Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas
la ventilation de l’appareil ave c des jou rn au x, nappes,
rideaux, etc. Evitez également de pla c er des b ougi es
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides (p. ex. un vase) sur l’appar e il.
N’installez pas l’apparei l da ns un e spa ce c onf iné
comme dans une bibliothèque ou un me uble
encastré.
Cet appareil est classé
comme un produit
LASER DE CLASSE 1.
Cette étiquette est située
sur la face extérieure
arrière de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les
déchets ménagers ordinaires, mais
éliminez-les correc tement comme
déchets chimiques .
Exception pour le modèle européen
ENERGY STAR® est une marque
déposée américaine. En tant que
partenaire E
Corporation a déterminé qu e ce
produit est conforme aux direct ive s
E
NERGY STAR
rendement énergétique.
NERGY STAR
®
®
relatives au
, Sony
Utilisation de ce manuel
Ce manuel décrit essentiellement les opérations
exécutées à l’aide de la télécommande, mais il
est également po ssible d’effectue r les mêmes
opérations à l’aide des touche s de l’appa reil qu i
ont des noms identiques ou similaires.
FR
2
Table des matières
Utilisation de ce manuel..........................2
Mise en service
Raccordement du système...... ... ..............4
Réglage de l’horloge...............................5
CD – Lecture
Chargement d’un disque.........................6
Lecture d’un disque................................. 6
de référence.................... ... .... .........24
FR
Réglage du son
Réglage du son................... .... ... .... ........13
FR
3
Mise en service
Raccordement du système
Respectez les p ro cédures 1 à 4 s ui vantes pour raccorder votre cha în e hi -fi à l’aide des cordons et
accessoires fo urnis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Haut-parleur droitHaut-parleur gauche
3
4
1 Branchement des haut-parleurs.
Branchez les fils des haut-parleurs g auche
et droit dans les bornes SPEAKER, comme
illustré ci-dessous.
SPEAKER
TERMIN
A
L
#
#
3
4
Gris (3)
Rayure (#)
FR
L
Insérez cette partie
R
2 Branchement des antennes FM et AM.
Installez l’antenne cadre AM, pui s
branchez-la.
Dépliez horizontalement l’antenne FM
FM ANT
75Ω
Antenne cadre AM
AM ANT
Remarque
Eloignez les antennes des fils des haut-parleurs.
3 Pour les modèles pourvus d’un
sélecteur de tension, réglez VOLTAGE
SELECTOR sur la tension locale.
4 Branchement du cordon d’alimentation
dans une pris e m ur a le.
Si la fiche n’est pas ad aptée à la prise,
retirez l’adaptateur de fiche four ni
(uniquement pour les modèles équipés d’un
adaptateur).
Pour mettre la chaîne hi-fi sous tension,
appuyez sur ?/1.
Insertion de deux piles R6
(format AA) dans la
télécommande
e
E
E
e
Réglage de l’horloge
Mise en serv ice
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne
hi-fi sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler l’heure.
4 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
5 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler les minutes.
6 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
L’horloge fonctionne.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez sur ./> pour sélectionner
« CLOCK », puis appuyez sur CLOCK/
TIMER SET.
3 Répétez les étapes 3 à 6 ci-dessus.
Remarque
Si vous n’utilisez pas la télécomm an d e penda nt u ne
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout
endommagement dû à leur fuite ou à la corrosion.
Conseil
Lorsque la chaîne hi-fi ne réagit p lus à la télécommande,
remplacez les deux piles par des neuves.
FR
5
CD – Lecture
Chargement d’un disque
1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE
sur l’appareil.
2 Insérez un disque étiquette vers le haut
dans le compartiment de CD.
3 Appuyez de nouveau sur Z PUSH
OPEN/CLOSE sur l’appareil pour fermer
le couvercle du compartiment de CD.
Remarque
N’utilisez pas un disque recouvert de ruban adhésif, de
sceaux ou de colle, faute de quoi vous risque z
d’occasionner un dysfonctionne me nt.
Lecture d’un disque
— Lecture normale/Lecture aléatoire
Cet appareil perm et de lire le disque dans
différents modes.
Temps de lecture
Numéro de plage
1 Appuyez sur CD N pour passer à la
fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION à l’arrêt jusqu’à ce
que le mode désiré apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
SélectionLecture
Aucune indication
(Lecture n ormale)
SHUFFLE
(Lecture aléatoire)
PGM
(Lecture
programmée)
Les plages du disque dans
l’ordre d’origine.
