Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non
esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi di liquidi
e non appoggiar sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi, come vasi o simili.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura
di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non appoggiare sorgenti di fiamme libere, quali
candele accese, sull’apparecchio.
Poiché la spina principale viene utilizzata per
scollegare l’unità dall’alimentazione di rete, collegare
l’unità a una presa CA facilmente accessibile. Se si
nota un’anomalia dell’unità scollegare
immediatamente la spina principale dalla presa CA.
Non installare l’appare cchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con le batterie
installate a un calore eccessivo, quali i raggi del sole,
un fuoco e simili.
Finché rimane collegata alla presa CA, l’unità non è
scollegata dall’alimentazione CA, anche se è stata
spenta.
La pressione eccessiva del suono degli auricolari o
delle cuffie può causare la perdita dell’udito.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali consegue nze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Accessori applicabili: telecomando, cuffie.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg)
o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004%
di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per
motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine
vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenterà il rischio di danni agli occhi.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto AL LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono valide esclusivamente
per apparecchi venduti in paesi in cui
sono applicate le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995
No.548.
di riferimento.................................. 37
IT
3
Come usare questo
Dischi riproducibili
manuale
• Questo manuale spiega principalmente le
operazioni usando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono anche essere
eseguite usando i tasti sull’unità che hanno
nomi identici o simili.
• L’OSD (On-Screen Display, indicazioni a
schermo) può variare a seconda del modello
del paese.
• Le descrizioni nel presente manuale possono
essere diverse dalle indicazioni su schermo
dell’OSD (On Screen Display) a causa dei
limiti di visualizzazione.
• Lo schermo OSD (On-Screen Display,
indicazioni a schermo) in inglese viene usato
soltanto a scopo illustrativo.
• Il termine “DVD” può essere utilizzato in
senso generico per indicare DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• In questo manuale sono usati i seguenti
simboli.
SimboloSignificato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO, DVD-R/DVD-RW nel
modo video e DVD+R/
DVD+RW
Funzioni disponibili per VIDEO
CD (inclusi Super VCD o CD-R/
CD-RW in formato video CD o
Super VCD)
Funzioni disponibili per CD
musicali o CD-R/CD-RW in
formato CD musicale
Funzioni disponibili per DATA
CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
contenenti file in formato MP3*,
JPEG e DivX)
Funzioni disponibili per DATA
DVD (DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW) contenenti
file in formato MP3*, JEPG e
DivX
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato
standard definito da ISO/MPEG che comprime i
dati audio.
Su questo sistema è possibile riprodurre i
seguenti dischi. Gli altri dischi non possono
essere riprodotti.
Elenco dei dischi riproducibili
Formato dei
dischi
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
VIDEO CD
CD-R/CD-RW
I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
Logo del disco
Codice regionale dei DVD che
possono essere riprodotti su
questo sistema
Il sistema è dotato di un codice regionale, riportato
sul pannello posteriore dell’unità, che consente di
riprodurre solo DVD con codice regionale identico.
Anche i DVD con il contrassegno possono
essere riprodotti su questo sistema.
Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro DVD, il
messaggio “Regione errata” (Codice regionale
errato) appare sullo schermo del televisore. È
possibile che alcuni tipi di DVD non riportino il
codice regionale, anche se la loro riproduzione è
vietata in base a restrizioni di area.
ALL
IT
4
Dischi che non possono
essere riprodotti da questo
sistema
• CD-ROM (a esclusione delle estensioni
“.MP3”, “.JPG” o “.JPEG”)
• CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei
seguenti formati:
– formato CD musicale
– formato video CD
– formato MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/
JPEG/DivX conforme allo standard
ISO9660* Level 1/Level 2 o Joliet
• CD-ROM registrati in formato PHOTO CD.
• Parte dati di CD-Extra
• Super Audio CD
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW registrati in multisessione
• DVD-RAM
• Dischi DVD Audio
• Un DVD con codice regionale diverso.
• Dischi DVD+R DL (doppio strato)
• I dischi con forme particolari (per es. a cuore,
quadrati o a stella) non possono essere
riprodotti su questa unità. Se si tenta di
riprodurli si può danneggiare l’unità. Non
usare tali dischi.
• Dischi su cui siano applicati carta o adesivi.
• Dischi su cui sono presenti residui di collante
di nastro adesivo o di etichette.
* Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM,
definito da ISO (International Organization for
Standardization).
Nota su CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW (modo video)/DVD+R/
DVD+RW
• In alcuni casi i CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-RW (modo video) (i DVD-RW creati
nel modo video hanno lo stesso formato di un
DVD VIDEO), DVD+R o DVD+RW non
possono essere riprodotti su questo sistema a
seconda della qualità di registrazione, della
condizione fisica del disco o delle
caratteristic he del dispositivo di registrazio ne.
Inoltre, un disco non può essere riprodotto se
non è stato finalizzato correttamente. Per
ulteriori informazioni consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo utilizzato per la
registrazione. È possibile che alcune funzioni
di riproduzione non possano essere utilizzate
con particolari DVD+RW/DVD+R, anche se
sono stati correttamente finalizzati.
• Un disco registrato in formato Packet Write
non può essere riprodotto.
Note sulle operazioni di
riproduzione per DVD e VIDEO
CD
È possibile che i produttori di software
impostino alcune operazioni di riproduzione su
determinati DVD e VIDEO CD. Poiché questo
sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al
contenuto del disco definito dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD o il
VIDEO CD.
Dischi musicali registrati con
sistema di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc). Alcune case discografiche
hanno immesso sul mercato dischi musicali
codificati con un sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi
non sono conformi allo standard CD e pertanto
potrebbero non essere riprodotti da questo
prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato a
materiale audio digitale sull’altro lato.
Il lato del materiale audio non è conforme allo
standard Compact Disc (CD) e quindi la
riproduzione su questo prodotto non è garantita.
continua
IT
5
Precauzioni per la
riproduzione di un disco
registrato in multisessione
• Questo sistema è in grado di riprodurre CD
multisessione se nella prima sessione è
contenuto un file MP3 (JPEG). Possono
essere riprodotti anche eventuali file MP3
(JPEG) registrati nelle sessioni successive.
• Se le tracce audio e le immagini in formato
CD musicale o video CD sono state registrate
nella prima sessione, viene riprodotta solo la
prima sessione.
• Quando si riproduce un disco che contiene
tracce audio in formato CD musicale e file
MP3 e JPEG, soltanto le tracce audio in
formato CD musicale possono essere
riprodotte.
• I dischi CD-R e CD-RW registrati in
multisessione che non sono terminati con la
“chiusura della sessione” non sono supportati.
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di
protezione del copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è destinato esclusivamente
all’uso domestico e ad altre forme di visione
limitata, salvo quanto diversamente autorizzato
da Macrovision. Non è consentita la decodifica
o il disassemblaggio.
• Questo sistema incorpora la tecnologia Dolby
Digital.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di
fabbrica di Dolby Laboratories.
• Licenza per tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e relativi brevetti conce ssa da Fraunhofer IIS
e Thomson.
