Sony CMT-EP315 Users guide [fr, es]

Micro Hi-Fi Component System
4-246-166-33(2)
Mode d’emploi______________________________ Manual de instrucciones ______________________
CMT-EP315
FR ES
CMT-EP313
©2003 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d ’incend ie, ne rec ouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confi né comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé comme un produit LASER DE CLASSE 1. Cette étiquette est située sur la face extérieure arrière de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires, mais éliminez-les correctement comme déchets chimiques.

Utilisation de ce manuel

Ce manuel décrit essentiellement les opérations exécutées à l’aide de la télécommande, mais il est également possible d’effectuer les mêmes opérations à l’aide des touches de l’appareil qui ont des noms identiques ou similaires.
Exception pour le modèle européen
FR
2
ENERGY STAR® est une marque déposée américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR®, Sony Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR® relatives au rendement énergétique.

Table des matières

Utilisation de ce manuel..........................2
Mise en service
Raccordement du système.......................4
Réglage de l’horloge...............................5
CD – Lecture
Chargement d’un disque .........................6
Lecture d’un disque.................................6
— Lecture normale/Lecture aléatoire
Lecture répétée........................................7
— Lecture répétée
Création d’un programme
personnalisé ......................................7
— Lecture programmée
Syntoniseur
Présélection des stations de radio ...........8
Utilisation de la radio............................10
— Preset Tuning — Manual Tuning
Cassette – Lecture
Insertion d’une cassette.........................11
Lecture d’une cassette...........................11
Fenêtre d’affichage
Désactivation de la fenêtre
d’affichage...................................... 15
— Mode d’économie d’énergie
Affichage d’informations sur le disque
dans la fenêtre d’affichage ............. 15
Appareils en option
Raccordement d’appareils en option .... 16
Dépannage
Problèmes et solutions.......................... 17
Messages............................................... 19
Informations complémentaires
Précautions............................................ 19
Spécifications........................................ 21
Liste des touches et pages de
référence......................................... 23
FR
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de vos CD favoris sur une
cassette............................................12
— Enregistrement synchronisé d’un CD
Enregistrement manuel sur une
cassette............................................12
— Enregistrement manuel
Réglage du son
Réglage du son......................................13
Programmateur
Pour s’endormir en musique................. 13
— Programmateur d’extinction
Pour s’éveiller en musique....................14
— Programmateur de réveil
FR
3

Mise en service

Raccordement du système

Respectez les procédures 1 à 3 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Haut-parleur droit Haut-parleur gauche
Antenne FM
1 Branchement des haut-parleurs.
Branchez les fils des haut-parleurs gauche et droit dans les bornes SPEAKER, comme illustré ci-dessous.
Gris (3)
3
#
3
2 Branchement des antennes FM et AM.
Installez l’antenne cadre AM, puis branchez-la.
Rayure (#)
FR
4
#
3
SPEAKER
I
MPEDANCE
USE 6-16
Insérez cette partie
Antenne cadre AM
Dépliez horizontalement l’antenne FM
Remarque
Eloignez les antennes des fils des haut -p arleurs.
3 Branchement du cordon d’alimentation
dans une prise murale.
Si la fiche n’est pas adaptée à la prise, retirez l’adaptateur de fiche fourni (uniquement pour les modèles équipés d’un adaptateur).
Pour mettre la chaîne hi-fi sous tension, appuyez sur ?/1.
Insertion de deux piles R6 (format AA) dans la télécommande

Réglage de l’horloge

Mise en service
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne
hi-fi sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler l’heure.
4 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 5 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler les minutes.
6 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
L’horloge fonctionne.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 2 Appuyez sur ./> pour sélectionner
l'affichage de l'heure, puis appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Répétez les étapes 3 à 6 ci-dessus.
e
E
E
e
Remarque
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendan t une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout endommagement dû à leur fuite ou à la corrosion.
Conseil
Lorsque la chaîne hi-fi ne réagit plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
FR
5

CD – Lecture

Chargement d’un disque

1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE
sur l’appareil.
2 Insérez un disque étiquette vers le haut
dans le compartiment de CD.
3 Appuyez de nouveau sur Z PUSH
OPEN/CLOSE sur l’appareil pour fermer le couvercle du compartiment de CD.
Remarque
N’utilisez pas un disque recouvert de ruban adhésif, de sceaux ou de colle, faute de quoi vous risquez d’occasionner un dysfontionnement.

