Sony CMT-G2NIP, CMT-G2BNIP User Manual [es]

Micro HI-FI
Procedimientos iniciales
Component System
Instrucciones de funcionamiento
Conexiones de red
Operaciones
Información adicional
Resolución de problemas
CMT-G2NiP/G2BNiP
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No ponga fuentes de llama descubierta tales como velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo o salpicaduras, y no ponga objetos llenos de líquido, tales como jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas a calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de la red eléctrica mientras se halle conectada a la toma de corriente de ca, aunque la propia unidad haya sido apagada.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos ópticos con este producto incrementará los riesgos para los ojos.
Para clientes en Europa
Para la conexión a ordenadores anfitriones y/o periféricos, se deberán utilizar cables y conectores debidamente blindados y conectados a tierra.
Un exceso de presión sonora de los auriculares puede ocasionar la pérdida de la capacidad auditiva.
Aviso para clientes: la información siguiente es aplicable solamente para equipos vendidos en países en los que se aplican las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Este producto ha sido previsto para ser utilizado en los países siguientes: AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SK
Para los clientes que utilicen el producto en los siguientes países:
Noruega:
La utilización de este equipo de radio no está permitida en el área geográfica dentro de un radio de 20 km del centro de Ny-Alesund, Svalbard en Noruega.
Francia:
La función WLAN de este Micro HI-FI Component System debe utilizarse exclusivamente en el interior de edificios. Cualquier uso de la función WLAN de este Micro HI-FI Component System fuera de los edificios está prohibido en territorio francés. Asegúrese de que la función WLAN de este Micro HI-FI Component System está desactivada antes de cualquier utilización fuera de los edificios. (ART Decision 2002-1009 modificada por la ART Decision 03-908, referente a las restricciones de utilización de radiofrecuencias.)
Italia:
La utilización de la red RLAN está regida por: – en lo relacionado con el uso
privado, por el decreto legislativo del 1/8/2003, n.º 259 (“Code of Electronic Communications” (Código de comunicaciones electrónicas)). En particular el artículo 104 indica los casos en los que es necesario obtener una autorización general previa y el artículo 105 indica cuándo se permite un uso libre;
– en lo relacionado con el
suministro al público en general del acceso RLAN a redes y servicios de telecomunicaciones, por el decreto ministerial del 28/5/2003, enmendado por el artículo 25 (autorización general de las redes y servicios de comunicaciones electrónicas) del código de comunicaciones electrónicas.
Esta unidad está clasificada como producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta se encuentra en la parte exterior trasera.
ES
2
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida sele ctiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
3

Antes de operar este sistema

Acerca de la protección de los derechos de autor
Los datos musicales no se pueden utilizar sin el permiso del propietario de los derechos de autor excepto cuando sea únicamente para disfrute personal.
Acerca de las ilustraciones utilizadas en este manual
Las ilustraciones y las pantallas utilizadas en este manual pueden ser diferentes a las propias pantallas. No obstante, las ilustraciones de un modelo determinado que pueda tener diferentes funciones también se han utilizado en este manual para explicar tales funciones.
Cómo utilizar este manual
Este manual explica cómo operar la unidad utilizando principalmente los botones del control remoto. Los botones de la unidad principal, con los mismos nombres o similares al control remoto, se pueden utilizar para realizar las mismas operaciones.
Acerca de los servicios que se pueden utilizar junto con una conexión a Internet.
Tenga en cuenta que los servicios basados en Internet están sujetos a cambio o cancelación sin previo aviso.
Los fallos de funcionamiento que se produzcan durante el uso normal de este sistema serán reparados por Sony de acuerdo con las condiciones definidas en la garantía limitada de este sistema. No obstante, Sony no será responsable de cualquier consecuencia producida por un fallo de reproducción causado por un sistema dañado o averiado.
ES
4

Tabla de contenido

Antes de operar este sistema ..................................................................4
Funciones de este sistema ......................................................................8
Disfrute de música proveniente de diferentes fuentes ............................8
Utilización del sistema con dispositivos compatibles con DLNA ...............8
Transmisión de música desde iTunes con AirPlay .................................9
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios incluidos............................................10
Guía de las piezas y controles ...............................................................11
Unidad principal .............................................................................11
Control remoto ...............................................................................12
Escritura de caracteres....................................................................14
Funcionamiento de menú/lista..........................................................15
Preparación de la unidad, el control remoto y los altavoces ...................16
Conexión de las antenas, los cables de los altavoces y el cable de
alimentación
Utilización del control remoto............................................................18
Colocación de las almohadillas para los altavoces...............................18
Utilización de un iPod/iPhone ...........................................................19
Instalación de la antena de LAN inalámbrica.......................................19
Realización de los ajustes básicos ........................................................20
Encendido del sistema ....................................................................20
Ajuste del reloj ...............................................................................20
Para apagar la función de espera automática .....................................21
.............................................................................16
Conexiones de red
Conexión del sistema a la red doméstica ..............................................22
Comprobación del entorno de la red LAN inalámbrica de su red
doméstica
Búsqueda de un punto de acceso y configuración de una red inalámbrica
(método de exploración del punto de acceso)
Configuración de redes inalámbricas a través de un punto de acceso
compatible con WPS
Configuración de una red por cable ...................................................27
.................................................................................23
.................................23
..................................................................25
ES
5
Operaciones
Reproducción de un disco CD/MP3 .......................................................29
Cómo escuchar la radio .........................................................................31
Sintonización de una emisora de radio ...............................................31
Presintonización de las emisoras de radio ..........................................32
Realización de una exploración inicial de DAB de forma manual ............33
Cómo escuchar un iPod o iPhone..........................................................34
Reproducción de un archivo en un dispositivo USB ...............................35
Cómo escuchar contenidos de audio almacenados en un servidor........37
Configuración del servidor................................................................37
Cómo reproducir contenidos de audio almacenados en un servidor........41
Escuchar los servicios de música ..........................................................43
Presintonización de las emisoras ......................................................44
Disfrutar de una gran variedad de servicios de música..........................45
Utilización de la función PARTY STREAMING.......................................46
Comenzar una PARTY ....................................................................46
Unirse a una PARTY .......................................................................47
Cómo utilizar AirPlay..............................................................................48
Actualización del software .....................................................................50
Cómo escuchar contenidos de audio procedentes de un componente
externo...............................................................................................51
Reproducción en varios modos..............................................................52
Reproducción de forma repetida .......................................................52
Reproducción en orden aleatorio o programado ..................................53
Creación de un programa propio .......................................................53
Búsqueda de un elemento mediante una palabra clave.........................54
Información adicional
Ajuste de las funciones asociadas a las operaciones de red ..................55
Comprobación de la configuración de red ...........................................55
Ajuste del modo de espera de red......................................................55
Configuración del permiso de acceso automático ................................56
Configuración de la función PARTY STREAMING ...............................57
Cómo cambiar el nombre de la unidad ...............................................58
Cómo cambiar los ajustes del sonido.....................................................59
Ajuste de las frecuencias graves y agudas..........................................59
Utilización de los temporizadores ..........................................................60
Utilización de la función de desconexión automática ............................60
Utilización del temporizador de reproducción ......................................61
Cómo cambiar los ajustes de visualización............................................62
ES
6
Resolución de problemas
Resolución de problemas ......................................................................64
Mensajes ......................................................................................72
Precauciones/especificaciones
Precauciones ........................................................................................74
Especificaciones ...................................................................................76
Modelos de iPod/iPhone compatibles con este sistema.........................79
Glosario.................................................................................................80
Índice.....................................................................................................82
ES
7

Funciones de este sistema

Disfrute de música proveniente de diferentes fuentes

Puede disfrutar de escuchar música proveniente de diferentes fuentes de sonido con gran cantidad de contenidos musicales. Las fuentes de sonido siguientes son compatibles con este sistema.
Servicios de música a través de Internet
El sistema
Servidor
Componente externo
FM/AM/DAB*
CD
* La función DAB solo está disponible para el modelo CMT-G2BNiP.
iPod/iPhoneDispositivo USB

Utilización del sistema con dispositivos compatibles con DLNA

Este sistema es compatible con el estándar DLNA. Puede escuchar música de varias formas utilizando el sistema junto con otros dispositivos compatibles con DLNA. La conexión a otros dispositivos DLNA le permite disfrutar de contenidos de audio almacenados en un servidor, incluso cuando se encuentran situados en habitaciones diferentes. Además, la función PARTY STREAMING del sistema le permite reproducir contenidos de audio con otros dispositivos que incorporen la función PARTY STREAMING* al mismo tiempo (página 46). Puede utilizar todas las funciones disponibles en el sistema como fuente de sonido para la función PARTY STREAMING.
*
Los dispositivos compatibles con la función PARTY STREAMING disponibles pueden variar en función de los países o regiones. Para más información sobre los dispositivos disponibles, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
El sistema
Acerca de DLNA
DLNA es una forma abreviada de Digital Living Network Alliance, Alianza para el estilo de vida digital en red. Es el nombre de una organización que establece las normas (normas DLNA) y es el nombre, además, del método que permite compartir a los dispositivos contenidos digitales dentro de una casa (tales como, datos musicales, datos de imagen, etc.) a través de una red doméstica.
ES
8
Transmisión de contenido de audio/ PARTY STREAMING

Transmisión de música desde iTunes con AirPlay

Con este sistema mediante una red inalámbrica, puede reproducir contenidos de audio en dispositivos iOS, tales como un iPhone, iPod touch o iPad o una biblioteca de iTunes en el PC.
PC
iPhone/iPod touch/iPad
ES
9

Procedimientos iniciales

Model
)

Comprobación de los accesorios incluidos

Control remoto (1)
Baterías R6 (tamaño AA) (2)
Cable de alimentación de CA (1)
os para Europa (excepto para el Reino Unido
Modelo para el Reino Unido
Modelo para Australia
Cables de los altavoces (2)
Almohadillas para los altavoces (8)
Antena de cable para FM (1)*
Antena de cuadro para AM (1)
Antena de cable para DAB (1) (solo para el modelo CMT-G2BNiP)*
Instrucciones de funcionamiento (este manual) (1)
Este manual ofrece explicaciones completas de ajustes varios, operaciones y el procedimiento de conexión de red. Este manual también contiene precauciones para el uso seguro del sistema.
Guía de configuración rápida (1)
Este manual explica cómo configurar la conexión de red y cómo utilizar las funciones que se pueden usar junto con tal conexión de red.
* La forma de la clavija de la antena puede diferir de las
ilustraciones en función de los países y regiones.
10
Si piensa que faltan accesorios o que están dañados, póngase en contacto con su proveedor
ES
Sony más cercano.

Guía de las piezas y controles

Unidad principal

A Botón ?/1 (alimentación)
Se utiliza para encender o apagar la alimentación (página 20).
B Indicador STANDBY
El color siguiente indica el estado de alimentación del sistema.
Color Estado del
sistema
Verde Encendido Encendido/
Ámbar Apagado Encendido Rojo Apagado Apagado
C Ventana de visualización
Para más información sobre los contenidos de la pantalla, consulte la página 62.
D Botón Z
Se utiliza para abrir o cerrar la bandeja para discos (página 29).
E Botón NX (reproducción/pausa)
Se utiliza para comenzar o insertar una pausa en la reproducción.
Modo de espera de red
apagado
Procedimientos iniciales
F Botones TUNE +/–
Se utilizan para sintonizar la emisora deseada.
Botones ./> (saltar hacia atrás/ saltar hacia delante)
Se utilizan para seleccionar una pista o archivo.
Botones m/M (búsqueda hacia atrás/ búsqueda hacia delante)
Se utilizan para buscar un punto en una pista o archivo.
Botones M/m
Se utilizan para seleccionar un elemento de una lista en la pantalla.
Botón ENTER
Se utiliza para introducir un elemento o un ajuste que se haya seleccionado.
G Botón OPTIONS
Se utiliza para visualizar el menú de opciones (página 40). Los elementos del menú varían según la función seleccionada.
H Botón BACK
Se utiliza para regresar a la pantalla anterior.
I Bandeja para discos
Se utiliza para cargar un disco (página 29).
11
ES
J Puerto (USB)
Se utiliza para conectar un dispositivo USB compatible (páginas 35, 36).
K Toma PHONES
Para conectar los auriculares.
L Mando BASS/TREBLE M Mando FUNCTION
Se utiliza para seleccionar una función (página 30).

Control remoto

N Control VOLUME
Se utiliza para ajustar el volumen.
O Sensor remoto P Botón x (detener)
Se utiliza para detener la reproducción.
A Botón DISPLAY
Se utiliza para mostrar información tal como la información acerca del tiempo de una pista, el reloj, etc. (páginas 21, 32, 42, 44, 62). Se utiliza para cifrar y revelar la clave de seguridad (página 24).
B Botón SLEEP
Se utiliza para ajustar o confirmar la configuración de la función de desconexión automática (página 60).
C Botones de selección de función
• Botón HOME NETWORK (páginas 23, 25, 26, 27, 41, 55, 56, 57)
• Botón MUSIC SERVICES (páginas 43, 44,
45)
• Botón AirPlay (página 48)
• Botón USB (páginas 35, 53)
• Botón CD (páginas 29, 53)
• Botón TUNER (páginas 31, 33)
• Botón FUNCTION +/–
D Botón PLAY MODE
Se utiliza para seleccionar el modo de reproducción (páginas 29, 35, 42, 53).
Botón REPEAT
Se utiliza para escuchar un disco, un dispositivo USB, una única pista o un archivo de forma repetida (páginas 29, 35, 42, 52).
12
ES
E Botones numérico/texto*
Se utilizan para seleccionar una emisora por el número correspondiente (página 32). Se utilizan para seleccionar la letra deseada (ABC, DEF, etc.) cuando se escriben caracteres (páginas 14, 15, 54).
Botón CLEAR
Se utiliza para borrar una letra (página 14). Se utiliza eliminar una pista o archivo programado (página 53).
Botón (invertir)
Se utiliza para invertir el orden de los caracteres asignados a los botones numérico/ texto (página 14).
Botón CHARACTER
Se utiliza para seleccionar el tipo de carácter (página 14).
F Botón MEMORY
Se utiliza para presintonizar emisoras FM/AM, emisoras DAB/DAB+ (solo para el modelo CMT-G2BNiP) (página 32) o los servicios de música (página 44).
G Botones M/m
Se utilizan para seleccionar un elemento de una lista en la pantalla (páginas 14, 15).
Botones </,
Se utilizan para mover el enfoque al escribir los caracteres (página 14). Se utilizan para seleccionar la coincidencia previa o la siguiente cuando se busca un elemento mediante una palabra clave (página 54).
Botón ENTER
Se utiliza para introducir un elemento o un ajuste que se haya seleccionado (páginas 14,
15).
H Botón BACK
Se utiliza para regresar a la pantalla anterior.
I Botones ./>
Se utilizan para señalizar el principio de una pista (páginas 32, 34, 42, 53). Se utiliza para seleccionar una pista o archivo (páginas 29,35).
Botones +/–
Se utilizan para seleccionar una emisora de radio (páginas 31, 32).
Botones (carpeta) +/–
Se utilizan para seleccionar una carpeta (páginas 29, 35, 53).
J Botones de funcionamiento
Se utilizan en todas las funciones para efectuar operaciones básicas.
• Botón X (pausa) (páginas 29, 34, 35, 42)
• Botón x (detener) (páginas 29, 31, 35, 42)
• Botón N (reproducción)* (páginas 29, 34,
35, 42, 52, 53)
• Botones m/M (búsqueda hacia atrás/
búsqueda hacia delante) (páginas 29, 34, 35)
K Botón PARTY
Se utiliza para operar la función PARTY STREAMING. Mantenga pulsado el botón para comenzar o cerrar una PARTY (páginas 46, 47).
L Botón Z (ABRIR/CERRAR)
Se utiliza para abrir o cerrar la bandeja para discos (página 29).
M Botón ?/1 (alimentación)
Se utiliza para encender o apagar la alimentación (páginas 20, 61).
N Botón FM MODE
Se utiliza para seleccionar el modo de recepción de FM (monoaural o estéreo) (página 32).
O Botón TUNING MODE
Se utiliza para seleccionar el modo de sintonización (páginas 31, 32).
P Botón ALPHABET SEARCH
Se utiliza para buscar un elemento mediante una palabra clave (páginas 42, 44, 54).
Q Botón TREBLE
Se utiliza para controlar el sonido (página 59).
Botón BASS
Se utiliza para controlar el sonido (página 59).
R Botón TIMER MENU
Se utiliza para mostrar el menú del temporizador (páginas 21, 61).
S Botón MUTING
Se utiliza para apagar el sonido temporalmente. Pulse el botón de nuevo para restablecer el sonido.
T Botones VOLUME +*/–
Se utilizan para ajustar el volumen (páginas 34, 51, 61).
U Botón OPTIONS
Se utiliza para mostrar el menú de opciones (páginas 15, 23, 25, 26, 27, 33, 35, 41, 42, 44, 55, 56, 57). (Disponible únicamente cuando se han seleccionado las funciones DAB, USB, red doméstica o servicio de música.)
* Un asterisco (*) indica los botones que tienen un punto
táctil (botón número “5”, botón VOLUME + y botón N (reproducción)).
13
Procedimientos iniciales
ES

Escritura de caracteres

Puede que tenga que escribir caracteres durante algunas de las operaciones de configuración, tal como la configuración de red. Para más información sobre los caracteres disponibles, consulte la sección “Lista de los caracteres de escritura” (página 15).
Botones
numéricos/
texto
Ejemplo de pantalla cuando se busca un elemento a través de una palabra clave:
ACursor (posición actual) BSímbolo que indica el final de la cadena de texto CUbicación actual del cursor o número de caracteres que
ha escrito
DTipo de carácter
2
Pulse el botón numérico/texto correspondiente para seleccionar los caracteres deseados.
Pulse el botón (ABC, DEF, etc.) varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Si desea escribir signos de puntuación (p.ej., !, ?) y cualquier otro símbolo (p.ej., #, %.), seleccione el tipo de carácter “abc” o “ABC” y, a continuación, pulse 0 o 1 del botón numérico/texto varias veces.
3
Pulse ENTER para guardar la cadena de texto.
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente:
Borrar un carácter que se acaba de escribir
Invertir el orden de los caracteres asignados a los botones numérico/ texto
Restablecer la condición anterior
Mover el cursor Pulse </, para desplazar
Pulse CLEAR.
Pulse . Por ejemplo, si pulsa el botón núm. 2 varias veces, normalmente se muestra “A”, “B”, “C” y “2”, pero al pulsar este botón se cambiaría el orden a “2”, “C”, “B” y “A”.
Pulse BACK.
el cursor hacia la izquierda o la derecha. Pulse M/m para que el cursor se desplace hasta el principio o el final de la cadena de texto.
14
1
Pulse CHARACTER varias veces para seleccionar el tipo de carácter deseado.
Cada vez que pulsa el botón, el tipo de carácter cambia en la secuencia “abc” (letras en minúscula) t “ABC” (letras en mayúscula) t “123” (números).
ES
Lista de los caracteres de escritura
La tabla a continuación indica los caracteres y los números que puede escribir por cada tipo de carácter (“abc”, “ABC”, o “123”). Puede comprobar los caracteres, números y símbolos que están asignados a cada botón numérico/texto.
Botón numérico/ texto
1 . , ! @ ´ ` : ; ( )
2 a b c 2 A B C 2 2 3d e f 3D E F 33 4g h i 4G H I 44 5j k l 5J K L 55 6 m n o 6 M N O 6 6 7p q r s 7P Q R S 77 8 t u v 8 T U V 8 8 9 w x y z 9 W X Y Z 9 9 0 / \ | – ~ = _ + #
abc ABC 123
[ ] { } < > 1
$ % & ^ “ * ?
(espacio) 0
. , ! @ ´ ` : ; ( ) [ ] { } < > 1
/ \ | – ~ = _ + # $ % & ^ “ * ?
(espacio) 0
1
0
A Nombre del ajuste o de la función B Elemento seleccionado actualmente C Indica que hay más niveles por debajo del nivel actual
2
Pulse ENTER.
El elemento seleccionado se aplica o lleva a cabo. Repita los pasos 1 y 2 si aparece el menú o la lista del siguiente nivel.
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente:
Desplazarse en la pantalla
Regresar al nivel del menú previo
Cancelar el funcionamiento de menú
Mantenga pulsados M/m.
Pulse BACK.
Pulse OPTIONS.
Procedimientos iniciales

Funcionamiento de menú/lista

Los elementos del menú o de la lista varían en función del elemento de ajuste y de la fuente de sonido seleccionada.
1
Mientras que se esté mostrando el menú de opciones o la lista, pulse M/m para seleccionar el elemento deseado.
15
ES

Preparación de la unidad, el control remoto y los altavoces

Conexión de las antenas, los cables de los altavoces y el cable de alimentación

4
Negro
ADVERTENCIA
NO enchufe el cable de alimentación en la toma de pared hasta que se hayan realizado todas las conexiones.
A A una toma de pared B Antena de cuadro C Antena de cable para FM (extiéndala en horizontal). D Conecte el lado marrón. E Cable coaxial de 75-ohm con conector macho del tipo F
(no suministrado) (solo para el modelo CMT-G2BNiP)
o
1 2
5
3
o
F A la antena externa para DAB (no suministrada) (solo para el modelo CMT-G2BNiP) G Antena de cable para DAB (extiéndala en horizontal). (solo para el modeloCMT-G2BNiP)
H Conecte el lado blanco. I Al altavoz izquierdo J Al altavoz derecho
16
ES
Conecte la antena de cable para
1
FM.
Encuentre una ubicación y orientación que ofrezcan buena recepción e instale la antena. Asegúrese de que la antena está completamente extendida.
Conecte la antena de cable para
3
DAB (solo para el modelo CMT-G2BNiP).
Asegúrese de que la antena está completamente extendida.
Procedimientos iniciales
o
Antena de cable para FM
Mantenga la antena alejada de los cables de los altavoces y del cable de alimentación para evitar que capte ruido. Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar la unidad a una antena externa y mejorar la recepción.
Conecte la antena de cuadro para
2
AM.
Encuentre una ubicación y orientación que ofrezcan buena recepción e instale la antena. Asegúrese de que la antena está completamente extendida.
o
Antena de cable para DAB
Utilice un cable coaxial de 75 ohm con conector macho del tipo F (no suministrado) para conectar una antena externa para DAB (no suministrada) y obtener una mejor calidad de sonido en la emisión DAB/DAB+.
Conecte los cables de los
4
altavoces.
Nota
Extraiga primero la cubierta colocada en el extremo del cable del altavoz.
Conecte los conectores del altavoz a las tomas SPEAKERS de la unidad.
Mantenga la antena alejada de los cables de los altavoces y del cable de alimentación para evitar que capte ruido.
Negro
17
ES
Conecte el otro extremo de los cables de los altavoces a las terminales de los altavoces.
Negro #
Conecte el cable de alimentación
5
a una toma de corriente de pared.
El indicador STANDBY de la unidad se ilumina.
ADVERTENCIA
NO enchufe el cable de alimentación en la toma de pared hasta que se hayan realizado todas las conexiones.
Cuando vaya a efectuar una conexión LAN por cable
Conecte el cable de red (LAN) (no suministrado) a NETWORK . Para obtener más información, consulte la sección “Configuración de una red por cable” (página 27).

