Para reducir el riesgo de que se
produzca un incendio, no cubra las
aberturas de ventilación del aparato
con periódicos, manteles, cortinas,
etc.
No ponga fuentes de llama
descubierta tales como velas
encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica, no
exponga este aparato a goteo o
salpicaduras, y no ponga objetos
llenos de líquido, tales como
jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de
la red eléctrica se utiliza la clavija
principal, conecte la unidad a una
toma de corriente de ca fácilmente
accesible. Si nota alguna
anormalidad en la unidad,
desconecte la clavija principal de la
toma de corriente de ca
inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de
espacio reducido, tal como en una
estantería para libros o vitrina
empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos
con pilas instaladas a calor excesivo
tal como el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de
la red eléctrica mientras se halle
conectada a la toma de corriente de
ca, aunque la propia unidad haya
sido apagada.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos
ópticos con este producto
incrementará los riesgos para los ojos.
Para clientes en Europa
Para la conexión a ordenadores
anfitriones y/o periféricos, se
deberán utilizar cables y conectores
debidamente blindados y conectados
a tierra.
Un exceso de presión sonora de los
auriculares puede ocasionar la
pérdida de la capacidad auditiva.
Aviso para clientes: la
información siguiente es
aplicable solamente para
equipos vendidos en
países en los que se
aplican las directivas de la
UE.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart,Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Por medio de la presente Sony Corp.
declara que el equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Este producto ha sido previsto para
ser utilizado en los países siguientes:
AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI,
FR, GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO,
PL, PT, RO, SE, SK
Para los clientes que
utilicen el producto en los
siguientes países:
Noruega:
La utilización de este equipo de
radio no está permitida en el área
geográfica dentro de un radio de
20 km del centro de Ny-Alesund,
Svalbard en Noruega.
Francia:
La función WLAN de este Micro
HI-FI Component System debe
utilizarse exclusivamente en el
interior de edificios.
Cualquier uso de la función WLAN
de este Micro HI-FI Component
System fuera de los edificios está
prohibido en territorio francés.
Asegúrese de que la función WLAN
de este Micro HI-FI Component
System está desactivada antes de
cualquier utilización fuera de los
edificios. (ART Decision 2002-1009
modificada por la ART Decision
03-908, referente a las restricciones
de utilización de radiofrecuencias.)
Italia:
La utilización de la red RLAN está
regida por:
– en lo relacionado con el uso
privado, por el decreto legislativo
del 1/8/2003, n.º 259 (“Code of
Electronic Communications”
(Código de comunicaciones
electrónicas)). En particular el
artículo 104 indica los casos en los
que es necesario obtener una
autorización general previa y el
artículo 105 indica cuándo se
permite un uso libre;
– en lo relacionado con el
suministro al público en general
del acceso RLAN a redes y
servicios de telecomunicaciones,
por el decreto ministerial del
28/5/2003, enmendado por el
artículo 25 (autorización general
de las redes y servicios de
comunicaciones electrónicas) del
código de comunicaciones
electrónicas.
Esta unidad está clasificada como
producto lasérico de clase 1. Esta
etiqueta se encuentra en la parte
exterior trasera.
ES
2
Tratamiento
de los equipos
eléctricos y
electrónicos
al final de su
vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino
que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, Ud. ayuda
a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento
de las
baterías al
final de su
vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas
de recogida sele ctiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación con
el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería.
El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea
necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado para
ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la
sección donde se indica cómo quitar
la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado.
Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido
el producto.
ES
3
Antes de operar este sistema
Acerca de la protección de los
derechos de autor
Los datos musicales no se pueden utilizar sin el
permiso del propietario de los derechos de autor
excepto cuando sea únicamente para disfrute
personal.
Acerca de las ilustraciones
utilizadas en este manual
Las ilustraciones y las pantallas utilizadas en este
manual pueden ser diferentes a las propias
pantallas.
No obstante, las ilustraciones de un modelo
determinado que pueda tener diferentes funciones
también se han utilizado en este manual para
explicar tales funciones.
Cómo utilizar este manual
Este manual explica cómo operar la unidad
utilizando principalmente los botones del control
remoto. Los botones de la unidad principal, con los
mismos nombres o similares al control remoto, se
pueden utilizar para realizar las mismas
operaciones.
Acerca de los servicios que se
pueden utilizar junto con una
conexión a Internet.
Tenga en cuenta que los servicios basados en
Internet están sujetos a cambio o cancelación sin
previo aviso.
Los fallos de funcionamiento que se produzcan
durante el uso normal de este sistema serán
reparados por Sony de acuerdo con las
condiciones definidas en la garantía limitada
de este sistema. No obstante, Sony no será
responsable de cualquier consecuencia
producida por un fallo de reproducción
causado por un sistema dañado o averiado.
ES
4
Tabla de contenido
Antes de operar este sistema ..................................................................4
Funciones de este sistema ......................................................................8
Disfrute de música proveniente de diferentes fuentes ............................8
Utilización del sistema con dispositivos compatibles con DLNA ...............8
Transmisión de música desde iTunes con AirPlay .................................9
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios incluidos............................................10
Guía de las piezas y controles ...............................................................11
Unidad principal .............................................................................11
Control remoto ...............................................................................12
Escritura de caracteres....................................................................14
Funcionamiento de menú/lista..........................................................15
Preparación de la unidad, el control remoto y los altavoces ...................16
Conexión de las antenas, los cables de los altavoces y el cable de
alimentación
Utilización del control remoto............................................................18
Colocación de las almohadillas para los altavoces...............................18
Utilización de un iPod/iPhone ...........................................................19
Instalación de la antena de LAN inalámbrica.......................................19
Realización de los ajustes básicos ........................................................20
Encendido del sistema ....................................................................20
Ajuste del reloj ...............................................................................20
Para apagar la función de espera automática .....................................21
Disfrute de música proveniente de diferentes fuentes
Puede disfrutar de escuchar música proveniente de diferentes fuentes de sonido con gran cantidad de
contenidos musicales. Las fuentes de sonido siguientes son compatibles con este sistema.