®
, DivX Certified® e i relativi loghi sono
•DivX
marchi registrati di DivX, Inc. DivX concede ai
titolari di licenza il diritto di usare il marchio di
fabbrica DivX.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX
formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è
un dispositivo con certificazione DivX ufficiale in
®
è un
grado di riprodurre video DivX. Per ulteriori
informazioni e per strumenti software per convertire
i propri file in video DivX visitare il sito Internet
www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ONDEMAND: questo dispositivo DivX Certified
essere registrato per essere in grado di riprodurre
contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per
generare il codice di registrazione accedere alla
sezione DivX VOD nel menu di configurazione del
dispositivo. Visitare la pagina Web vod.divx.com
con tale codice per completare la procedura di
registrazione e ottenere ulteriori informazioni su
DivX VOD.
• Windows Media è un marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• QUESTO PRODOTTO HA OTTENUTO LA
LICENZA MPEG-4 VISUAL BASATA SU
PROTOCOLLI DI BREVETTI PER L’USO
PERSONALE E NON COMMERCIALE DA
PARTE DI UN CONSUMATORE PER
(i) LA DECODIFICA DI VIDEO CONFORMI
ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL
STANDARD (“MPEG-4VIDEO”)
E/O
(ii) LA DECODIFICA DI VIDEO MPEG-4
CODIFICATI DA UN CONSUMATORE CHE
SVOLGA ATTIVITÀ PERSONALI E NON
COMMERCIALI E/O DISTRIBUITO DA UN
PRODUTTORE DI MATERIALE VIDEO CHE
ABBIA OTTENUTO LA LICENZA DA MPEG LA
PER LA DISTRIBUZIONE DI MPEG-4 VIDEO.
NON VIENE CONCESSA ALCUNA LICENZA
PER USI DIVERSI, NÉ LA CONCESSIONE DI
TALE LICENZA PUÒ ESSERE RITENUTA
IMPLICITA. PER ULTERIORI INFORMAZIONI,
IVI COMPRESE INFORMAZIONI RELATIVE
ALL’USO PROMOZIONALE, INTERNO E
COMMERCIALE E LE LICENZE, RIVOLGERSI
A MPEG LA, LLC.
VEDERE http://www.mpegla.com/
®
deve
IT
6
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema
Eseguire la seguente procedura da 1 a 6 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
Non è presente nessuna indicazione di
destra o sinistra per i diffusori. Collegare il
diffusore posizionato sulla destra
guardando dal lato frontale del sistema al
jack SPEAKERS R e il diffusore
posizionato sulla sinistra al jack
SPEAKERS L.
Dal diffusore
sulla destra
Dal diffusore sulla
sinistra
Nota
• Connettere solo un set di altoparlanti collegati.
2 Collegare l’antenna FM.
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
ANTENNA
Nota
• Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.
continua
IT
7
3 Collegare un televisore.
A
Selezionare uno dei seguenti collegamenti.
B
Collegamento A
Se il televisore è dotato di jack di
ingresso video componente, collegare
il televisore ai jack COMPONENT
VIDEO OUT con un cavo video
componente (non in dotazione).
Se il televisore è compatibile con segnali di
file in formato progressivo (480P o 576P),
utilizzare questo collegamento e impostare
l’impostazione progressiva su “ATT.”.
Collegamento B
Collegare il jack di ingresso video del
televisore al jack VIDEO OUT con il
cavo video (in dotazione).
Quando si usa un televisore
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video
in modo da poter vedere le immagini trasmesse da
questo sistema.
Quando si collega un
videoregistratore
Collegare il televisore e il videoregistratore usando i
cavi video e audio (non in dotazione) come illustrato
sotto.
Televisore
VideoregistratSistema
Non collegare
direttamente.
Se si collega un videoregistratore tra questo sistema e il
televisore, si può verificare una dispersione video
quando si guarda il segnale video da questo sistema.
Non collegare un videoregistratore tra questo sistema e
il televisore.
Note
• Il controllo della riproduzione è pos sibile soltanto sul
lettore multimediale portatile.
• Interrompere la riproduzione sul l ettore multimediale
portatile prima di passare a un altro supporto o a
un’altra sorgente di riproduzione.
• Non mettere il televisore su questo sistema.
4 Collegare il cavo di alimentazione a
una presa a muro.
Se l’adattatore in dotazione sulla spina non
si adatta alla presa a muro, staccarlo dalla
spina (soltanto per i modelli dotati di un
adattatore).
5 Premere ?/1 per accendere il sistema.
Sul pannello anteriore viene visualizzato
“HELLO”.
6 Impostare il sistema di colore su PAL o
NTSC a seconda del sistema di colore
del televisore in uso.
Il sistema di colore è impostato in fabbrica
su PAL.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione
automatica è caricato, la riproduzione inizia
automaticamente. Premere x due volte per
interrompere la riproduzione.
2 Quando la riproduzione si è interrotta,
premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di
gurazione.
Confi
3 Premere più volte < o , per
selezionare “Pagina Preferenze”,
quindi premere .
4 Premere più volte M o m per
selezionare “Tipo TV”, quindi premere
o ,.
5 Premere più volte M o m per
selezionare PAL/Multi/NTSC
nell’elenco visualizzato, quindi
premere .
IT
8
6 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Note
• Quando il sistema di colore viene cambiato come
descritto sopra, è possibile che sullo schermo del
televisore si verifichi un breve disturbo.
• Se l’immagine risulta distorta, è possibile passare
all’impostazione predefinita del sistema di colore
come descritto di seguito:
– Aprire il vassoio.
–Premere
–Premere .
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello
scomparto per pile e inserire le due pile R6
(formato AA), prima il lato E, facendo
corrispondere le polarità indicate sotto.
Nota
• Se non si usa il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le ba tterie per evitare possibili
danni dovuti a perdite dalle batterie e corrosione.
Suggerimento
• Con l’uso normale, le pile dovrebbero durare circa
sei mesi. Quando il telecomando non aziona più il
sistema, sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Applicazione dei cuscinetti
Applicare i cuscinetti per diffusori in dotazione
su tutti gli angoli del fondo dei diffusori per
evitare che scivolino.
DISPLAY.
Nota
• Prestare attenzione quando i diffusori e/o i supporti
fissati ai diffusori vengono posizionati su un
pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera,
olio, lucidanti ecc.) in quanto potrebbero provocare
macchie o scolorimento.
Selezione di una lingua
È possibile modificare la lingua delle
indicazioni a schermo.
1 Accendere il televisore e selezionare
l’ingresso video.
2 Premere ?/1 per accendere il sistema.
3 Premere più volte FUNCTION +/–per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione
automatica è caricato, la riproduzione inizia
automaticamente. Premere x per
interrompere la riproduzione.
4 Premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di
Configurazione.
5 Premere più volte < o , per
selezionare “Pag. di config. gen.”,
quindi premere .
6 Premere più volte M o m per
selezionare “Lingua OSD”, quindi
premere o ,.
7 Premere più volte M o m per
selezionare una lingua dall’elenco
visualizzato, quindi premere .
8 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Operazioni preliminari
Remove the foot pads
Rimuovere i cuscinetti
from the protective cover.
dalla copertura protettiva.
IT
9
Disco – Riproduzione di base
Caricamento di un disco
1 Premere Z sull’unità.
2 Mettere il disco nel vassoio del disco.
Lato di
riproduzione
rivolto verso il
basso.
Esempio: durante la riproduzione di un
DVD
Numero di capitolo
Esempio: durante la riproduzione di un CD
Tempo di riproduzione
Tempo di riproduzioneNumero di traccia
3 Premere N.
Il vassoio del disco si chiude. La
riproduzione viene avviata.