Utilización del control remoto

Extraiga la tapa del compartimiento de las pilas e inserte dos pilas R6 (tamaño AA) primero por el extremo E haciendo coincidir la polaridad.
Notas sobre la utilización del control remoto
Con un uso normal, las pilas deberían durar unos seis
meses.
No mezcle una pila gastada con una nueva ni mezcle
tipos diferentes de pilas.
Si no va a utilizar el control remoto durante un periodo
largo de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños debidos a una fuga o a la corrosión de la pila.

Colocación de las almohadillas para los altavoces

Coloque las almohadillas para los altavoces en la parte inferior de los mismos para evitar que se deslicen.
18
ES

Utilización de un iPod/ iPhone

Conecte el iPod/iPhone al puerto (USB) mediante el cable USB suministrado con su iPod/ iPhone.

Instalación de la antena de LAN inalámbrica

Al efectuar una conexión inalámbrica, coloque la antena inalámbrica en la parte trasera de la unidad en posición vertical.
Procedimientos iniciales
Nota acerca del indicador de intensidad de la señal LAN inalámbrica
“ ” se ilumina cuando el sistema se enciende y se establece la conexión LAN inalámbrica al punto de acceso. Compruebe el estado de la recepción de la señal LAN inalámbrica. Cuanto más segmentos haya, más intensidad tendrá la señal.
19
ES

Realización de los ajustes básicos

Cuando el sistema se enciende por primera vez después de su compra, es necesario realizar algunos ajustes básicos.

Encendido del sistema

Network Standby - “Off” (ajuste
predeterminado)
Este modo de espera consume menos corriente que cuando el modo de espera de red está ajustado en “On”, aunque el sistema tarda más tiempo en reanudar las operaciones al volverlo a encender.
Network Standby - “On”
En este modo de espera de red, el sistema está conectado a la red y permanece activo parcialmente para reanudar rápidamente las operaciones al ser controlado a través de la red o al volverlo a encender. Para configurar el modo de espera de red, consulte la sección “Ajuste del modo de espera de red” (página 55).
Para recibir una emisora de radio DAB/DAB+ (solo para el modelo CMT-G2BNiP)
Cuando se enciende el sistema por primera vez después de su compra, la exploración inicial de DAB comienza automáticamente y se almacena una lista de los servicios disponibles. No pulse ningún botón en la unidad o en el control remoto durante al exploración inicial de DAB. Si así lo hiciera, la exploración se interrumpiría y la lista de servicio no se crearía correctamente. Para comenzar una exploración inicial de DAB de forma manual, lleve a cabo el procedimiento de la sección “Realización de una exploración inicial de DAB de forma manual” (página 33).
Pulse ?/1 (alimentación).
El sistema se enciende y el indicador STANDBY cambia a color verde.
Para apagar el sistema
Pulse ?/1 (alimentación). El sistema se apaga y el indicador STANDBY se ilumina en rojo. Cuando el modo de espera de red está ajustado en “On”, el indicador STANDBY se ilumina en ámbar y el reloj aparece en la pantalla.
ES
20

Ajuste del reloj

La hora del reloj debe de estar ajustada correctamente para el funcionamiento del temporizador.
Pulse ?/1 (alimentación) para
1
encender el sistema.
Pulse TIMER MENU para
2
seleccionar el modo de ajuste del reloj.
Si “PLAY SET?” parpadea, pulse M/m varias veces para seleccionar “CLOCK SET?” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m varias veces para
3
ajustar la hora y, a continuación, pulse ENTER.
Utilice el mismo procedimiento
4
para ajustar los minutos.
Para visualizar el reloj
Pulse DISPLAY mientras el sistema se encuentre apagado. El reloj se visualiza durante unos 8 segundos.
Notas
Si “Network Standby” está ajustado en “On” y el
sistema se apaga, aparece la pantalla del reloj.
Los ajustes del reloj se pierden si se desconecta el cable
de alimentación o si se produce un fallo en la alimentación.
Para activar la función
Repita el procedimiento hasta que aparezca “AUTO STANDBY ON”.
Notas
“AUTO STANDBY” aparece en la pantalla durante
2 minutos antes de que el sistema entre en el modo de espera.
La función de espera automática no es válida para la
función del sintonizador (FM/AM/DAB), aunque se haya activado.
Puede que el sistema no entre en el modo de espera
automáticamente en los siguientes casos:
cuando se haya detectado una señal de audio.durante la reproducción de pistas de audio o
archivos.
cuando se haya activado el temporizador de
reproducción o la función de desconexión automática establecidos.
Procedimientos iniciales

Para apagar la función de espera automática

Este sistema está equipado con una función de espera automática. El sistema entra en el modo de espera de forma automática después de haber transcurrido unos 30 minutos sin que se produzca una operación o se emita una señal de audio. De forma predeterminada, la función de espera automática se encuentra activada. Utilice los botones de la unidad para desactivar la función de espera automática.
Mantenga pulsado ?/1 mientras que el sistema se encuentre encendido hasta que aparezca “AUTO STANDBY OFF”.
21
ES

Conexiones de red

Conexión del sistema a la red doméstica

Esta sección explica como conectar el sistema a su red doméstica. Puede conectar el sistema a la red a través de una conexión LAN i nalámbrica o por cable. Compruebe el métod o de conexión mediant e el siguiente gráf ico. Asegúrese de haber leído la sección “Comprobación del e ntorno de la red LAN inalámbrica de su red doméstica” (página 23) con anterioridad cuando vaya a conectar el sistema a través de una red LAN inalámbrica. Para más detalles sobre qué métod o de conexión es compatible con su router o c on el punto de acceso a la red LAN inalámbrica, consulte el manual de funcionamiento de su router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica.
¿Desea utilizar una conexión inalámbrica o por cable para conectar el sistema a su red doméstica?
Inalámbrica Porcable
¿Tiene un router o un punto de acceso a la red LAN inalámbrica?
No
¿Va a utilizar la configuración WPS*1 para conectar el sistema a la red doméstica?
No
¿Cuál método de conexión va a utilizar, el método de configuración del botón pulsador WPS o el método del código WPS PIN?
Método de
configuración
del botón
pulsador
Utilice el método de configuración del botón pulsador WPS (página 25).
*1WPS (Wi-Fi Protected Setup, configuración protegida de Wi-Fi) es un estándar creado por Wi-Fi Alliance (Alianza
Wi-Fi) que le permite configurar una red inalámbrica de forma fácil y segura.
*2Si no logra encontrar el punto de acceso deseado mediante el método de exploración del punto de acceso, utilice el
método de configuración manual.
Método del código PIN
Utilice el método del código PIN WPS (página 26).
Utilice el método de exploración del punto de acceso (página 23).
Necesita un router o un punto de acceso a la red LAN inalámbrica.
¿Tiene un router o un módem con función de router?
Utilice el método
2
de configuración
*
manual (página 25).*
2
No
Necesita un router.
Utilice el método de conexión por cable (página 27).
Cosas que el sistema puede hacer una vez conectado a la red
El sistema puede reproducir contenidos de audio almacenados en un servidor (un ordenador, etc.) de su
red doméstica (página 37).
El sistema puede reproducir servicios de música a través de Internet (página 43).
22
ES

Comprobación del entorno de la red LAN inalámbrica de su red doméstica

Internet
Router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica
La unidad
Servidor
Se necesita el siguiente entorno para utilizar las funciones de red doméstica, servicio de música, AirPlay y PARTY STREAMING. Compruebe su entorno con anterioridad.
o Debe estar disponible un entorno de
red doméstica de LAN inalámbrica. (Asegúrese de utilizar un router de red LAN inalámbrica.)
o Un dispositivo que se pueda utilizar
como servidor (un ordenador, etc.) debe estar conectado a su red doméstica de LAN inalámbrica*.
o El acceso a Internet debe estar
disponible. (Cuando desee escuchar los servicios de música.)
* Para más información sobre servidores compatibles
con este sistema, consulte la página 37.
Hay varios métodos de conexión que puede utilizar para configurar una red inalámbrica: la búsqueda de un punto de acceso, la utilización de un método de conexión WPS (a través del método del botón pulsador o del método del código PIN) o la configuración manual. Seleccione el método de conexión que se puede utilizar en su red doméstica mediante el gráfico de la página 22.
Notas
Asegúrese de no utilizar la función de red LAN
inalámbrica en un lugar donde se estén usando equipos médicos (como un marcapasos) o en donde esté prohibida la comunicación inalámbrica.
Antes de conectarse a su red doméstica, necesita
prepara el router o punto de acceso a red LAN inalámbrica. Para más información, consulte el manual de funcionamiento suministrado con el dispositivo.
En función de su entorno de red doméstica, el router o
punto de acceso a la red LAN inalámbrica puede haberse configurado de tal forma que no se pueda conectar mediante WPS, aunque sea compatible con WPS. Para más información sobre la compatibilidad con WPS de su router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica, y sobre la configuración de la conexión WPS, consulte el manual de funcionamiento suministrado con su router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica.
Puede encontrar dificultades en la configuración si el
sistema y el router inalámbrico o el punto de acceso a la red LAN inalámbrica se encuentran muy alejados entre sí. En tal caso, acerque los dispositivos entre sí.

Búsqueda de un punto de acceso y configuración de una red inalámbrica (método de exploración del punto de acceso)

Puede configurar una red inalámbrica buscando un punto de acceso. Para configurar la red mediante este método de conexión, será necesario seleccionar o introducir la siguiente información. Compruebe la siguiente información con anterioridad y escríbala en el espacio suministrado a continuación.
o El nombre de red (SSID*
identifica a su red* el paso 6.)
:
o Si su red inalámbrica doméstica está
protegida por cifrado, necesitará la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA/WPA2) de su red* necesaria en el paso 7.)
:
*1SSID (forma abreviada de Service Set Identifier,
identificador de conjunto de servicios) es un nombre que identifica un punto de acceso en particular.
2
Esta información debería estar disponible en una
*
etiqueta del router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica, a través de la persona que configuró la red inalámbrica o en la información suministrada por su proveedor de servicios de Internet.
Para más información sobre las operaciones del menú y la escritura de caracteres durante la configuración, consulte las secciones “Funcionamiento de menú/lista” (página 15) y “Escritura de caracteres” (página 14).
1
2
) que
. (Será necesario en
2
. (Será
23
Conexiones de red
ES
Seleccione HOME NETWORK,
1
MUSIC SERVICES o AirPlay como la función.
Si aparece la pantalla de configuración de red, vaya al paso 4. Si no aparece la pantalla de configuración de red, pulse OPTIONS.
Pulse M/m para seleccionar
2
“Network” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
3
“Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
4
“Wireless LAN Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
Si aparece “Change Setting?”, seleccione “OK” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
5
“Access Point Scan” y, a continuación, pulse ENTER.
El sistema comienza a buscar puntos de acceso y muestra una lista de hasta 15 nombres de red (SSID) disponibles.
Pulse M/m para seleccionar el
6
nombre de red (SSID) deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste de seguridad.
En el ajuste de IP, pulse M/m para
8
seleccionar “Auto” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste del Proxy.
Si utiliza una dirección IP fija
Seleccione “Manual” en el paso 8 y, a continuación, pulse ENTER. Aparece la pantalla de entrada de la dirección IP. Introduzca los valores para “IP Address”, “Subnet Mask”, “Default Gateway”, “Primary DNS” y “Secondary DNS”. Al pulsar ENTER después de haber introducido el valor para “Secondary DNS”, aparece la pantalla del ajuste del Proxy.
En el ajuste del Proxy, pulse M/m
9
para seleccionar “Do Not Use” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de confirmación.
Cuando utilice un servidor Proxy
Seleccione “Use” en el paso 9 y, a continuación, pulse ENTER. Aparece la pantalla de entrada de la dirección Proxy. Ajuste los valores para “Proxy Address” y “Port Number”. Al pulsar ENTER después de haber introducido el valor para “Port Number”, aparece la pantalla de confirmación.
Pulse M/m para seleccionar “OK”
10
y, a continuación, pulse ENTER.
“Complete!” aparece una vez completada la configuración de red y “ ” se ilumina en la pantalla. Para regresar al menú de opciones, pulse ENTER. (En función del entorno de red puede que la configuración de red tarde unos instantes en efectuarse.)
24
Introduzca la clave de seguridad
7
(clave WEP, clave WPA/WPA2) y, a continuación, pulse ENTER.
Por defecto, la clave de seguridad aparece como “*****”. Pulse DISPLAY varias veces para cifrar y revelar la clave de seguridad. Aparece la pantalla de ajuste de IP.
ES
Efectúe la configuración del
11
servidor.
Para escuchar los contenidos de audio almacenados en el servidor, debe de configurar su servidor (página 37).
Consejo
Cuando vaya a comprobar la configuración de red, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione “Network” – “Information” – el elemento de ajuste deseado en el menú.
Nota
Si su red no ha sido protegida por cifrado (mediante el uso de una clave de seguridad), no aparecerá la pantalla de ajuste de seguridad en el paso 7.
¿Qué es WPS (forma abreviada de Wi-Fi Protected Setup, configuración protegida de Wi-Fi)?
WPS es un estándar creado por Wi-Fi Alliance (Alianza Wi-Fi) que le permite configurar una red inalámbrica de forma fácil y segura.
Si no logra encontrar el nombre de red (SSID) deseado (método de configuración manual)
Puede introducir el nombre de red (SSID) deseado de forma manual si no aparece en la lista.
1
Seleccione “Manual Registration” en el paso 5 de la sección “Búsqueda de un punto de acceso y configuración de una red inalámbrica (método de exploración del punto de acceso)” (página 23).
2
Pulse M/m para seleccionar “Direct Input” y, a continuación, pulse ENTER.
3
Introduzca el nombre de red (SSID) y, a continuación, pulse ENTER.
4
Pulse M/m para seleccionar el ajuste de seguridad deseado y, a continuación, pulse ENTER.
5
Siga los pasos del 7 al 11 de la sección “Búsqueda de un punto de acceso y configuración de una red inalámbrica (método de exploración del punto de acceso)” (página 23).
Configuración de una red inalámbrica a través del método de configuración del botón pulsador WPS
Puede configurar fácilmente una conexión inalámbrica WPS con sólo pulsar una vez el botón designado.
1
Seleccione HOME NETWORK, MUSIC SERVICES o AirPlay como la función.
Si no aparece la pantalla de configuración de red, pulse OPTIONS.
2
Pulse M/m para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse ENTER.
3
Pulse M/m para seleccionar “Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
4
Pulse M/m para seleccionar “Wireless LAN Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
Si aparece “Change Setting?”, seleccione “OK” y, a continuación, pulse ENTER.
5
Pulse M/m para seleccionar “WPS Push” y, a continuación, pulse ENTER.
Conexiones de red

Configuración de redes inalámbricas a través de un punto de acceso compatible con WPS

Puede configurar fácilmente una red inalámbrica a través de un punto de acceso compatible con WPS. La configuración WPS se puede realizar a través del método de configuración del botón pulsador o del método del código PIN (forma abreviada de Personal Identification Number, número de identificación personal).
25
ES
6
Siga las instrucciones en pantalla y pulse el botón WPS del punto del acceso.
Mensaje: Pulse el botón WPS del punto de acceso antes de que transcurran 2 minutos
“Complete!” aparece una vez completada la configuración de red y “ ” se ilumina en la pantalla. Para regresar al menú de opciones, pulse ENTER. (En función del entorno de red puede que la configuración de red tarde unos instantes en efectuarse.)
7
Efectúe la configuración del servidor.
Para escuchar los contenidos de audio almacenados en el servidor, debe de configurar su servidor (página 37).
Consejo
Cuando vaya a comprobar la configuración de red, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione “Network” – “Information” – el elemento de ajuste deseado en el menú.
Configuración de una red inalámbrica a través del método de configuración del código PIN WPS
Si el punto de acceso admite la conexión del código PIN (forma abreviada de Personal Identification Number, número de identificación personal) WPS, puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo el código PIN del sistema en el router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica.
1
Seleccione HOME NETWORK, MUSIC SERVICES o AirPlay como la función.
Si no aparece la pantalla de configuración de red, pulse OPTIONS.
2
Pulse M/m para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse ENTER.
ES
26
Botón WPS del router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica
3
Pulse M/m para seleccionar “Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
4
Pulse M/m para seleccionar “Wireless LAN Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
5
Pulse M/m para seleccionar “Manual Registration” y, a continuación, pulse ENTER.
6
Pulse M/m para seleccionar “WPS PIN” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la lista de los SSID (punto de acceso) disponibles.
7
Pulse M/m para seleccionar el nombre de red (SSID) deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el código PIN (8 dígitos) del sistema. Mantenga el código PIN mostrándose en la pantalla hasta que la conexión se haya completado. (Se muestra un código PIN diferente cada vez que realice esta operación.)
8
Introduzca el código PIN del sistema en el router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica.
El sistema comienza a efectuar la configuración de red. “Complete!” aparece una vez completada la configuración de red y “ ” se ilumina en la pantalla. Para regresar al menú de opciones, pulse ENTER. (En función del entorno de red puede que la configuración de red tarde unos instantes en efectuarse.)
9
Efectúe la configuración del servidor.
Para escuchar los contenidos de audio almacenados en el servidor, debe de configurar su servidor (página 37).
Consejos
Cuando vaya a comprobar la configuración de red,
pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione “Network” – “Information” – el elemento de ajuste deseado en el menú.
Para más detalles sobre cómo introducir el código PIN
en el router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica, consulte el manual de funcionamiento de su router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica.