Servicios de música a través de Internet
El sistema
Servidor
Componente externo
FM/AM/DAB*
CD
* La función DAB solo está disponible para el modelo CMT-G2BNiP.
iPod/iPhoneDispositivo USB
Utilización del sistema con dispositivos compatibles
con DLNA
Este sistema es compatible con el estándar DLNA. Puede escuchar música de varias formas utilizando el sistema
junto con otros dispositivos compatibles con DLNA. La conexión a otros dispositivos DLNA le permite disfrutar
de contenidos de audio almacenados en un servidor, incluso cuando se encuentran situados en habitaciones
diferentes. Además, la función PARTY STREAMING del sistema le permite reproducir contenidos de audio con
otros dispositivos que incorporen la función PARTY STREAMING* al mismo tiempo (página 46). Puede utilizar
todas las funciones disponibles en el sistema como fuente de sonido para la función PARTY STREAMING.
*
Los dispositivos compatibles con la función PARTY STREAMING disponibles pueden variar en función de los países o
regiones. Para más información sobre los dispositivos disponibles, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
El sistema
Acerca de DLNA
DLNA es una forma abreviada de Digital Living Network Alliance, Alianza para el estilo de vida digital en red. Es el nombre de una
organización que establece las normas (normas DLNA) y es el nombre, además, del método que permite compartir a los dispositivos
contenidos digitales dentro de una casa (tales como, datos musicales, datos de imagen, etc.) a través de una red doméstica.
ES
8
Transmisión de contenido de audio/
PARTY STREAMING
Transmisión de música desde iTunes con AirPlay
Con este sistema mediante una red inalámbrica, puede reproducir contenidos de audio en dispositivos iOS,
tales como un iPhone, iPod touch o iPad o una biblioteca de iTunes en el PC.
PC
iPhone/iPod touch/iPad
ES
9
Procedimientos iniciales
Model
)
Comprobación de los accesorios incluidos
Control remoto (1)
Baterías R6 (tamaño AA) (2)
Cable de alimentación de CA (1)
os para Europa (excepto para el Reino Unido
Modelo para el Reino Unido
Modelo para Australia
Cables de los altavoces (2)
Almohadillas para los altavoces (8)
Antena de cable para FM (1)*
Antena de cuadro para AM (1)
Antena de cable para DAB (1) (solo para
el modelo CMT-G2BNiP)*
Instrucciones de funcionamiento (este
manual) (1)
Este manual ofrece explicaciones completas de
ajustes varios, operaciones y el procedimiento
de conexión de red.
Este manual también contiene precauciones
para el uso seguro del sistema.
Guía de configuración rápida (1)
Este manual explica cómo configurar la
conexión de red y cómo utilizar las funciones
que se pueden usar junto con tal conexión de
red.
* La forma de la clavija de la antena puede diferir de las
ilustraciones en función de los países y regiones.
10
Si piensa que faltan accesorios o que están
dañados, póngase en contacto con su proveedor
ES
Sony más cercano.
Guía de las piezas y controles
Unidad principal
A Botón ?/1 (alimentación)
Se utiliza para encender o apagar la
alimentación (página 20).
B Indicador STANDBY
El color siguiente indica el estado de
alimentación del sistema.
ColorEstado del
sistema
VerdeEncendidoEncendido/
ÁmbarApagadoEncendido
RojoApagadoApagado
C Ventana de visualización
Para más información sobre los contenidos de
la pantalla, consulte la página 62.
D Botón Z
Se utiliza para abrir o cerrar la bandeja para
discos (página 29).
E Botón NX (reproducción/pausa)
Se utiliza para comenzar o insertar una pausa
en la reproducción.
Modo de
espera de
red
apagado
Procedimientos iniciales
F Botones TUNE +/–
Se utilizan para sintonizar la emisora deseada.
Botones ./> (saltar hacia atrás/
saltar hacia delante)
Se utilizan para seleccionar una pista o archivo.
Botones m/M (búsqueda hacia atrás/
búsqueda hacia delante)
Se utilizan para buscar un punto en una pista o
archivo.
Botones M/m
Se utilizan para seleccionar un elemento de una
lista en la pantalla.
Botón ENTER
Se utiliza para introducir un elemento o un
ajuste que se haya seleccionado.
G Botón OPTIONS
Se utiliza para visualizar el menú de opciones
(página 40).
Los elementos del menú varían según la
función seleccionada.
H Botón BACK
Se utiliza para regresar a la pantalla anterior.
I Bandeja para discos
Se utiliza para cargar un disco (página 29).
11
ES
J Puerto (USB)
Se utiliza para conectar un dispositivo USB
compatible (páginas 35, 36).
K Toma PHONES
Para conectar los auriculares.
L Mando BASS/TREBLE
M Mando FUNCTION
Se utiliza para seleccionar una función
(página 30).
Control remoto
N Control VOLUME
Se utiliza para ajustar el volumen.
O Sensor remoto
P Botón x (detener)
Se utiliza para detener la reproducción.