Nota
• Non usare un disco con nastro, adesivi o colla sulla
superficie poiché questo potrebbe causare problemi
di funzionamento.
Per risparmiare energia nel modo
standby
Premere "/1 mentre il sistema è acceso. Il
sistema entra in modo risparmio energetico.
Riproduzione di un disco
— Riproduzione normale
Prima di riprodurre un DVD o un VIDEO CD,
accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video. A seconda delle caratteristiche del DVD
o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero
essere diverse o non eseguibili. Consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione
automatica è caricato, la riproduzione inizia
automaticamente.
2 Caricare un disco.
La riproduzione inizia automaticamente
quando si chiude lo scomparto del disco.
Se la riproduzione non inizia
automaticamente, premere N.
Altre operazioni
PerPremere
Stopx
InterrompiX
Riprendi la riproduzione
dopo un’interruzione/
pausa
Passare al capitolo, al
brano, alla scena o a l file
MP3/WMA/JPEG/
DivX successivo
Tornare al file MP3/
WMA/JPEG precedente
Tornare al capitolo,
brano, file DivX o scena
precedenti
N/X
>
.
. due volte.
Premendo . una volta è
possibile passare all’inizio
del capitolo, della traccia o
della scena corrente.
10
IT
PerPremere
Disattivare
temporaneamente
l’audio
Interrompere la
riproduzione e
rimuovere il disco
Individuare rapidamente
un punto riproducendo il
disco in modo
avanzamento rapido o
riavvolgimento rapido
(Scansione)
Guardare fotogramma
per fotogramma
(Riproduzione al
rallentatore)
Allargare le immagini
(solo DVD/VIDEO CD)
1)
A esclusione dei file immagine JPEG.
2)
È possibile che con alcuni dischi le velocità di
3)
Solo DVD VIDEO, DivX, VIDEO CD.
4)
Solo DVD Video: operazione di riavvolgimento
1)2)
3)
scansione siano diverse.
lento.
MUTING.
Per annullare premere
nuovamente il tasto oppure
premere VOLUME + per
regolare il volume.
Z
M/ o /m
durante la riproduzione di
un disco. A ogni pressione
del tasto M/ o
/m durante la
scansione, la velocità di
riproduzione cambia. Per
tornare alla velocità
normale premere N. È
possibile che con alcuni
dischi le velocità effettive
siano diverse.
M/ o /m4)
mentre il sistema è in modo
di pausa. A ogni pressione
di M/ o /m
durante la riproduzione al
rallentatore la velocità di
riproduzione cambia. Per
tornare alla velocità di
riproduzione normale
premere N.
Premere ZOOM. A ogni
pressione del tasto, la
gamma di zoom cambia.
Per tornare ai valori
normali, premere più volte
ZOOM finché la gamma
non torna ai valori normali.
Ripresa della riproduzione dal
punto in cui il disco è stato
interrotto
— Ripresa della riproduzione (solo DVD/
VIDEO CD/CD)
Disco – Riproduzione di base
Il presente sistema memorizza il punto in cui si
è fermato il disco per permettere di riprendere da
quel punto.
1 Durante la riproduzione di un disco
premere x per interrompere la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato “Premere Play per continuare”.
2 Premere N.
La riproduzione viene avviata dal punto in
cui è stata interrotta al punto 1.
Note
• Con alcuni dischi la ripresa della riproduzione
potrebbe non funzionare correttamente.
4)
• A seconda del punto in cui la riproduzione del disco
è stata interrotta, potrebbe non essere possibile
riprendere la riproduzione esattamente dallo stesso
punto.
SUGGERIMENTO
• Per riprodurre il disco dall’inizio, premere x due
volte, quindi premere
N.
Riproduzione di un capitolo/una
traccia immettendo il numero di
capitolo/traccia nel modo di
riproduzione normale (soltanto
sul telecomando)
Premere SHIFT + tasti numerici formando un
numero a 2 cifre per immettere il numero del
capitolo o della traccia che si desidera
riprodurre.
Esempio:
Per riprodurre il capitolo/la traccia 5, premere SHIFT
+ 0 + 5.
Per riprodurre il capitolo/la traccia 30, premere SHIFT
+ 3 + 0.
Nota
• Premere SHIFT + tasti numerici formando un
numero a 2 cifre per immet tere il numero del capitolo
o della traccia potrebbe non funzionare
correttamente con alcuni dischi.
11
IT
Riproduzione di un DVD
usando il menu
Un DVD è suddiviso in varie sezioni, che
compongono una sequenza di immagini o
musicale. Tali sezioni vengono chiamate
“titoli”. Quando viene riprodotto un DVD
contenente più titoli, è possibile selezionare il
titolo di interesse usando DVD
Se viene riprodotto un DVD che consente di
selezionare voci quali la lingua dei sottotitoli e la
lingua per l’audio, è possibile selezionare tali
voci usando DVD MENU.
TOP MENU.
1 Premere DVD TOP MENU o DVD MENU.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu del disco. Il contenuto
del menu varia da un disco all’altro.
2 Premere </M/m/, o SHIFT + tasti
numerici per selezionare la voce che si
desidera riprodurre o modificare,
quindi premere .
3 Premere SHIFT + tasti numerici con 2
cifre per selezionare il numero della
voce desiderata.
4 Proseguire la riproduzione secondo le
istruzioni del menu per usare la
riproduzione interattiva.
Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco in quanto la
procedura potrebbe variare a seconda delle
caratteristiche del VIDEO CD.
Per tornare al menu precedente
Premere O.
Per annullare la riproduzione con
le funzioni PBC
Premere SHIFT + tasti numerici per selezionare
il numero della voce desiderata nel modo di
arresto.
Per tornare alla riproduzione PBC, premere due
volte x, quindi premere N.
Riproduzione di file MP3/
JPEG/DivX
®
12
Riproduzione di VIDEO CD
con funzioni PBC (Vers.
2.0)
— Riproduzione PBC
È possibile utilizzare i menu PBC* sullo
schermo televisivo per utilizzare il software
interattivo del disco. Il formato e la struttura del
menu possono variare a seconda dei dischi.
* PBC: Controllo della riproduzione
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
2 Caricare un VIDEO CD con funzioni
PBC (Vers. 2.0).
Inizia la riproduzione e il menu PBC appare
sullo schermo televisivo.
IT
Prima di riprodurre file MP3, JPEG o DivX
accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
2 Caricare un DATA CD o DATA DVD.
Viene visualizzato l’elenco dei file.
Note
• L’avvio della riproduzione dei seguenti dischi
richiede un tempo maggiore.
– Un disco registrato con una struttura ad albero
complessa.
– Un disco registrato in multisessione.
– Un disco su cui è possibile aggiungere dati (disco
non finalizzato).
• A seconda del formato dei file, alcuni dischi CD-R o
CD-RW non possono essere riprodotti su questo
sistema.
3 Premere più volte </M/m/, per
selezionare il file che si desidera
riprodurre.
Premere più volte M o m per far scorrere il
contenuto della cartella verso l’alto e il
basso.
Selezionare una cartella e premere o
,
per accedere alla cartella stessa.
Selezionare
..
e premere o < per
tornare alla cartella di livello superiore.
001/015 Folder
\mp3\
..
MP3
Abcdefghijklmn 01
MP3
Abcdefghijklmn 02
MP3
Abcdefghijklmn 03
MP3
Abcdefghijklmn 04
MP3
Abcdefghijklmn 05
x
4 Premere N/.
La riproduzione inizia dal file selezionato.