Configuración de una red por cable

Internet
La unidad
Conecte el sistema a un
1
dispositivo que esté conectado al servidor.
La unidad
Router
Servidor
Se necesita el siguiente entorno para utilizar las funciones de red doméstica, servicio de música y PARTY STREAMING. Compruebe su entorno con anterioridad.
o Debe estar disponible un entorno de
red doméstica LAN por cable. (Asegúrese de que se está utilizando un router.)
o Un dispositivo que se pueda utilizar
como servidor (un ordenador, etc.) debe estar conectado a su red doméstica de LAN por cable*.
o El acceso a Internet debe estar
disponible. (Cuando vaya a escuchar los servicios de música.)
* Para más información sobre los servidores compatibles
con este sistema, consulte la página 37.
Asegúrese de utilizar un cable de red (LAN) con un núcleo de ferrita (no suministrado) o un cable de red apantallado (no suministrado) para realizar la conexión por cable. Para más información sobre las operaciones del menú y la escritura de caracteres durante la configuración, consulte las secciones “Funcionamiento de menú/lista” (página 15) y “Escritura de caracteres” (página 14).
Router, concentrador, etc.
Al puerto NETWORK
Servidor
La configuración de la conexión depende del entorno de su red doméstica.
Cable de red (LAN)
Cuando el servidor (un ordenador, etc) se
conecta a un router o concentrador: t Si un puerto que no está siendo
utilizado está disponible en el router o en el concentrador, conecte el sistema a ese puerto.
t Si no hay ningún puerto disponible en
el router, incorpore un concentrador y conecte el servidor y el sistema al concentrador.
Si no se utiliza un router*:
t Incorpore un router y conecte el
dispositivo que actúa como servidor y el sistema ambos al router.
* Por ejemplo, cuando un servidor (un ordenador,
etc.) esté conectado directamente a un módem que no tiene función de router.
Seleccione HOME NETWORK,
2
MUSIC SERVICES o AirPlay como la función.
Si no aparece la pantalla de configuración de red, pulse OPTIONS.
Conexiones de red
Pulse M/m para seleccionar
3
“Network” y, a continuación, pulse ENTER.
27
ES
Pulse M/m para seleccionar
4
“Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
5
“Wired LAN Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste de IP. Si aparece “Change Setting?”, seleccione “OK” y, a continuación, pulse ENTER.
En el ajuste de IP, pulse M/m para
6
seleccionar “Auto” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de ajuste del Proxy.
Si utiliza una dirección IP fija
Seleccione “Manual” en el paso 6 y, a continuación, pulse ENTER. Aparece la pantalla de entrada de la dirección IP. Introduzca los valores para “IP Address”, “Subnet Mask”, “Default Gateway”, “Primary DNS” y “Secondary DNS”. Al pulsar ENTER después de haber introducido el valor para “Secondary DNS”, aparece la pantalla del ajuste del Proxy.
Pulse M/m para seleccionar “OK”
8
y, a continuación, pulse ENTER.
“Complete!” aparece una vez completada la configuración de red y, a continuación, pulse ENTER. La pantalla regresa al menú de opciones. (En función del entorno de red puede que la configuración de red tarde unos instantes en efectuarse.)
Efectúe la configuración del
9
servidor.
Para escuchar los contenidos de audio almacenados en el servidor, debe de configurar su servidor (página 37).
Consejo
Cuando vaya a comprobar la configuración de red, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione “Network” – “Information” – el elemento de ajuste deseado en el menú.
28
En el ajuste del Proxy, pulse M/m
7
para seleccionar “Do Not Use” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de confirmación.
Cuando utilice un servidor Proxy
Seleccione “Use” en el paso 7 y, a continuación, pulse ENTER. Aparece la pantalla de entrada de la dirección Proxy. Introduzca los valores para “Proxy Address” y “Port Number”. Al pulsar ENTER después de haber introducido el valor para “Port Number”, aparece la pantalla de confirmación.
ES

Reproducción de un disco CD/MP3

Operaciones

Puede reproducir discos CD y CD-R/RW de audio grabados con pistas de audio MP3. Consulte la sección “Acerca de los discos reproducibles” para más información (página 75).
Pulse CD para seleccionar la
1
función CD.
Cargue un disco.
2
Pulse Z (ABRIR/CERRAR) para abrir la bandeja, coloque un disco en la misma (etiqueta mirando hacia arriba) y pulse Z (ABRIR/CERRAR) para cerrar la bandeja.
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente:
Insertar una pausa en la reproducción
Detener la reproducción
Seleccionar una carpeta de un disco MP3
Seleccionar una pista o un archivo
Buscar una carpeta y un archivo de un disco MP3
Buscar un punto en una pista o un archivo
Seleccionar la reproducción repetida
Seleccionar la reproducción aleatoria o la reproducción programada
Pulse X (pausa). Para reanudar la reproducción, pulse X de nuevo.
Pulse x (detener).
Pulse (carpeta) +/– repetidamente.
Pulse . (saltar hacia atrás) > (saltar hacia delante).
Pulse BACK durante la reproducción, pulse M/m para seleccionar la carpeta deseada y, a continuación, pulse ENTER. Pulse M/m para seleccionar el archivo deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Mantenga pulsado m (búsqueda hacia atrás)/M (búsqueda hacia delante) durante la reproducción y suéltelo en el punto deseado.
Pulse REPEAT varias veces hasta que se ilumine “REP” o “REP1” (página 52).
Mientras que la reproducción se encuentra detenida, pulse PLAY MODE varias veces hasta que el modo de reproducción deseado (“SHUF”, “PGM”, etc.) se ilumine (página 52).
Operaciones
Pulse N para comenzar la
3
reproducción.
29
ES
Nota acerca de la reproducción repetida
“REP1” indica que una única pista o archivo se repite hasta que detenga la reproducción.
Notas acerca de la reproducción de discos MP3
No almacene otros tipos de pistas, archivos o carpetas
innecesarias en un disco que contenga archivos MP3.
Las carpetas que contengan archivos que no sean MP3
se omiten.
Los archivos MP3 se reproducen en el orden en el que
se han grabado en el disco.
El sistema solamente puede reproducir archivos MP3
con la extensión de archivo “.mp3”.
Aunque el nombre de un archivo posea la extensión
“.mp3”, si el archivo en sí fuera diferente, al reproducirlo se puede general un ruido intenso que podría dañar el sistema de altavoces y provocar un fallo de funcionamiento en el sistema.
El número máximo de:carpetas es 255 (incluyendo la carpeta raíz).archivos MP3 es 511.archivos y carpetas MP3 que puede contener un
único disco es 512.
niveles de carpeta (la estructura de árbol de los
archivos) es 8.
No es posible garantizar la compatibilidad con todo tipo
de software de codificación/escritura, dispositivos de grabación y soportes de grabación MP3. Los discos MP3 incompatibles pueden producir ruido o una señal de audio interrumpida o no reproducirse.
Para proteger el mecanismo del CD
Cuando vaya a transportar este sistema, extraiga el disco para evitar daños en el mecanismo del CD y en el disco. Utilice los botones de la unidad.
1
Abra la bandeja para discos y extraiga el disco.
2
Pulse FUNCTION varias veces para seleccionar la función CD.
3
Mantenga pulsado Z durante 5 segundos como mínimo.
4
Después de que aparezca “LOCK” desconecte el cable de alimentación.
30
ES

Cómo escuchar la radio

Puede sintonizar emisoras de FM, emisoras de AM o emisoras de DAB/DAB+ (solo para el modelo CMT-G2BNiP). Si se presintonizan emisoras de antemano, se pueden recuperar por su número. Tenga en cuenta que la sintonización de DAB/ DAB+ solo está disponible para el modelo CMT-G2BNiP.

Sintonización de una emisora de radio

La sintonización de DAB/DAB+ solo está disponible para el modelo CMT-G2BNiP.
Antes de sintonizar las emisoras DAB/DAB+, asegúrese de que se ha llevado a cabo la exploración inicial de DAB y almacenado una lista de componentes del servicio en el sistema.
Pulse TUNER varias veces para
1
seleccionar “TUNER DAB”, “TUNER FM” o “TUNER AM”.
Realice la sintonización.
2
Para la sintonización automática:
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que se ilumine “AUTO” y, a continuación, pulse +/–. La exploración se detiene automáticamente al sintonizarse una emisora y se ilumina “TUNED” y “ST” (solo para los programas en estéreo) en la pantalla. Si “TUNED” no se ilumina y la exploración de una emisora FM/AM no se detiene, pulse x para detener la exploración y efectuar una sintonización manual.
Para la sintonización manual (solo para FM/AM):
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que desaparezcan “AUTO” y “PRESET” y, a continuación, pulse +/– varias veces para sintonizar la emisora deseada.
Operaciones
31
ES
Para la presintonización:
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que se ilumine “PRESET” y, a continuación, pulse +/– varias veces para seleccionar el número de presintonización deseado. Para más información sobre cómo presintonizar emisoras, consulte la sección “Presintonización de las emisoras de radio” (página 32).

Presintonización de las emisoras de radio

Si se presintonizan las emisoras de radio, se podrán volver a seleccionar fácilmente mediante el número de presintonización correspondiente. Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM, 10 emisoras de AM y 20 emisoras de DAB.
Sintonice la emisora deseada.
1
Si sintoniza una emisora de FM que ofrece servicios RDS o una emisora DAB/DAB+, el nombre del servicio o de la emisora aparece en la pantalla.
Para reducir el ruido de estática de una emisora de FM estéreo con señal débil
Pulse FM MODE varias veces hasta que se ilumine “MONO” para desactivar la recepción en estéreo.
Consejo
Para mejorar la recepción de la emisión, pruebe a cambiar la dirección o ubicación de la antena. Por ejemplo, coloque la antena cerca o fuera de una ventana. Si la recepción no mejora, pruebe a conectar una antena externa (no suministrada). Mantenga la antena alejada del cable de alimentación para evitar que capte ruido.
Notas
Al sintonizar una emisora DAB/DAB+, la unidad
podría tardar unos segundos antes de emitir algún sonido.
Al sintonizar una emisora DAB/DAB+, se recibe
automáticamente el servicio principal al finalizar el secundario.
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente:
Visualizar información como la frecuencia y la emisora actual
Seleccionar diferentes emisoras
Pulse DISPLAY varias veces.
Pulse ./> varias veces para seleccionar el servicio deseado.
Pulse el botón numérico correspondiente en el control remoto para seleccionar el número de presintonización de la emisora deseada.
Pulse MEMORY.
2
El número de presintonización actualmente seleccionado parpadea.
Pulse M/m para seleccionar el
3
número de presintonización deseado.
Si ya se ha asignado a otra emisora el número de presintonización seleccionado, se sustituirá dicha emisora por la emisora nueva.
Pulse ENTER.
4
“Complete!” aparece y la emisora se ha presintonizado.
Para seleccionar una emisora de radio presintonizada
Pulse TUNING MODE varias veces hasta que aparezca “PRESET” y, a continuación, pulse +/– repetidamente para seleccionar el número de presintonización deseado.
Consejo
Durante la recepción de DAB/DAB+ también se pueden presintonizar los servicios secundarios.
Nota acerca de la presintonización de las emisoras DAB/DAB+
Puede presintonizar un servicio DAB/DAB+ únicamente cuando sea posible recibirlo.
32
ES

Realización de una exploración inicial de DAB de forma manual

Cuando se enciende el sistema por primera vez después de su compra, la exploración inicial de DAB comienza automáticamente a almacenar una lista de información del servicio DAB/DAB+ disponible. Si se traslada a un área diferente, realice la exploración inicial de DAB de forma manual para actualizar la información del servicio DAB/DAB+.
Pulse TUNER varias veces para
1
seleccionar la función DAB.
Pulse OPTIONS.
2
“Initial Scan? Push ENTER” aparece.
Pulse ENTER.
3
Comienza la exploración inicial de DAB y se almacena la información del servicio DAB/ DAB+ disponible.
Notas
En función de los servicios DAB/DAB+ disponibles en
su área, la exploración puede tardar unos minutos.
Al realizar una exploración inicial de DAB o al cancelar
la exploración en curso se borrará cualquier emisora presintonizada almacenada en el sistema.
Antes de desconectar la antena de cable para DAB,
asegúrese de que el sistema está apagado para poder conservar su propia configuración de DAB.
Operaciones
33
ES

Cómo escuchar un iPod o iPhone

Puede operar su iPod/iPhone con el mando a distancia y escuchar música y demás contenidos de audio almacenados en su iPod/iPhone.
Seleccione la función USB.
1
Conecte el iPod/iPhone al puerto
2
(USB) mediante el cable USB
suministrado con su iPod/iPhone.
Pulse N para comenzar la
3
reproducción.
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente:
Insertar una pausa en la reproducción
Seleccionar una pista o capítulo de un audiolibro o podcast ./>
Seleccionar un punto en una pista o capítulo de un audiolibro o podcast
Elegir el elemento seleccionado
Desplazarse hacia arriba o hacia abajo en los menús del iPod/ iPhone
Regresar al menú anterior o seleccionar un menú
ES
34
Pulse X (pausa). Pulse X o N para reanudar la
reproducción. Para el avance rápido o
retroceso rápido mantenga pulsado el botón.
Mantenga pulsado m/M durante la reproducción y suelte el botón en el punto deseado.
Pulse ENTER.
Pulse M/m
Pulse BACK.
Para utilizar el sistema como cargador de batería
Puede utilizar el sistema como un cargador de batería para un iPod/iPhone siempre que el sistema se encuentra encendido. Conecte el iPod/iPhone al puerto (USB) mediante el cable USB suministrado con su iPod/ iPhone. El estado de la carga aparece en la pantalla del iPod/iPhone. Para más información, consulte la guía del usuario del iPod/iPhone.
Para detener la carga del iPod/ iPhone
Extraiga el iPod/iPhone. Al apagar el sistema se detiene también la carga del iPod/iPhone.
Notas
Si la batería del iPod/iPhone está agotada, puede que el
sistema no lo reconozca. En tal caso, recárguela con un ordenador, etc. y vuélvala a conectar al sistema.
El funcionamiento del sistema puede variar en función
de las características del iPod/iPhone.
No transporte la unidad con un iPod/iPhone instalado
en el conector. Si lo hace, podría provocar un fallo de funcionamiento.
Antes de desconectar el iPod/iPhone, inserte una pausa
en la reproducción.
Mantenga pulsado ./> para realizar una
búsqueda hacia delante o hacia atrás mientras que se esté reproduciendo un vídeo si m/M no funciona.
Puesto que la operación del sistema y la del iP od/iPhone
son diferentes, puede no ser posible operar el iPod/ iPhone mediante los botones del control remoto o de la unidad. En este caso, utilice los botones de control del iPod/iPhone.
Si el iPhone se encuentra conectado al sistema y recibe
una llamada durante la reproducción, se insertará una pausa en la reproducción para que pueda responder a la llamada entrante.
Para modificar el nivel del volumen, pulse VOLUME
+/– en el control remoto. El nivel de volumen no se modificará si lo ajusta en el iPod/iPhone.
Para utilizar un iPod/iPhone, consulte el manual de
funcionamiento suministrado con el iPod/iPhone.
Sony no se hace responsable de la pérdida o daños de los
datos grabados en el iPod/iPhone al utilizarlo con esta unidad.
El botón PLAY MODE y el botón REPEAT del control remoto no están disponibles si se ha seleccionado iPod e iPhone como la función.

Reproducción de un archivo en un dispositivo USB

El formato de audio que se puede reproducir en este sistema es MP3*/WMA*/AAC*.
* En este sistema no se pueden reproducir archivos con
protección de derechos de autor DRM (forma abreviada de Digital Rights Management, Gestión de derechos digitales) y puede que los archivos descargados de una tienda de música en línea tampoco se puedan reproducir.
Compruebe la página Web a continuación para más información sobre dispositivos USB compatibles. Para clientes en Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes en Oceanía:
http://www.sony-asia.com/support
Pulse USB para seleccionar la
1
función USB.
Conecte el dispositivo USB al
2
puerto (USB).
Pulse N (reproducción) para
3
comenzar la reproducción.
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente:
Insertar una pausa en la reproducción
Detener la reproducción
Seleccionar una carpeta
Seleccionar un archivo Pulse ./>. Buscar una carpeta y
un archivo
Buscar un punto en un archivo
Pulse X (pausa). Para reanudar la reproducción, pulse X de nuevo.
Pulse x (detener). Para reanudar la reproducción, pulse N (reproducción)*. Para cancelar la reanudación de la reproducción, pulse x de nuevo.
Pulse (carpeta) +/– repetidamente.
Pulse BACK durante la reproducción, pulse M/m para seleccionar la carpeta deseada y, a continuación, pulse ENTER. Pulse M/m para seleccionar el archivo deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Mantenga pulsado m/M durante la reproducción y suéltelo en el punto deseado.
Operaciones
35
ES
Para Haga lo siguiente:
Seleccionar la reproducción repetida
Seleccionar la reproducción aleatoria
* Al reproducir un archivo VBR MP3/WMA, puede que
el sistema reanude la reproducción desde un punto diferente.
Pulse REPEAT varias veces hasta que se ilumine “REP” o “REP1” (página 52).
Mientras que la reproducción se encuentra detenida, pulse PLAY MODE varias veces hasta que el modo de reproducción deseado (“SHUF”, etc.) se ilumine (página 52).
Notas
Cuando sea necesaria la conexión USB por cable,
conecte el cable USB suministrado con el dispositivo USB que se vaya a conectar. Consulte el manual de funcionamiento suministrado con el dispositivo USB que se vaya a conectar para obtener más información sobre el método de operación.
Puede que transcurran unos 10 segundos antes de que
aparezca “Reading” en función del tipo de dispositivo USB conectado.
No conecte el sistema con el dispositivo USB a través
de un concentrador USB.
Cuando el dispositivo USB se encuentra conectado, el
sistema lee todos los archivos del dispositivo USB. Si hay una gran cantidad de carpetas o archivos en el dispositivo USB, puede que transcurra un periodo largo de tiempo hasta que se finalice la lectura del dispositivo USB.
Con algunos dispositivos USB conectados, después de
efectuar una operación puede que haya una demora antes de que se lleve a cabo la misma en el sistema.
No es posible garantizar la compatibilidad con todo tipo
de software de codificación/escritura. Si los archivos de audio en el dispositivo USB se han codificado originalmente con software incompatible, estos archivos pueden producir ruido o una señal de audio interrumpida o puede que ni siquiera se reproduzcan.
El sistema no puede reproducir los archivos de audio de
un dispositivo USB en los siguientes casos:
cuando el número de archivos de audio de una
carpeta excede los 999.
cuando el número total de archivos de audio de un
dispositivo USB excede los 999.
cuando el número de carpetas de un dispositivo
USB excede las 999 (incluyendo la carpeta
“ROOT” y las carpetas vacías). Estos números puede variar en función del archivo y de la estructura de carpetas. No guarde otros tipos de archivos ni carpetas no necesarias en un dispositivo USB que tenga archivos de audio.
El sistema puede reproducir hasta una profundidad de 8
carpetas.
Este sistema no siempre es compatible con todas las
funciones que ofrezca el dispositivo USB que se haya conectado.
Las carpetas que no contienen archivos de audio se
omiten.
Los formatos de audio que puede escuchar con este
sistema son los siguientes:
MP3: extensión de archivo “.mp3”WMA: extensión de archivo “.wma”AAC: extensión de archivo “.m4a”
Tenga en cuenta que, aunque el nombre del archivo posea la extensión de archivo correcta, si el archivo en sí fuera diferente, puede que el sistema produzca ruido o un fallo en el funcionamiento.
Para utilizar el sistema como un cargador de batería
Puede utilizar el sistema como un cargador de batería para dispositivos USB que tengan una función de recarga siempre que el sistema se encuentre encendido. La carga comienza cuando el dispositivo USB se conecta al puerto (USB). El estado de la carga aparece en la pantalla del dispositivo USB. Para más información, consulte el manual de funcionamiento suministrado con el dispositivo.
36
ES

Cómo escuchar contenidos de audio almacenados en un servidor

El sistema puede reproducir contenidos de audio almacenados en un dispositivo que actúe como servidor (p.ej. un ordenador) que admita las normas DLNA (forma abreviada de Digital Living Network Alliance, Alianza para el estilo de vida digital en red).
Cómo escuchar contenidos de audio almacenados en un servidor
Primero conecte el sistema a su red
doméstica.
t Véase la sección “Conexión del sistema a la
red doméstica” (página 22).
Una vez conectado el sistema a la red
doméstica, configure el servidor.
t Véase la sección “Configuración del
servidor” (página 37).
Acerca de DLNA
DLNA es una forma abreviada de Digital Living Network Alliance, Alianza para el estilo de vida digital en red. Es el nombre de una organización que establece las normas (normas DLNA) y es el nombre, además, del método que permite compartir a los dispositivos contenidos digitales dentro de una casa (tales como, datos musicales, datos de imagen, etc.) a través de una red doméstica.