A Botón DISPLAY
Se utiliza para mostrar información tal como la
información acerca del tiempo de una pista, el
reloj, etc. (páginas 21, 32, 42, 44, 62).
Se utiliza para cifrar y revelar la clave de
seguridad (página 24).
B Botón SLEEP
Se utiliza para ajustar o confirmar la
configuración de la función de desconexión
automática (página 60).
Se utiliza para seleccionar el modo de
reproducción (páginas 29, 35, 42, 53).
Botón REPEAT
Se utiliza para escuchar un disco, un
dispositivo USB, una única pista o un archivo
de forma repetida (páginas 29, 35, 42, 52).
12
ES
E Botones numérico/texto*
Se utilizan para seleccionar una emisora por el
número correspondiente (página 32).
Se utilizan para seleccionar la letra deseada
(ABC, DEF, etc.) cuando se escriben caracteres
(páginas 14, 15, 54).
Botón CLEAR
Se utiliza para borrar una letra (página 14).
Se utiliza eliminar una pista o archivo
programado (página 53).
Botón (invertir)
Se utiliza para invertir el orden de los
caracteres asignados a los botones numérico/
texto (página 14).
Botón CHARACTER
Se utiliza para seleccionar el tipo de carácter
(página 14).
F Botón MEMORY
Se utiliza para presintonizar emisoras FM/AM,
emisoras DAB/DAB+ (solo para el modelo
CMT-G2BNiP) (página 32) o los servicios de
música (página 44).
G Botones M/m
Se utilizan para seleccionar un elemento de una
lista en la pantalla (páginas 14, 15).
Botones </,
Se utilizan para mover el enfoque al escribir los
caracteres (página 14).
Se utilizan para seleccionar la coincidencia
previa o la siguiente cuando se busca un
elemento mediante una palabra clave
(página 54).
Botón ENTER
Se utiliza para introducir un elemento o un
ajuste que se haya seleccionado (páginas 14,
15).
H Botón BACK
Se utiliza para regresar a la pantalla anterior.
I Botones ./>
Se utilizan para señalizar el principio de una
pista (páginas 32, 34, 42, 53).
Se utiliza para seleccionar una pista o archivo
(páginas 29,35).
Botones +/–
Se utilizan para seleccionar una emisora de
radio (páginas 31, 32).
Botones (carpeta) +/–
Se utilizan para seleccionar una carpeta
(páginas 29, 35, 53).
J Botones de funcionamiento
Se utilizan en todas las funciones para efectuar
operaciones básicas.
• Botón X (pausa) (páginas 29, 34, 35, 42)
• Botón x (detener) (páginas 29, 31, 35, 42)
• Botón N (reproducción)* (páginas 29, 34,
35, 42, 52, 53)
• Botones m/M (búsqueda hacia atrás/
búsqueda hacia delante) (páginas 29, 34, 35)
K Botón PARTY
Se utiliza para operar la función PARTY
STREAMING. Mantenga pulsado el botón
para comenzar o cerrar una PARTY (páginas
46, 47).
L Botón Z (ABRIR/CERRAR)
Se utiliza para abrir o cerrar la bandeja para
discos (página 29).
M Botón ?/1 (alimentación)
Se utiliza para encender o apagar la
alimentación (páginas 20, 61).
N Botón FM MODE
Se utiliza para seleccionar el modo de
recepción de FM (monoaural o estéreo)
(página 32).
O Botón TUNING MODE
Se utiliza para seleccionar el modo de
sintonización (páginas 31, 32).
P Botón ALPHABET SEARCH
Se utiliza para buscar un elemento mediante
una palabra clave (páginas 42, 44, 54).
Q Botón TREBLE
Se utiliza para controlar el sonido (página 59).
Botón BASS
Se utiliza para controlar el sonido (página 59).
R Botón TIMER MENU
Se utiliza para mostrar el menú del
temporizador (páginas 21, 61).
S Botón MUTING
Se utiliza para apagar el sonido temporalmente.
Pulse el botón de nuevo para restablecer el
sonido.
T Botones VOLUME +*/–
Se utilizan para ajustar el volumen (páginas 34,
51, 61).
U Botón OPTIONS
Se utiliza para mostrar el menú de opciones
(páginas 15, 23, 25, 26, 27, 33, 35, 41, 42, 44,
55, 56, 57).
(Disponible únicamente cuando se han
seleccionado las funciones DAB, USB, red
doméstica o servicio de música.)
* Un asterisco (*) indica los botones que tienen un punto
táctil (botón número “5”, botón VOLUME + y botón
N (reproducción)).
13
Procedimientos iniciales
ES
Escritura de caracteres
Puede que tenga que escribir caracteres durante
algunas de las operaciones de configuración, tal
como la configuración de red.
Para más información sobre los caracteres
disponibles, consulte la sección “Lista de los
caracteres de escritura” (página 15).
Botones
numéricos/
texto
Ejemplo de pantalla cuando se busca un elemento
a través de una palabra clave:
ACursor (posición actual)
BSímbolo que indica el final de la cadena de texto
CUbicación actual del cursor o número de caracteres que
ha escrito
DTipo de carácter
2
Pulse el botón numérico/texto
correspondiente para seleccionar
los caracteres deseados.
Pulse el botón (ABC, DEF, etc.) varias veces
hasta que aparezca el carácter deseado.
Si desea escribir signos de puntuación (p.ej.,
!, ?) y cualquier otro símbolo (p.ej., #, %.),
seleccione el tipo de carácter “abc” o “ABC”
y, a continuación, pulse 0 o 1 del botón
numérico/texto varias veces.