Toutes les plages du disque
dans un ordre aléatoire.
Les plages du disque dans
l’ordre de lecture désiré
(voir « Création d’un
programme personnalisé »
page 7).
3 Appuyez sur CD N.
Remarque
Il est impossible de modifie r le mode de lecture
pendant la lecture.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur x.
Activer une pause Appuyez sur X. Appuyez de
Sélectionner une
plage
Rechercher un
passage d’une
plage (Recherche)
Retirer un disque Appuyez sur Z PUSH OPEN/
nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./
>.
Maintenez enfoncé m/M
pendant la lecture et relâchez cette
touche au passage désiré.
CLOSE sur l’appareil.
FR
6
Lecture répétée
Création d’un programme
— Lecture répétée
Vous pouvez lire tou tes les plages ou une se ule
plage d’un disque.
Appuyez sur REPEAT/FM MODE pendant la
lecture jusqu’à ce que « REPEAT » ou
« REPEAT 1 » apparaisse.
REPEAT : Lecture de toutes les plages du
disque jusqu’à cinq fois.
REPEAT 1 : Lecture d’une seule plage.
Pour annuler la Lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM
MODE jusqu’à ce que « REPEAT » et
« REPEAT 1 » disparaissent.
personnalisé
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de 30 étapes
maximum.
Vous pouvez effectuer un enre gi st rement
synchronisé des plages programmées sur une
cassette (page 12).
1 Appuyez sur CD N pour passer à la
fonction CD, puis sur x.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION à l’arrêt jusqu’à ce
que « PGM » apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré apparaisse.
Temps de lecture total du programme
Numéro de plage sélectionné
4 Appuyez sur PLAY MODE/DIRECTION.
La plage est program m ée.
Le nombre total d'ét apes de programme
apparaît.
Temps de lecture total du programme
CD – Lecture
Nombre total d'étapes de programme
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur CD N.
La Lecture program m ée démarre.
suite
FR
7
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Annuler la Lecture
programmée
Ajouter une plage
à la fin d’un
programme
Effacer le
programme
Conseil
Le programme créé subsiste après la fin de la Lecture
programmée. Pour lire de nouveau le même
programme, appuyez sur CD N. Le programme est
toutefois effacé lors de l’ouverture du couvercle du
compartiment de CD.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION à l’arrêt
jusqu’à ce que « PGM » et
« SHUFFLE » disparaissent.
Suivez les étapes 1 – 4 à l’arrêt.
Appuyez sur CLEAR à l’arrêt. A
chaque pression sur la touche, une
plage est effacée e n commençant à
la fin du pr ogramme.
Syntoniseur
Présélection des stations
de radio
Vous pouvez présélectionner un maximum de
32 stations pour les bandes FM et AM. Pour
écouter l’une de ces stations, il suffit de choisir
le numéro de présélect i on désiré.
Syntonisation automatique
des stations présélectionnées
Vous pouvez autom atiquement synt oniser
toutes les stations disponibles dans votre région,
puis mémorise r l eur fréquence.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Maintenez enfoncé TUNING +/– jusqu’à
ce que l’indicateur de fréquence
commence à changer, puis relâchez
cette touche.
Le balayage cesse automatiquement
lorsqu’une stat ion est syntonisée. A ce
moment, « TUNED » et « STEREO » (pour
les programmes stéréo un iquement)
apparaissent.
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le
balayage ne s’arrête pas
Réglez la fréquence de la station désirée
comme décrit aux étapes 2 à 4 de
« Syntonisation manuelle des stations
présélectionnées » (page 9).
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de présélection apparaît. La
mémorisation des stations commence par le
numéro de présélection 1. S i des st ations
prédéfinies ont été effacées, les stat ions sont
mémorisées dans le plus petit numéro de
présélection qui ne contient pas de station.
Numéro de pr és él e c tio n
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
présélectionner d’autres stations.
