SONY CMT-EX5 User Manual [fr]

Micro Hi-Fi Component System
Mode d’emploi
4-241-375-22(1)
CMT-EX5
© 2002 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE
1. Cette étiquette se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez­vous en correctement comme des déchets chimiques.
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Modèles autres que pour l’Europe
ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
FR
Table de matières
Liste des emplacements des touches et pages de référence
Ensemble principal .................................... 4
Télécommande .......................................... 5
Mise en service
Installation de la chaîne............................. 6
Préparation de la télécommande ............... 7
Remplacement de la pile de la
télécommande..................................... 8
Réglage de lhorloge ................................. 8
CD
Mise en place dun CD.............................. 9
Lecture dun CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée ................................... 9
Création dun programme de lecture de CD
Lecture programmée.................... 10
Titrage dun CD
Disc Memo .................................. 11
Minuterie
Pour vous endormir en musique
Minuterie darrêt.......................... 17
Pour vous réveiller en musique
Minuterie de lecture..................... 18
Affichage
Désactivation de laffichage
Mode d’économie d’énergie ........ 19
Changement de la luminosité de
lafficheur ......................................... 19
Utilisation de l’afficheur ......................... 20
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option ....... 21
Écoute du son dun élément raccordé ..... 22
Enregistrement sur un élément
raccordé ............................................ 22
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes.............................. 23
Fonction daffichage d’autodiagnostic .... 25
Tuner
Préréglage des stations de radio .............. 13
Écoute de la radio
Accord sur une station préréglée/
Accord manuel sur une station ......... 15
Attribution dun nom à une station préréglée
Nom de station............................. 16
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffusées)* ................................ 16
Réglage du son
Réglage du son
DSG ............................................. 17
Informations supplémentaires
Précautions .............................................. 25
Spécifications .......................................... 27
* Modèle européen seulement
FR

Liste des emplacements des touches et pages de référence

Comment utiliser cette page
Consultez cette page pour savoir où se trouvent les touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte.

Ensemble principal

ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – S
Afficheur 4 Capteur de télécommande qs DISPLAY qa (16, 19, 20) Fente dintroduction du disque 2
(23)
FUNCTION 0 (9 - 13, 15, 22,
24)
T – Z
TUNER/BAND 9 (13 - 15, 24) TUNING +/– 6 (13 - 15) VOLUME +/– 5 (18)
Numéro sur lillustration
r
TUNER/BAND 9 (13 - 15, 24)
Nom de la touche/pièce Page de référence
RR
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 1 Z 3 ./> 6 m/M 6 x 7 NX 8
Pour ouvrir le couvercle avant, abaissez le bouton situé sous lafficheur.
FR

Télécommande

ORDRE ALPHABÉTIQUE
A – L
BASS +/– qj (17) CD N ws (9 - 11, 23) CLEAR 9 (10 - 12, 16) CLOCK/TIMER SELECT 6
(19) CLOCK/TIMER SET 7 (8, 18) CURSOR T/t wd (8, 12) DIMMER qk (19) DISPLAY wg (16, 19, 20) DSG qf (17) ENTER/YES 8 (8, 10, 12 - 14,
16, 18, 19, 22) FM MODE qd (15, 24) FUNCTION ql (9 - 13, 15, 22,
24)
M – Z
MENU/NO 0 (12 - 14, 16, 22) NAME EDIT/SELECT 3 (11,
16)
PLAY MODE w; (9 - 11, 13, 23,
25) REPEAT qd (10) SCROLL 5 (12, 20) SLEEP 2 (17) SURROUND qg (17) TIME wh (11, 20) Touches alphabétiques/
numériques wf (10, 12, 15) TREBLE +/– qh (17) TUNER BAND wa (13 - 15) TUNING MODE w; (13 - 15) VOL +/– qs (18)
1 234
Liste des emplacements des touches et pages de r
DESCRIPTION DES TOUCHES
Z 1 @/1 (alimentation) 4 ./> qa
+/– qa
X ws x ws m/M wd
éférence
wh wg
wf
wd ws
wa w;
ql
qk
5 6 7 8
9 0
qa
qs qd
qf qg
qhqj
FR