Se è stato selezionato un file JPEG, viene
avviata la riproduzione delle diapositive.
Altre operazioni
PerAzione
Interrompere
la
riproduzione
Mettere in
pausa
Accedere al
digest
Note sui file
• Il sistema include album che non contengono file
audio e file immagine in JPEG. Se nel dispositivo
USB sono presenti più di 648 file (cartelle incluse) +
2 cartelle predefinite (‘.’ e ‘..’ ), 300 cartelle Max
(inclusi ‘.’ e ‘..’), le cartelle riconosciute dal sistema
differiscono in base alla relativa configurazione.
• Il sistema è in grado di riprodurre i seguenti tipi di
file.
FileEstensione del file
File MP3“.mp3”
File WMA“.wma”
File immagine JPEG“.jpg” o “.jpeg”
MPEG“.MPG”
Premere x durante la riprodu zione di
un file MP3 o DivX.
Premere DVD MENU durante la
riproduzione di un file JPEG.
Premere X.
N/X per riprendere la
Premere
riproduzione.
Premere x durante la riprodu zione di
un file JPEG.
FileEstensione del file
DivX“.DivX” o “.AVI”
Il sistema riprodurrà tutti i dati con le estensioni
indicate sopra, anche se il formato non è MP3/WMA/
JPEG. La riproduzione di questi dati può generare un
forte rumore che potrebbe di danneggiare i diffusori.
Il sistema è in grado di raggiungere una profondità di
25 cartelle.
Note sui file MP3/JPEG
• Il sistema è compatibile con file MP3 registrati con
una velocità in bit da 32 a 320 kbps e una frequenza
di campionamento di 32/44,1/48 kHz per MPEG1
Audio Layer-3.
• Se viene aggiunta l’estensione “.MP3” a dati non in
formato MP3, il sistema non riconoscerà
correttamente i dati e genererà un forte rumore che
potrebbe danneggiare i diffusori.
Note sui file DivX
• Il sistema potrebbe non essere in grado di riprodurre
un file DivX se il file è stato creato unendo due o più
file DivX.
• Il sistema non è in grado di riprodurre un file DivX di
dimensioni superiori a 640 (larghezza) × 480
(altezza).
• A seconda delle caratteristiche del file DivX, è
possibile che l’immagine risulti poco nitida o che
l’audio presenti delle interruzioni.
• Il sistema non è in grado di riprodurre alcuni file
DivX di durata superiore a 3 ore.
• A seconda delle caratteristiche del file DivX, è
possibile che l’immagine risulti poco nitida o che vi
siano delle interruzioni nella riproduzione. In questo
caso si consiglia di creare il file con una veloci tà in bit
inferiore. Se il suono continua a essere disturbato, si
consiglia di utilizzare il formato audio MP3. Si noti
tuttavia che questo sistema non è compatibile con il
formato WMA (Windows Media Audio).
• A causa della tecnologia di compressione utilizzata
per i file DivX, è possibile che la visualizzazione
dell’immagine dopo che N è stato premuto richieda
un certo periodo di tempo.
• A seconda delle caratteristiche del file DivX, è
possibile che l’audio risulti sfasato rispetto alle
immagini sullo schermo.
• A seconda del software utilizzato per creare il file
DivX, è possibile che l’ordine di riproduzione sia
diverso.
Disco – Riproduzione di base
13
IT
Disco – Varie funzioni di riproduzione
Riproduzione ripetuta
— Riproduzione ripetuta
La disponibilità delle opzioni di riproduzione
ripetuta e in ordine casuale varia a seconda del
tipo di disco.
Premere più volte REPEAT durante la
riproduzione.
A ogni pressione del tasto, le impostazioni
cambiano ciclicamente nel modo seguente:
x Durante la riproduzione di un DVD
• Capitolo: per ripetere il capitolo corrente.
• Titolo: per ripetere il titolo corrente.
•
Tutti: per ripetere tutti i titoli sul disco.
• Ripr. in ord. cas.: per riprodurre un disco in
ordine casuale.
• Ripr. in ord. cas.: per ripetere la
riproduzione in ordine casuale.
• Dis.: per disattivare la ripetizione.
x Durante la riproduzione di un VIDEO CD/
SVCD/CD
• Traccia: per ripetere la traccia corrente.
• Tutti: per ripetere tutte le tracce sul disco.
• Ripr. in ord. cas.: per riprodurre un disco in
ordine casuale.
• Ripr. in ord. cas.: per ripetere la
riproduzione in ordine casuale.
• Dis.: per disattivare la ripetizione.
x Durante la riproduzione di un DATA CD/
DATA DVD
• Ripr. in ord. cas.: per riprodurre tutti i file in
ordine casuale.
• Casuale: per riprodurre tutti i file in ordine
accidentale.
• Singolo: per riprodurre il file corrente.
• Uno: per ripetere il file corrente.
• Cartella: per ripetere la cartella corrente.
• Cartella: per ripetere la cartella corrente.
Per annullare riproduzione
ripetuta/in ordine casuale
x Durante la riproduzione di un DVD/CD
Premere fino alla visualizzazione di
“ Dis.”.
x Durante la riproduzione di un file MP3/
JPEG/DivX
Con un file MP3/JPEG, premere fino alla
visualizzazione di “Cartella”.
Con un file DivX, premere fino alla
visualizzazione di “ Dis.”.
Note
• Non è possibile eseguire la riproduzione Ripeti/
Riproduzione in ordine casuale durante la
riproduzione PBC del VIDEO CD (pagina 12).
• La riproduzione ripetuta viene annullata quando:
– si spegne il sistema.
– si apre lo scomparto del disco.
– si passa ad altre funzioni.
• Durante la riproduzione del VIDEO CD/SVCD, è
necessario eseguire le ope razioni seguenti per pa ssare
a PBC Dis. preimpostato:
– premere due volte x.
– premere SHIFT + i tasti numerici desiderati.
– premere .
14
IT
Uso delle indicazioni a
schermo per la ricerca
x Durante la riproduzione di un VCD.
Menu
Traccia
Ripeti
Indic. tempo
#
06/14
Dis.
Tot. tras.
È possibile cercare un titolo o un capitolo
(DVD) e una traccia (VIDEO CD). Poiché i
titoli, i capitoli e le tracce sono contrassegnati
da numeri univoci sul disco, è possibile
selezionare il titolo, il capitolo o la traccia di
interesse immettendo il numero corrispondente.
Nota
• La funzione di ricerca non è disponibile durante la
riproduzione in ordine casuale.
Ricerca di un titolo/capitolo/
traccia/scena ecc.
È possibile eseguire una ricerca su un DVD
VIDEO per titolo o capitolo e su un VIDEO CD/
CD/DATA CD/DATA DVD per traccia, indice
o scena. Per un DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB, è possibile eseguire una
ricerca per cartella o file. Poiché i titoli e le
tracce sono contrassegnati da num eri univoci sul
disco, è possibile selezionare il titolo o la traccia
di interesse immettendo il numero
corrispondente. In alternativa, è possibile
cercare una scena utilizzando il codice
temporale.
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzata la schermata del menu di
controllo.
x Durante la riproduzione di un DVD.
Menu
Titoli tras.
Titolo
Capitolo
Audio
Sottotitolo
0:08:54
#
01/01
03/13
2CH Inglese
Inglese
Tot. tras.