FR
8
Syntonisatio n manuelle des
stations préséle ctionnées
Vous pouvez effectuer manuellement la
syntonisation et mémoriser la fréquence des
stations désirées.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
pour syntoniser la station désirée.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de présélectio n apparaît. La
mémorisation des stations commence par le
numéro de présélection 1. S i des stations
prédéfinies ont été effacée s, les station s sont
mémorisées dans le plus petit numéro de
présélection qui ne contient pas de station.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
présélectionner d’autres stations.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Syntoniser une
station de faible
puissance
Effacer une
station
présélectionnée
Pour modifier l’intervalle de
syntonisation AM (sauf pour les
modèles pour l’Europe et le
Moyen-Orient)
L’intervalle de syntonisation AM est réglé par
défaut sur 9 kHz (ou 10 kHz dans certaines
régions) . Pour modifier l’int ervalle de
syntonisation AM, commencez par syntoniser une
station AM quelconque. Appuyez simultanément
sur TUNER BAND et sur ?/1. La modifica tio n
de l'intervalle entraîne l'effaceme nt de toutes les
stations AM/FM prédéfinies. Appuyez
simultanément sur TUNER BAND et sur ?/1.
Conseils
• Les stations présélectionnées s ont mémorisées pendant
une demi-journée, même en cas de débranchemen t du
cordon d’alimentation ou de panne de courant.
• Pour améliorer la réception, réglez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure.
Respectez la procéd ure décrite à la
section « Syntonisation manuelle
des stations présélectionnées »
(page 9).
Sélectionnez le numéro de
présélection de la station à effacer,
puis appuyez deux fois sur CLEAR.
Utilisation de la radio
Pour écouter une station de radio, choisissez une
station présélec tionnée ou synton is ez
manuellement la station.
Ecoute d’une station
présélectionnée
— Preset Tuning
Commencez par présélectio nn er des stations de
radio dans la mémoire du syntoniseur (voir
« Présélect ion des stations de r adio » page 8).
1 Appuyez sur TUNER BAND.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner la station
présélectionnée désirée (ou le nom de
la station RDS*).
* Modèle européen uniquement
Ecoute d’une statio n de radio
non présélectionnée
— Manual Tuning
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois s ur TUNING +/–
pour syntoniser la station désirée.
Conseils
• Pour améliorer la réception, réglez les antennes
fournies ou connectez une antenne ex té ri eu re
disponible dans le commerce.
• Lorsqu’un programme FM sté r éo com porte de s
bruits statiques, appuyez sur REPEAT/FM MODE
jusqu’à ce que « MONO » apparaisse. L’effet stéréo
sera absent, mais la réception améliorée.
• A l’étape 2, maintenez enfoncé T UNING +/– jusqu’à
ce que l’indicateur de fréquence commenc e à
changer. Le balayage cesse lors de la syntonisation
d’une station (Syntonisation automatique).
• Pour enregistrer des pr ogr ammes radio, procédez
manuellement (pag e 12 ).
• Vous pouvez faire apparaît re l’ho rloge da ns la fe nêtre
d’affichage (pendant les six secondes) en appuyant sur
DISPLAY.
Syntoniseur
FR
9
Utilisation du système
RDS (Radio Data System)
(Modèle européen uniquement)
Définition du RDS
Le RDS (Radio Data System) est un service de
diffusion permetta nt aux stations de radi o
d’envoyer des informations supplémentaires en
plus du signal de progra mme habituel. Le système
RDS n’est disponi bl e que pour les stations FM.*
Remarque
Le système RDS risque de ne pas fonctionne r
correctement si la station choisie ne transmet pas
correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS
ni le même type de services. Si vous ne connaissez
pas bien le système RDS, consultez vos stations de
radio locales pour plus d’informations sur les
services RDS de votre région.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la
bande FM.
Lorsque vous choisissez une station offrant les
services RDS, son nom apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour vérifier les informations RDS
A chaque pression sur DISPLAY, le contenu de
la fenêtre d’affichage change comme suit :
Nom de la station* t Fréquence t Affichage
de l’heure
* En cas de mauvaise réception RDS, le nom de la
station n’apparaîtra pe ut- ê tr e pas da ns la f en êt re
d’affichage.
10
FR
24
Cassette – Lecture
Insertion d’une cassette
1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE
sur l’appareil.
2 Insérez une cassette enregistrée/
vierge dans la trappe à cassette.
Le côté à lire/
enregistrer face
vers l’avant.
Lecture d’une cassette
Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I
(normal).
1 Insérez une cassette enregistrée.
2 Appuyez sur TAPE nN.
Appuyez de nouv ea u sur TAPE nN
pour lire l’autre face.
3 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION afin de sélectionner
« g » pour lire une face, « h » pour
lire les deux faces ou « j »
plusieurs fois les deux faces.