Configuración del servidor

Para escuchar los contenidos de audio almacenados en su servidor con este sistema, necesita configurar previamente el servidor. Los siguientes dispositivos pueden actuar como servidor y admiten este sistema.
Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 y 2.1
Sony HDD Network Audio System, Sistema de
audio en red de disco duro NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
Sony Network AV receiver, receptor de AV en
red STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
Microsoft Windows Media Player 12 instalado
en Windows 7 (página 38)
Microsoft Windows Media Player 11 instalado
en Windows Vista/Windows XP (página 39)
* No está disponible en algunos países o regiones.
Si el servidor tiene una función que limita el acceso desde otros dispositivos, debe cambiar la configuración del servidor para permitir el acceso del sistema. Esta sección explica cómo configurar Windows Media Player cuando se utiliza como un servidor. Para más información sobre la configuración de otros dispositivos de servidor, consulte los manuales de funcionamiento o las páginas de ayuda de los respectivos dispositivos o aplicaciones.
Nota
Los elementos que se muestran en el ordenador pueden ser diferentes a los que se indican a continuación, en función de la versión del sistema operativo o del entorno del ordenador. Para más información, consulte la página de ayuda de su sistema operativo.
Operaciones
37
ES
x Si utiliza Windows 7
Esta sección explica cómo configurar la versión instalada por un fabricante de Windows Media Player 12 para Windows 7. Para más información sobre cómo operar Windows Media Player 12, consulte la página de ayuda de Windows Media Player 12.
1
Vaya a [Iniciar] [Panel de control].
2
Seleccione [Ver el estado y las
tareas de red] debajo de [Redes e
Internet].
Aparece la ventana [Centro de redes y
recursos compartidos].
Consejo
Si el elemento deseado no aparece en la pantalla,
pruebe a cambiar el tipo de pantalla en el Panel de
control.
3
Seleccione [Red pública] debajo de
[Ver las redes activas].
Si la pantalla muestra más de un
[Red pública], vaya al paso 6.
Aparece la ventana [Establecer ubicación de
red].
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla en función del entorno en el que se esté utilizando el sistema.
Una vez completada la configuración, confirme que el elemento debajo de [Ver las redes activas] se ha cambiado a [Red doméstica] o [Red de trabajo] en la ventana [Centro de redes y recursos compartidos].
6
Seleccione [Cambiar configuración de uso compartido avanzado].
7
Seleccione [Elegir opciones de transmisión por secuencias de multimedia...] de [Transmisión por secuencias de multimedia].
38
4
Seleccione [Red doméstica] o [Red
de trabajo] en función del entorno en
el que se esté utilizando el sistema.
ES
8
Si aparece la frase [La transmisión por secuencias de multimedia no está activada] en la ventana de opciones de transmisión multimedia, seleccione [Activar la transmisión por secuencias de multimedia].
9
Seleccione [Permitir todo].
Se abre la ventana [Permitir todos los dispositivos multimedia]. Si todos los dispositivos de la red local se han ajustado a [Permitido], seleccione [Aceptar] y cierre la ventana.
10
Seleccione [Permitir todos los equipos y dispositivos multimedia].
11
Seleccione [Aceptar] para cerrar la ventana.
12
Actualice la lista de servidores.
Una vez finalizada la configuración de Windows Media Player 12, actualice la lista de servidores del sistema y seleccione este servidor en lista de servidores. Para más información sobre cómo seleccionar un servidor, consulte la sección “Para actualizar la lista de servidores” (página 40).
1
Vaya a [Iniciar] [Todos los programas].
2
Seleccione [Reproductor de Windows Media].
Se inicia Windows Media Player 11.
3
Seleccione [Uso compartido de multimedia…] del menú [Biblioteca].
Si utiliza Windows XP, vaya al paso 9.
4
Cuando se muestre , seleccione [Funciones de red...].
Operaciones
x Si utiliza Windows Vista/XP
Esta sección explica cómo configurar Windows Media Player 11 instalado en Windows Vista/XP Para más información sobre cómo operar Windows Media Player 11, consulte la página de ayuda de Windows Media Player 11.
* Windows Media Player 11 no viene ya instalado por el
fabricante en Windows XP. Entre en la página Web de Microsoft, descargue el instalador y, a continuación instale Windows Media Player 11 en su ordenador.
Aparece la ventana [Centro de redes y
*.
recursos compartidos].
5
Seleccione [Personalizar].
Aparece la ventana [Establecer ubicación de red].
39
ES
40
6
Marque la casilla [Privada] y
seleccione [Siguiente].
7
Confirme que [Tipo de ubicación] se
ha cambiado a [Privada] y
seleccione [Cerrar].
8
Confirme que [(red privada)] se
muestra en la ventana [Centro de
redes y recursos compartidos] y
cierre la ventana.
9
Si no se ha marcado la casilla
[Compartir mi multimedia] de la
ventana [Uso compartido de
multimedia] que se muestra en el
paso 3, marque la casilla [Compartir
mi multimedia] y, a continuación,
seleccione [Aceptar].
Se muestra una lista de dispositivos
conectables.
10
Seleccione [Configuración...] que
aparece al lado de [Compartir mi
multimedia con:].
11
Marque la casilla [Permitir
automáticamente nuevos
dispositivos y equipos] y seleccione
[Aceptar].
Nota
Quite la marca de la casilla de este elemento
después de confirmar que el sistema se puede
conectar al servidor y reproducir los contenidos de
audio almacenados en el servidor.
ES
12
Actualice la lista de servidores.
Una vez finalizada la configuración de Windows Media Player 11, actualice la lista de servidores del sistema y seleccione este servidor en lista de servidores. Para más información sobre cómo seleccionar un servidor, consulte la sección “Para actualizar la lista de servidores” (página 40).
Para actualizar la lista de servidores
Cuando agregue un servidor nuevo a la red doméstica o cuando no pueda encontrar el servidor deseado en la lista, actualice la lista de servidores.
1
Mientras que se muestra la lista de servidores, pulse OPTIONS.
2
Pulse M/m para seleccionar “Refresh” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la lista de servidores actualizada.
Consejo
El sistema guarda un historial de los cinco últimos servidores conectados y estos servidores aparecen en la parte superior de la lista de servidores. Se pueden mostrar hasta 20 servidores en una lista de servidores.
Para eliminar un servidor de la lista de servidores
1
Cuando aparezca la lista de servidores, pulse seleccionar el servidor que desea eliminar y, a continuación, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones.
2
Pulse M/m para seleccionar “Delete” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la pantalla de confirmación.
3
Pulse M/m para seleccionar “OK” y, a continuación, pulse ENTER.
“Complete!” aparece y se elimina el servidor seleccionado.
Nota
Aunque elimine el servidor de la lista de servidores, el servidor aparecerá en la lista de nuevo cuando el sistema lo encuentre en la red (como, por ejemplo, cuando actualice la lista de servidores).
M/m para

Cómo reproducir contenidos de audio almacenados en un servidor

El sistema puede reproducir contenidos de audio almacenados en el servidor en los formatos MP3, Linear PCM, WMA y AAC*. Los contenidos de audio que contengan protección de derechos de autor DRM (forma abreviada de Digital Rights Management, Gestión de derechos digitales) no podrán reproducirse en este sistema. Para más información sobre cómo comprobar la protección de derechos de autor de un archivo WMA, consulte la página 71.
* El sistema puede reproducir archivos AAC únicamente
con las extensiones “.m4a”, “.mp4”, o “.3gp”.
Pulse M/m para seleccionar el
2
servidor deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Nota
Si el servidor es compatible con el estándar Wake­on-LAN (activación de equipos de forma rem ota), el sistema encenderá el servidor de forma automática. Si el servidor no es compatible con el estándar Wake-on-LAN, encienda el servidor de antemano. Para más información sobre los ajustes u operaciones de la función Wake-on-LAN de su servidor, consulte el manual de funcionamiento o la página de ayuda de su servidor.
Pulse M/m para seleccionar el
3
elemento deseado (lista de reproducción, álbum, carpeta, etc.) y, a continuación, pulse ENTER.
Si aparece otro elemento, repita el paso 3 para limitar el número de opciones hasta que aparezca el elemento deseado. Los elementos que se muestran dependen del servidor conectado.
Pulse M/m para seleccionar la
4
pista deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Se inicia la reproducción. Asegúrese de que el sonido se emite a través de los altavoces del sistema.
Operaciones
Pulse HOME NETWORK para
1
seleccionar la función de red doméstica.
Si aparece el último elemento seleccionado (lista de reproducción, álbum, carpeta, etc.) pulse BACK varias veces hasta que aparezca la lista de servidores.
Si aparece “No Server” o si el servidor de la lista no se encuentra disponible, pulse OPTIONS. Seleccione “Refresh” y, a continuación, pulse ENTER. Aparece la lista de servidores actualizada.
A Nombre del artista B Nombre de la pista C Tiempo trascurrido D Códec
41
ES
Consejos
Si selecciona una carpeta (tal como una carpeta de
artista, carpeta de género, etc.) y, a continuación, pulsa el botón N, el sistema reproduce todos los elementos de la carpeta seleccionada.
El sistema reanuda la reproducción a partir del último
elemento seleccionado, si la función se ha cambiado a la función red doméstica (Home Network), hasta que se apague el sistema. Si “Network Standby” está ajustado en “On”, la reproducción se reanuda desde el último elemento seleccionado, aunque haya apagado el sistema.
Notas
Las pistas que el sistema no puede reproducir también
aparecen en la pantalla. No es posible ordenar una lista de pistas reproducibles.
“!” aparece al principio del nombre de una pista que no
se puede reproducir en el sistema y se omite durante la reproducción.
La reproducción no se reanuda desde el último
elemento seleccionado si desconecta el cable de corriente de la toma de pared.
El sistema puede tardar unos instantes en mostrar los
elementos cuando está explorando una carpeta que contiene una gran cantidad de contenidos de audio. En este caso, utilice la búsqueda por palabra clave (página 54).
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente:
Insertar una pausa en la reproducción*
Detener la reproducción
Ir al principio de la pista actual, la anterior o la siguiente
Volver a seleccionar el elemento que desea reproducir
Buscar el elemento deseado mediante una palabra clave
Pulse X (pausa) durante la reproducción. Pulse N (reproducción) para reanudar la reproducción.
Pulse x (detener).
Pulse ./> varias veces.
Pulse BACK varias veces hasta que aparezca el directorio deseado. O pulse OPTIONS, seleccione “Server List” y, a continuación, seleccione el elemento deseado. Para regresar a la pantalla de reproducción, pulse OPTIONS y seleccione “Now Playing”.
Mientras que selecciona los contenidos del servidor, pulse ALPHABET SEARCH y, a continuación, introduzca la palabra clave (página 54).
Para Haga lo siguiente:
Cambiar el servidor Mientras que la unidad está
Seleccionar la reproducción repetida
Seleccionar la reproducción aleatoria
Visualizar la información disponible
* En función del servidor o de la pista, puede que la
inserción de una pausa en la reproducción no se encuentre disponible si se ha seleccionado la función de red doméstica (Home Network).
detenida, pulse OPTIONS. Seleccione “Server List” y, a continuación, pulse ENTER. Seleccione el servidor deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse REPEAT varias veces hasta que se ilumine “REP” o “REP1” (página 52).
Mientras que la reproducción se encuentra detenida, pulse PLAY MODE varias veces hasta que el modo de reproducción deseado (“SHUF”, etc.) se ilumine (página 52).
Pulse DISPLAY para visualizar el nombre del artista, el nombre del álbum, el tiempo transcurrido, el reloj, etc.
42
ES

Escuchar los servicios de música

Puede escuchar los servicios de música ofrecidos en Internet con este sistema (función de servicios de música (Music Services)). Para utilizar esta función, el sistema tiene que estar conectado a la red y la red tiene que estar conectada a Internet. Para más información sobre la configuración de red, consulte la sección “Conexión del sistema a la red doméstica” (página 22). Visite la página Web a continuación para más información sobre los servicios de música:
http://www.sony.net/audio/musicservices
Servicios de música (Music Services)
Nota
Antes de utilizar los servicios de música, puede que tenga que registrar su sistema en función del proveedor de servicios. Para más información sobre el registro, visite la página Web de asistencia al cliente del proveedor de servicios.
Los siguientes pasos explican la forma de seleccionar “vTuner” como un ejemplo de servicios de música ofrecidos en Internet.
Pulse MUSIC SERVICES varias
1
veces para seleccionar la función de servicios de música.
Aparece la lista de proveedores del servicio. Si el sistema muestra automáticamente el último servicio o emisora seleccionados, pulse BACK varias veces hasta que aparezca la lista de proveedores del servicio.
Pulse M/m para seleccionar
2
“vTuner” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar la
3
carpeta o emisora deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar el elemento.
Pulse ENTER para ir al siguiente directorio
o para escuchar la emisora.
Pulse BACK para ir al directorio anterior.
Consejo
El sistema muestra el último servicio o emisora seleccionados, si la función se ha cambiado a la función de red doméstica (Home Network), hasta que se apague el sistema. Si “Network Standby” está ajustado en “On”, se muestra el último servicio o emisora, aunque se haya apagado el sistema.
Nota
Si “No Service” aparece y no puede obtener una lista de proveedores del servicio, pulse OPTIONS y seleccione “Refresh”.
Operaciones
43
ES
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente:
Cambiar la emisora o servicio
Utilizar funciones diversas mientras el sistema se encuentra seleccionando o reproduciendo una emisora o servicio
Seleccionar la opciones del servicio
Buscar el elemento deseado mediante una palabra clave
Visualizar la información disponible
Visualizar el menú de la red
Pulse BACK para volver a la lista de proveedores del servicio y, a continuación, vuelva a seleccionar el servicio. Para regresar a la pantalla de reproducción, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione “Now Playing”.
Pulse OPTIONS. El elemento mostrado puede variar en función del elemento o directorio seleccionado.
Durante la selección o reproducción de los contenidos del servicio, pulse OPTIONS. Seleccione “Service Options” y, a continuación, pulse ENTER. Los contenidos de la opción del servicio varían en función del servicio seleccionado.
Durante la selección de los contenidos del servicio, pulse ALPHABET SEARCH y, a continuación, introduzca la palabra clave (página 54).
Pulse DISPLAY varias veces para visualizar el nombre del artista, el nombre del álbum, el reloj, etc.
Durante la selección o reproducción de los contenidos del servicio, pulse OPTIONS. Seleccione “Network” y, a continuación, pulse ENTER.

Presintonización de las emisoras

Si presintoniza las emisoras de radio, podrá volver a seleccionarlas fácilmente mediante el número de presintonización correspondiente. Puede presintonizar hasta 20 emisoras.
Seleccione la emisora deseada.
1
Durante la recepción, pulse
2
MEMORY.
Aparece la lista de memoria de presintonización.
Pulse M/m para seleccionar un
3
número de presintonización y, a continuación, pulse ENTER.
Repita los pasos del 1 al 3 para
4
presintonizar otras emisoras.
Para escuchar la emisora presintonizada
1
Pulse MUSIC SERVICES varias veces para seleccionar la función de servicios de música.
Aparece la lista de proveedores del servicio. Si el sistema muestra automáticamente la última emisora seleccionada, pulse BACK varias veces hasta que aparezca la lista de proveedores del servicio.
2
Pulse M/m para seleccionar “Preset” y, a continuación, pulse ENTER.
“Preset” aparece en la parte superior de la lista de proveedores del servicio.
3
Pulse M/m para seleccionar la emisora presintonizada deseada y, a continuación, pulse ENTER.
44
ES
Consejo
Utilice los botones numéricos para seleccionar la emisora presintonizada. Pulse el botón numérico que corresponda al número de presintonización y, a continuación, pulse ENTER para seleccionar directamente la emisora presintonizada.
Nota
Puede que haya algunas emisoras que no se puedan presintonizar, según los proveedores de servicios. Si intenta presintonizar una de tales emisoras, aparecerá la frase “Not Available” en la pantalla.

Disfrutar de una gran variedad de servicios de música

Puede disfrutar de escuchar los contenidos de la gran variedad de servicios de música ofrecidos en Internet. Visite la página Web a continuación para más información sobre los servicios de música, como disfrutar de ellos y el código de registro del sistema.
http://www.sony.net/audio/musicservices
Para comprobar el código de registro
Puede que tenga que introducir el código de registro del sistema si desea disfrutar de un servicio de música nuevo.
1
Pulse MUSIC SERVICES varias veces para seleccionar la función de servicios de música.
Aparece la lista de proveedores del servicio. Si el sistema muestra automáticamente el último servicio o emisora seleccionados, pulse BACK varias veces hasta que aparezca la lista de proveedores del servicio.
2
Pulse M/m para seleccionar “Registration Code” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece el código de registro del sistema.
Operaciones
45
ES

Utilización de la función PARTY STREAMING

Los contenidos de audio que se esté n reproduciendo actualmente en este sistema, se pueden también reproducir al mismo tiempo en todos los dispositivos que correspondan a la función PARTY STREAMING de la red doméstica. Durante la transmisión de la PARTY, el dispositivo llamado “anfitrión de la PARTY” inicia una PARTY y transmite la música a un dispositivo llamado “invitado de la PARTY” que se une a una PARTY y recibe música del “anfitrión de la PARTY”. Antes de utilizar la función PARTY STREAMING asegúrese de que “PARTY STREAMING” está ajustado en “On” (página 57).
PARTY invitado
PARTY anfitrión
PARTY invitado
PARTY invitado

Comenzar una PARTY

Puede iniciar una PARTY para que los otros dispositivos compatibles con la función PARTY STREAMING puedan reproducir la misma música aunque estén en diferentes habitaciones.
Asegúrese de que los dispositivos
1
invitados a la PARTY se encuentran encendidos y preparados para unirse a una PARTY.
Seleccione la fuente de sonido
2
deseada.
En este sistema se pueden transmitir los contenidos de audio de todas las fuentes de sonido (FM, AM, DAB (solo para el modelo CMT-G2BNiP), CD, USB, iPod/iPhone, AUDIO IN, Home Network y servicios de música (Music Service)).
Mantenga pulsado PARTY hasta
3
que aparezca “START PARTY”.
El sistema comienza la transmisión de una PARTY como el anfitrión de la PARTY.
Puede disfrutar de la función PARTY STREAMING con otros dispositivos* que dispongan del logotipo PARTY STREAMING mostrado a continuación.
* Los dispositivos compatibles con la función PARTY
STREAMING disponibles pueden variar en función de los países o regiones. Para más información sobre los dispositivos disponibles, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
ES
46
Para cerrar una PARTY
Mantenga pulsado PARTY hasta que aparezca “CLOSE PARTY”.

Unirse a una PARTY

El sistema puede unirse a una PARTY que haya comenzado otro dispositivo para poder disfrutar de los mismos contenidos de audio que se están reproduciendo en una habitación diferente.
Mientras que el dispositivo anfitrión de la PARTY esté celebrando la PARTY, pulse PARTY.
“JOIN PARTY” aparece y el sistema se une a la PARTY como un invitado de la PARTY.
Para abandonar una PARTY
Pulse PARTY. “LEAVE PARTY” aparece y el sistema abandona la PARTY.
Consejo
Si la opción “Network Standby” está ajustada en “On” el sistema se enciende y se une a la PARTY de forma automática en el momento en que el dispositivo anfitrión de la PARTY comience la PARTY.
Notas
No puede unirse a una PARTY en los siguientes casos:ya se encuentra celebrando una PARTY en este
sistema.
ya se ha unido a otra PARTY.
Si pulsa PARTY cuando no se haya comenzado una
PARTY, pero un dispositivo que posee una función PARTY STREAMING está efectuando una reproducción, este dispositivo será el anfitrión de la PARTY y el sistema se unirá a la PARTY como invitado a la PARTY.
La función del dispositivo invitado a la PARTY se
cambia automáticamente a HOME NETWORK cuando el dispositivo se une a la PARTY. Aunque el dispositivo invitado a la PARTY abandone la PARTY, la función se mantiene como HOME NETWORK.
PARTY STREAMING en un entorno de red LAN inalámbrica
Con algunos router o puntos de acceso a red LAN inalámbrica compatibles con IEEE802.11n, la velocidad de transferencia de la red LAN inalámbrica puede disminuir si se ha seleccionado “WEP” o “WPA/WPA2-PSK (TKIP)” como el método de cifrado. Si el sonido salta durante la reproducción de la transmisión con la función PARTY STREAMING, pruebe a cambiar el método de cifrado a “WPA/WPA2-PSK (AES)”. De esta forma se puede mejorar la velocidad de transferencia y la reproducción de la transmisión. La configuración del cifrado varía en función del modelo, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con su router o punto de acceso. Puede también obtener información de asistencia acerca de la configuración de la red LAN inalámbrica en las siguientes páginas Web. Para clientes en Europa:
http://www.sony.net/audio/netsettings
Para clientes en Oceanía:
http://www.sony-asia.com/support
Operaciones
47
ES

Cómo utilizar AirPlay

Puede reproducir audio desde iPhone, iPod touch o iPad y Mac o PC con iTunes.
Control y transmisión
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles
iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (2da, 3ra o 4ta generación), iPad, iPad2 con iOS 4.2 o posterior y Mac o PC con iTunes 10.1 o posterior.
Notas
Consulte la sección “Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles” de esta página para más información sobre las versiones compatibles de iOS o iTunes.
Actualice iOS o iTunes con la versión más reciente
antes de utilizarlos con el sistema.
Consulte el manual de funcionamiento de su dispositivo
para más información sobre el funcionamiento de los dispositivos iOS, iTunes o AirPlay.
No puede utilizar este sistema como anfitrión de una
PARTY mientras que esté utilizando la función AirPlay.
Toque o haga clic en el icono
1
situado en la parte inferior derecha de la pantalla del dispositivo iOS o de la ventana de iTunes.
[Dispositivo iOS]
[iTunes]
48
ES
Seleccione “CMT-G2BNiP” en el
2
menú AirPlay de iTunes o del dispositivo iOS.
[Dispositivo iOS]
[iTunes]
Comience la reproducción de
3
contenidos de audio en un dispositivo iOS o en iTunes.
AirPlay se selecciona como una función del sistema de forma automática.
Consejo
Si no se inicia la reproducción, vuelva a realizar el proceso desde el paso 1.
3
Pulse M/m para seleccionar “Device name”.
Aparece el nombre del dispositivo que se indica en el dispositivo iOS o en iTunes. Consulte la sección “Cómo cambiar el nombre de la unidad” (página 58) para ver las instrucciones sobre cómo cambiar el nombre del dispositivo.
Para controlar la reproducción de AirPlay
Puede utilizar los botones VOLUME+/–, N, X, x, . y >. La operación desde el sistema y el
control remoto solo está activa si el sistema se ha seleccionado como el dispositivo que emite la señal. Cuanto utilice iTunes, ajuste un dispositivo iOS para aceptar el control a través de este sistema y del control remoto, cuando desee utilizar este sistema y el control remoto para operar un dispositivo iOS.
Consejos
Se dará prioridad al comando de control más reciente
que se haya enviado al sistema. El sistema comienza a reproducir contenidos de audio de otro dispositivo cuando acepta el control desde ese dispositivo equipado con AirPlay, aunque este sistema se esté utilizando para AirPlay con el dispositivo original.
Puede que se emita un sonido intenso a través de este
sistema si ajusta el volumen demasiado alto en los dispositivos iOS o en iTunes.
El botón PLAY MODE y el botón REPEAT del control
remoto no están disponibles si se ha seleccionado iPod e iPhone como la función.
Para más información sobre el uso de iTunes, consulte
la página de ayuda de iTunes.
Puede que no sea posible vincular el nivel de volumen
de los dispositivos iOS o de iTunes al nivel de volumen de este sistema.
Operaciones
Para confirmar o editar el nombre del dispositivo
1
Pulse AirPlay para seleccionar la función AirPlay.
2
Pulse OPTIONS.
49
ES

Actualización del software

Si descarga la última versión del software, podrá aprovecharse de las últimas funciones. El sistema accede al servidor de Sony para actualizar el software. Si hay una nueva actualización disponible, aparece “UPDATE” cuando esté conectado a Internet y utilizando las funciones de red doméstica (Home Network) o servicios de música (Music Services). Asegúrese de que cualquier otro equipo conectado al sistema se encuentra detenido antes de actualizar el sistema. Para más información sobre la actualización del software disponible, visite la página Web de asistencia al cliente (página 64).
Notas
Asegúrese de no apagar el sistema o desconectar el
cable de red o realizar cualquier operación en el sistema mientras que el procedimiento de actualización esté en progreso.
Si intenta actualizar el sistema cuando la función de
desconexión automática se encuentra activada, ésta se desactivará automáticamente.
Seleccione HOME NETWORK,
1
MUSIC SERVICES o AirPlay como la función.
Pulse OPTIONS.
2
Pulse M/m para seleccionar
3
“Network” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
4
“Software Update” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
5
“Update” y, a continuación, pulse ENTER.
El sistema inicia la comprobación de la actualización del software disponible.
ES
50
6
7
8
Para cancelar el procedimiento
Seleccione “Cancel” en el paso 7.
Para regresar a la pantalla anterior
Pulse BACK antes de que el receptor inicie la actualización del sistema. No es posible volver a la pantalla anterior una vez iniciada la actualización.
Cuando aparezca “Found latest update. Push ENTER!”, pulse ENTER.
Si no hay una actualización disponible, aparecerá la frase “No update required. Push ENTER!”.
Pulse M/m para seleccionar “OK” y,
a continuación, pulse ENTER.
Aparece un mensaje para confirmar si acepta o no los términos de la actualización del software. Confirme el mensaje y lea también la sección “ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE DE SONY” (página 85) y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
“Agree” y, a continuación, pulse ENTER.
El sistema comienza a actualizar el software. Puede tardar un tiempo (alrededor de 20 minutos como máximo) hasta que se concluya la actualización del sistema. El tiempo necesario dependerá de la cantidad de datos en las actualizaciones, el tipo de línea de red, el entorno de comunicación de red, etc. “Complete! Push power on the unit.” aparece una vez finalizada la actualización del software. Pulse ?/1 en la unidad para apagar el sistema y el sistema se actualizará a la nueva versión.