0:21:24
2 Premere M o m per selezionare
un’opzione, quindi premere
.
3 Premere SHIFT + tasti numerici per
passare all’opzione selezionata.
x Durante la riproduzione di un CD
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato “Seleziona traccia:--/--”.
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
selezionare la traccia di interesse.
La riproduzione inizia dalla traccia
selezionata.
x Durante la riproduzione di un file MP3/
JPEG/DivX
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato “Selezionare:---”.
Durante la riproduzione di un DVD o di un
DATA CD/DATA DVD (file DivX) registrato
in più formati audio (PCM, Dolby Digital,
MPEG audio), è possibile cambiare il formato
dell’audio. Se sul DVD sono registrate tracce in
più lingue, è possibile cambiare anche la lingua.
Con VIDEO CD o CD è possibile selezionare
l’audio dal canale destro o dal canale sinistro e
ascoltare il canale selezionato su entrambi i
diffusori sinistro e destro. Per esempio, durante
la riproduzione di un disco contenente una
canzone con la voce sul canale destro e gli
strumenti sul canale sinistro, è possibile sentire
gli strumenti da entrambi i diffusori
selezionando il canale sinistro.
Premere più volte AUDIO durante la
riproduzione.
A ogni pressione del tasto, le impostazioni
cambiano ciclicamente nel modo seguente:
x Durante la riproduzione di un DVD
A seconda del DVD, la scelta della lingua e dei
formati audio varia.
Se la stessa lingua viene visualizzata due o più
volte, il DVD è registrato in più formati audio.
x Durante la riproduzione di un VIDEO CD/
CD
• Monofonico sinistra: audio del canale sinistro
(monofonico).
• Monofonico destra: audio del canale destro
(monofonico).
• Stereo: audio stereo standard.
x SVCD (solo traccia audio 1)
• [Stereo]: suono stereo standard.
• [Monofonico sinistra]: suono del canale
sinistro (monofonico).
• [Monofonico destra]: suono del canale destro
(monofonico).
x SVCD (traccia audio 1-2)
• [Audio 1]: suono stereo della traccia audio 1.
• [Audio 2]: suono stereo della traccia audio 2.
x Durante la riproduzione di un file DivX
La scelta del formato del segnale audio per
DATA CD o DATA DVD varia a seconda delle
caratteristiche del file DivX contenuto sul disco.
Il formato è visualizzato sullo schermo del
televisore.
Per preimpostare la traccia audio
desiderata
È possibile preimpostare il sistema sulla traccia
audio desiderata tramite le operazioni descritte
in “Modifica della lingua” (pagina 18).
Note
• Durante la riproduzione di un DVD con un audio
diverso da quello a 2 canali, il suono è composto da
2 canali e viene emesso dai diffusori del sistema.
Tuttavia, il suono non viene emesso nel formato
“PCM multicanale”.
• Per i dischi non registrati in più formati audio, non è
possibile modificare l’audio.
• A seconda del DVD, potrebbe non essere possibile
modificare l’audio anche se il DVD è registrato in
più formati audio.
• Per i VIDEO CD e i CD, l’impostazione ritorna a
“Stereo” quando si spegne il sistema o si apre lo
scomparto del disco.
• Durante la riproduzione di un DVD, l’audio può
cambiare automaticamente.
Visualizzazione delle
informazioni audio del disco
(solo DVD/DivX)
Se AUDIO viene premuto più volte durante la
riproduzione, il formato del segnale audio
(PCM, Dolby Digital) viene visualizzato sullo
schermo del televisore.
Per esempio, in formato Dolby Digital è
possibile registrare su un DVD più segnali, dal
segnale mono a quello a 5.1 canali. A seconda
delle caratteristiche del DVD, il numero di
canali registrati può essere diverso.
16
IT
Formato audio
Audio 1/3: Dolby Digital
Inglese
Visualizzazione dei sottotitoli
(solo DVD/DivX)
Con i DVD/DivX su cui sono registrati i
sottotitoli in più lingue, è possibile modificare la
lingua dei sottotitoli durante la riproduzione di
un DVD/DivX oppure attivare o disattivare i
sottotitoli in qualsiasi momento.
Premere più volte SUBTITLE durante la
riproduzione.
A ogni pressione del tasto, la lingua cambia.
Per annullare l’impostazione dei
sottotitoli
Premere più volte SUBTITLE per selezionare
“Sottot. disattivati”.
Note
• A seconda delle caratteristiche del DVD/DivX,
potrebbe non essere possibile cambiare i sottotitoli
anche se i sottotitoli sono registrati in più lingue sul
DVD/DivX.
• Per le lingue non supportate da questo modello,
LANG sarà visualizzata come “Altri”.
Modifica delle angolazioni
(solo DVD)
Durante la riproduzione di un DVD su cui una
scena è registrata con angolazioni diverse
(multiangolazione), è possibile modificare
l’angolo di inquadratura.
Premere più volte ANGLE durante la
riproduzione.
A ogni pressione del tasto, l’angolazione
cambia.
Note
• A seconda delle caratteristiche del DVD, potrebbe
non essere possibile cambiare l’angolo di
inquadratura anche se il DVD è registrato in
multiangolazione.
• Se è disponibile una sola angolazione, premendo il
comando relativo all’angolo di inquadratura, sul
televisore appare il simbolo NON VALIDO “ ”.
Utilizzo della funzione di
spegnimento
programmato
È possibile impostare il sistema in modo che si
spenga dopo un determinato periodo di tempo
per addormentarsi al suono della musica. Il
tempo può essere preimpostato con incrementi
di 10 minuti.
Premere SLEEP.
Ogni volta che il tasto viene premuto i minuti
visualizzati (tempo residuo) sul display del
pannello anteriore cambiano come indicato di
seguito:
SLEEP 10 t SLEEP 20 t SLEEP 30
R r
Dis. T SLEEP 90 ............... SLEEP 40
Sul display del pannello anteriore è visualizzato
un conto alla rovescia di 20 secondi.
Per visualizzare il tempo residuo
Tenendo premuto SLEEP per 3 secondi è
possibile visualizzare il tempo residuo sul
pannello anteriore.
Per modificare il tempo residuo
Premere SLEEP più volte per selezionare il
periodo di tempo desiderato.
Annullamento della funzione
sleep time
Premere SLEEP più volte fino a visualizzare
“Dis.” sul display del pannello anteriore.
Disco – Varie funzioni
17
IT
Modifica della lingua
Creazione di un
— Lingua
1 Premere x due volte per annullare la
ripresa della riproduzione.
2 Quando la riproduzione si è interrotta,
premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di
Configurazione.
3 Premere più volte < o , per
selezionare “Pagina Preferenze”,
quindi premere .
4 Premere più volte M o m per
selezionare una voce, quindi premere
.
x Audio
Modifica la lingua della traccia audio.
Selezionare la lingua dall’elenco
visualizzato.
x Sottotitolo
Modifica la lingua dei sottotitoli.
Selezionare la lingua dall’elenco
visualizzato.
x Disc Menu
Selezionare la lingua per il menu del DVD.
5 Premere più volte M o m per
selezionare una lingua, quindi premere
.
6 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Per modificare la lingua delle
indicazioni a schermo
Selezionare “Pag. di config. gen.” al punto 3,
quindi selezionare “Lingua OSD”. Per ulteriori
informazioni, vedere “Selezione di una lingua”
(pagina 9).
