Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1.
Cette étiquette se trouve
au dos de l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Ne jetez pas les piles aux ordures.
Portez-les à un dépôt pour déchets
dangereux.
FR
2
Table des matières
Identification des pièces
Ensemble principal .................................... 4
Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 6 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires
fournis.
Le couvercle avant de la chaîne est en verre trempé. Veillez à le manipuler avec précaution.
Antenne-cadre AM
Couvercle arrière
1
4
1 Retirez le couvercle arrière.
Enceinte droiteEnceinte gauche
Appuyez sur les pattes et
soulevez le couvercle
3
5
2 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
bornes SPEAKER comme indiqué cidessous.
Insérez cette partie
2
Rayé
Uni
FR
6
3 Raccordez l’antenne AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Connectez le cordon blanc à la borne U et le
cordon rouge à l’autre borne.
Antennecadre AM
Blanc
Rouge
4 Réinstallez le couvercle arrière.
Faites passer les fils dans l’orifice au bas du
couvercle arrière.
6 Pour utiliser la télécommande, retirez la
languette isolante afin de permettre au
courant de passer depuis la pile.
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
Remarque sur le couvercle vitré du
lecteur CD
Le couvercle du lecteur CD est fabriqué en verre
trempé.
Dans des conditions normales, ce verre trempé
résiste mieux aux chocs et peut supporter un plus
grand poids que le verre ordinaire. Il peut
toutefois se briser en éclats s’il reçoit un choc
important ou s’il est rayé.
Pour raccorder des éléments en
option
Voir “Éléments en option”à la page 16.
Mise en service
5 Branchez le cordon d’alimentation sur
la prise murale après avoir effectué
toutes les liaisons.
FR
7
Remplacement de la pile
Réglage de l’heure
de la télécommande
1 Tirez le porte-pile et sortez-le.
2 Insérez une pile au lithium CR2025
neuve avec la marque + tournée vers le
haut.
Une pile au lithium CR2025
3 Remettez le porte-pile en place.
Conseil
Si la télécommande ne commande plus la chaîne,
remplacez la pile par une neuve.
Remarques
• Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez la pile pour éviter
qu’elle ne coule et cause des dommages.
• Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.
Si la pile est accidentellement avalée, consultez
immédiatement un médecin.
ATTENTION
La pile peut exploser si elle n’est pas correctement
remplacée.
N’utilisez qu’une pile de type identique à la pile
d’origine ou d’un type équivalent recommandé par le
fabricant. Respectez les instructions du fabricant pour
la mise au rebut de la pile.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez.
Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la
jetez pas au feu.
1Allumez la chaîne.
2Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
Si vous réglez l’horloge pour la première
fois, passez à l’étape 4.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner “CLOCK SET”, puis
appuyez sur ENTER de la
télécommande.
L’indication du jour clignote.
4Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler le jour, puis appuyez sur
ENTER de la télécommande.
L’indication des heures clignote.
5Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures, puis appuyez
sur ENTER de la télécommande.
L’indication des minutes clignote.
6Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes, puis appuyez
sur ENTER de la télécommande.
L’horloge commence à fonctionner.
Conseil
Si vous commettez une erreur ou désirez changer
l’heure, recommencez depuis l’étape 1.
Pour que l’horloge ne
s’affiche pas quand la chaîne
est en veille
Appuyez sur DISPLAY de la
télécommande quand la chaîne est éteinte.
Si vous désirez afficher l’horloge, appuyez à
nouveau sur DISPLAY de la télécommande.
Remarques
• Une fois la fonction de réveil (minuterie
quotidienne) activée, vous ne pouvez pas faire
disparaître l’horloge.
• L’horloge s’affiche lorsque vous activez la fonction
de réveil (minuterie quotidienne) alors que la chaîne
est éteinte.
FR
8
CD
Mise en place d’un CD
1 Appuyez sur OPEN/CLOSE Z (ou sur
OPEN/CLOSE Z de la télécommande)
pour faire monter le plateau.
