassette, le son de l’enregistrement programmé risque d’ être en registr é sur la cassette.
• Lorsque l’enregistrement programmé est réglé sur « OFF », « SELECT » n’apparaît pas. Toutefois, « SELECT » n’apparaît pas lorsque le Programmateur de réveil est réglé sur « ON ».
Programmateur
21
FR
Loading...
+ 47 hidden pages