Lecture d’un disque

— Lecture normale/Lecture aléatoire
Cet appareil permet de lire le disque dans différents modes.
Temps de lecture
Numéro de plage
1 Appuyez sur CD N pour passer à la
fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION à l’arrêt jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Sélection Lecture
Aucune indication (Lecture normale)
SHUF (Lecture aléatoire)
PROGRAM (Lecture programmée)
Les plages du disque dans l’ordre d’origine.
Toutes les plages du disque dans un ordre aléatoire.
Les plages du disque dans l’ordre de lecture désiré (voir « Création d’un programme personnalisé », page 7).
3 Appuyez sur CD N.
Remarque
Il est impossible de modifier le mode de lecture pendant la lecture.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur x. Activer une pause Appuyez sur X. Appuyez de
Sélectionner une plage
Rechercher un passage d’une plage (Recherche)
Retirer un disque Appuyez sur Z PUSH OPEN/
nouveau pour reprendre la lecture. Appuyez plusieurs fois sur ./
>. Maintenez enfoncé m/M
pendant la lecture et relâchez cette touche au passage désiré.
CLOSE sur l’appareil.
FR
6

Lecture répétée

Création d’un programme
— Lecture répétée
Vous pouvez lire tous les plages ou une seule plage d’un disque.
Appuyez sur REPEAT/FM MODE pendant la lecture jusqu’à ce que « REP » ou « REP 1 » apparaisse.
REP : Lit toutes les plages du disque jusqu’à cinq fois. REP 1 : Lit une seule plage.
Pour annuler la Lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que « REP » et « REP 1 » disparaissent.
personnalisé
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de 30 étapes maximum. Vous pouvez effectuer un enregistrement synchronisé des plages programmées sur une cassette (page 12).
1 Appuyez sur CD N pour passer à la
fonction CD, puis sur x.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION à l’arrêt jusqu’à ce que « PROGRAM » apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que le numéro de plage désiré apparaisse.
Temps de lecture total du programme
Numéro de plage sélectionné
4 Appuyez sur PLAY MODE/DIRECTION.
La plage est programmée. Le nombre total d'étapes de programme
apparaît.
Temps de lecture total du programme
CD – Lecture
Nombre total d'étapes de programme
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur CD N.
La Lecture programmée démarre.
suite
FR
7
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Annuler la Lecture programmée
Ajouter une plage à la fin d’un programme
Effacer le programme
Conseil
Le programme créé subsist e après la fin de la Lecture programmée. Pour lire de nouveau le même programme, appuyez sur CD N. Le programme est toutefois effacé lors de l’ouverture du couvercle du compartiment de CD.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/DIRECTION à l’arrêt jusqu’à ce que « PROGRAM » et « SHUF » disparaissent.
Suivez les étapes 1 – 4 à l’arrêt.
Appuyez sur CLEAR à l’arrêt. A chaque pression sur la touche, une plage est effacée en commençant à la fin du programme.