2 Placez un CD verticalement sur le
plateau.
Étiquette tournée vers l’avant.
Pour un single (CD 8 cm),
utilisez l’adaptateur en option.
Lecture d’un CD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cette chaîne vous permet d’écouter les disques
avec plusieurs modes de lecture.
Temps de lecture
Numéro de plage
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que le mode désiré s’affiche.
SélectionnezPour écouter
pas d’affichage
(Lecture normale)
SHUF
(Lecture aléatoire)
PGM
(Lecture
programmée)
toutes les plages dans l’ordre
original.
toutes les plages dans un ordre
aléatoire.
toutes les plages dans l’ordre
dans lequel vous désirez les
écouter (voir “Création d’un
programme de lecture de CD”
à la page 11).
Mise en service/CD
3 Appuyez à nouveau sur OPEN/
CLOSE Z (ou sur OPEN/CLOSE Z de la
télécommande) pour faire descendre le
plateau.
Remarque
Ne touchez pas la face de lecture du CD avec les
doigts. Ceci pourrait endommager le CD ou le faire se
charger prématurément.
3 Appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
suite page suivante
FR
9
Lecture d’un CD (suite)
Autres opérations
PourFaites ceci :
arrêter la lecture
passer en pause
choisir une plageAppuyez plusieurs fois sur .
trouver un point
donné d’une plage
retirer un CD
écouter des plages
plusieurs fois de
suite (Lecture
répétée)
Appuyez sur x.
Appuyez sur NX (ou sur X de
la télécommande). Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
ou > jusqu’à ce que vous
trouviez la plage désirée.
Appuyez continuellement sur
m ou M jusqu’au point
désiré pendant la lecture.
Appuyez sur OPEN/CLOSE Z
(ou sur OPEN/CLOSE Z de la
télécommande).
Appuyez sur REPEAT de la
télécommande pendant la
lecture jusqu’à ce que “REP” ou
“REP 1” s’affiche.
REP : pour répéter la lecture de
toutes les plages du CD.
REP 1* : pour répéter la lecture
d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez sur REPEAT de la
télécommande jusqu’à ce que
“REP” ou “REP 1” disparaisse.
Pour saisir les numéros de plage 10
ou supérieurs avec la télécommande
1 Appuyez sur >10.
2 Saisissez les chiffres correspondants.
Pour saisir 0, appuyez sur 10/0.
Exemple :
Pour saisir le numéro de plage 30, appuyez sur >10,
puis sur 3 et 10/0.
Remarques
• Ne forcez pas la descente du disque en le poussant
avec le doigt car ceci pourrait causer des problèmes
du lecteur CD. Ne gênez pas non plus l’éjection du
CD. Pour faire descendre le plateau, appuyez sur
OPEN/CLOSE Z (ou sur OPEN/CLOSE Z de la
télécommande).
• Le plateau ne fonctionnera pas si vous appuyez sur
OPEN/CLOSE Z avec des gants. Appuyez sur
OPEN/CLOSE Z avec les mains nues ou appuyez
sur OPEN/CLOSE Z de la télécommande.
* Une plage unique ne peut pas être répétée pendant
la lecture aléatoire et la lecture programmée.
Conseil
Si vous appuyez sur une touche numérique de la
télécommande, la lecture de la plage correspondante
commence (Lecture directe de plage).
FR
10
Création d’un programme
de lecture de CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme ayant
jusqu’à 24 plages.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que “PGM” s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
Temps de lecture de la plage sélectionnée
Numéro de plage
4 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
La plage est programmée.
Le temps total de lecture du programme et
le numéro de la dernière plage programmée
s’affichent.
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations 3 et 4.
6 Appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
Autres opérations
PourFaites ceci :
annuler la lecture
programmée
effacer tout le
programme
spécifier la plage
désirée à l’aide des
touches
numériques
Conseils
• Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour l’exécuter à
nouveau, appuyez sur NX (ou CD N de la
télécommande).