3
Pulse ENTER para guardar la
cadena de texto.
Otras operaciones
ParaHaga lo siguiente:
Borrar un carácter que
se acaba de escribir
Invertir el orden de los
caracteres asignados a
los botones numérico/
texto
Restablecer la
condición anterior
Mover el cursorPulse </, para desplazar
Pulse CLEAR.
Pulse .
Por ejemplo, si pulsa el
botón núm. 2 varias veces,
normalmente se muestra
“A”, “B”, “C” y “2”, pero al
pulsar este botón se
cambiaría el orden a “2”,
“C”, “B” y “A”.
Pulse BACK.
el cursor hacia la izquierda
o la derecha. Pulse M/m
para que el cursor se
desplace hasta el principio o
el final de la cadena de
texto.
14
1
Pulse CHARACTER varias veces
para seleccionar el tipo de carácter
deseado.
Cada vez que pulsa el botón, el tipo de
carácter cambia en la secuencia “abc” (letras
en minúscula) t “ABC” (letras en
mayúscula) t “123” (números).
ES
Lista de los caracteres de escritura
La tabla a continuación indica los caracteres y los
números que puede escribir por cada tipo de
carácter (“abc”, “ABC”, o “123”). Puede
comprobar los caracteres, números y símbolos que
están asignados a cada botón numérico/texto.
Botón
numérico/
texto
1. , ! @ ´ ` : ; ( )
2a b c 2A B C 22
3d e f 3D E F 33
4g h i 4G H I 44
5j k l 5J K L 55
6m n o 6M N O 66
7p q r s 7P Q R S 77
8t u v 8T U V 88
9w x y z 9W X Y Z 99
0/ \ | – ~ = _ + #
abcABC123
[ ] { } < > 1
$ % & ^ “ * ?
(espacio) 0
. , ! @ ´ ` : ; ( )
[ ] { } < > 1
/ \ | – ~ = _ + #
$ % & ^ “ * ?
(espacio) 0
1
0
A Nombre del ajuste o de la función
B Elemento seleccionado actualmente
C Indica que hay más niveles por debajo del nivel actual
2
Pulse ENTER.
El elemento seleccionado se aplica o lleva a
cabo. Repita los pasos 1 y 2 si aparece el
menú o la lista del siguiente nivel.
Otras operaciones
ParaHaga lo siguiente:
Desplazarse en la
pantalla
Regresar al nivel del
menú previo
Cancelar el
funcionamiento de
menú
Mantenga pulsados M/m.
Pulse BACK.
Pulse OPTIONS.
Procedimientos iniciales
Funcionamiento de
menú/lista
Los elementos del menú o de la lista varían en
función del elemento de ajuste y de la fuente de
sonido seleccionada.
1
Mientras que se esté mostrando el
menú de opciones o la lista, pulse
M/m para seleccionar el elemento
deseado.
15
ES
Preparación de la unidad, el control
remoto y los altavoces
Conexión de las antenas, los cables de los altavoces
y el cable de alimentación
4
Negro
ADVERTENCIA
NO enchufe el cable de
alimentación en la toma de
pared hasta que se hayan
realizado todas las conexiones.
A A una toma de pared
B Antena de cuadro
C Antena de cable para FM (extiéndala en horizontal).
D Conecte el lado marrón.
E Cable coaxial de 75-ohm con conector macho del tipo F
(no suministrado) (solo para el modelo CMT-G2BNiP)
o
1
2
5
3
o
F A la antena externa para DAB (no suministrada) (solo para el
modelo CMT-G2BNiP)
G Antena de cable para DAB (extiéndala en horizontal). (solo para
el modeloCMT-G2BNiP)
H Conecte el lado blanco.
I Al altavoz izquierdo
J Al altavoz derecho
16
ES
Conecte la antena de cable para
1
FM.
Encuentre una ubicación y orientación que
ofrezcan buena recepción e instale la antena.
Asegúrese de que la antena está
completamente extendida.
Conecte la antena de cable para
3
DAB (solo para el modelo
CMT-G2BNiP).
Asegúrese de que la antena está
completamente extendida.
Procedimientos iniciales
o
Antena de cable para FM
Mantenga la antena alejada de los cables de
los altavoces y del cable de alimentación para
evitar que capte ruido.
Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no
suministrado) para conectar la unidad a una
antena externa y mejorar la recepción.
Conecte la antena de cuadro para
2
AM.
Encuentre una ubicación y orientación que
ofrezcan buena recepción e instale la antena.
Asegúrese de que la antena está
completamente extendida.
o
Antena de cable para DAB
Utilice un cable coaxial de 75 ohm con
conector macho del tipo F (no suministrado)
para conectar una antena externa para DAB
(no suministrada) y obtener una mejor
calidad de sonido en la emisión DAB/DAB+.
Conecte los cables de los
4
altavoces.
Nota
Extraiga primero la cubierta colocada en el extremo
del cable del altavoz.
Conecte los conectores del altavoz a las
tomas SPEAKERS de la unidad.
Mantenga la antena alejada de los cables de
los altavoces y del cable de alimentación para
evitar que capte ruido.
Negro
17
ES
Conecte el otro extremo de los cables de los
altavoces a las terminales de los altavoces.
Negro #
Conecte el cable de alimentación
5
a una toma de corriente de pared.
El indicador STANDBY de la unidad se
ilumina.
ADVERTENCIA
NO enchufe el cable de alimentación en la toma de
pared hasta que se hayan realizado todas las
conexiones.