Cómo escuchar contenidos de audio procedentes de un componente externo

Es posible escuchar el audio de reproducción procedente de un componente externo (tal como un reproductor de música portátil, etc.) conectado a la toma AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2 de la unidad. Utilice un cable de conexión de audio (no suministrado) para conectar la toma AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2 de la unidad y la toma de salida de audio del componente externo. Asegúrese de que el cable de conexión de audio (no suministrado) se ha insertado firmemente dentro de ambas tomas. Si no es así, se podría generar ruido en la emisión del audio.
Conecte el componente adicional
1
de audio a la toma AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2 de la unidad mediante un cable de audio analógico (no suministrado).
Inicie la reproducción del
4
componente conectado y ajuste el volumen.
La emisión de la reproducción del audio se realiza a través de los altavoces de este sistema. Para más información sobre el funcionamiento del componente conectado, consulte el manual de funcionamiento suministrado con el componente conectado.
Notas
Baje el volumen de este sistema mediante VOLUME –
antes de desconectar el componente externo.
Puede que el sistema entre en el modo de espera de
forma automática si el nivel del volumen del componente conectado está demasiado bajo. Ajuste el volumen del componente como corresponda. Véase la sección “Para apagar la función de espera automática” (página 21).
Operaciones
AUDIO IN toma 1/2
Pulse VOLUME – para bajar el
2
volumen en este sistema.
Pulse FUNCTION +/– varias veces
3
para seleccionar la función AUDIO IN 1 o AUDIO IN 2.
51
ES

Reproducción en varios modos

Puede escuchar las pistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria), en un orden programado (reproducción programada) o una pista de forma repetida (reproducción repetida).
Modos de reproducción
Los modos de reproducción disponibles varían en función de la fuente de audio seleccionada.
Indicador del modo de reproducción
Elemento mostrado
Ninguno (normal) El sistema reproduce todas
(carpeta)*
SHUF (aleatoria)*2*3El sistema reproduce todas
SHUF (carpeta
aleatoria)*
PGM (programada)*5El sistema reproduce todas
REP (repetida) El sistema reproduce todas
1
3*4*5
Descripción
las pistas o archivos en orden secuencial.
El sistema reproduce todas las pistas o archivos de la carpeta seleccionada actualmente.
las pistas o archivos en orden aleatorio.
El sistema reproduce todas las pistas o archivos de la carpeta seleccionada actualmente en orden aleatorio.
las pistas o archivos en el orden programado. Para más información sobre cómo crear un programa, consulte la sección “Creación de un programa propio” (página 53).
las pistas o archivos de forma repetida.
Elemento mostrado
REP1 (repetida 1) El sistema reproduce la
1
Solo se encuentra disponible cuando se ha
*
seleccionado la función CD o USB.
*2Si se ha seleccionado la función de red doméstica
(Home Network), las mismas pistas o archivos se reproducirán de forma aleatoria.
3
Al apagar el sistema el modo de reproducción aleatoria
*
(“SHUF” o “ SHUF”) se cancela y el modo de reproducción vuelve al modo de reproducción normal.
4
*
Al reproducir discos CD-DA (audio), la reproducción
SHUF (carpeta aleatoria) realiza la misma
operación que la reproducción SHUF (aleatoria).
5
Solo se encuentra disponible cuando se ha
*
seleccionado la función CD.
Descripción
pista o archivo seleccionados actualmente hasta que se detenga la reproducción.

Reproducción de forma repetida

Pulse REPEAT varias veces para
1
seleccionar el modo de reproducción repetida deseado.
El modo de reproducción repetida cambia de la siguiente forma: Normal t “REP” t “REP1” t Normal
Pulse N.
2
La reproducción comienza con el modo de reproducción seleccionado.
Para cancelar la reproducción repetida
Pulse REPEAT varias veces para seleccionar el modo de reproducción normal.
52
ES

Reproducción en orden aleatorio o programado

Mientras que la reproducción se
1
encuentra detenida, pulse PLAY MODE varias veces para seleccionar el modo de reproducción deseado.
El modo de reproducción cambia de la siguiente forma: Normal t “” t “SHUF” t SHUF” t “PGM” (solo para la función CD) t Normal
Pulse N.
2
La reproducción comienza con el modo de reproducción seleccionado.
Pulse ./> varias veces para
3
seleccionar el número de la pista o archivo deseados.
Al programar archivos de audio, pulse
+/– varias veces para seleccionar la carpeta deseada y, a continuación, seleccione el archivo deseado.
A Número de la pista o del archivo seleccionados B Tiempo de reproducción total de la pista o del archivo
seleccionados
Pulse ENTER para agregar una
4
pista o un archivo al programa.
Operaciones
Para cancelar el modo de reproducción aleatoria o programada
Mientras que la reproducción se encuentra detenida, pulse PLAY MODE varias veces para seleccionar el modo de reproducción normal.

Creación de un programa propio

Puede programar hasta 25 pistas o archivos. Tenga en cuenta que solamente la función CD se encuentra disponible para crear un programa.
Pulse CD para seleccionar la
1
función CD.
Mientras que la reproducción se
2
encuentra detenida, pulse PLAY MODE varias veces hasta que se ilumine “PGM”.
Aparece la pantalla de programación.
Repita los pasos 3 y 4 para
5
agregar otras pistas o archivos.
Pulse N para comenzar la
6
reproducción programada.
El programa continúa disponible hasta que se abre la bandeja para discos. Para reproducir la misma programación de nuevo, pulse N.
Para cancelar la reproducción programada
Mientras que la reproducción se encuentra detenida, pulse PLAY MODE varias veces hasta que se apague “PGM”.
Para eliminar la última pista o archivo del programa
Mientras que la unidad está detenida, pulse CLEAR.
53
ES

Búsqueda de un elemento mediante una palabra clave

Cuando se muestra una lista (tal como una lista de artista, una lista de pistas, etc.), puede escribir una palabra clave para buscar el elemento deseado. Tenga en cuenta que la búsqueda por palabra clave solo se encuentra disponible cuando se ha seleccionado la función de red doméstica (Home Network) o la de servicios de música (Music Service).
Botones
numéricos/
texto
Nota
Escriba una palabra clave que coincida con las letras o con una palabra del principio del nombre o del titulo del elemento que desee buscar. Cuando el sistema busca un elemento, se ignorará la palabra “The” (en inglés) o “El/La” al principio de un nombre y el espacio siguiente.
ACampo de escritura BUbicación actual del cursor o número de caracteres que
ha escrito
CTipo de carácter
Pulse ENTER para finalizar la
3
escritura de una palabra clave.
Aparece un elemento que coincide con la palabra clave. Si el elemento mostrado no es el que está buscando, pulse </, para mostrar el elemento previo o siguiente. Pulse ALPHABET SEARCH de nuevo para volver a la pantalla de entrada de la palabra clave.
54
Mientras se muestra una lista de
1
elementos (lista de artistas, lista de pistas, etc.), pulse ALPHABET SEARCH.
Aparece la pantalla de entrada de la palabra clave.
Escriba una palabra clave.
2
Utilice los botones numéricos/texto para escribir una palabra clave. Las palabras claves pueden tener 15 caracteres como máximo. Para más información sobre la escritura de caracteres, consulte la sección “Escritura de caracteres” (página 14).
ES
Cuando encuentre el elemento
4
deseado, pulse ENTER.
Repita los pasos del 1 al 3 para limitar el número de opciones hasta que aparezca la pista deseada.
Pulse M/m para seleccionar la
5
pista deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Se inicia la reproducción.

Información adicional

Ajuste de las funciones asociadas a las operaciones de red

Pulse M/m para seleccionar el
4
elemento de ajuste a comprobar y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la configuración actual.
Puede comprobar los siguientes ajustes*.
Connection DNS Settings SSID Primary DNS Security Setting Secondary DNS IP Settings Proxy Settings IP Address Proxy Address Subnet Mask Port Number Default Gateway MAC Address
* Los elementos de ajuste durante la configuración
varían en función del entorno de red y del método de conexión.
Información adicional

Comprobación de la configuración de red

Puede comprobar el estado actual de la configuración de red.
Seleccione HOME NETWORK,
1
MUSIC SERVICES o AirPlay como la función y, a continuación, pulse OPTION.
Pulse M/m para seleccionar
2
“Network” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
3
“Information” y, a continuación, pulse ENTER.

Ajuste del modo de espera de red

Mientras que el modo “Network Standby” está ajustado en “On”, el sistema puede estar siempre conectado y controlado a través de la red.
Seleccione HOME NETWORK,
1
MUSIC SERVICES o AirPlay como la función y, a continuación, pulse OPTION.
Pulse M/m para seleccionar
2
“Network Standby” y, a continuación, pulse ENTER.
55
ES
Pulse M/m para seleccionar “Off” o
3
“On” y, a continuación, pulse ENTER.
Elemento mostrado
Off* El sistema consume menos
On El sistema está conectado a
* Indica el ajuste predeterminado
Descripción
corriente que si el modo de espera de red estuviera ajustado en “On”, aunque el sistema tarda más tiempo en reanudar las operaciones al volverlo a encender. El indicador STANDBY se ilumina en rojo.
la red aunque la alimentación del mismo esté apagada y reanuda las operaciones al ser controlado a través de la red. El indicador STANDBY se ilumina en ámbar.

Configuración del permiso de acceso automático

Puede ajustar restricciones o permisos de acceso para los dispositivos de la lista de dispositivos.
Pulse HOME NETWORK y, a
1
continuación, pulse OPTIONS.
Pulse M/m para seleccionar
2
“Access Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar “Auto
3
Access” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar
4
“Allow” o “Not Allow” y, a continuación, pulse ENTER.
Elemento mostrado
Allow* Se permite el acceso a este
Not Allow El sistema prohíbe a un
* Indica el ajuste predeterminado
Nota
Se pueden agregar hasta 20 dispositivos a la lista de dispositivos. Si ya se han registrado 20 dispositivos, aparece “Device Full” y no será posible agregar un nuevo dispositivo a la lista. En este caso, elimine los dispositivos innecesarios de las listas (página 40).
Descripción
sistema a todos los dispositivos de la red doméstica. El sistema puede comenzar una PARTY como un dispositivo anfitrión y unirse a una PARTY como un dispositivo invitado si así se solicitara.
dispositivo nuevo el acceso al sistema. Al conectar un dispositivo nuevo a la red doméstica, agréguelo a la lista de dispositivos y ajuste un permiso de acceso(página 56).
Para agregar dispositivos a la lista de dispositivos
1
Pulse HOME NETWORK y, a continuación, pulse OPTIONS.
2
Pulse M/m para seleccionar “Access Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
3
Pulse M/m para seleccionar “Control Device” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la lista de dispositivos.
4
Pulse m varias veces para seleccionar “Add Device” y, a continuación, pulse ENTER.
56
ES
5
Pulse M/m para seleccionar el dispositivo deseado y, a continuación, pulse ENTER.
El dispositivo seleccionado se agrega a la lista de dispositivos. Para más información sobre el ajuste de los permisos de acceso, consulte la sección “Para ajustar permisos de acceso para los dispositivos” (página 57).

Configuración de la función PARTY STREAMING

Puede ajustar el sistema para utilizar la función PARTY STREAMING.
Para ajustar permisos de acceso para los dispositivos
Puede ajustar permisos al acceso para un dispositivo de la lista de dispositivos. Sólo los dispositivos ajustados como “Allow” son reconocidos por la red doméstica.
1
Pulse HOME NETWORK y, a continuación, pulse OPTIONS.
2
Pulse M/m para seleccionar “Access Settings” y, a continuación, pulse ENTER.
3
Pulse M/m para seleccionar “Control Device” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparece la lista de dispositivos registrados.
4
Pulse M/m para seleccionar el dispositivo deseado y, a continuación, pulse ENTER.
5
Pulse M/m para seleccionar “Access” y, a continuación, pulse ENTER.
6
Pulse M/m para seleccionar “Allow” o “Not Allow” y, a continuación, pulse ENTER.
Para eliminar un dispositivo de la lista
Seleccione “Delete” en el paso 5 y, a continuación, pulse ENTER. Seleccione “OK” en la pantalla de confirmación y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse HOME NETWORK y, a
1
continuación, pulse OPTIONS.
Pulse M/m para seleccionar
2
“PARTY STREAMING” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse M/m para seleccionar “On” o
3
“Off” y, a continuación, pulse ENTER.
Elemento mostrado
On* El sistema puede ser
Off El sistema puede ser
* Indica el ajuste predeterminado
Descripción
detectado por otros dispositivos de la red doméstica. El sistema puede iniciar o cerrar una PARTY y unirse o abandonar una PARTY.
detectado por otros dispositivos de la red doméstica. Sin embargo, el sistema no puede iniciar o cerrar una PARTY ni unirse o abandonar una PARTY.
Información adicional
57
ES

Cómo cambiar el nombre de la unidad

Puede cambiar el nombre de la unidad para que sea detectada fácilmente por otros dispositivos de la red doméstica.
Seleccione HOME NETWORK,
1
MUSIC SERVICES o AirPlay como la función y, a continuación, pulse OPTION.
Pulse M/m para seleccionar
2
“Device Name” y, a continuación, pulse ENTER.
Pulse ENTER para seleccionar el
3
nombre actual de la unidad.
Cambie el nombre de la unidad y,
4
a continuación, pulse ENTER.
El nombre del dispositivo puede tener 30 caracteres como máximo. Para más información sobre la escritura de caracteres, consulte la sección “Escritura de caracteres” (página 14).
58
ES

Cómo cambiar los ajustes del sonido

Información adicional

Ajuste de las frecuencias graves y agudas

Puede ajustar las frecuencias graves y las agudas de acuerdo con sus preferencias.
Pulse BASS o TREBLE.
1
Pulse M/m para ajustar el nivel.
2
La pantalla de configuración desaparece si no se realiza ninguna operación durante 4 segundos.
59
ES

Utilización de los temporizadores

El sistema ofrece dos funciones de temporizador. Si utiliza ambos temporizadores, la función de desconexión automática tendrá prioridad.

Utilización de la función de desconexión automática

Es posible ajustar el temporizador para que el sistema pase al modo de espera automáticamente una vez transcurrido un determinado período de tiempo (función de desconexión automática). Este ajuste funciona aunque el reloj no esté puesto en hora.
Seleccione la fuente de sonido
1
deseada.
Pulse SLEEP varias veces.
2
Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, el sistema se apaga automáticamente.
Nota
Si lleva a cabo las siguientes operaciones antes de que se desactive la función de desconexión automática, esta se restablecerá.
Desconecta el cable de alimentación.Apaga el sistema.Restaura el sistema a los ajustes predeterminados.
60
ES

Utilización del temporizador de reproducción

Es posible ajustar el temporizador de reproducción para que comience a reproducir los contenidos de un CD, USB, iPod/iPhone, o la sintonización de una emisora de FM/AM o emisora de DAB/DAB+ (solo para el modelo CMT-G2BNiP) a una hora determinada (función de temporizador de reproducción). Asegúrese de que se ha ajustado la hora correctamente en el reloj.
Ajuste la hora en la que se ha de
5
detener la reproducción.
Repita el paso 4 para ajustar la hora y los minutos en la que se ha de detener la reproducción.
Pulse M/m varias veces para
6
seleccionar la fuente de sonido deseada para la reproducción y, a continuación, pulse ENTER.
Prepare la fuente de sonido.
1
Seleccione la fuente de sonido y, a continuación, pulse VOLUME +/– para ajustar el volumen. Para comenzar por una pista de CD o archivo de audio específico, cree su propio programa.
Pulse TIMER MENU.
2
Pulse M/m varias veces para
3
seleccionar “PLAY SET?” y, a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá la pantalla de ajuste “ON TIME”.
Ajuste la hora en la que ha de
4
comenzar la reproducción.
1 Pulse M/m varias veces para ajustar
la hora y, a continuación, pulse ENTER.
El cursor se desplaza a la posición de los minutos.
2 Pulse M/m varias veces para ajustar
los minutos y, a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá la pantalla de ajuste “OFF TIME”.
Pulse ?/1 para apagar el sistema.
7
Consejo
El ajuste del temporizador de reproducción se mantiene hasta la cancelación manual del temporizador.
Notas
El ajustes del temporizador de reproducción se elimina
si se desconecta el cable de corriente de la toma de pared.
Si el sistema ya está encendido a la hora establecida, no
se activará el temporizador de reproducción. No opere el sistema desde el momento en que el sistema se enciende hasta que comience la reproducción.
La hora de finalización del temporizador de
reproducción no puede ser igual a la hora de inicio.
Notas para usuarios de iPod/iPhone
Asegúrese de que no se está efectuando la reproducción
en el iPod/iPhone cuando se vaya a utilizar el temporizador de reproducción.
Es posible que el temporizador de reproducción no se
active en función del estado del iPod/iPhone conectado.
Para comprobar el ajuste
1
Pulse TIMER MENU.
2
Pulse M/m varias veces para seleccionar “TIMER SELECT?” y, a continuación, pulse ENTER.
3
Pulse M/m varias veces para seleccionar “PLAY SELECT?” y, a continuación, pulse ENTER.
Para cancelar el temporizador
Repita el mismo procedimiento que se ha explicado anteriormente hasta que aparezca “TIMER OFF?” en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER.
Información adicional
Para cambiar el ajuste
Empiece de nuevo desde el paso 1.
61
ES

Cómo cambiar los ajustes de visualización

*1
Puede cambiar la información de la pantalla y el modo de visualización.
El procedimiento de ajuste para cambiar el modo de visualización y la información varían en función de si la unidad se encuentra encendida o apagada.
Para Haga lo siguiente:
Cambiar la información en la
*1
pantalla Cambiar el modo de
visualización
Pulse DISPLAY varias veces mientras el sistema se encuentre encendido.
Pulse DISPLAY varias veces mientras el sistema se encuentre apagado
*2
.
El sistema ofrece los siguientes modos de visualización. Cuando el modo de espera de red está activado, no es posible cambiar el modo de visualización. Ajuste “Network Standby” en “Off” (página 55).
Modo de visualización
Modo de ahorro de
*3
energía
Cuando el sistema se encuentra apagado
*2
La pantalla de apaga para conservar energía. El temporizador y el reloj continúan funcionando.
*4
Reloj
Se muestra el reloj.
Por ejemplo, puede visualizar la información del disco CD/MP3 o del dispositivo USB, tal como:
la pista o el número de archivo durante la
reproducción normal.
la pista o el nombre de archivo (“ ”) durante la
reproducción normal.
el nombre del artista (“ ”) durante la reproducción
normal.
el nombre del álbum (“ ”) o el nombre de la
carpeta (“ ”) durante la reproducción normal.
el tiempo total de reproducción y el número total de
pistas en el disco CD-DA (solo cuando se selecciona el modo de reproducción normal y la reproducción se encuentra detenida).
el número total de carpetas (álbumes) del disco MP3
o del dispositivo USB (solo cuando se selecciona el modo de reproducción normal y la reproducción se encuentra detenida).
el nombre del disco MP3 si existiera o del
dispositivo USB (solo cuando se selecciona el modo de reproducción normal y en reproductor o
dispositivo USB se encuentra detenido). Puede también visualizar la información sobre la emisora DAB/DAB+ (solo para el modelo CMT-G2BNiP), tal como el nombre del servicio, la etiqueta del canal, el número de presintonización, la frecuencia, el DLS (forma abreviada de Dynamic Label Segment, segmento de etiqueta dinámico) o la etiqueta de conjunto. Puede también visualizar información sobre el servicio de música, tal como el nombre del servicio (“ ”), el nombre del artista (“ ”), el nombre de la pista (“ ”), el nombre del álbum (“ ”), el tiempo de reproducción trascurrido e información sobre la siguiente pista.
*2
El indicador STANDBY de la unidad de ilumina cuando el sistema se encuentra apagado.
*3
No es posible ajustar el reloj en el modo de ahorro de energía.
*4
La pantalla del reloj cambia automáticamente al modo de ahorro de energía pasados 8 segundos.
62
ES
Notas sobre la información de la pantalla
Los caracteres que no se pueden mostrar aparecen como
“_”.
No se muestra lo siguiente:el tiempo de reproducción total de un disco MP3 o
de un dispositivo USB.
el tiempo de reproducción restante de un archivo
MP3.
No es posible mostrar correctamente lo siguiente:el tiempo de reproducción transcurrido de un
archivo MP3 codificado mediante VBR (forma abreviada de Variable Bit Rate, velocidad de bits variable).
los nombres de las carpeta o de los archivos que no
siguen la norma ISO9660 Nivel 1 o Nivel 2, o Joliet en el formato de expansión.
Sí se mostrará lo siguiente:el tiempo de reproducción restante de una pista.información de la etiqueta ID3 para archivos MP3
cuando se utilizan las etiquetas ID3 versión 1 y versión 2 (la visualización de la etiqueta ID3 versión 2 tiene prioridad si las etiquetas ID3 versión 1 y versión 2 se utilizan ambas en un único archivo MP3).
Nota sobre la información de la visualización DAB/DAB+ (solo para el modelo CMT-G2BNiP)
Se muestra también lo siguiente:
hasta 8 caracteres del nombre del servicio, hasta 128
caracteres del DLS (forma abreviada de Dynamic Label Segment, segmento de etiqueta dinámico) y hasta 16 caracteres de la etiqueta de conjunto.
un valor entre 0 y 100 indica la calidad de la señal.
Información adicional
63
ES