• Lorsque le temps total de lecture a dépassé
100 minutes, il n’est pas indiqué mais le nombre
total de plages programmées apparaît.
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE de la
télécommande jusqu’à ce que
“PGM” et “SHUF”
disparaissent.
Appuyez sur x en mode d’arrêt.
Appuyez sur les touches
numériques de la télécommande
au lieu d’effectuer les
opérations 3 à 5.
CD
11
FR
Tuner
Utilisation de l’affichage
CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY de la
télécommande.
Si le disque est CD TEXT, vous pouvez
vérifier les informations enregistrées sur lui
telles que les titres. L’affichage change dans
l’ordre suivant :
Pendant la lecture normale
Numéro de plage et temps écoulé de la plage
actuelle t Numéro de plage et temps restant
de la plage actuelle t Temps restant sur le CD
t Titre de la plage actuelle* t Horloge
En mode d’arrêt
Nombre total de plages et temps total de lecture
t Titre de disque du CD* t Nom d’artiste*
t Horloge
* Si le CD n’a pas de titre, rien ne s’affiche. Si le CD
contient plus de 20 plages, CD TEXT ne s’affiche
pas pour la plage 21 et les suivantes.
Préréglage des stations
de radio
Vous pouvez prérégler le nombre de stations
suivantes : 20 sur la gamme FM et 10 sur la
gamme AM.
1Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner “FM”
ou “AM”.
2Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que “AUTO” s’affiche.
3Appuyez sur TUNING – ou + (ou sur –
ou + de la télécommande).
L’indication de fréquence change et le
balayage s’arrête lorsque le tuner fait
l’accord sur une station. “TUNED” et
“STEREO” (dans le cas d’une émission
stéréo) s’affichent.
4Appuyez sur MEMORY de la
télécommande.
Le numéro de préréglage clignote.
Effectuez l’opération de l’étape 5 pendant
que le numéro de préréglage clignote. Si
vous n’appuyez sur aucune touche pendant
plus de 16 secondes, le numéro de
préréglage disparaîtra et l’appareil reviendra
à l’état où il était à l’étape 2. Dans ce cas,
recommencez depuis l’étape 3.
5Appuyez sur . ou > pour
sélectionner le numéro sur lequel vous
désirez mémoriser la station.
6Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
La station est mémorisée.
7Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 1 à 6.
12
FR
Pour arrêter le balayage des
fréquences
Appuyez sur TUNING MODE de la
télécommande.
Pour faire l’accord sur une station
faiblement captée
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE de
la télécommande à l’étape 2. “MANUAL”
s’affiche. Appuyez ensuite plusieurs fois sur
TUNING – ou + (ou sur – ou + de la
télécommande) pour faire l’accord
manuellement sur la station, puis continuez à
partir de l’étape 4.
Pour changer le numéro de
préréglage
Recommencez depuis l’étape 1.
Pour changer l’intervalle d’accord
AM (modèles non européens)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en
usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions).
Pour le changer, faites l’accord sur une station
AM, puis éteignez la chaîne. Rallumez la
chaîne tout en maintenant enfoncée la touche
TUNING + sur l’appareil. Lorsque vous
changez l’intervalle d’accord, ceci efface toutes
les stations AM préréglées. Pour rétablir
l’intervalle à sa valeur initiale, répétez les
opérations ci-dessus.
Conseils
• Les stations préréglées restent mémorisées pendant
une semaine environ, même si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de
courant.
• Si vous mémorisez une station sur un numéro de
préréglage déjà utilisé, la nouvelle station efface
l’ancienne.
Écoute de la radio
— Accord sur une station préréglée
Préréglez d’abord les stations de radio dans la
mémoire du tuner (voir “Préréglage des stations
de radio” à la page 12).