Cuando vaya a efectuar una conexión LAN por
cable
Conecte el cable de red (LAN) (no suministrado) a
NETWORK . Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de una red por
cable” (página 27).
Utilización del control
remoto
Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas e
inserte dos pilas R6 (tamaño AA) primero por el
extremo E haciendo coincidir la polaridad.
Notas sobre la utilización del control remoto
• Con un uso normal, las pilas deberían durar unos seis
meses.
• No mezcle una pila gastada con una nueva ni mezcle
tipos diferentes de pilas.
• Si no va a utilizar el control remoto durante un periodo
largo de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños
debidos a una fuga o a la corrosión de la pila.
Colocación de las
almohadillas para los
altavoces
Coloque las almohadillas para los altavoces en la
parte inferior de los mismos para evitar que se
deslicen.
18
ES
Utilización de un iPod/
iPhone
Conecte el iPod/iPhone al puerto (USB)
mediante el cable USB suministrado con su iPod/
iPhone.
Instalación de la antena
de LAN inalámbrica
Al efectuar una conexión inalámbrica, coloque la
antena inalámbrica en la parte trasera de la unidad
en posición vertical.
Procedimientos iniciales
Nota acerca del indicador de intensidad de la
señal LAN inalámbrica
“ ” se ilumina cuando el sistema se enciende y se
establece la conexión LAN inalámbrica al punto de
acceso. Compruebe el estado de la recepción de la señal
LAN inalámbrica. Cuanto más segmentos haya, más
intensidad tendrá la señal.
19
ES
Realización de los ajustes básicos
Cuando el sistema se enciende por primera vez
después de su compra, es necesario realizar
algunos ajustes básicos.
Encendido del sistema
• Network Standby - “Off” (ajuste
predeterminado)
Este modo de espera consume menos corriente que
cuando el modo de espera de red está ajustado en
“On”, aunque el sistema tarda más tiempo en
reanudar las operaciones al volverlo a encender.
• Network Standby - “On”
En este modo de espera de red, el sistema está
conectado a la red y permanece activo
parcialmente para reanudar rápidamente las
operaciones al ser controlado a través de la red o al
volverlo a encender. Para configurar el modo de
espera de red, consulte la sección “Ajuste del
modo de espera de red” (página 55).
Para recibir una emisora de radio
DAB/DAB+ (solo para el modelo
CMT-G2BNiP)
Cuando se enciende el sistema por primera vez
después de su compra, la exploración inicial de
DAB comienza automáticamente y se almacena
una lista de los servicios disponibles.
No pulse ningún botón en la unidad o en el control
remoto durante al exploración inicial de DAB. Si
así lo hiciera, la exploración se interrumpiría y la
lista de servicio no se crearía correctamente.
Para comenzar una exploración inicial de DAB de
forma manual, lleve a cabo el procedimiento de la
sección “Realización de una exploración inicial de
DAB de forma manual” (página 33).
Pulse ?/1 (alimentación).
El sistema se enciende y el indicador STANDBY
cambia a color verde.
Para apagar el sistema
Pulse ?/1 (alimentación).
El sistema se apaga y el indicador STANDBY se
ilumina en rojo. Cuando el modo de espera de red
está ajustado en “On”, el indicador STANDBY se
ilumina en ámbar y el reloj aparece en la pantalla.
ES
20
Ajuste del reloj
La hora del reloj debe de estar ajustada
correctamente para el funcionamiento del
temporizador.
Pulse ?/1 (alimentación) para
1
encender el sistema.
Pulse TIMER MENU para
2
seleccionar el modo de ajuste del
reloj.
Si “PLAY SET?” parpadea, pulse M/m varias
veces para seleccionar “CLOCK SET?” y, a
continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m varias veces para
3
ajustar la hora y, a continuación,
pulse ENTER.
Utilice el mismo procedimiento
4
para ajustar los minutos.
Para visualizar el reloj
Pulse DISPLAY mientras el sistema se encuentre
apagado.
El reloj se visualiza durante unos 8 segundos.
Notas
• Si “Network Standby” está ajustado en “On” y el
sistema se apaga, aparece la pantalla del reloj.
• Los ajustes del reloj se pierden si se desconecta el cable
de alimentación o si se produce un fallo en la
alimentación.
Para activar la función
Repita el procedimiento hasta que aparezca
“AUTO STANDBY ON”.
Notas
• “AUTO STANDBY” aparece en la pantalla durante
2 minutos antes de que el sistema entre en el modo de
espera.
• La función de espera automática no es válida para la
función del sintonizador (FM/AM/DAB), aunque se
haya activado.
• Puede que el sistema no entre en el modo de espera
automáticamente en los siguientes casos:
– cuando se haya detectado una señal de audio.
– durante la reproducción de pistas de audio o
archivos.
– cuando se haya activado el temporizador de
reproducción o la función de desconexión
automática establecidos.
Procedimientos iniciales
Para apagar la función de
espera automática
Este sistema está equipado con una función de
espera automática. El sistema entra en el modo de
espera de forma automática después de haber
transcurrido unos 30 minutos sin que se produzca
una operación o se emita una señal de audio.
De forma predeterminada, la función de espera
automática se encuentra activada.
Utilice los botones de la unidad para desactivar la
función de espera automática.
Mantenga pulsado ?/1 mientras que
el sistema se encuentre encendido
hasta que aparezca “AUTO STANDBY
OFF”.
21
ES
Conexiones de red
Conexión del sistema a la red doméstica
Esta sección explica como conectar el sistema a su red doméstica. Puede conectar el sistema a la red a través
de una conexión LAN i nalámbrica o por cable. Compruebe el métod o de conexión mediant e el siguiente gráf ico.