* La lecture s’arrête automatiquement au bout de
cinq fois.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur x.
Activer une pau se Appuyez sur X. Appuyez de
Avance rapide ou
rembobinage
Retirer une
cassette
nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez sur m/M.
Appuyez sur Z PUSH OPEN/
CLOSE sur l’appareil.
*
pour lire
Cassette – Lecture
11
FR
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de vos CD
favoris sur une cassette
— Enregistrement synchronisé d’un CD
Vous pouvez enregistrer un C D entier sur une
cassette.
Vous pouvez utiliser une cassette TY PE I
(normal).
1 Insérez une cassette vierge.
2 Insérez le CD à enregistrer.
3 Appuyez sur CD SYNC sur l’appareil.
Une pause d’enregistrement est activée sur
la platine à cassette et une pause de lecture
sur le lecteur CD.
Pour enregistre r sur la fa ce arri ère, appu yez
sur TAPE nN.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION afin de sélectionner
« g » pour enregistrer sur une face
ou « h » pour enregistrer sur les deux
faces.
5 Appuyez sur zREC PAUSE/START sur
l’appareil.
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé, le
lecteur CD et la platine à cassette s’arrêtent
automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour n’enregistrer que vos plages
favorites
Vous pouvez n’enregistrer que vos plages
favorites à l’aide de la Lecture programmée.
Entre les étapes 2 et 3, suivez les étapes 1 à 5 de
« Création d’un pro gr am me personnalisé »
(page 7).
Remarque
Lors de l’enregistrement sur les deux faces, commencez
par la face avant. Si vous commencez par la face arrière,
l’enregistrement cesse à la fin de cette face.
Enregistrement manuel
sur une cassette
— Enregistrement manuel
Vous pouvez n’enregistrer que les portions
désirées d ’un C D sur un e cas sett e. Vo us po uvez
également enregistrer un programme radio.
Vous pouvez utiliser une cassette TYP E I
(normal).
1 Insérez une cassette vierge.
2 Sélectionnez la source à enregistrer.
• CD : Enregistrement depuis le lecteur
CD de cet appareil.
• TUNER : Enregistrement depuis le
syntoniseur de cet appareil.
• MD : Enregistrement depuis l’appareil
en option rac cordé aux prises MD IN.
3 Appuyez sur zREC PAUSE/START sur
l’appareil.
Une pause d’en registrement est activée sur
la platine à cassette.
Pour enregistrer sur la face arrière, appuyez
sur TAPE nN.
4 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/
DIRECTION afin de sélectionner « g »
pour enregistrer sur une face ou « h »
pour enregistrer sur les deux faces.
5 Appuyez sur zREC PAUSE/START sur
la chaîne hi-fi, puis démarrez la lecture
de la source à enregistrer.
L’enregist rement démarr e .
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Arrêter
l’enregistrement
Activer une pause
d’enregistrement
Conseil
Pour enregistrer depuis un CD, vous pouvez appuyer
sur ./> pour sélectionner des plages en mode
de pause d’enregistrement (en tr e les é ta pe s 3 et 5).
Remarque
Lors de l’enregistrement sur les deux faces, commencez
par la face avant. Si vous commencez par la face arrière,
l’enregistrement cesse à la fin de cette face.
Appuyez sur x.
Appuyez sur zREC PAUSE/
START sur la chaîne hi-fi.
12
FR
Réglage du son
Programmateur
Réglage du son
Vous pouvez régler les graves et les aigus pour
bénéficier d’un son plus puissant.
Génération d’un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator)
Appuyez sur DSG.
Pour annuler le DSG, a ppuyez de nouveau sur
DSG.
Réglage des graves et des
aigus
Utilisation des touches de la
télécommande
Appuyez plusieurs fois sur BASS +/– pour
régler les graves ou sur TREBLE +/– pour
régler les aigus.
Utilisation des touches de
l’appareil
1 Appuyez plusieurs fois sur BASS/
TREBLE pour sélectionner « BASS »
ou « TREBLE ».
A chaque pression sur la touche, le contenu
de la fenêtre d’affichage change comme
suit :
BASS t TREBLE t Fenêtre d’ affichag e
originale
2 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler le niveau lorsque « BASS »
ou « TREBLE » apparaît.
Pour s’endormir en
musique
— Programmateur d’extinction
Vous pouvez régl er la mise hors tension de la
chaîne au bout d’un certain temps pour vous
endormir en mu sique.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.