Syntoniseur

Présélection des stations de radio

Vous pouvez présélectionner un maximum de 32 stations pour les bandes FM et AM. Pour écouter l’une de ces stations, il suffit de choisir le numéro de présélection désiré.
Syntonisation automatique des stations présélectionnées
Vous pouvez automatiquement syntoniser toutes les stations disponibles dans votre région, puis mémoriser leur fréquence.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Maintenez enfoncé TUNING +/– jusqu’à
ce que l’indicateur de fréquence commence à changer, puis relâchez cette touche.
Le balayage cesse automatiquement lorsqu’une station est syntonisée. A ce moment, « TUNED » et « STEREO » (pour les programmes stéréo uniquement) apparaissent.
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage ne s’arrête pas
Réglez la fréquence de la station désirée comme décrit aux étapes 2 à 4 de « Syntonisation manuelle de s stations présélectionnées » (page 9).
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de présélection apparaît. La mémorisation des stations commence par le numéro de présélection 1. Si des stations prédéfinies ont été effacées, les stations sont mémorisées dans le plus petit numéro de présélection qui ne contient pas de station.
Numéro de présélection
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
présélectionner d’autres stations.
FR
8
Syntonisation manuelle des stations présélectionnées
Vous pouvez effectuer manuellement la syntonisation et mémoriser la fréquence des stations désirées.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
pour syntoniser la station désirée.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de présélection apparaît. La mémorisation des stations commence par le numéro de présélection 1. Si des stations prédéfinies ont été effacées, les stations sont mémorisées dans le plus petit numéro de présélection qui ne contient pas de station.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
présélectionner d’autres stations.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Syntoniser une station de faible puissance
Effacer une station présélectionnée
Respectez la procédure déc r ite à la section « Syntonisation manuelle des stations présélectionnées » (page 9).
Sélectionnez le numéro de présélection de la station à effacer, puis appuyez deux fois sur CLEAR.
Conseils
• Les stations présélectionnées sont mémorisées pendant une demi-journée , même en cas de débranchement du cordon d’alimentation ou de panne de courant.
• Pour améliorer la réception, réglez les antennes fournies ou connectez une antenne extérieure.
Syntoniseur
Pour modifier l’intervalle de syntonisation AM (sauf pour les modèles pour l’Europe et le Moyen-Orient)
L’intervalle de syntonisation AM est réglé par défaut sur 9 kHz (ou 10 kHz dans certaines régions). Pour modifier l’intervalle de syntonisation AM, commencez par syntoniser une station AM quelconque. Appuyez simultanément sur TUNER BAND et sur ?/1. Lors de la modification de l’intervalle, toutes les stations AM/FM présélectionnées sont effacées. Pour rétablir l’intervalle, commencez par syntoniser une station AM quelconque. Appuyez simultanément sur TUNER BAND et sur ?/1.
FR
9

Utilisation de la radio

Pour écouter une station de radio, choisissez une station présélectionnée ou syntonisez manuellement la station.
Ecoute d’une station présélectionnée
— Preset Tuning
Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du syntoniseur (voir « Présélection des stations de radio », page 8).
1 Appuyez sur TUNER BAND. 2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/– pour choisir la station présélectionnée désirée.
Ecoute d’une station de radio non présélectionnée
— Manual Tuning
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
pour syntoniser la station désirée.
Conseils
• Pour améliorer la réception, réglez les anten nes fournies ou connectez une antenne extérieure disponible dans le commerce.
• Lorsqu’un programme FM stéréo comporte des bruits statiques, appuyez sur REPEAT/FM MODE jusqu’à ce que « STEREO » disparaisse de la fenêtre d’affichage. L’effet stéréo sera absent, mais la réception améliorée.
• A l’étape 2, maintenez enfoncé TUNING +/– jusqu’à ce que l’indicateur de fréquence commence à changer. Le balayage cesse lors de la syntonisation d’une station (Syntonisation automatique).
• Pour enregistrer des programmes ra dio, procédez manuellement (page 12).
• Vous pouvez faire apparaître l’horloge dans la fenêtre d’affichage (pendant six se condes) en appuyant sur DISPLAY.
10
FR

Cassette – Lecture

Insertion d’une cassette

1 Appuyez sur xZ sur l’appareil. 2 Insérez une cassette enregistrée/
vierge dans la trappe à cassette.
Le côté à lire/ enregistrer face vers l’avant.