Asegúrese de haber leído la sección “Comprobación del e ntorno de la red LAN inalámbrica de su red doméstica”
(página 23) con anterioridad cuando vaya a conectar el sistema a través de una red LAN inalámbrica. Para
más detalles sobre qué métod o de conexión es compatible con su router o c on el punto de acceso a la red LAN
inalámbrica, consulte el manual de funcionamiento de su router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica.
¿Desea utilizar una conexión inalámbrica o por cable para conectar el sistema a
su red doméstica?
InalámbricaPorcable
¿Tiene un router o un punto de acceso
a la red LAN inalámbrica?
SíNo
¿Va a utilizar la configuración WPS*1 para conectar el sistema
a la red doméstica?
SíNo
¿Cuál método de conexión va a utilizar, el
método de configuración del botón
pulsador WPS o el método del código WPS
PIN?
Método de
configuración
del botón
pulsador
Utilice el método de
configuración del
botón pulsador WPS
(página 25).
*1WPS (Wi-Fi Protected Setup, configuración protegida de Wi-Fi) es un estándar creado por Wi-Fi Alliance (Alianza
Wi-Fi) que le permite configurar una red inalámbrica de forma fácil y segura.
*2Si no logra encontrar el punto de acceso deseado mediante el método de exploración del punto de acceso, utilice el
método de configuración manual.
Método del
código PIN
Utilice el método del
código PIN WPS
(página 26).
Utilice el método
de exploración del
punto de acceso
(página 23).
Necesita un router o un
punto de acceso a la red
LAN inalámbrica.
¿Tiene un router o un módem con
función de router?
Utilice el método
2
de configuración
*
manual
(página 25).*
2
SíNo
Necesita un
router.
Utilice el método
de conexión por
cable (página 27).
Cosas que el sistema puede hacer una vez conectado a la red
• El sistema puede reproducir contenidos de audio almacenados en un servidor (un ordenador, etc.) de su
red doméstica (página 37).
• El sistema puede reproducir servicios de música a través de Internet (página 43).
22
ES
Comprobación del
entorno de la red LAN
inalámbrica de su red
doméstica
Internet
Router o punto
de acceso a la
red LAN
inalámbrica
La unidad
Servidor
Se necesita el siguiente entorno para utilizar las
funciones de red doméstica, servicio de música,
AirPlay y PARTY STREAMING. Compruebe su
entorno con anterioridad.
oDebe estar disponible un entorno de
red doméstica de LAN inalámbrica.
(Asegúrese de utilizar un router de red
LAN inalámbrica.)
oUn dispositivo que se pueda utilizar
como servidor (un ordenador, etc.)
debe estar conectado a su red
doméstica de LAN inalámbrica*.
oEl acceso a Internet debe estar
disponible. (Cuando desee escuchar
los servicios de música.)
* Para más información sobre servidores compatibles
con este sistema, consulte la página 37.
Hay varios métodos de conexión que puede utilizar
para configurar una red inalámbrica: la búsqueda
de un punto de acceso, la utilización de un método
de conexión WPS (a través del método del botón
pulsador o del método del código PIN) o la
configuración manual. Seleccione el método de
conexión que se puede utilizar en su red doméstica
mediante el gráfico de la página 22.
Notas
• Asegúrese de no utilizar la función de red LAN
inalámbrica en un lugar donde se estén usando equipos
médicos (como un marcapasos) o en donde esté
prohibida la comunicación inalámbrica.
• Antes de conectarse a su red doméstica, necesita
prepara el router o punto de acceso a red LAN
inalámbrica. Para más información, consulte el manual
de funcionamiento suministrado con el dispositivo.
• En función de su entorno de red doméstica, el router o
punto de acceso a la red LAN inalámbrica puede
haberse configurado de tal forma que no se pueda
conectar mediante WPS, aunque sea compatible con
WPS. Para más información sobre la compatibilidad
con WPS de su router o punto de acceso a la red LAN
inalámbrica, y sobre la configuración de la conexión
WPS, consulte el manual de funcionamiento
suministrado con su router o punto de acceso a la red
LAN inalámbrica.
• Puede encontrar dificultades en la configuración si el
sistema y el router inalámbrico o el punto de acceso a la
red LAN inalámbrica se encuentran muy alejados entre
sí. En tal caso, acerque los dispositivos entre sí.
Búsqueda de un punto de
acceso y configuración
de una red inalámbrica
(método de exploración
del punto de acceso)
Puede configurar una red inalámbrica buscando un
punto de acceso. Para configurar la red mediante
este método de conexión, será necesario
seleccionar o introducir la siguiente información.
Compruebe la siguiente información con
anterioridad y escríbala en el espacio suministrado
a continuación.
oEl nombre de red (SSID*
identifica a su red*
el paso 6.)
:
oSi su red inalámbrica doméstica está
protegida por cifrado, necesitará la
clave de seguridad (clave WEP, clave
WPA/WPA2) de su red*
necesaria en el paso 7.)
:
*1SSID (forma abreviada de Service Set Identifier,
identificador de conjunto de servicios) es un nombre
que identifica un punto de acceso en particular.
2
Esta información debería estar disponible en una
*
etiqueta del router o punto de acceso a la red LAN
inalámbrica, a través de la persona que configuró la red
inalámbrica o en la información suministrada por su
proveedor de servicios de Internet.