Resolución de problemas

Resolución de problemas

Si se produce un error durante el funcionamiento del sistema, siga los pasos que se describen a continuación antes ponerse en contacto con su distribuidor Sony más cercano. Si aparece un mensaje de error y un código de error (Cxxx), asegúrese de tomar nota de dicha información para utilizarla como referencia en la resolución del problema.
1
Compruebe si el problema se encuentra mencionado en este apartado de “Resolución de problemas”.
2
Consulte la siguiente página Web de asistencia al cliente.
Para clientes en Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes en Oceanía:
http://www.sony-asia.com/support
En esta página Web encontrará la información más reciente de asistencia al cliente y respuestas a las preguntas más frecuentes.
3
Si después de llevar a cabo los pasos 1 y 2 aún no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Si después de realizar todo lo anteriormente indicado el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. Cuando lleve el aparato a reparar, asegúrese de llevar el sistema completo (unidad principal, mando a distancia y altavoces). Este producto corresponde a un sistema integral, por lo que se necesita el sistema completo para determinar la sección que precisa reparación.
Si el indicador STANDBY parpadea en rojo
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y compruebe los siguientes puntos.
¿Se ha producido un cortocircuito entre los
cables + y – del altavoz?
¿Hay algo bloqueando las ranuras de
ventilación situadas en la parte superior o trasera de la unidad principal?
¿Se ha producido un cortocircuito en el
conector del iPod/iPhone? Una vez que el indicador STANDBY deje de parpadear, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el sistema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Generales
La visualización de demostración aparece en la pantalla después de conectar el cable de alimentación aunque el sistema no se encuentre encendido.
Pulse DISPLAY una vez mientras el sistema se
,
encuentre apagado. La demostración desaparece.
El sistema no se enciende.
, ¿Se ha conectado el cable de alimentación?
El sistema ha entrado en el modo de espera inesperadamente.
, No se trata de un fallo de funcionamiento. El sistema
entra en el modo de espera de forma automática
después de haber transcurrido unos 30 minutos sin
que se produzca una operación o salida de señal de
audio. Véase la sección “Para apagar la función de
espera automática” (página 21).
64
ES
Se ha cancelado el ajuste del reloj o el funcionamiento del temporizador de reproducción inesperadamente.
, Si transcurre un minuto sin que se produzca una
operación, el ajuste del reloj o del temporizador de reproducción se cancela de forma automática. Realice la operación de nuevo desde el principio.
No se oye el sonido.
, ¿Se ha producido un cortocircuito entre los cables +
y – del altavoz?
, ¿Está únicamente utilizando los altavoces
suministrados?
, ¿Hay algo bloqueando las ranuras de ventilación del
sistema?
, Es posible que la emisora especificada haya detenido
su emisión temporalmente.
El sonido se emite únicamente desde un canal, o el volumen de los canales derecho e izquierdo no están equilibrados.
, Coloque los altavoces de la forma más simétrica
posible.
, Conecte solo los altavoces suministrados.
Se escucha un zumbido o ruido importante.
, Aleje el sistema de cualquier fuente que pueda
producir ruido.
, Conecte el sistema otra toma de pared. , Instale un filtro para ruidos (no suministrado) en el
cable de alimentación.
El mando a distancia no funciona.
, Retire cualquier obstáculo entre el control remoto y
el sensor remoto de la unidad y separe la unidad de luces fluorescentes.
, Apunte el control remoto al sensor situado en la
unidad.
, Acerque el control remoto al sistema. , Puede que las pilas se haya agotado. Sustituya ambas
pilas por unas nuevas.
El indicador STANDBY permanece iluminado después de desconectar el cable de alimentación.
, Es posible que el indicador STANDBY no se apague
inmediatamente después de desconectar el cable de alimentación. El indicador se apagará transcurridos unos 40 segundos. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Reproductor CD/MP3
El sonido salta o el disco no se reproduce.
, Limpie el disco y sustitúyalo. , Mueva el sistema a un lugar alejado de vibraciones
(por ejemplo, encima de un soporte estable).
, Separe los altavoces del sistema o colóquelos en
soportes separados. Si el volumen es alto, la vibración de los altavoces puede provocar saltos en el sonido.
La reproducción no comienza desde la primera pista.
, Regrese a la reproducción normal pulsando PLAY
MODE varias veces hasta que “PGM” y “SHUF” desaparezcan.
El comienzo de la reproducción tarda más de lo normal.
, Los siguientes discos pueden provocar un aumento
del tiempo que se tarda en comenzar la reproducción:
• un disco grabado con una estructura de árbol complicada.
• un disco grabado en el modo de multisesión.
• un disco que no ha sido finalizado (un disco al que todavía se le pueden añadir datos).
• un disco que posee muchas carpetas.
Sintonizador
Se escucha un zumbido o ruido importante o no se pueden recibir emisoras (“TUNED” o “ST” parpadean en la pantalla).
, Conecte la antena correctamente. , Encuentre una ubicación y orientación que ofrezca
buena recepción e instale la antena de nuevo.
, Mantenga las antenas alejadas de los cables de los
altavoces y del cable de alimentación para evitar captar ruido.
, Apague los equipos eléctricos cercanos.
La emisora DAB/DAB+ no se recibe correctamente (solo para el modelo CMT­G2BNiP).
, Compruebe todas la conexiones de antena y, a
continuación, realice un procedimiento de exploración inicial de DAB (consulte la sección “Realización de una exploración inicial de DAB de forma manual” (página 33)).
Resolución de problemas
65
ES
, Puede que el servicio DAB/DAB+ actual no se
encuentre disponible. Pulse +/– para seleccionar un servicio diferente.
, Si se ha trasladado a otra zona, es posible que
algunos servicios o frecuencias hayan cambiado y que, por lo tanto, no pueda sintonizar las emisoras que escuchaba normalmente. Realice el proceso de exploración inicial de DAB para volver a registrar los contenidos de las emisiones. (Si realiza este proceso, se eliminarán todas las emisoras memorizadas anteriormente).
La emisión de DAB/DAB+ se ha interrumpido (solo para el modelo CMT-G2BNiP)
, Cambie la ubicación del sistema o ajuste la
orientación de la antena con objeto de aumentar el valor indicado de la calidad de señal. Consulte la sección “Cómo cambiar los ajustes de visualización” (página 62) para obtener más detalles acerca de la calidad de la señal.
iPod/iPhone
No se oye el sonido.
, Asegúrese que el iPod/iPhone esté conectado
correctamente.
, Asegúrese que el iPod/iPhone está reproduciendo
música.
, Asegúrese de q ue el iPod/iPhone está actualizado con
el software más reciente. Si es necesario, actualice el iPod/iPhone antes de utilizarlo con el sistema.
, Ajuste el volumen.
El sonido se oye distorsionado.
, Asegúrese que el iPod/iPhone esté conectado
correctamente.
, Baje el volumen. , Cambie el ajuste “EQ” del iPod/iPhone a “Off” o
“Flat.”
El iPod/iPhone no funciona.
, Si la batería del iPod/iPhone está agotada, puede que
no funcione con este sistema. En tal caso, recárguela con un ordenador, etc. y vuélvala a conectar al sistema.
, Cierre cualquier otra aplicación iOS que se esté
ejecutando en el iPod/iPhone. Para más información, consulte el manual de funcionamiento suministrado con el iPod/iPhone.
, Asegúrese que el iPod/iPhone esté conectado
correctamente.
, Asegúrese de q ue el iPod/iPhone está actualizado con
el software más reciente. Si es necesario, actualice el iPod/iPhone antes de utilizarlo con el sistema.
, Puesto que la operación del sistema y la del iPod/
iPhone son diferentes, puede que no sea posible operar el iPod/iPhone mediante los botones del control remoto o de la unidad. En este caso, utilice los botones de control del iPod/iPhone.
, Extraiga el iPod/iPhone y vuélvalo a conectar.
No se puede cargar el iPod/iPhone.
, Si la batería del iPod/iPhone está agotada, puede que
no funcione con este sistema. En tal caso, recárguela con un ordenador, etc. y vuélvala a conectar al sistema.
, Asegúrese que el iPod/iPhone esté conectado
correctamente.
, Solo puede utilizar el sistema como un cargador de
batería para un iPod/iPhone mientras el sistema se encuentre encendido.
El volumen de llamada del iPhone no cambia.
, Ajuste el volumen de llamada en el iPhone.
Dispositivo USB
Tanto el iPod/iPhone como el dispositivo USB conectados no se cargan cuando ambos se encuentran conectados al mismo tiempo.
, No es posible cargar un iPod/iPhone y un dispositivo
USB al mismo tiempo.
¿Está utilizando un dispositivo USB compatible?
, Si conecta un dispositivo USB que no sea
compatible, se pueden producir los siguientes problemas. Compruebe la información de las páginas Web acerca de dispositivos USB compatibles cuyos URL se indican en la sección “Reproducción de un archivo en un dispositivo USB” (página 35).
• No se reconoce el dispositivo USB.
• No se muestran los nombres de archivo o carpeta en este sistema.
• La reproducción no es posible.
• El sonido salta.
• Se escucha ruido.
• Se emite un sonido distorsionado.
Aparece “Over Current!”.
, Se ha detectado un problema con el nivel de la
corriente eléctrica desde el puerto (USB). Apague el sistema y retire el dispositivo USB del puerto (USB). Asegúrese de que no haya un problema con el dispositivo USB. Si se continúa visualizando la advertencia, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
66
ES
No se oye el sonido.
, El dispositivo USB no se ha conectado
correctamente. Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB.
Se escucha un ruido y el sonido salta o parece distorsionado.
, Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo
USB.
, Puede que los datos de música en si mismos
contengan el ruido o la distorsión del sonido. Puede que se haya introducido ruido al crear los datos de música debido a las condiciones del ordenador. Vuelva a crear los datos de música.
, La velocidad de bits utilizada al codificar los archivo
era baja. Envié los archivos codificados con una velocidad de bits más alta al dispositivo USB.
“Reading” se muestra durante un periodo largo de tiempo o se tarda mucho tiempo en comenzar la reproducción.
, El proceso de lectura puede tardar un periodo de
tiempo largo en los siguientes casos.
• Si hay un gran número de carpetas o archivos en el dispositivo USB.
• Si la estructura de los archivo es muy compleja.
• Si no hay suficiente espacio libre en la memoria.
• Si la memoria interna está fragmentada.
Visualización errónea
, Envíe los datos del nuevo al dispositivo USB, ya que
los datos almacenados en el dispositivo USB pueden estar corruptos.
, Sólo se pueden mostrar códigos de carácter
alfanuméricos en este sistema. Otros tipos de caracteres no se mostrarán correctamente.
No se reconoce el dispositivo USB.
, Apague el sistema, vuelva a conectar el dispositivo
USB y, a continuación, encienda el sistema.
, Compruebe la información de las páginas Web
acerca de dispositivos USB compatibles cuyos URL se indican en la sección “Reproducción de un archivo en un dispositivo USB” (página 35).
, El dispositivo USB no funciona correctamente.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para saber cómo solucionar este problema.
No comienza la reproducción.
, Apague el sistema, vuelva a conectar el dispositivo
USB y, a continuación, encienda el sistema.
, Compruebe la información de las páginas Web
acerca de dispositivos USB compatibles cuyos URL
se indican en la sección “Reproducción de un archivo en un dispositivo USB” (página 35).
, Pulse N para comenzar la reproducción.
La reproducción no comienza desde la primera pista.
, Ajuste el modo de reproducción al modo de
reproducción normal.
Los archivos no se reproducen.
, El archivo de audio no tiene la extensión “.mp3,”
“.wma,” “.m4a,” “.mp4” o “.3gp.”
, Los datos no se han almacenado en el formato MP3/
WMA/AAC.
, No es posible reproducir archivos WMA con
protección de derechos de autor DRM (forma abreviada de Digital Rights Management, Gestión de derechos digitales). Para más información sobre cómo comprobar la protección de derechos de autor de un archivo WMA (página 71).
, Los dispositivos de almacenamiento USB
formateados con sistemas de archivo diferentes a FAT16 o FAT32 no son compatibles.*
, Si utiliza un dispositivo de almacenamiento USB con
particiones, solo se pueden reproducir los archivos en la primera partición.
, No se pueden reproducir archivos que estén cifrados
o protegidos por contraseña, etc.
* Este sistema es compatible con FAT16 y FAT32 pero
algunos dispositivos USB pueden no admitir estos sistemas FAT. Para más información, consulte los manuales de funcionamiento suministrados con cada uno de los dispositivos USB o póngase en contacto con el fabricante.
Conexión de red
La unidad no se puede conectar al WPS a través de una conexión LAN inalámbrica.
,
No puede conectarse a una red que utilice WPS si su punto de acceso está ajustado en WEP. Configure su red después de haber hecho una búsqueda del punto de acceso utilizando la exploración del punto de acceso.
Aparece un mensaje de error.
, Compruebe la naturaleza del error. Véase la sección
“Mensajes” (página 72).
El sistema no se puede conectar a la red.
, Compruebe el estado de la red. Pulse OPTIONS para
entrar en el menú de opciones y seleccione “Information” – “Connection”. Si aparece “No Connection” vuelva a configurar la conexión de red (página 22).
67
Resolución de problemas
ES
, Si el sistema está conectado a través de una red
inalámbrica, acerque la unidad al router, o punto de acceso a la red LAN inalámbrica y efectúe de nuevo la configuración.
, Compruebe la configuración del router o del punto
de acceso a la red LAN inalámbrica y efectúe de nuevo la configuración. Para más información sobre la configuración de los dispositivos, consulte los manuales de funcionamiento suministrados con los dispositivos.
, Asegúrese de utilizar un router de red LAN
inalámbrica.
, Las redes inalámbricas están influenciadas por
radiación electromagnética emitida por hornos microondas y otros dispositivos. Aleje la unidad de dichos dispositivos.
, Asegúrese de que el router o el punto de acceso a la
red LAN inalámbrica están activados.
Red Doméstica (Home Network)
El sistema no se puede conectar a la red.
, Asegúrese de que el router o el punto de acceso a la
red LAN inalámbrica están activados.
, Asegúrese de que el servidor está encendido. , Es posible que la configuración de red del sistema
sea incorrecta. Compruebe el estado de la red. Pulse OPTIONS para entrar en el menú de opciones y seleccione “Information” – “Connection”. Si aparece “No Connection” vuelva a configurar la conexión de red (página 22).
, Puede que el servidor funcione de manera inestable.
Reinícielo.
, Confirme que el sistema y el servidor están
conectados al router o al punto de acceso a la red LAN inalámbrica correctamente.
, Compruebe que el servidor se haya configurado
correctamente (página 37). Confirme que el sistema se haya registrado en el servidor y que permite la transmisión de música desde el servidor.
, Si el sistema está conectado a través de una red
inalámbrica, acerque la unidad al router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica.
, Si la función ICF (forma abreviada de Internet
Connection Firewall, cortafuegos de conexión a Internet) está activa en el ordenador, puede que sea esto lo que impide al sistema conectarse al ordenador (únicamente cuando se utiliza su ordenador como un servidor). Es posible que necesite cambiar los ajustes del cortafuegos para perm itir la conexión del sistema. (Para obtener más información acerca del cambio de los ajustes del cortafuegos, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador.)
, Si ha reiniciado el sistema o se ha llevado a cabo una
recuperación del sistema en el servidor vuelva a efectuar la configuración de red (página 22).
El servidor (tal como un ordenador) no aparece en la lista de servidores. (“No Server” aparece en la pantalla.)
, Es posible que haya encendido este sistema antes de
haber encendido el servidor. Entre en el menú de opciones y seleccione “Refresh” en la pantalla de la lista de servidores para actualizarla (página 40).
, Asegúrese de que el router o el punto de acceso a la
red LAN inalámbrica están activados.
, Asegúrese de que el servidor está encendido. , Compruebe que el servidor se haya configurado
correctamente (página 37). Confirme que el sistema se haya registrado en el servidor y que permite la transmisión de música desde el servidor.
, Confirme que el sistema y el servidor están
conectados al router o al punto de acceso a la red LAN inalámbrica correctamente. Entre en el menú de ajustes y seleccione “Information” para comprobar la configuración (página 55).
“No Server” aparece en la pantalla o el sistema no se puede unir a una PARTY.
, Consulte el manual de funcionamiento del router o
del punto de acceso a la red LAN inalámbrica y compruebe el ajuste de multidifusión. Si el ajuste de multidifusión está activado en el router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica, desactívelo.
No es posible reproducir datos de audio con normalidad.
, Se ha seleccionado la reproducción aleatoria. Ajuste
el modo de reproducción en normal (página 52).
La reproducción no comienza o no se cambia automáticamente a la siguiente pista o archivo.
, Asegúrese de que el archivo de audio que está
intentado reproducir está en un formato compatible con este sistema (página 41).
, No es posible reproducir archivos WMA con
protección de derechos de autor DRM (forma abreviada de Digital Rights Management, Gestión de derechos digitales). Para más información sobre cómo comprobar la protección de derechos de autor de un archivo WMA, consulte la página 71.
El sonido se interrumpe durante la reproducción.
, Es posible que el ancho de banda de la red LAN
inalámbrica sea demasiado reducido. Acerque la unidad al router o al punto de acceso a la red LAN inalámbrica y asegúrese de que no exista ningún obstáculo entre ambos.
68
ES
, Cuando utilice el ordenador como un servidor, el
ordenador puede estar ejecutando una gran cantidad de aplicaciones. Si el software antivirus se encuentra activo en el ordenador, desactívelo temporalmente, ya que necesita una gran cantidad de recursos del sistema.
, En función del entorno de red o de las interferencias
de radio, es posible que no se puedan reproducir pistas con más de un dispositivo en funcionamiento al mismo tiempo. Apague el resto de los dispositivos para que el sistema pueda reproducir las pistas.
“Cannot Play” aparece.
, No es posible reproducir ningún archivo que no sea
un archivo de audio.
, Compruebe que el servidor se haya configurado
correctamente (página 37). Confirme que el sistema se haya registrado en el servidor y que permite la transmisión de música desde el servidor.
, Compruebe que el archivo de audio del servidor no
esté dañado ni haya sido borrado. Consulte el manual de funcionamiento suministrado con el servidor.
, No es posible reproducir las siguientes pistas:
• Las pistas que violan las restricciones a la reproducción.
• Las pistas con información irregular sobre los derechos de autor.
• Las pistas adquiridas en tiendas de música en línea que no admiten la transmisión por secuencias a través de la red doméstica.
• Una pista en un formato no compatible con el sistema(página 41).
, Compruebe que la pista seleccionada no haya sido
eliminada del servidor. Si la pista se ha eliminado, seleccione otra.
, Asegúrese de que el router o el punto de acceso a la
red LAN inalámbrica están activados.
, Asegúrese de que el servidor está encendido. , Puede que el servidor funcione de manera inestable.
Reinícielo.
, Confirme que el sistema y el servidor están
conectados al router o al punto de acceso a la red LAN inalámbrica correctamente.
“No Track” aparece.
, Si la carpeta seleccionada no contiene ninguna pista
o carpeta, no podrá ampliar la carpeta para visualizar sus contenidos.
No es posible reproducir pistas sujetas a derechos de autor de formato WMA.
, Para más información sobre cómo comprobar la
protección de derechos de autor de un archivo WMA, consulte la página 71.
No es posible seleccionar una pista seleccionada anteriormente.
, La información de la pista puede haberse cambiado
en el servidor. Vuelva a seleccionar el servidor en la lista de servidores (página 41).
Los dispositivos de la red doméstica no se pueden conectar al sistema.
, “Network Standby” puede estar ajustado en “Off”.
Encienda el sistema o ajuste “Network Standby” en “On” (página 55).
, Compruebe que la red se haya configurado
correctamente. Si no es así, no será posible realizar la conexión (página 55).
, El dispositivo de la lista de dispositivos se ha
ajustado en “Not Allow” (página 56) o el dispositivo no se ha agregado a la lista de dispositivos (página 56).
, Se ha ajustado un máximo de 20 dispositivos
conectables. Elimine los dispositivos innecesarios de la lista de dispositivos y, a continuación, ajuste “Auto Access” en “Allow” (página 56).
, El funcionamiento del servidor del sistema se
suspende si el sistema está efectuando una de las siguientes operaciones.
• Reproduciendo una pista grabada en el servidor (el sistema funciona como un reproductor)
• Actualizando la aplicación del sistema
• Formateando el sistema
, El sistema no puede transmitir contenidos de audio a
múltiples reproductores. El sistema se puede únicamente conectar a un reproductor cada vez.
El sistema no se puede encender automáticamente cuando los dispositivos de la red acceden a él.
, El sistema mismo no es compatible con el estándar
Wake-on-LAN (activación de equipos de forma remota). Por lo tanto, la función Wake-on-LAN no puede encender el sistema si “Network Standby” está ajustado en “Off”. Ajuste “Network Standby” en “On” para que el sistema pueda responder a operaciones recibidas de otros dispositivos a través de la red (página 55).
Los dispositivos en la red no se pueden conectar al sistema.
, El sistema no se puede encender con la función
Wake-on-LAN si está siendo operada por otros dispositivos en la red.
Resolución de problemas
69
ES
El sistema no puede reproducir la pista que el anfitrión de la PARTY está actualmente reproduciendo.
, En anfitrión de la PARTY está reproduciendo una
pista con un formato de audio que no es posible reproducir en el sistema.
, Puede que tarde unos instantes antes de que se emita
el sonido de reproducción.
La unidad se ha unido a una PARTY inintencionadamente.
, Si hay más de una PARTY iniciada cuando el
sistema se une, puede que el sistema no sea capaz de unirse a la PARTY deseada. Cierre la otra PARTY y únase a la PARTY deseada.
AirPlay
No se puede encontrar la unidad desde un dispositivo iOS.
, Compruebe la configuración del cortafuegos del
software de seguridad. Consulte la página Web (página 64) para más información.
, Asegúrese de que el dispositivo iOS o el ordenador
con iTunes está conectado a la red doméstica.
, Actualice la versión del software AirPlay de la
unidad y del dispositivo iOS a la versión más reciente (página 50).
Botones tales como N, X, x, . y > no funcionan.
, Asegúrese de que los ajustes que permiten a iTunes
aceptar el control desde esta unidad están activos.
, El sistema no se ha seleccionado como el altavoz
remoto del dispositivo iOS. Seleccione la unidad como el altavoz de red.
Servicios de música (Music Services)
No es posible conectar el sistema a un servicio.
, Asegúrese de que el router o el punto de acceso a la
red LAN inalámbrica están activados.
, Compruebe el estado de la red. Pulse OPTIONS para
entrar en el menú de opciones y seleccione “Information” – “Connection”. Si aparece “No Connection” vuelva a configurar la conexión de red (página 22).
, Si el sistema está conectado a través de una red
inalámbrica, acerque la unidad al router, o punto de acceso a la red LAN inalámbrica y efectúe de nuevo la configuración.
, Si su contrato con el proveedor de servicios de
Internet limita la conexión a Internet a un dispositivo a la vez, el dispositivo no podrá acceder a Internet si ya hay otro dispositivo conectado. Consulte a su operador o proveedor de servicios de Internet.
El sonido salta.
, Puede que el sonido salte dependiendo de factores
tales como el entorno de red cuando utilice una red inalámbrica.
, Los servidores están sobrecargados. Cierre todas las
aplicaciones que se estén utilizando que no sean necesarias.
No se puede operar la unidad.
, Actualice la versión de software del dispositivo iOS
a la versión más reciente (página 50).
, Actualice la versión de software de la unidad a la
versión más reciente (página 50).
, Asegúrese de que otro dispositivo no está enviando
una transmisión al mismo tiempo al dispositivo compatible con AirPlay.
ES
70
El sonido salta.
, Es posible que el ancho de banda de la red LAN
inalámbrica sea demasiado reducido. Acerque la unidad al router o al punto de acceso a la red LAN inalámbrica y asegúrese de que no exista ningún obstáculo entre ambos.
Otros
El sistema tiene un rendimiento deficiente.
, El sistema puede estar sujeto a electricidad estática u
otros factores. En este caso, reinicie el sistema. Si el sistema sigue ofreciendo un bajo rendimiento, reinícielo (página 71).
, Si aparece un mensaje de advertencia, haga lo que
indique el mensaje.
El sistema no responde a ninguna operación. El sistema no funciona correctamente.
, Es posible que el sistema interno de la unidad esté
sufriendo un fallo de funcionamiento, o que presente un ruido eléctrico potente provocado por anomalías en el suministro de electricidad debido a caídas del sistema, al exceso de electricidad estática o a tormentas eléctricas. En este caso, desconecte el cable de alimentación, espere unos 30 segundos y vuélvalo a conectar.
Para comprobar la protección de derechos de autor
Este sistema no puede reproducir archivos en formato WMA con protección de derechos de autor DRM (forma abreviada de Digital Rights Management, Gestión de derechos digitales). Si no es posible reproducir un archivo WMA en este sistema, compruebe las propiedades del archivo en el ordenador para ver si el archivo tiene la protección de derechos de autor DRM. Abra la carpeta o volumen en los que se encuentre almacenado el archivo WMA y haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo para visualizar la ventana [Propiedades]. Si hay una pestaña [Licencia], el archivo tendrá la protección de derechos de autor DRM y no se podrá reproducir en este sistema.
Para restaurar el sistema a los ajustes predeterminados
Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, restáurelo a los ajustes predeterminados. Utilice los botones de la unidad para restaurar el sistema a los ajustes predeterminados.
1
Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda el sistema.
2
Mientras que mantiene sujeto x, sujete también ?/1 hasta que aparezca “RESET”.
Se eliminarán todos los ajustes configurados por el usuario, tales como la configuración de red, las emisoras de radio presintonizadas, el temporizador y el reloj.
Resolución de problemas
71
ES