Lecture d’une cassette

Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I (normal).
1 Insérez une cassette enregistrée. 2 Appuyez sur N sur l’appareil.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur xZ sur l’appareil. Activer une
pause
Avance rapide ou rembobinage
Retirer une cassette
Conseil
Appuyer sur TAPE nN sur la télécommande permet de sélectionner la fonction cassette, mais pas de démarrer la lecture.
Appuyez sur X (cassette) sur l’appareil. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez sur m/M (cassette) sur l’appareil.
Appuyez sur xZ sur l’appareil.
Cassette – Lecture
11
FR

Cassette – Enregistrement

Enregistrement de vos CD favoris sur une cassette

— Enregistrement synchronisé d’un
CD
Vous pouvez enregistrer un CD entier sur une cassette. Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I (normal).
1 Insérez une cassette vierge. 2 Insérez le CD à enregistrer. 3 Appuyez sur CD N pour passer à la
fonction CD, puis sur x.
4 Appuyez sur z sur l’appareil.
Une fois un espace blanc d’environ 10 secondes créé sur la cassette, la lecture du CD commence automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur xZ sur l'appareil pour arrêter la platine à cassette ou sur x pour arrêter le lecteur CD.
Pour n’enregistrer que vos plages favorites
Vous pouvez n’enregistrer que vos plages favorites à l’aide de la Lecture programmée. Entre les étapes 3 et 4, suivez les étapes 1 à 5 de « Création d’un programme personnalisé » (page 7).
Conseil
Vous pouvez appuyer sur ./> pour sélectionner des plages (entre les étapes 3 et 4).

Enregistrement manuel sur une cassette

— Enregistrement manuel
Vous pouvez n’enregistrer que les portions désirées d’un CD sur une cassette. Vous pouvez également enregistrer un programme radio. Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I (normal).
1 Insérez une cassette vierge. 2 Sélectionnez la source à enregistrer.
• CD : Enregistrement depuis le lecteur CD de cet appareil.
• TUNER : Enregistrement depuis le syntoniseur de cet appareil.
• MD : Enregistrement depuis l’appareil en option raccordé aux prises MD IN.
3 Appuyez sur z sur la chaîne hi-fi,
puis démarrez la lecture de la source à enregistrer.
L’enregistrement démarre.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Arrêter l’enregistrement
Activer une pause d’enregistrement
Conseil
Pour enregistrer depuis un CD, vous pouvez appuyer sur ./> pour sélectionner des plages (entre les étapes 2 et 3).
Appuyez sur xZ sur l’appareil.
Appuyez sur X (cassette) sur l’appareil.
12
FR

Réglage du son

Programmateur

Réglage du son

Vous pouvez régler les graves et les aigus pour bénéficier d’un son plus puissant.
Génération d’un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator)
Appuyez sur DSG.
Pour annuler le DSG, appuyez de nouveau sur DSG.
Réglage des graves et des aigus
Utilisation des touches de la télécommande
Appuyez plusieurs fois sur BASS +/– pour régler les graves ou sur TREBLE +/– pour régler les aigus.
Utilisation des touches de l’appareil
1 Appuyez plusieurs fois sur BASS/
TREBLE pour sélectionner « BASS » ou « TREBLE ».
A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit :
BASS t TREBLE t Fenêtre d’affichage originale
2 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler le niveau lorsque « BASS » ou « TREBLE » apparaît.

Pour s’endormir en musique

— Programmateur d’extinction
Vous pouvez régler la mise hors tension de la chaîne au bout d’un certain temps pour vous endormir en musique.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.
A chaque pression sur la touche, l’affichage des minutes (heure de mise hors tension) change comme suit : Auto* t 90 t 80 tt 10 t OFF
* L’appareil se met automatiquement hors tension
après 100 minutes ou à la fin de la lec ture du CD ou de la cassette en cours.
Autres opérations
Pour Appuyez sur
Vérifier le temps restant**
Modifier l’heure de mise hors tension
Annuler la fonction Programmateur d’extinction
**Il est impossible de vérifier le temps restant si vous
sélectionnez « Auto ».
Remarque
Ne réglez pas « Auto » pendant l’Enregistrement synchronisé sur une cassette.
Conseil
Vous pouvez utiliser le Programmateur d’extinction, même si vous n’avez pas réglé l’horloge.
SLEEP une fois.
SLEEP plusieurs fois pour sélectionner l’heure désirée.
SLEEP plusieurs fois jusqu’à ce que « OFF » apparaisse.
Programmateur
13
FR