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND (ou sur TUNER BAND de la
télécommande) pour sélectionner “FM”
ou “AM”.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE de la télécommande jusqu’à ce
que “PRESET” s’affiche.
3 Appuyez sur . ou > pour
sélectionner la station préréglée
désirée (ou le nom de station RDS*).
* Modèle européen seulement
Pour écouter une station de
radio non préréglée
• Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
de la télécommande à l’étape 2.
“MANUAL” s’affiche. Appuyez ensuite
plusieurs fois sur TUNING – ou + (ou sur –
ou + de la télécommande) pour faire l’accord
sur la station désirée (Accord manuel).
•À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE de la télécommande
jusqu’à ce que “AUTO” s’affiche, puis
appuyez sur TUNING – ou + (ou sur – ou +
de la télécommande). L’indication de
fréquence change. Le balayage des
fréquences s’arrête lorsque le tuner capte une
station (Accord automatique).
Pour annuler l’accord automatique
Appuyez sur TUNING MODE de la
télécommande.
Conseils
• Si des parasites sont audibles pendant que vous
écoutez une station FM, déposez l’antenne FM du
panneau arrière et placez l’antenne à l’extérieur du
châssis.
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
• Si une émission FM stéréo grésille, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE de la télécommande
jusqu’à ce que “MONO” s’affiche. Vous
n’entendrez pas le son en stéréo, mais la réception
sera meilleure.
CD/Tuner
FR
13
Réglage du son
Utilisation du RDS
(système de données
radiodiffusées)
(Modèle européen seulement)
Qu’est-ce que le RDS ?
Le RDS, ou Radio Data System*, est un service
de radiodiffusion qui permet aux stations de
radio d’envoyer un certain nombre
d’informations avec le signal d’émission
ordinaire.
Remarque
Il se peut que le RDS ne fonctionne pas normalement
si la station sur laquelle vous avez fait l’accord
n’émet pas correctement le signal RDS ou si elle est
faiblement captée.
* Toutes les stations FM n’offrent pas des services
RDS et celles qui le font ne fournissent pas tous les
mêmes services. Pour connaître les types de
services RDS disponibles dans votre région,
adressez-vous aux stations de radio locales.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement l’accord sur une station
de la gamme FM.
Lorsque vous faites l’accord sur une station qui
offre des services RDS, le nom de la station
s’affiche.
Pour vérifier les informations RDS
À chaque pression sur DISPLAY de la
télécommande, l’affichage change comme suit :
Fréquence t Nom de station* t Horloge
* Si l’émission RDS n’est pas correctement captée, il
se peut que le nom de la station ne s’affiche pas.
Réglage du son
Production d’un son plus
dynamique
— DSG
La fonction DSG (renforcement dynamique des
basses) vous permet d’obtenir un son plus
puissant.
Appuyez sur DSG de la télécommande.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
DSG 1 t DSG 2 t DSG OFF
Lorsque la fonction DSG est activée, “DSG”
s’allume.
Pour désactiver la fonction DSG, appuyez
plusieurs fois sur DSG de la télécommande.
Activation/désactivation de
l’effet surround
Appuyez sur SURROUND de la
télécommande.
“SURR” s’affiche.
Pour désactiver l’effet surround, appuyez à
nouveau sur la touche.
Réglage des graves
Appuyez plusieurs fois sur BASS + ou –
de la télécommande pour régler les
graves.
Vous pouvez régler les graves à 7 niveaux (de
–3 à +3).
Réglage des aiguës
14
Appuyez plusieurs fois sur TREBLE + ou –
de la télécommande pour régler les
aiguës.
Vous pouvez régler les aiguës à 7 niveaux (de
–3 à +3).
Conseils
• Pour obtenir le son original, réglez BASS et
TREBLE sur 0.
• Il n’est pas possible d’activer la fonction DSG et le
réglage des graves/aiguës en même temps.
FR
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.