Mensajes

Por si lo necesitara, asegúrese de anotar el código del error (Cxxx) si aparece en la pantalla.
Reproductor de audio
CD Over:
Ha alcanzado el final del disco mientras pulsaba M durante la reproducción o la pausa.
Data Error:
Ha intentado reproducir un archivo del dispositivo USB que no es posible reproducir.
Error:
El dispositivo USB no se pudo reconocer o se ha conectado un dispositivo desconocido.
LOCKED:
La bandeja para discos no se abre. Póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano.
No Device:
No se ha conectado un dispositivo USB o el dispositivo USB se ha detenido.
No Disc:
No hay un disco en el reproductor o ha cargado un disco que no se puede reproducir.
No Memory:
El dispositivo de memoria seleccionado para la reproducción no tiene un soporte de memoria insertado en el dispositivo USB.
No Preset (solo para DAB/DAB+):
No hay ninguna emisora presintonizada almacenada.
No Service (solo para DAB/DAB+):
No hay una emisión compatible con DAB/DAB+ en su país o región.
No Step:
Se han eliminado todas las pistas programadas.
No Track:
Un archivo reproducible del dispositivo USB no se ha cargado en el sistema.
Not in Use:
Ha intentado realizar una operación específica bajo unas condiciones en las que la operación está prohibida.
ES
72
Not Supported:
Se ha conectado un dispositivo USB que no es compatible.
OFF TIME NG!:
Se ha ajustado la misma hora para el inicio y la finalización del temporizador de reproducción.
Push STOP!:
Se ha pulsado PLAY MODE durante la reproducción.
Step Full!:
Ha intentado programar más de 25 pistas o archivos (pasos).
Protect :
Ha tratado de sobrepasar el nivel de sonido de entrada permitido para la sección del amplificador. Este mensaje se muestra junto con la interrupción del sonido cuando sube el volumen durante la reproducción de un CD con un nivel de grabación demasiado alto o cuando reproduce un CD que contiene señales de entrada demasiado grandes. Ajuste el volumen mediante VOLUME o BASS/TREBLE para desactivar el mensaje. Recomendamos un nivel de volumen en que el sonido no salga de los altavoces a todo volumen. Si el mensaje “PROTECT” no desaparece, compruebe que se haya conectado el cable del altavoz firmemente.
Configuración de red
Connection Error:
El sistema ha fallado al conectarse a la red.
Input Error!:
Los valores introducidos son incorrectos o inválidos.
Not in Use:
Se está realizando una operación que se encuentra actualmente prohibida.
Not Supported:
El dispositivo de punto de acceso no es compatible con en método del código PIN-WPS.
Red Doméstica (Home Network)
Cannot Connect:
El sistema no se puede conectar al servidor seleccionado.
Cannot Get Info:
El sistema no puede recuperar información del servidor o los contenidos.
Cannot JOIN:
El sistema ha fallado al unirse a una PARTY.
Cannot Play:
El sistema no puede reproducir archivos de audio debido a un formato de archivo no compatible o a restricciones en la reproducción.
Cannot START:
El sistema ha fallado al comenzar una PARTY.
Data Error:
Ha intentado reproducir un archivo que no es posible reproducir.
Device Full!:
No se pueden registrar más dispositivos en la lista de dispositivos.
No Server:
No hay un servidor al que la unidad se pueda conectar. Pruebe a actualizar la lista de servidores (página 40).
No Track:
No hay archivos reproducibles en la carpeta seleccionada del servidor.
Not Found:
No hay elementos en el servidor que coincidan con la palabra clave.
Not in Use:
Se está realizando una operación que se encuentra actualmente prohibida.
Servicios de música (Music Services)
Cannot Connect:
El sistema no se puede conectar al servidor.
Cannot Get Data:
El sistema no puede obtener contenidos del servidor.
Cannot Play:
El sistema no puede reproducir un servicio o emisora debido a un formato de archivo no compatible o a restricciones en la reproducción.
Data Error:
Ha intentado reproducir un archivo que no es
posible reproducir.
El sistema no reconoce los datos en el servidor.
Need Software update:
El servicio no está disponible en la versión actual del software del sistema. Visite la página Web a continuación para más información sobre la actualización del software:
http://www.sony.net/audio/musicservices
No Preset:
No hay emisoras almacenadas en el sistema con el número de presintonización seleccionado.
No Service:
No hay proveedores de servicios.
No Station:
No hay ninguna emisora en el servicio seleccionado.
Not Available:
El servicio seleccionado no está disponible.
Se está realizando una operación que no está
disponible en este momento.
Not in Use:
Se está realizando una operación que se encuentra actualmente prohibida.
Actualización de software
Cannot connect:
El receptor no puede acceder al servidor para descargar la versión más reciente del software. Entre en el menú de ajustes y actualice el software de nuevo (página 50).
Cannot download:
Se ha producido un fallo en el receptor al descargar los datos de la actualización mientras se realizaba la actualización del software. Entre en el menú de ajustes y actualice el software de nuevo (página 50).
Update Error:
El receptor no puede actualizar el software. Apague el receptor y vuélvalo a encender. El receptor intentará actualizar el software. Si aparece el mismo mensaje, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Resolución de problemas
73
ES

Precauciones/especificaciones

Precauciones

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
Seguridad
Si no va a utilizar el sistema durante un periodo de
tiempo prolongado, desenchufe completamente el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la
unidad, desenchúfela y haga que la revise personal cualificado antes de volver a utilizarla.
El cable de alimentación de CA puede cambiarse
únicamente en un centro de servicio técnico cualificado.
Ubicación
No coloque la unidad en posición inclinada ni en
lugares que sean extremadamente calurosos o fríos, que contengan mucho polvo o que estén sucios, que sean húmedos o que no dispongan de una ventilación adecuada, sujetos a vibraciones, a la luz solar directa o a una iluminación intensa.
Tenga cuidado al colocar la unidad o los altavoces en
superficies que han recibido un tratamiento especial (por ejemplo, con cera, aceite o abrillantador), ya que es posible que se produzcan manchas o una decoloración de la superficie.
Si se traslada la unidad directamente de un lugar frío a
otro cálido o si se coloca en una sala con mucha humedad, es posible que se produzca condensación en la lente dentro del reproductor de CD y que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad. En esta situación, extraiga el disco y deje la unidad encendida durante aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad.
Recalentamiento de la unidad
Es normal que la unidad se caliente durante su
funcionamiento y no debe ser causa de alarma.
No toque la carcasa si se ha utilizado la unidad de
manera continua y a alto volumen, porque es posible que esté caliente.
No bloquee los orificios de ventilación situados en la
parte trasera de esta unidad.
Cuando vaya a trasladar la unidad
No traslade la unidad mientras haya un CD insertado. Si lo hace, se podría dañar el CD.
Acerca de esta unidad
Si se ha conectado a una red externa, como a Internet, y
ha permitido el acceso de otros dispositivos, es posible que se produzca el acceso no autorizado de agentes externos dañinos en función de la configuración de la red. Esto puede ocasionar daños como la falsificación de datos. Para evitar este problema, antes de utilizar el sistema, es necesario:
Utilizar un router y configurarlo correctamente.Registrar el equipo que se dispone a acceder a la
unidad.
La legislación sobre derechos de autor prohíbe enviar o
dejar productos sujetos a derechos de autor a/en una red distinta de la doméstica a la que puedan acceder otros usuarios sin el permiso del propietario de dichos derechos.
Acerca de la asistencia de DLNA:
Este producto está diseñado de acuerdo con la directriz DLNA v1.5. Este producto se comercializa para obtener la acreditación formal de DLNA. Este producto puede actualizarse para mantener la interconectividad.
Sistema de altavoces
Este sistema de altavoces no está apantallado magnéticamente, por lo que la imagen de los televisores cercanos puede aparecer distorsionada magnéticamente. Ante esta situación, apague el TV, espere entre 15 y 30 minutos y enciéndalo de nuevo. Si no se notara mejoría, separe más los altavoces del TV.
No deje caer esta unidad
No someta la unidad a golpes violentos. Es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad.
Ajuste del volumen
Una emisión inesperada de un sonido a alto volumen puede producir daños en los altavoces. Asegúrese de bajar el volumen antes de iniciar la reproducción.
Consideración por los demás
Mantenga el volumen a un nivel adecuado en consideración por sus vecinos, especialmente de noche.
Limpieza de la unidad
Limpie esta unidad con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, detergente en polvo ni ningún disolvente, benzina ni alcohol.
74
ES
Acerca de los discos reproducibles
Discos que este sistema PUEDE reproducirCD de audioCD-R/CD-RW (datos de audio/archivos MP3)
Discos que este sistema NO PUEDE reproducirCD-ROMCD-R/CD-RW diferentes a aquellos grabados en el
formato de CD de música o formato MP3 que cumplan la norma ISO9660 Level 1/Level 2 o Joliet
CD-R/CD-RW grabados en multisesión que no
hayan sido finalizados con la opción “cerrar la sesión”
CD-R/CD-RW con baja calidad de grabación,
CD-R/CD-RW que estén rayados o sucios o CD-R/ CD-RW grabados con un dispositivo de grabación incompatible
CD-R/CD-RW que se hayan finalizado
incorrectamente
Discos que contengan archivos que no sean MPEG
1 Audio Layer-3 (MP3)
Discos con formas que no sean estándar (por
ejemplo, corazón, cuadrado, estrella)
Discos en los que se haya pegado cinta adhesiva,
papel o pegatinas
Discos de alquiler o usados con sellos pegados en
los que el pegamento se extiende más allá del sello
Discos con etiquetas impresas con tinta que parece
pegajosa al tocarlas
Notas acerca de los CD
No raye o adhiera pegatinas en la superficie del disco.
Los CD que no tengan formas estándar (p.ej. estrella,
corazón o cuadrado) no se pueden reproducir en esta unidad. Si lo hace, se podría dañar la unidad.
Al limpiar el disco, utilice un paño de limpieza y páselo
por el disco desde el centro hacia el borde. Si el disco se encuentra muy sucio, pásele un trapo ligeramente humedecido, seguido de un trapo seco. No limpie un disco utilizando benceno, disolvente, limpiadores comerciales o espráis antiestáticos indicados para LP de vinilo.
No coloque discos en lugares cálidos, incluyendo
lugares en los que estén expuestos a la luz directa del sol, cerca de fuentes de calor tales como salidas de aire caliente o dentro de coches aparcados.
No utilice un disco de alquiler o de segunda mano en
los que el pegamento se haya extendido más allá de la etiqueta que lleve pegada. Si así lo hiciera, puede que el disco se quede pegado a alguna pieza dentro de la unidad, provocando un fallo de funcionamiento.
No utilice un disco limpiador comercial ya que podría
provocar fallos de funcionamiento en la unidad.
Notas acerca de la reproducción de discos MP3
Esta unidad es compatible con el formato MP3, una
frecuencia de muestreo de 32, 44,1 o 48kHz y una velocidad de bits de 32 a 320 kbps. Si reproduce un disco grabado con una frecuencia de muestreo o velocidad de bits diferentes en esta unidad, puede que se detenga la reproducción, se produzcan ruidos intensos, que el sonido salte o que los altavoces resulten dañados.
Si un archivo en un disco tiene una extensión MP3,
pero no es un archivo MP3, la unidad puede omitir ese archivo o se puede producir un mal funcionamiento.
Esta unidad no es compatible con archivos grabados en
el formato MP3 Pro.
Bajo las siguientes condiciones, el tiempo transcurrido
o el tiempo restante reales de un archivo MP3 pueden variar del tiempo indicado en la pantalla.
Cuando se reproduce un archivo MP3 con VBR
(velocidad de bits variable)
Cuando se realiza una operación de avance rápido o
retroceso rápido
Discos de música codific ados con tecnologías de protección de derechos de autor
Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen la norma de Compact Disc (CD). Recientemente, algunas discográficas han comercializado varios discos de música codificados con tecnologías para la protección de los derechos de autor. Tenga en cuenta que entre esos discos, hay algunos que no cumplen con la norma de CD y es posible que este producto no los pueda reproducir.
Nota acerca de DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara. No obstante, puesto que la cara de material de audio no cumple la norma de Compact Disc (CD) no es posible garantizar su reproducción en este producto.
Precauciones/especificaciones
75
ES

Especificaciones

Unidad principal
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (Solo para el modelo de los Estados Unidos) Con cargas de 6 ohm, ambos canales activados, desde 120 Hz – 10.000 Hz; potencia nominal de 50 W por canal potencia mínima eficaz RMS, con menos del 10% de distorsión armónica total desde 250 milivatios a la potencia nominal de salida.
Sección del amplificador
Modelos para Europa: Salida de potencia (nominal):
40 W + 40 W (6 ohm a 1 kHz, 1% de distorsión armónica total)
Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia):
50 W + 50 W (6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)
Salida de potencia musical (referencia):
60 W + 60 W (6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)
Modelo para Australia: Salida de potencia (nominal):
40 W + 40 W (6 ohm a 1 kHz, 1% de distorsión armónica total)
Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia):
50 W + 50 W (6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)
Otros modelos: Salida de potencia (nominal):
35 W + 35 W (6 ohm a 1 kHz, 1% de distorsión armónica total)
Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia):
43 W + 43 W (6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)
Sección de la red LAN inalámbrica
Estándares compatibles:
IEEE 802.11 b/g (WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/WPA2-PSK (TKIP))
Frecuencia de radio:
2,4 GHz
Sección del reproductor de CD
Sistema:
Sistema de discos compactos y audio digital
Propiedades del diodo láser
Duración de la emisión: Continua Salida láser*: Menos de 44,6µW
* Esta salida es el valor medido a una distancia de
200mm de la superficie de la lente del objetivo del bloque del captador óptico con una apertura de 7mm
Respuesta de frecuencia:
20 Hz – 20 kHz
Relación señal-ruido:
Más de 90 dB
Rango de frecuencias:
Más de 90 dB
Sección del sintonizador
Sección del sintonizador de AM: Gama de sintonía:
Modelo para Europa:
531 kHz – 1.602 kHz (intervalo de sintonización de 9 kHz)
76
ES
Otros modelos:
530 kHz – 1.710 kHz (intervalo de sintonización de 10 kHz) 531 kHz – 1.710 kHz (intervalo de sintonización de 9 kHz)
Antena:
Antena de cuadro para AM
Frecuencia intermedia:
400 kHz
Sección del sintonizador de FM:
FM estéreo, sintonizador superheterodino FM
Gama de sintonía:
87,5 MHz – 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
Antena:
Antena de cable para FM
Terminales de antena:
75 ohm no equilibrada
Frecuencia intermedia:
200 kHz, 250 kHz, 300 kHz, 350 kHz, 400 kHz
Sección del sintonizador DAB/ DAB+ (solo para el modelo CMT-G2BNiP):
FM estéreo, sintonizador superheterodino DAB/ FM
Rango de frecuencias
Banda-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Antena:
Antena de cable para DAB/FM
Tabla de frecuencias de DAB/DAB+ (Banda-III)
Frecuencia Etiqueta
174,928 MHz 5A 176,640 MHz 5B 178,352 MHz 5C 180,064 MHz 5D 181,936 MHz 6A 183,648 MHz 6B 185,360 MHz 6C 187,072 MHz 6D 188,928 MHz 7A 190,640 MHz 7B 192,352 MHz 7C 194,064 MHz 7D
Frecuencia Etiqueta
195,936 MHz 8A 197,648 MHz 8B 199,360 MHz 8C 201,072 MHz 8D 202,928 MHz 9A 204,640 MHz 9B 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D 209,936 MHz 10A 211,648 MHz 10B 213,360 MHz 10C 215,072 MHz 10D 216,928 MHz 11A 218,640 MHz 11B 220,352 MHz 11C 222,064 MHz 11D 223,936 MHz 12A 225,648 MHz 12B 227,360 MHz 12C 229,072 MHz 12D 230,784 MHz 13A 232,496 MHz 13B 234,208 MHz 13C 235,776 MHz 13D 237,488 MHz 13E 239,200 MHz 13F
Sección del iPod/iPhone
Modelos iPod/iPhone compatibles:
Consulte la página 79.
Sección USB
Velocidades de bits compatibles:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR AAC: 48 kbps – 320 kbps
Frecuencias de muestreo:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz
77
Precauciones/especificaciones
ES
Altavoz
Sistema de altavoces:
sistema de altavoces de 2 vías, reflejo de graves
Unidades de altavoces:
de graves 130 mm, tipo cónico de agudos 25 mm, tipo cónico blando
Impedancia nominal:
6 ohm
Dimensiones (AN/AL/PR):
Aprox. 160 mm × 270 mm × 252 mm
Peso:
Aprox. 3,8 kg netos por altavoz
Entradas/Salidas
Terminales de antena para FM:
75 ohm no equilibrada
Terminal de antena para DAB/DAB+:
75 ohm, F hembra
AUDIO IN (RCA):
Sensibilidad 700 mV, impedancia 47 kiloohm
ALTAVOCES:
Acepta impedancia de 6 ohms – 16 ohms
Puerto (USB):
Tipo A, corriente máxima de 1 A
Puerto de RED :
10BASE-T/100BASE-TX
Accesorios suministrados:
Consulte la página 10.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Consumo de energía en de espera: 0,5 W
Generales
Requisitos de alimentación:
Modelos para Europa:
220 V – 230 V CA, 50/60 Hz
Modelo para Australia:
230 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Otros modelos:
220 V – 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía:
50 W
Dimensiones (AN/AL/PR) (excl. los altavoces):
Aprox. 220 mm × 141 mm × 335 mm
Peso (excl. los altavoces):
Aprox. 5,6 kg
ES
78