Para más información sobre las operaciones del
menú y la escritura de caracteres durante la
configuración, consulte las secciones
“Funcionamiento de menú/lista” (página 15) y
“Escritura de caracteres” (página 14).
1
2
) que
. (Será necesario en
2
. (Será
23
Conexiones de red
ES
Seleccione HOME NETWORK,
1
MUSIC SERVICES o AirPlay
como la función.
Si aparece la pantalla de configuración de
red, vaya al paso 4.
Si no aparece la pantalla de configuración de
red, pulse OPTIONS.
Pulse M/m para seleccionar
2
“Network” y, a continuación, pulse
ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
3
“Settings” y, a continuación, pulse
ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
4
“Wireless LAN Settings” y, a
continuación, pulse ENTER.
Si aparece “Change Setting?”, seleccione
“OK” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
5
“Access Point Scan” y, a
continuación, pulse ENTER.
El sistema comienza a buscar puntos de
acceso y muestra una lista de hasta 15
nombres de red (SSID) disponibles.
Pulse M/m para seleccionar el
6
nombre de red (SSID) deseado y,
a continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste de seguridad.
En el ajuste de IP, pulse M/m para
8
seleccionar “Auto” y, a
continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste del Proxy.
Si utiliza una dirección IP fija
Seleccione “Manual” en el paso 8 y, a
continuación, pulse ENTER. Aparece la
pantalla de entrada de la dirección IP.
Introduzca los valores para “IP Address”,
“Subnet Mask”, “Default Gateway”,
“Primary DNS” y “Secondary DNS”. Al
pulsar ENTER después de haber introducido
el valor para “Secondary DNS”, aparece la
pantalla del ajuste del Proxy.
En el ajuste del Proxy, pulse M/m
9
para seleccionar “Do Not Use” y, a
continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de confirmación.
Cuando utilice un servidor Proxy
Seleccione “Use” en el paso 9 y, a
continuación, pulse ENTER. Aparece la
pantalla de entrada de la dirección Proxy.
Ajuste los valores para “Proxy Address” y
“Port Number”. Al pulsar ENTER después de
haber introducido el valor para “Port
Number”, aparece la pantalla de
confirmación.
Pulse M/m para seleccionar “OK”
10
y, a continuación, pulse ENTER.
“Complete!” aparece una vez completada la
configuración de red y “ ” se ilumina en la
pantalla. Para regresar al menú de opciones,
pulse ENTER.
(En función del entorno de red puede que la
configuración de red tarde unos instantes en
efectuarse.)
24
Introduzca la clave de seguridad
7
(clave WEP, clave WPA/WPA2) y,
a continuación, pulse ENTER.
Por defecto, la clave de seguridad aparece
como “*****”. Pulse DISPLAY varias veces
para cifrar y revelar la clave de seguridad.
Aparece la pantalla de ajuste de IP.
ES
Efectúe la configuración del
11
servidor.
Para escuchar los contenidos de audio
almacenados en el servidor, debe de
configurar su servidor (página 37).
Consejo
Cuando vaya a comprobar la configuración de red, pulse
OPTIONS y, a continuación, seleccione “Network” –
“Information” – el elemento de ajuste deseado en el menú.
Nota
Si su red no ha sido protegida por cifrado (mediante el uso
de una clave de seguridad), no aparecerá la pantalla de
ajuste de seguridad en el paso 7.
¿Qué es WPS (forma abreviada
de Wi-Fi Protected Setup,
configuración protegida de
Wi-Fi)?
WPS es un estándar creado por Wi-Fi Alliance
(Alianza Wi-Fi) que le permite configurar una red
inalámbrica de forma fácil y segura.
Si no logra encontrar el nombre
de red (SSID) deseado (método de
configuración manual)
Puede introducir el nombre de red (SSID) deseado
de forma manual si no aparece en la lista.
1
Seleccione “Manual Registration” en
el paso 5 de la sección “Búsqueda
de un punto de acceso y
configuración de una red
inalámbrica (método de exploración
del punto de acceso)” (página 23).
2
Pulse M/m para seleccionar “Direct
Input” y, a continuación, pulse
ENTER.
3
Introduzca el nombre de red (SSID)
y, a continuación, pulse ENTER.
4
Pulse M/m para seleccionar el ajuste
de seguridad deseado y, a
continuación, pulse ENTER.
5
Siga los pasos del 7 al 11 de la
sección “Búsqueda de un punto de
acceso y configuración de una red
inalámbrica (método de exploración
del punto de acceso)” (página 23).
Configuración de una red
inalámbrica a través del método
de configuración del botón
pulsador WPS
Puede configurar fácilmente una conexión
inalámbrica WPS con sólo pulsar una vez el botón
designado.
1
Seleccione HOME NETWORK,
MUSIC SERVICES o AirPlay
como la función.
Si no aparece la pantalla de configuración de
red, pulse OPTIONS.
2
Pulse M/m para seleccionar
“Network” y, a continuación, pulse
ENTER.
3
Pulse M/m para seleccionar
“Settings” y, a continuación, pulse
ENTER.
4
Pulse M/m para seleccionar
“Wireless LAN Settings” y, a
continuación, pulse ENTER.
Si aparece “Change Setting?”, seleccione
“OK” y, a continuación, pulse ENTER.
5
Pulse M/m para seleccionar “WPS
Push” y, a continuación, pulse
ENTER.
Conexiones de red
Configuración de redes
inalámbricas a través de
un punto de acceso
compatible con WPS
Puede configurar fácilmente una red inalámbrica a
través de un punto de acceso compatible con WPS.