Mise en service

Installation de la chaîne

Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Le couvercle avant de la chaîne est en verre trempé. Veillez à manipuler cette chaîne avec précaution.
Enceinte droite Enceinte gauche
Couvercle arrière
1
4
1 Retirez le couvercle arrière.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
2
3
5
2 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons denceintes aux bornes SPEAKER comme indiqué ci­dessous.
Appuyez sur la patte et soulevez le couvercle
FR
3 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez lantenne-cadre AM, puis raccordez-la.
Antenne AM
Antenne-cadre AM
Blanc
Antenne FM (Type de prise A)
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
Antenne FM (Type de prise B)
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
Noir
4 Réinstallez le couvercle arrière.
Faites passer les fils sous le couvercle arrière.
Mise en service
5 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche nest pas adaptée à la prise murale, fixez-y la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur @/1.
Remarque sur la vitre avant
La vitre avant est en verre trempé. Dans des conditions normales, ce verre trempé résiste mieux aux chocs et peut supporter un plus grand poids que le verre ordinaire. Il peut toutefois se briser en éclats sil reçoit un choc important ou sil est rayé.
Remarque
Selon les cordons ou antennes utilisées, il se peut que vous ne puissiez pas remettre le couvercle arrière en place.
Antenne FM (Type de prise C)
Déployez le fil dantenne FM horizontalement

Préparation de la télécommande

Retirez la languette isolante afin de permettre au courant de passer depuis la pile.
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
FR

Remplacement de la pile de la télécommande

1 Tirez le porte-pile et sortez-le.
2 Insérez une pile au lithium CR2025
neuve avec la marque + tournée vers le haut.
Une pile au lithium CR2025
3 Remettez le porte-pile en place.
Conseil
Si la télécommande ne commande plus la chaîne, remplacez la pile par une neuve.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule et cause des dommages ou une corrosion.
Remarques sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. Si la pile est accidentellement avalée, consultez immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Veillez à ce que la polarité soit correcte lors de la mise en place de la pile.
Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques. Ceci pourrait provoquer un court-circuit.

Réglage de lhorloge

1 Allumez la chaîne. 2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
Lindication du jour clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler le jour, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Lindication des heures clignote.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Lindication des minutes clignote.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
de la télécommande pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.
Si vous commettez une erreur
Appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou CURSORt de la télécommande jusqu’à ce que lindication (jour, heures, minutes) que vous désirez changer clignote, puis effectuez la correction.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou > de
la télécommande pour sélectionnerCLOCK SET?, puis appuyez sur ENTER/ YES de la télécommande.
3 Effectuez les opérations décrites aux
étapes 3 à 5 ci-dessus.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la
jetez pas au feu.
FR
CD

Mise en place dun CD

1 Appuyez sur Z.
OPEN apparaît et la chaîne passe en mode CD.
2 Introduisez un CD et poussez-le
légèrement vers le bas.
Le CD est tiré vers l’intérieur et la lecture commence automatiquement.
Étiquette tournée vers lavant.
Conseils
Pour recharger le CD, éjectez-le, puis introduisez-le à nouveau.
Vous pouvez charger un single (CD de 8 cm) sans utiliser dadaptateur.
La lecture commence automatiquement lorsque
vous introduisez le CD (lecture automatique de CD). Cette fonction est, toutefois, inopérante en mode de lecture programmée.

Lecture dun CD

Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les disques avec plusieurs modes de lecture.
Numéro de plage Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande en mode darrêt jusqu’à ce que le mode désiré saffiche.
Sélectionnez Pour écouter
pas d’affichage (Lecture normale)
SHUFFLE (Lecture aléatoire)
PROGRAM (Lecture programmée)
3 Appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
les plages du CD dans lordre normal.
les plages du CD dans un ordre aléatoire.
les plages du CD dans lordre dans lequel vous désirez les écouter (voir Création dun programme de lecture de CD” à la page 10).
suite page suivante
CD
FR
Loading...
+ 19 hidden pages