A chaque pression sur la touche, l’affichage des
minutes (heure de mise hors tensio n) change
comme suit :
AUTO* t 90 t 80 t … t 10 t OFF
* L’appareil se met automat iquement hors tension aprè s
100 minutes ou à la fin de la lecture du CD ou de la
cassette en cours.
Autres opérations
PourAppuyez sur
Vérifier le temps
restant**
Modifier l’heure de
mise hors tension
Annuler la fonction
Programmateur
d’extinction
**Il est impossible de vérifier le temps restant si vous
sélectionnez « AUTO ».
Remarque
Ne réglez pas « AUTO » pendan t l’ Enr e gist r em e nt
synchronisé sur une cassette.
Conseil
Vous pouvez utiliser le Progra mm a te ur d’extinction,
même si vous n’avez pas réglé l’horloge.
SLEEP une fois.
SLEEP plusieurs fois pour
sélectionner l’heure désirée.
SLEEP plusieurs fois jusqu’à ce
que « OF F » apparaisse.
Programmateur
13
FR
Pour s’éveiller en musique
— Programmateur de réveil
Vous pouvez vous réveiller en musique à une
heure programm ée. Veillez à régler
préalablement l’horloge (voir «Réglage de
l’horloge » page 5).
1 Préparez la source sonore à lire.
• CD : Insérez un disque. Pour commencer
à partir d’une pla ge spécifique, crée z un
programme (voir « Création d’un
programme personnalisé » page 7).
• TAPE: Insérez une cassette.
• TUNER : Syntonisez une station de radio
(voir « Utilis ation de la radio » page 9).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que « PLAY » apparaisse,
puis appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
« ON TIME » apparaît et l’indicateur de
l’heure cli gnote.
4 Réglez l’heure du début de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour
régler l’heure, puis appuyez sur CLOCK/
TIMER SET.
L’indicateur des minutes clignote.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour
régler les minutes , pu i s appuyez sur
CLOCK/TIMER SET.
5 Réglez l’heure d’arrêt de la lecture en
respectant la même procédure qu’à
l’étape 4.
6 Appuyez plusieurs fois sur ./>
en fonction de la source sonore à lire.
A chaque pression sur la touche, le contenu
de la fenêtre d’affi chage change com m e
suit :
CD t TAPE t TUNER
7 Appuyez plusieurs fois sur VOL +/–
(ou tournez VOLUME sur l'appareil)
pour régler le volume.
8 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appa reil
hors tension.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Vérifier ou
modifier le réglage
Activer le
programmateur
Annuler le
programmateur
Remarques
• Si vous utilisez les Progr a mmateurs de réveil et
d’extinction simultanément, le Programmateur
d’extinction est prioritaire.
• N’effectuez aucune opératio n sur l’appareil avant le
démarrage de la lecture (environ 15 se c onde s a v a nt
l’heure programmée).
• Si l’appareil est sous tension environ 15 secondes
avant l’heure programmée, le Programmateur de
réveil n’est pas activé.
• Vous ne pouvez pas utiliser la platine à cassette de la
chaîne hi-fi et l'appareil en option con ne ct é aux
prises MD IN comme sources sonores pour le
Programmateur de réveil.
Mettez la chaîne hi-fi sous
tension, puis recommencez à
l’étape 1 lorsque l’indicateur
DAILY apparaît.
Appuyez plusieurs fois sur
CLOCK/TIMER SELECT
jusqu’à ce que « PLAY »
apparaisse, puis appuyez sur
CLOCK/TIMER SET.
Appuyez plusieurs fois sur
CLOCK/TIMER SELECT
jusqu’à ce que «OFF »
apparaisse, puis appuyez sur
CLOCK/TIMER SET.
c
14
FR
Enregistrement
programmé
d’émissions radio
Pour effectuer un en registrement progr ammé,
vous devez d’abord présélectionner la station de
radio (voir « Présélection des stations de radio »
page 8), puis régler l’horloge (voir « Réglage de
l’horloge » page 5).
1 Syntonisez la station de radio
présélectionnée (voir « Ecoute d’une
station présélectionnée » page 9).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que « REC » apparaisse,
puis appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
« ON TIME » apparaît et l’indicat eu r de
l’heure clignote.
4 Réglez l’he ur e du début de
l’enregistrement.
Appuyez plus ieurs fois sur ./> pour
régler l’heure, pui s appuyez sur CLOC K /
TIMER SET.