Modelos de iPod/iPhone compatibles con este sistema

Se pueden utilizar los siguientes modelos de iPod/iPhone con esta unidad. Actualice su iPod/iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo.
iPod touch
4ª generación
iPod nano
5ª generación
(videocámara)
iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone
iPod touch
3ª generación
iPod nano
4ª generación
(vídeo)
iPod touch
2ª generación
iPod nano
3ª generación
(vídeo)
iPod touch
1ª generación
iPod nano
2ª generación
(aluminio)
iPod nano
6ª generación
Precauciones/especificaciones
iPod classic
79
ES

Glosario

AAC
Forma abreviada de Advanced Audio Coding, Codificador avanzado de audio. Es un estándar de compresión de archivos de audio establecido por el grupo de trabajo MPEG (Motion Picture Experts Group, Grupo de expertos en imágenes en movimiento) de la organización ISO (International Organization for Standardization, Organización internacional para la normalización)/IEC (International Electrotechnical Comission, Comisión electrotécnica internacional).
Byte
Una de las unidades fundamentales utilizadas para expresar datos digitalizados en informática. Los datos digitalizados se expresan normalmente en expresiones binarias de dígitos (ceros y unos). Una única unidad de datos es un bit. Un byte consta de ocho bits.
Clave de red (clave de seguridad)
Clave de cifrado que se utiliza para limitar los dispositivos con los que se puede establecer la comunicación. Se utiliza para proporcionar una mayor seguridad para los dispositivos que se comunican a través de un router o punto de acceso a la red LAN inalámbrica.
Dirección IP
Las direcciones IP normalmente se componen de cuatro grupos de hasta tres dígitos cada uno, separados por un punto (por ejemplo,
192.168.239.1). Todos los dispositivos en la red deben tener una dirección IP.
Dirección MAC
Forma abreviada de la dirección de Media Access Control, Control de acceso al medio. Es un nombre de identificación asignado a todos los dispositivos de red. Cada dispositivo tiene su propia dirección y no hay direcciones duplicadas. Puede que sea necesaria una dirección MAC cuando tenga que identificar la unidad de otros dispositivos por separado (tal como el servidor DLNA).
DLNA
Forma abreviada de Digital Living Network Alliance, Alianza para el estilo de vida digital en red. La DLNA es una organización sin ánimo de lucro que establece normas de diseño para los contenidos digitales que se comparten en las redes. Para más información, consulte: http://www.dlna.org/home/
DNS
Forma abreviada de Domain Name System, sistema de nombres de dominio. Servidor que traduce nombres de dominio en direcciones IP o viceversa. Un DNS se identifica con una dirección IP. También se denomina “Servidor DNS”.
LAN
Forma abreviada de Local Area Network (red de área local). LAN es un nombre común para las redes que se establecen para la comunicación entre dispositivos como por ejemplo ordenadores, impresoras, y fax en áreas relativamente pequeñas como oficinas o edificios.
MP3
Forma abreviada de MPEG-1 Audio Layer 3, MPEG-1 capa de audio 3. Es un estándar de compresión de archivos de audio establecido por el grupo de trabajo MPEG (Motion Picture Experts Group, Grupo de expertos en imágenes en movimiento) de la organización ISO (International Organization for Standardization, Organización internacional para la normalización). Permite la compresión de archivos de audio hasta aproximadamente 1/10 parte del tamaño de datos de un CD estándar. Debido a que el algoritmo de codificación de MP3 es abierto, existen varios codificadores/ decodificadores que cumplen con este estándar. Por lo tanto, el estándar MP3 se utiliza mucho en el campo de la informática.
Proveedor de servicios de Internet
Una compañía que ofrece servicios de conexión a Internet.
Proxy
Programa o servidor que permite el acceso a Internet a ordenadores protegidos por cortafuegos o una descarga más rápida de páginas Web.
Router
Dispositivo que permite unir las redes, convirtiendo los protocolos y direcciones de cada red. Se necesita un router para conectar múltiples dispositivos de red a Internet. Es posible que el término “router” en sí haga referencia a alguno de estos dispositivos.
80
ES
SSID
Forma abreviada de Service Set Identifier, identificador de conjunto de servicios. Es un nombre que identifica un punto de acceso específico dentro de la red LAN inalámbrica IEEE 802.11. Para establecer la conexión con un punto de acceso, debe establecerse un dispositivo cliente con el mismo SSID. Los identificadores SSID pueden contener 32 caracteres como máximo. Para mayor seguridad, normalmente también se utiliza una clave de red. En ese caso, la conexión no se puede establecer a menos que coincidan el identificador SSID y la clave de red.
Velocidad de bits
La velocidad de bits es una medida del volumen de datos que se expresa en bits por segundo (bps).
WEP
Forma abreviada de Wired Equivalent Privacy, privacidad equivalente por cable. Una clave de cifrado que se utiliza en las redes LAN inalámbricas. Puesto que se basa en el estándar IEEE del cifrado de algoritmos RC4, WEP se utiliza para proteger redes inalámbricas IEEE 802.11b. Durante la transmisión de un mensaje entre un punto de acceso a la red LAN inalámbrica y un dispositivo cliente, la parte que realiza el envío cifra los datos y la parte receptora lo descifra. Para que se establezca la comunicación, ambos dispositivos deben utilizar una clave de codificación común, que se denomina “clave WEP”. El nivel de cifrado se indica mediante el número de bits de la clave; p. ej., 64 bits o 128 bits. Cuanto mayor es el número de bits, mayor es el nivel de seguridad.
WMA
Sigla que representa Windows Media Audio. WMA es la tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation que permite comprimir archivos de audio a aproximadamente 1/22 del tamaño de datos de un disco compacto estándar.
WPA
Forma abreviada de Wi-Fi Protected Access, acceso protegido Wi-Fi. Un estándar de cifrado para redes LAN inalámbricas creado por Wi-Fi Alliance para solucionar algunos problemas de seguridad graves en el sistema WEP. Además del nombre de red (SSID) y de la clave de cifrado (WEP), este protocolo utiliza un marco de autenticación de usuario denominado “EAP” (Extensible Authentication Protocol, protocolo de autenticación extensible) y un protocolo denominado “TKIP” (Temporal Key Integrity Protocol, protocolo de integridad de clave temporal) que actualiza automáticamente el código de cifrado en intervalos regulares para mayor seguridad.
WPA2
Abreviación de Wi-Fi Protected Access 2. Un estándar de cifrado para redes LAN inalámbricas. Puesto que se trata de una versión actualizada del estándar WPA creado por Wi-Fi Alliance, este estándar utiliza el cifrado AES (Advanced Encryption Standard, estándar de cifrado avanzado) para proporcionar un nivel de seguridad superior al de WPA.
WPS
Forma abreviada de Wi-Fi Protected Setup, configuración protegida de Wi-Fi. Un estándar de red inalámbrica creado por Wi-Fi Alliance (Alianza Wi-Fi) que le permite configurar una red inalámbrica de forma fácil. Hay disponible un método de botón pulsador y un método de código PIN.
Términos relacionados con DAB (Digital Audio Broadcasting, emisión de audio digital) (solo para el modelo CMT-G2BNiP)
Etiqueta de conjunto
En DAB, se transmiten varios canales de radio digitales mediante la misma transmisión o frecuencia de radio. Un grupo de canales que se emite de este modo se denomina “conjunto”, y la “etiqueta de conjunto” corresponde al nombre de dicho grupo.
Etiqueta de servicio
El nombre de un canal de radio digital o servicio individual.
Segmento de etiqueta dinámica
Los datos de texto transmitidos por cada canal o servicio.
Precauciones/especificaciones
81
ES

Índice

A
AAC 80 Accesorios incluidos 10 Actualización 50 AirPlay 48 Ajuste manual
Dirección IP 24, 28 Punto de acceso 25 Servidor Proxy 24, 28
Ajustes
Conexión de red 22 Configuración d e red opcional
55 Permiso de acceso 56 Reloj 20 Servidor 37 Sonido 59 Temporizador 60 Visualización 62 Windows 7 38 Windows Vista/XP 39
Almohadillas para los altavoces
18
Antena de cable para DAB 17 Antena de cable para FM 17 Antena de LAN inalámbrica 19
B
Búsqueda alfabética 54
C
CD 29 Clave de seguridad 80 Código de registro 45 Conexión de la unidad 16 Conexiones
Adaptadores para la base de
acoplamiento de iPhone 19 Antena 16, 17 AUDIO IN 51 Cable de alimentación 16, 17 Cable de red 18 Cables de los altavoces 16, 17 DLNA 8
ES
82
Inalámbrica 23 Por cable 27 Red doméstica 22
Configuración de red 22
Ajustes opcionales 55 Comprobar 55 Inalámbrica 23 Método de conexión 22
Por cable 27 Control remoto 12 Creación de programas 53
D
Desconexión automática 60 Dirección IP 24, 28, 80 Dirección IP fija 24, 28 Dirección MAC (MAC
Address) 80 Dispositivo USB 35 DLNA 8 DNS 80
E
Editar
Lista de dispositivos 56
Lista de servidores 40 Efecto de sonido 59 Entrada de caracteres 14 Espera automática 21
F
Formato de audio 35, 41 Frecuencias agudas 59 Frecuencias graves 59 Fuentes de sonido
Disponible 8 Función de red doméstica
(Home Network) 37
Configuración de red opcional
55 Configuración del servidor 37 Escuchar 41
Funcionamiento de lista 15 Funcionamiento de menú 15 Funciones 8
I
Indicador de modo de espera
Color 11
Estado anormal 64 Información en la pantalla 62 Intensidad de la señal LAN
inalámbrica 19 Internet 43 iPod/iPhone 19, 34
Adaptadores para la base de
acoplamiento 19 Carga 34 Escuchar 34 Modelos compatibles 79
L
Lista de servidores
Actualizar 40 Eliminar 40
M
Modo de espera de red (Network
Standby) 55
Modo de reproducción 52 Modo de sintonización 31 MP3 29
N
Nombre de la unidad
Cambio de nombre 58
Nombre de red 23
P
Palabra clave 54 PARTY STREAMING 46
Ajustes opcionales 57 Iniciar 46 Unirse 47
Permiso de acceso 56 Piezas y controles 11 Precauciones 74 Presintonizar
Servicios de música 44 Sintonizador 32
Puerta de enlace predet erminada
24, 28
Punto de acceso 23
R
Red inalámbrica 23
Búsqueda 23 Red por cable 27 Reloj 20 Reproducción aleatoria 29, 36,
42, 52 Reproducción programada 29,
52 Reproducción repetida 29, 36,
42, 52 Resolución de problemas 64
S
Servicios de música (Music
Services) 43
Menú de opciones 44
Presintonizar 44 Servidor 37
Actualizar 40
Eliminar 40
Escuchar 41
Formato de audio 41
Lista 40
Windows 7 38
Windows Vista/XP 39 Servidor Proxy 24, 28, 80 Sintonizador 31
Escuchar 31
Exploración inicial de DAB
33
Presintonizar 32 Sintonizador de DAB 31 Sintonizador de FM 31 Sitio Web de asistencia 64 SSID 23, 81
T
Temporizador 60
Desconexión automática 60
Temporizador de repro ducción
61
Temporizador de reproducción
61
W
Wake-on-LAN (activación de
equipos de forma remota) 41 WEP 81 Windows 7 38 Windows Media Player 11 39 Windows Media Player 12 38 Windows Vista/XP 39 WMA 81 WPA 81 WPA2 81 WPS 25, 81
Botón pulsador 25
Código PIN 26
Precauciones/especificaciones
83
ES
Marcas comerciales, etc.
PARTY STREAMING y el logotipo PARTY
STREAMING son marcas comerciales de Sony Corporation.
VAIO y VAIO Media son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows 7™ y
Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc.
AirPlay, el logotipo de AirPlay, iPhone, iPod, iPod
classic, iPod nano y el iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un
accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod o iPhone respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de
este dispositivo ni de su conformidad con las normas reguladoras y de seguridad.
” es una marca de Wi-Fi Alliance.
DLNA®, el logotipo DLNA y DLNA CERTIFIED™
son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
Wake-on-LAN es una marca comercial de International
Business Machines Corporation en los Estados Unidos.
Este producto está protegido por determinados derechos
de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de esta tecnología fuera del presente producto sólo se permite con licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
Los nombres de sistemas y los nombres de productos
indicados en este manual son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos fabricantes.
En este manual, Microsoft Windows XP Home Edition,
Microsoft Windows XP Professional y Microsoft Windows XP Media Center Edition se denominan Windows XP.
En este manual, Microsoft Windows Vista Home Basic,
Microsoft Windows Vista Home Premium, Microsoft Windows Vista Business y Microsoft Windows Vista Ultimate se denominan Windows Vista.
En este manual, Microsoft Windows 7 Starter,
Microsoft Windows 7 Home Premium, Microsoft Windows 7 Professional, Microsoft Windows 7 Ultimate se denominan Windows 7.
Las marcas ™ y ® se omiten en este manual.
84
ES
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE DE SONY
Lea detenidamente el presente acuerdo antes de utilizar el SOFTWARE DE SONY (descrito más abajo). La utilización del SOFTWARE DE SONY indica su aceptación del acuerdo. Si no acepta el acuerdo, no tendrá autorización para utilizar el SOFTWARE DE SONY.
LEA DETENIDAMENTE: Este Acuerdo de licencia para el usuario final (“EULA”) es un acuerdo legal entre usted y Sony Corporation (“SONY”), el fabricante del dispositivo de hardware de Sony (el “PRODUCTO”) y el licenciante del SOFTWARE DE SONY. Para hacer referencia al software de Sony y de terceros (a excepción del software sujeto a una licencia propia separada) incluido con el PRODUCTO, así como a las actualizaciones de dicho software, se hablará del “SOFTWARE DE SONY” en lo sucesivo. Usted puede usar el SOFTWARE DE SONY únicamente con el PRODUCTO.
Al utilizar el SOFTWARE DE SONY, usted acepta estar sujeto a los términos de este EULA. Si no acepta estar sujeto a los términos de este EULA, SONY no le otorgará la licencia del SOFTWARE DE SONY. Por tanto, no podrá utilizar el SOFTWARE DE SONY.
LICENCIA DEL SOFTWARE DE SONY
EL SOFTWARE DE SONY está protegido por leyes y tratados internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. El SOFTWARE DE SONY se concede con licencia, no se vende.
CONCESIÓN DE LA LICENCIA
La titularidad, los derechos de autor y otros derechos incluidos en el SOFTWARE DE SONY son propiedad de SONY o sus licenciantes. Este EULA le da derecho a utilizar el SOFTWARE DE SONY únicamente para uso personal.
DESCRIPCIÓN DE REQUISITOS, RESTRICCIONES, DERECHOS Y LIMITACIONES
Limitaciones. Usted no podrá copiar, modificar, descompilar o desensamblar el SOFTWARE DE SONY, ya sea en su totalidad o en parte, ni utilizar técnicas de ingeniería inversa.
Separación de los componentes. El SOFTWARE DE SONY se concede con licencia como un único producto. Sus componentes no pueden ser separados.
Uso en un único PRODUCTO. El SOFTWARE DE SONY solo se puede usar con un único PRODUCTO.
Alquiler. Usted no puede alquilar el SOFTWARE DE SONY.
Transferencia del software. De acuerdo con este EULA, usted podrá transferir de forma permanente todos sus derechos
únicamente si el SOFTWARE DE SONY es transferido junto con el PRODUCTO (como parte de él) y siempre que usted no conserve ninguna copia, transfiera íntegramente el SOFTWARE DE SONY (incluidas todas las copias, componentes, medios, manuales de instrucciones, materiales impresos, documentos electrónicos, discos de recuperación y este EULA) y el destinatario acepte los términos de este EULA.
Finalización. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, SONY puede cancelar este EULA si usted no cumple con los términos del mismo. En ese caso, deberá enviar el PRODUCTO a la dirección designada por SONY, y SONY le devolverá el PRODUCTO tan pronto como sea posible después de haber eliminado el SOFTWARE DE SONY del PRODUCTO.
Confidencialidad. Usted se compromete a mantener la confidencialidad de la información incluida en el SOFTWARE DE SONY que no sea de ámbito público y a no revelar dicha información a terceros sin el previo consentimiento escrito de SONY.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE DE SONY no es tolerante a fallos y no está diseñado, fabricado ni destinado a ser utilizado o revendido como un equipo de control en línea en entornos peligrosos que requieran un rendimiento exento de fallos, como el funcionamiento en instalaciones nucleares, navegación aérea o sistemas de comunicaciones, control del tráfico aéreo, máquinas para mantener las constantes vitales o sistemas armamentísticos, donde un fallo del SOFTWARE DE SONY podría provocar la muerte, lesiones personales o graves daños físicos o materiales (“actividades de alto riesgo”). SONY y sus proveedores renuncian específicamente a toda garantía expresa o implícita de idoneidad para actividades de alto riesgo.
Precauciones/especificaciones
85
ES
EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA DEL SOFTWARE
Usted reconoce expresamente y acepta ser el único responsable del uso del SOFTWARE DE SONY. El SOFTWARE DE SONY se suministra “TAL CUAL” sin garantía de ningún tipo, y SONY, sus proveedores y licenciantes (denominados colectivamente “SONY” en esta SECCIÓN solamente) RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. SONY NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES INCORPORADAS AL SOFTWARE DE SONY ESTÉN EXENTAS DE ERRORES O QUE VAYAN A SATISFACER SUS REQUISITOS NI TAMPOCO GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DE SONY SERÁ CORREGIDO. ASIMISMO, SONY NO GARANTIZA NI HACE DECLARACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON EL USO O LOS RESULTADOS QUE SE DERIVEN DEL USO DEL SOFTWARE DE SONY EN LO REFERENTE A SU CORRECCIÓN, PRECISIÓN, FIABILIDAD, ETC. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA FACILITADA POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY CONSTITUIRÁ GARANTÍA ALGUNA MÁS ALLÁ DE LO QUE SE ESTABLEZCA EN LA PRESENTE GARANTÍA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN CUYO CASO LA EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE A USTED.
Sin limitación de lo anterior, se manifiesta específicamente que el SOFTWARE DE SONY no ha sido diseñado ni tiene como finalidad ser utilizado en ningún otro producto que no sea el PRODUCTO. SONY no garantiza que cualquier producto, software, contenido o datos creados por usted o por terceros puedan resultar dañados por el SOFTWARE DE SONY.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
SONY, SUS PROVEEDORES Y SUS LICENCIANTES (denominados colectivamente “SONY” en esta SECCIÓN SOLAMENTE) NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ACCESORIO O EMERGENTE EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE DE SONY COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, EL INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA O CUALQUIER OTRA FIGURA JURÍDICA. ENTRE DICHOS DAÑOS, SE INCLUYEN LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS O DATOS, LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD O LA PÉRDIDA DE TIEMPO POR PARTE DEL USUARIO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SONY HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN CUALQUIER CASO, TODA LA RESPONSABILIDAD DE SONY SEGÚN LAS ESTIPULACIONES DE ESTE EULA SE LIMITA A LA CANTIDAD QUE SE HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE DE SONY.
EXPORTACIONES
Si usted transfiere el SOFTWARE DE SONY en un país o a un país distinto a su país de residencia, deberá cumplir con las leyes y reglamentos aplicables a exportaciones, importaciones y aduanas.
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente EULA se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Japón, sin tener en cuenta los conflictos de ley. Cualquier disputa que se derive de este EULA estará sujeta a la exclusiva jurisdicción y competencia de los tribunales de Tokio (Japón), y tanto usted como SONY aceptan someterse a la jurisdicción y competencia de dichos tribunales. USTED Y SONY RENUNCIAN AL DERECHO A SER JUZGADOS POR UN JURADO EN LO RELATIVO A CUALQUIER ASPECTO QUE SE DERIVE DE ESTE EULA.
DIVISIBILIDAD
Si se considera que alguna parte de este EULA no es válida o aplicable, las demás partes seguirán siendo válidas.
Si tiene alguna pregunta en relación con este EULA o con la garantía limitada suministrada, puede ponerse en contacto con SONY escribiendo a la dirección que se facilita en la tarjeta de garantía incluida en el embalaje del producto.
86
ES
Precauciones/especificaciones
87
ES
©2011 Sony Corporation Printed in China 4-299-598-33(1)
Loading...