Nota
• Quando la lingua selezionata non è registrata sul
DVD, viene selezionata automaticamente una delle
lingue registrate.
programma personalizzato
— Riproduzione programmata
È possibile riprodurre il contenuto di un disco
nell’ordine desiderato ordinando le tracce sul
disco per creare un programma personalizzato.
È possibile programmare fino a 20 tracce.
1 Premere PROGRAM.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzata la schermata del menu
Programma.
x CD
Programma: Traccia (01-13)
02
1
01
2
3
11
04
4
09
5
Esci
6
7
8
9
1 0
Avvia
03
_ _
_ _
_ _
_ _
SUCC
.<
2 Premere SHIFT + tasti numerici
formando un numero a 2 cifre per
selezionare la traccia di interesse.
Per esempio selezionare la traccia [2].
Premere SHIFT + 0 + 2.
3 Premere più volte </M/m/, per
selezionare [Start] e avviare la
riproduzione del programma.
Nota
• Quando si interrompe la riproduzione del programma
o si seleziona l’opzione di ripetizione, il programma
viene annullato.
18
IT
Utilizzo della schermata di
configurazione
— Menu Di Configurazione
È possibile apportare varie modifiche a
elementi quali l’immagine e l’audio.
1 Premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di
Configurazione.
2 Premere più volte < o , per
selezionare la pagina di
configurazione, quindi premere .
3 Premere più volte M o m per
selezionare una voce, quindi premere
.
4 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Nota
Se non è possibile accedere a [Pagina Preferenze],
premere SETUP per uscire dal menu e quindi
premere x due volte prima di premere
nuovamente SETUP.
Pag. di config. gen.
x Schermo TV
Consente di selezionare il rapporto di formato
del televisore collegato.
16:9Selezionare questa opzione se è
4:3 Letter
Box
collegato un televisore widescreen o
dotato di funzione widescreen.
Selezionare questa opzione se è
collegato un televisore con schermo in
formato 4:3. L’immagine sarà
visualizzata in formato widescreen con
bande nere sui bordi superiore e
inferiore dello schermo del televisore.
4:3 Pan Scan Selezionare questa opzione se è
x Lingua OSD (On-Screen Display)
Consente di selezionare la lingua per le
indicazioni visualizzate sullo schermo del
televisore.
x Screen Saver
Lo screen saver consente di evitare danni allo
schermo del televisore evitando la
visualizzazione di un’immagine statica per un
periodo troppo lungo.
[Att.]: selezionare questa opzione per attivare il
modo screen saver sul televisore dopo 15 minuti
dall’interruzione della riproduzione o
dall’attivazione della pausa.
[Dis.]: la funzione di screen saver è annullata.
x Ultima Memoria
[Att.]: selezionare questa opzione per riprendere
la riproduzione dell’ultimo disco se la
riproduzione è stata interrotta premendo [/1.
[Dis.]: selezionare questa opzione per
disattivare la funzione di ripresa della
riproduzione.
Quando la memo ria di ripresa della riproduzione
è piena, viene eliminato il punto di ripresa del
disco riprodotto più lontano nel tempo.
x Auto Standby
Consente di configurare il modo standby.
[Att.]: selezionare questa opzione per attivare il
modo standby automaticamente dopo 30 minuti
dall’interruzione della riproduzione,
dall’attivazione della pausa o da quando è stato
espulso un disco.
[Dis.]: selezionare questa opzione per
disattivare l’attivazione automatica del modo
standby.
collegato un televisore con schermo in
formato 4:3. L’immagine widescreen
sarà visualizzata i n formato widescreen
a schermo intero , con taglio automatico
delle porzioni che non vi rientrano
.
Disco – Varie funzioni
continua
19
IT
Pagina di configurazione video
x Progressiva
Consente di configurare il segnale progressivo
emesso da VIDEO OUT.
[Att.]: selezionare questa opzione per attivare il
modo di scansione progressiva.
Leggere le istruzioni visualizzate sullo schermo
del televisore e confermare l’azione premendo
.
[Dis.]: Selezionare questa opzione per
disattivare il modo di scansione progressiva.
x DivX VOD
[,]: consente di visualizzare il codice di
registrazione DivX.
Pagina Preferenze
x Tipo TV
Consente di selezionare il sistema di colore
durante la riproduzione di un disco.
L’impostazione predefinita è “PAL” per i
modelli per l’Europa e “NTSC” per altri
modelli.
PALConsente di modificare il segnale
video di un disco NTSC e di
emetterlo nel sistema PAL.
MultiConsente di emettere il segnale
video nel sistema d el disco, PAL o
NTSC. Se il televisore in uso si
serve di un sistema doppio,
selezionare “Multi”.
NTSCConsente di modificare il segnale
video di un disco PAL e di
emetterlo nel sistema NTSC.
x Audio
Consente di selezionare la lingua preferita per
DVD con tracce audio multiple.
x Sottotitolo
Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli
registrati su DVD VIDEO.
x Menu disco
Consente di selezionare la lingua per il menu del
disco.
Nota
• Se la lingua selezionata per audio/subtitle/menu
disco non è disponibile su un DVD, sarà utilizzata la
lingua preimpostata del disco.
x Protezione
Consente di proibire la visualizzazione di dischi
che eccedono i limiti impostati. Funziona
soltanto con DVD con livello di controllo
parentale assegnato al disco completo o a
determinate scene del disco.
1 Premere più volte M o m per
selezionare un livello di classificazione
da 1 a 8, quindi premere .
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
immettere la propria password a 6
cifre.
x Predefinito
Questa funzione consente di ripristinare i valori
preimpostati di fabbrica per tutte le opzioni del
menu di configurazione e per le impostazioni
personali, a eccezione di [Password] e
[Protezione].
Premere per confermare il ripristino delle
impostazioni predefinite.
Pag. config. password
x Password
Seguire le istruzioni visualizzate sul televisore
per impostare o modificare la password per i
dischi bloccati e i DVD con riproduzione
limitata.
1 Premere “SHIFT +000000” o l’ultima
password a 6 cifre che è stata
impostata in corrispondenza della
sezione “Password prec.”.
2 Premere SHIFT e immettere una nuova
password a 6 cifre nella sezione
“Nuova password”.
3 Premere SHIFT e immettere
nuovamente la nuova password a 6
cifre nella sezione “Conferma PWD”
per confermarla.
4 Selezionare “OK” per uscire dal menu.
20
IT
Elenco delle voci di
configurazione del
sistema
Premendo SETUP mentre la riproduzione è
interrotta, vengono visualizzate le seguenti
impostazioni.
Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
Nota
• Per selezionare “Pagina Preferenze”, per prima cosa
annullare la funzione di ripresa della riproduzione
(pagina 11).
Pag. di config. gen. (pagina 19)
Schermo TV16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
Lingua OSDENG
(Selezionare la lingua che si
desidera utilizzare dall’elenco
visualizzato).
Screen saverAtt.
Dis.
Ultima memoriaAtt.
Dis.
Auto StandbyAtt.
Dis.
Menu discoENG
(Selezionare la lingua che si
desidera utilizzare dall’elenco
visualizzato).
Protezione1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT
PredefinitoReimposta
Pag. config. password (pagina 20)
PasswordCambia
Esci dal menu di configurazione
Selezionare per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Disco – Varie funzioni
Pagina di configurazione video (pagina 20)
ProgressivaAtt.