L’indicat eur des minutes cli gnote.
Appuyez plus ieurs fois sur ./> pour
régler les minute s, pui s appuyez sur
CLOCK/TIMER SET.
5 Réglez l’he ur e d’arrêt de
l’enregistrement en respectant la
même procédure qu’à l’étape 4.
L’indicateur c REC s’allume.
6 Appuyez plusieurs fois sur VOL +/ – (ou
tournez VOLUME sur l'appar e il) pour
régler le volume* d’é c oute de la radio
lorsqu’elle est activée par le
programmateur.
* Cette opéra ti on n’ aff e ct e pas le volume
d’enregistrement : elle ne règle le volume que
lors de la mise sous tension de la radio à l’heure
programmée.
7 Insérez une cassette vierge.
8 Appuyez sur zREC PAUSE/START sur
l’appareil.
9 Appuyez sur TAPE nN, pour modifier
le sens.
10Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION afin de sélectionner
« g » pour enregistrer sur une face
ou « h » pour enregistrer sur les deux
faces.
11Appuyez sur ?/1 pour mett re l’apparei l
hors tension.
Autres opérations
PourProc édez comme suit
Vérifier ou
modifier le réglage
Activer le
programmateur
Annuler le
programmateur
Remarques
• Il est impossible d’activer les Prog r ammateurs de
réveil et d’enregistrement simultanément.
• Si vous utilisez le s Programmateurs
d’enregistrement et d’extinction simultanément, le
Programmateur d’ex tinction est prioritaire .
• N’effectuez aucun e opé rat ion sur l’appareil avant le
démarrage de l’enregistrement (environ 15 secondes
avant l’heure programmée).
• Si l’appareil est sous tension environ 15 secondes
avant l’heure programmée, le program mate ur
d’enregistrement n’est pas activé.
• Le volume est réduit au minimum pendant
l’enregistrement.
• Si la chaîne hi-fi se trouve en mode d’enregistrement
ou de pause d’enregistrement à l’heure programmée,
l’enregistrement prog r am mé e st im possible.
• Si une cassette est en cours de lecture à l’heure
programmée, la chaîne hi-fi passera au
programmateur, mais l’enre gistrement programmé
sera impossible.
Mettez la chaîne hi-fi sous
tension, puis recommencez à
l’étape 1 lorsque l’ind icateur
c REC apparaît.
Appuyez plusieurs fois sur
CLOCK/TIMER SELECT
jusqu’à ce que « REC »
apparaisse, puis appuyez sur
CLOCK/TIMER SET.
Appuyez plusieurs fois sur
CLOCK/TIMER SELECT
jusqu’à ce que « OFF »
apparaisse, puis appuyez sur
CLOCK/TIMER SET.
Programmateur
15
FR
Fenêtre d’affichage
Désactivation de la
fenêtre d’affichage
— Mode d’économie d’énergie
Vous pouvez désactiver l’affichage de l’heure
pour économiser l ’é nergie utilisée en mode
veille (Mode d’éc onomie d’énergie).
Appuyez sur DISPLAY.
Pour annuler le Mode d’économie
d’énergie
Appuyez sur DISPLAY.
Conseils
• L’indicateur STANDBY s’allume, même en Mode
d’économie d’énergie.
• Le programmateur fon ct ionn e to ujours en Mode
d’économie d’énergie.
Affichage d’informations
sur le disque dans la
fenêtre d’affichage
Vous pouvez vérif i er le temps de lecture et le
temps restant de la plage en cours ou du di sque.
Vérification du temps restant
(CD)
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
A chaque pression sur la touche, le contenu de la
fenêtre d’affichage change comme suit :
Pendant la lecture
Temps de lecture écoulé de la pl age en cours*1
t Temps restant sur la plage en cours
Temps restant sur l e di s que en cours t
Affichage de l’ heure (pendant les si x secondes)
*1
« – –:– – » appara ît lorsque le temps de lec tur e total
du programme dépasse 100 minutes, lorsque le
programme contient 31 plages ou plus ou lors de la
lecture d'un disque d'au moins 31 plage s en mode
aléatoire.
*2
« – –:– – » apparaît lors de l a lecture d’une plage dont
le numéro est 31 ou supérieur.
A l’arrêt
Nombre total de plages et temps de lecture total t
Affichage de l’heure (pendant les six secondes)
*2
t
16
FR
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.