Pour s’éveiller en musique

— Programmateur de réveil
Vous pouvez vous réveiller en musique à une heure programmée. Veillez à régler préalablement l’horloge (voir « Réglage de l’horloge », page 5).
1 Préparez la source sonore à lire.
• CD : Insérez un disque. Pour commencer à partir d’une plage spécifique, créez un programme (voir « Création d’un programme personnalisé », page 7).
• TUNER : Syntonisez une station de radio (voir « Utilisation de la radio », page 10).
2 Appuyez plusieurs fois sur VOL +/–
(ou tournez VOLUME sur l’appareil) pour régler le volume.
3 Appuyez plusieurs fois sur CLOCK/
TIMER SET jusqu’à ce que « ON » et « 0:00 » (ou « AM12:00 ») apparaisse.
4 Réglez l’heure du début de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler l’heure, puis appuyez sur CLOCK/ TIMER SET.
L’indicateur des minutes clignote. Appuyez plusieurs fois sur ./> pour régler les minutes, puis appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
5 Appuyez plusieurs fois sur CLOCK/
TIMER SET jusqu’à ce que « OFF » et « 0:00 » (ou « AM12:00 ») apparaisse.
6 Réglez l’heure d’arrêt de la lecture en
respectant la même procédure qu’à l’étape 4.
7 Appuyez sur ./> en fonction de
la source sonore à lire.
A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit :
Tu y Cd
8 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil
hors tension.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Vérifier le réglage Appuyez plusieurs fois sur
Modifier le réglage Recommencez à l’ étape 1. Annuler le
programmateur
Remarques
• Si vous utilisez les Programmateurs de réveil et d’extinction simultanément, le Programmateur d’extinction est prioritaire.
• N’effectuez aucune opération sur l’appareil avant le démarrage de la lecture (environ 15 secondes avant l’heure programmée).
• Si l’appareil est sous tension environ 15 secondes avant l’heure programmée, le programmateur de réveil n’est pas activé.
• Vous ne pouvez pas utiliser la platine à cassette de la chaîne hi-fi et l’appareil en option connecté aux prises MD IN comme sources sonores pour le Programmateur de réveil.
CLOCK/TIMER SELECT.
Appuyez plusieurs fois sur CLOCK/TIMER SELECT jusqu’à ce que « OFF » apparaisse, puis appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
14
FR

Fenêtre d’affichage

Désactivation de la fenêtre d’affichage

— Mode d’économie d’énergie
Vous pouvez désactiver l’affichage de l’heure pour économiser l’énergie utilisée en mode veille (Mode d’économie d’énergie).
Appuyez sur DISPLAY.
Pour annuler le Mode d’économie d’énergie
Appuyez sur DISPLAY.
Conseils
• L’indicateur STANDBY s’allume, même en Mode d’économie d’énergie.
• Le programmateur fonctionne toujours en Mode d’économie d’énergie.

Affichage d’informations sur le disque dans la fenêtre d’affichage

Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant de la plage en cours ou du disque.
Vérification du temps restant (CD)
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant la lecture d'un CD.
A chaque pression sur la touche, le contenu de la fenêtre d’affichage change comme suit : Temps de lecture écoulé de la plage en cours t Temps restant sur la plage en cours* t Temps restant sur le disque en cours** t Affichage de l’heure
* « – –:– – » apparaît lors de la lecture d’une plage dont
le numéro est 31 ou supérieur.
**« – –:– – » apparaît lorsque le temps de lecture total
du programme dépasse 100 minutes, lorsque le programme contient 31 plages ou pl us ou lo rs de la lecture d'un disque d'au moins 31 plages en mode aléatoire.
Fenêtre d’affichage
15
FR
Loading...
+ 33 hidden pages