Dis.
DivX VOD,
Pagina Preferenze (pagina 20)
Tipo TVPAL
Multi
NTSC
AudioENG
(Selezionare la lingua che si
desidera utilizzare dall’elenco
visualizzato).
SottotitoloENG
(Selezionare la lingua sottotitoli
preferita desiderata p er i durante
la riproduzione di DVD).
21
IT
Sintonizzatore
Preselezione delle
stazioni radio
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni
FM. In seguito per sintonizzarsi su una di tali
stazioni sarà sufficiente selezionare il
corrispondente numero di preselezione.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
selezionare “FM”.
2 Tenere premuto TUNING +/– per
2 secondi per iniziare la
sintonizzazione finché si individua la
stazione radio di interesse.
Sul pannello anteriore viene visualizzato
“SEARCH + or –” finché non viene trovata
una stazione radio con un segnale con una
potenza sufficiente.
3 Premere PROGRAM.
Sul pannello anteriore lampeggerà “P 01”.
4 Premere PRESET +/– per selezionare il
numero di preselezione che si desidera
per memorizzare la stazione radio
corrente.
5 Premere per procedere alla
memorizzazione.
Suggerimenti
• Premere x o TUNING +/– per interrompere la
sintonizzazione automatica al punto 2.
• Al punto 2 è possibile premere TUNING +/– per
eseguire una ricerca manuale delle frequenze radio
con incrementi di uno. La frequenza corrente sarà
visualizzata sul pannello anteriore (sintonizzazione
manuale).
Ascolto della radio
Prima preselezionare le stazioni radio nella
memoria del sintonizzatore (vedere
“Preselezione delle stazioni radio” (pagina 22)).
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
selezionare “FM”.
2 Premere PRESET +/– o SHIFT + tasti
numerici per selezionare un numero di
preselezione.
Sul pannello anteriore viene visualizzato
“P 01”.
Per interrompere l’audio
Premere MUTING.
Premere nuovamente MUTING o VOLUME +
per ripristinare l’audio.
Per ascoltare un programma FM
stereo senza l’effetto stereo
Quando un programma FM stereo ha delle
scariche, premere più volte AUDIO fino alla
visualizzazione di “MONO” sul pannello
anteriore. Si perderà l’effetto stereo, ma la
ricezione sarà migliore.
Suggerimento
• Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione o collegare
un’antenna esterna disponibile in commercio.
Utilizzo del sistema dati
radio (RDS)
Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di
trasmissione che permette alle stazioni radio di
inviare informazioni aggiuntive oltre al normale
segnale di programma. Questo sintonizzatore è
dotato di pratiche funzionalità RDS, come la
visualizzazione del nome della stazione. Il
sistema RDS è disponibile solo per le stazioni
FM.*
Nota
• Il sistema RDS potrebbe non funzionare
correttamente se la stazione sintonizzata non
trasmette corr ettamente il segnale RDS o se il segnale
è debole.
* Non tutte le staz ioni FM forniscono il servizio RDS,
né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il
sistema RDS, rivolgersi alle stazioni radio locali per
ulteriori informazioni sui servizi RDS nella zona.
22
IT
Visualizzazione del nome della
stazione o della frequenza sul
display del pannello anteriore
Premere DISPLAY
Ogni volta che DISPLAY viene
premuto il display del pannello anteriore
cambia come indicato.
1 Nome della stazione
2 Frequenza di sintonizzazione*
* Il display originale viene visualizzato nuovamente
dopo qualche secondo.
Regolazione dell’audio
Regolazione dell’audio
Creazione di un audio più
dinamico (Dynamic Sound
Generator X-tra, generatore
del suono dinamico X-tra)
Premere DSGX.
A ogni pressione del tasto, il pannello anteriore
cambia nel modo seguente:
DSGX OFF y DSGX ON
Regolazione dell’audio
Selezione di un effetto
sonoro preimpostato
Premere EQ.
A ogni pressione del tasto, è possibile
selezionare l’effetto sonoro più adatto al video o
alla musica in riproduzione. Le impostazioni
predefinite sono sottolineate.
ROCKSuono potenziato nella gamma
JAZZsuono nitido di gamma media e
CLASSICOopzione ideale per ascoltare
NESSUN
EFFETTO
bassa e alta per effetti sonori e
un’atmosfera di elevata qualità
audio. Perfetto per film di
azione e musica rock/pop.
alta. Consente di ricreare
l’atmosfera della musica dal
vivo con l’artista davanti a sé.
Adatto per la musica jazz e per
guardare produzioni teatrali.
musica classica e guardare DVD
di concerti dal vivo.
modo per un suono uniforme e
puro.
23
IT
Dispositivo esterno
Riproduzione da un
dispositivo USB
È possibile riprodurre file audio e video (file
MP3/DivX/WMA)/file immagine JPEG
archiviati su un dispositivo USB (non in
dotazione) collegando il dispositivo all’unità di
controllo.
Il sistema è in grado di riprodurre
esclusivamente file audio* in formato MP3/
WMA.
* I file con protezione del copyright (Digital Rights
Management) non possono essere riprodotti dal
sistema.
Dispositivi USB utilizzabili
• Per formattare un dispositivo USB utilizzare il
dispositivo stesso o un apposito software di
formattazione compatibile con il dispositivo
per non incorrere in errori di trasferimento dal
dispositivo USB a questo sistema.
Collegamento del dispositivo
USB
Dispositivo USB
1 Accendere il televisore prima di
collegare un dispositivo USB alla
porta (USB).
2 Premere più volte FUNCTION +/– fino a
visualizzare “USB” sul display del
pannello anteriore.
3 Premere più volte M o m per
selezionare una cartella, quindi
premere N.
Per ulteriori informazioni sulla
riproduzione, fare riferimento a
“Riproduzione di file MP3/JPEG/DivX®”
(pagina 12).
Note
• Quando si c ollega il dispositivo USB verificare che la
direzione del jack sia corretta.
• Non inserire a forza il dispositivo USB per evitare
danni al dispositivo.
• Non collegare dispositivi o oggetti diversi da un
dispositivo USB.
• I seguenti dispositivi USB o situazioni possono
aumentare il tempo necessario per l’avvio della
riproduzione:
– Un dispositivo USB su cui i file sono stati
trasferiti in una struttura ad albero complessa.
– Quando sono appena stati riprodotti i file audio o
i file immagine JPEG di un’altra cartella.
– Quando sul dispositivo USB sono presenti molte
cartelle o molti file.
• Le estensioni dei file sono descritte a pagina 13 (Note
sui file).
• A seconda del formato dei file, alcuni dispositivi
USB non possono essere riprodotti sul sistema.
• A seconda del tipo di file, è possibile che il sistema
non sia in grado di riprodurre un file audio.
• Non collegare il sistema e il dispositivo USB per
mezzo di un hub USB.
• Con alcuni dispositivi USB collegati, è possibile che
si verifichi un ritardo tra un’operazione e la
successiva.
• È possibile che questo sistema non supporti tutte le
funzioni disponibili in un dispositivo USB collegato.
• Non salvare altri tipi di file o cartelle superflue su un
dispositivo USB contenent e file audio, file imma gine
JPEG o file video.
• Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura MP3/WMA e con tutti
i dispositivi USB. Se un dispositivo USB non è
compatibile, possono generarsi rumori, interruzioni
della riproduzione dell’audio oppure è impossibile
riprodurre il contenuto del dispositivo.