La configuración WPS se puede realizar a través
del método de configuración del botón pulsador o
del método del código PIN (forma abreviada de
Personal Identification Number, número de
identificación personal).
25
ES
6
Siga las instrucciones en pantalla y
pulse el botón WPS del punto del
acceso.
Mensaje: Pulse el botón WPS del punto de
acceso antes de que transcurran 2 minutos
“Complete!” aparece una vez completada la
configuración de red y “ ” se ilumina en la
pantalla. Para regresar al menú de opciones,
pulse ENTER.
(En función del entorno de red puede que la
configuración de red tarde unos instantes en
efectuarse.)
7
Efectúe la configuración del
servidor.
Para escuchar los contenidos de audio
almacenados en el servidor, debe de
configurar su servidor (página 37).
Consejo
Cuando vaya a comprobar la configuración de red, pulse
OPTIONS y, a continuación, seleccione “Network” –
“Information” – el elemento de ajuste deseado en el menú.
Configuración de una red
inalámbrica a través del método
de configuración del código PIN
WPS
Si el punto de acceso admite la conexión del
código PIN (forma abreviada de Personal
Identification Number, número de identificación
personal) WPS, puede configurar una conexión
inalámbrica introduciendo el código PIN del
sistema en el router o punto de acceso a la red
LAN inalámbrica.
1
Seleccione HOME NETWORK,
MUSIC SERVICES o AirPlay
como la función.
Si no aparece la pantalla de configuración de
red, pulse OPTIONS.
2
Pulse M/m para seleccionar
“Network” y, a continuación, pulse
ENTER.
ES
26
Botón WPS del
router o punto de
acceso a la red
LAN inalámbrica
3
Pulse M/m para seleccionar
“Settings” y, a continuación, pulse
ENTER.
4
Pulse M/m para seleccionar
“Wireless LAN Settings” y, a
continuación, pulse ENTER.
5
Pulse M/m para seleccionar “Manual
Registration” y, a continuación,
pulse ENTER.
6
Pulse M/m para seleccionar “WPS
PIN” y, a continuación, pulse
ENTER.
Aparece la lista de los SSID (punto de
acceso) disponibles.
7
Pulse M/m para seleccionar el
nombre de red (SSID) deseado y, a
continuación, pulse ENTER.
Aparece el código PIN (8 dígitos) del
sistema. Mantenga el código PIN
mostrándose en la pantalla hasta que la
conexión se haya completado. (Se muestra un
código PIN diferente cada vez que realice
esta operación.)
8
Introduzca el código PIN del sistema
en el router o punto de acceso a la
red LAN inalámbrica.
El sistema comienza a efectuar la
configuración de red.
“Complete!” aparece una vez completada la
configuración de red y “ ” se ilumina en la
pantalla. Para regresar al menú de opciones,
pulse ENTER.
(En función del entorno de red puede que la
configuración de red tarde unos instantes en
efectuarse.)
9
Efectúe la configuración del
servidor.
Para escuchar los contenidos de audio
almacenados en el servidor, debe de
configurar su servidor (página 37).
Consejos
• Cuando vaya a comprobar la configuración de red,
pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione
“Network” – “Information” – el elemento de ajuste
deseado en el menú.
• Para más detalles sobre cómo introducir el código PIN
en el router o punto de acceso a la red LAN
inalámbrica, consulte el manual de funcionamiento de
su router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica.
Configuración de una red
por cable
Internet
La unidad
Conecte el sistema a un
1
dispositivo que esté conectado al
servidor.
La unidad
Router
Servidor
Se necesita el siguiente entorno para utilizar las
funciones de red doméstica, servicio de música y
PARTY STREAMING. Compruebe su entorno
con anterioridad.
oDebe estar disponible un entorno de
red doméstica LAN por cable.
(Asegúrese de que se está utilizando un
router.)
oUn dispositivo que se pueda utilizar
como servidor (un ordenador, etc.)
debe estar conectado a su red
doméstica de LAN por cable*.
oEl acceso a Internet debe estar
disponible. (Cuando vaya a escuchar
los servicios de música.)
* Para más información sobre los servidores compatibles
con este sistema, consulte la página 37.
Asegúrese de utilizar un cable de red (LAN) con
un núcleo de ferrita (no suministrado) o un cable
de red apantallado (no suministrado) para realizar
la conexión por cable.
Para más información sobre las operaciones del
menú y la escritura de caracteres durante la
configuración, consulte las secciones
“Funcionamiento de menú/lista” (página 15) y
“Escritura de caracteres” (página 14).
Router, concentrador, etc.
Al puerto
NETWORK
Servidor
La configuración de la conexión depende del
entorno de su red doméstica.
Cable de red (LAN)
• Cuando el servidor (un ordenador, etc) se
conecta a un router o concentrador:
t Si un puerto que no está siendo
utilizado está disponible en el router o
en el concentrador, conecte el sistema
a ese puerto.
t Si no hay ningún puerto disponible en
el router, incorpore un concentrador y
conecte el servidor y el sistema al
concentrador.
• Si no se utiliza un router*:
t Incorpore un router y conecte el
dispositivo que actúa como servidor y
el sistema ambos al router.
* Por ejemplo, cuando un servidor (un ordenador,
etc.) esté conectado directamente a un módem
que no tiene función de router.
Seleccione HOME NETWORK,
2
MUSIC SERVICES o AirPlay
como la función.
Si no aparece la pantalla de configuración de
red, pulse OPTIONS.
Conexiones de red
Pulse M/m para seleccionar
3
“Network” y, a continuación, pulse
ENTER.
27
ES
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.