• Prima di utilizzare il dispositivo USB accertarsi che
non contenga file infetti da virus.
24
IT
Prima di usare il dispositivo
USB con questo sistema
Controllare i seguenti siti Web per le
informazioni sui dispositivi USB compatibili.
Per i clienti in Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
Per i clienti nell’America Latina:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Per i clienti in Asia e Oceania:
<http://www.sony-asia.com/support>
Ingresso audio
Collegare semplicemente il lettore multimediale
portatile (per es. un lettore MP3) a questa unità
per ottenere una qualità dell’audio straordinaria
da ogni raccolta musicale.
1 Collegare un cavo audio stereo da
3,5mm (non in dotazione) dal jack
AUDIO IN sulla presente unità alla
presa “cuffie” del lettore multimediale
portatile.
2 Premere FUNCTION +/– per selezionare
AUDIO IN.
Dispositivo esterno
25
IT
Display
Visualizzazione delle
informazioni relative al
disco tramite le
indicazioni a schermo
È possibile controllare il tempo di riproduzione
trascorso e residuo del titolo, capitolo o traccia
correnti.
Premere TIME più volte.
Ogni volta che TIME viene premuto durante la
riproduzione del disco il display cambia come
indicato di seguito:
1 t 2 t ... t 1 t ...
x Disco CDDA
1 [Sing. tras.]: tempo di riproduzione della
traccia corrente.
2 [Sing. rim.]: tempo residuo della traccia
corrente.
3 [Tot. tras.]: tempo di riproduzione del disco
corrente.*
4 [Tot. rim.]: tempo residuo del disco
corrente*.
x VIDEO CD (con funzione PBC attivata)
1 [Sing. tras.]: tempo di riproduzione della
traccia corrente.
2 [Sing. rim.]: tempo residuo della traccia
corrente.
3 [Display disatt.]: informazioni non
visualizzate.
x VIDEO CD (con funzione PBC disattivata)
1 [Sing. tras.]: tempo di riproduzione della
traccia corrente.
2 [Sing. rim.]: tempo residuo della traccia
corrente.
3 [Tot. tras.]: tempo di riproduzione del disco
corrente.*
4 [Tot. rim.]: tempo residuo del disco
corrente*.
5 [Display disatt.]: informazioni non
visualizzate.
x DVD
1 [Titoli tras.]: tempo di riproduzione del titolo
corrente.
2 [Titoli rim.]: tempo residuo del titolo
corrente.
3 [Capit. tras.]: tempo di riproduzione del
capitolo corrente.
4 [Capit. rim.]: tempo residuo del capitolo
corrente.
5 [Display disatt.]: informazioni non
visualizzate.
Nota
• Ogni volta che TIME viene premuto durante la
riproduzione del disco, sul televisore viene
visualizzato il tempo di riproduzione.
• Se un file MP3 contiene il tag ID3, il sistema
visualizzerà TITLE, ARTIST e ALBUM tratto dalle
informazioni del tag ID3.
Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3.
* Se la modalità Ripetizione è Casuale, la
visualizzazione totale non è completa. Inoltre, il
display del tempo torna a Singolo Trascorso quando
si passa a Casuale in Totale.
Cambiamento della
luminosità del display del
pannello anteriore
È possibile impostare la luminosità del pannello
anteriore su 2 livelli.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
Premere DIMMER fino a visualizzare il
modo desiderato sul display del pannello
anteriore.
• [DIM Dis.]: luminoso.
• [DIM Att.]: scuro.
Controllo del televisore
tramite il telecomando
È possibile utilizzare i seguenti tasti sul
telecomando per azionare un televisore Sony.
PerPremere
Accendere o spegnere il
televisore
Cambiare la sorgente di
ingresso del televisore
dal televisore alle altre
sorgenti di ingresso
TV ?/1
TV INPUT
26
IT
Risoluzione dei problemi
Problemi e rimedi
Se si verifica un problema con il sistema,
eseguire le seguenti operazioni:
1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i
cavi dei diffusori siano collegati
correttamente e saldamente.
2 Trovare il problema nella seguente lista di
controllo e ricorrere al rimedio indicato.
Se il problema persiste dopo aver eseguito le
precedenti operazioni, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Se il personale addetto all’assistenza sostituisce
qualche componente durante la riparazione, tali
componenti potrebbero essere trattenuti.
Generali
L’audio non viene emesso.
• Premere VOLUME +.
• Accertarsi che le cuffie non siano collegate.
• Controllare i collegamenti dei diffusori (pagina 7).
• Il sistema è nel modo pausa o riproduzione al
rallentatore. Premere N sull’unità per tornare al
modo di riproduzione normale.
Si sente un forte ronzio o rumore.
• Collegare il sistema a una presa a muro diversa.
• Installare un filtro per il rumore (disponibile in
commercio) al cavo di alimentazione.
Il telecomando non funziona.
• Rimuovere l’ostacolo.
• Avvicinare il telecomando al sistema.
• Puntare il telecomando verso il sensore di
comando a distanza.
• Sostituire le pile (R6/formato AA).
• Allontanare il sistema dalla luce a fluorescenza.
• Il controllo del televisore tramite il telecomando è
previsto solo per i televisori Sony, tuttavia
potrebbe non funzionare neppure con alcuni
televisori Sony.
Si avverte una retroazione acustica.
• Ridurre il volume.
L’irregolarità dei colori sullo schermo
televisivo persiste.
• Spegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo
15-30 minuti. Se il problema persiste, allontanare
i diffusori dal televisore.
Diffusori
L’audio proviene da un solo canale o il volume
dei canali sinistro e destro non è bilanciato.
• Controllare il collegamento dei diffusori e la
sistemazione dei diffusori stessi.
Si avverte una mancanza di bassi nell’audio.
• Controllare che i cavi dei diffusori siano collegati
correttamente.
Lettore DVD/VIDEO CD/CD/MP3/
JPEG/DivX/USB
È impossibile avviare la riproduzione.
• Aprire lo scomparto del disco e controllare se è
caricato un disco.
• Pulire il disco (pagina 32).
• Sostituire il disco.
• Inserire un disco che questo sistema può
riprodurre (pagina 4).
• Posizionare il disco correttamente.
• Posizionare il disco nel vassoio con l’etichetta
rivolta verso l’alto.
• R imuovere il disco e asciugare l’um idità sul disco,
quindi lasciare il sistema acceso per alcune ore
fino all’evaporazione dell’umidità.
• Premere N per avviare la riproduzione.
• Il codice regionale del DVD non corrisponde a
quello del sistema.
Il suono salta.
• Pulire il disco (pagina 32).
• Sostituire il disco.
• Cercare di spostare il sistema in un posto senza
vibrazioni (per es. sopra un supporto stabile).
• Cercare di allontanare i diffusori dal sistema o di
metterli su supporti separati. Quando si ascolta
una traccia con i bassi ad alto volume, la
vibrazione dei diffusori può provocare il salto del
suono.
La riproduzione non inizia dalla prima traccia.
• È stata selezionata la funzione di ripresa della
riproduzione. Premere x me ntre la riproduzione è
interrotta, quindi avviare la riproduzione
(pagina 11).
• Sullo schermo del televisore viene visualizzato
automaticamente il titolo oppure il menu DVD o
PBC.
continua
Risoluzione dei problemi
27
IT
La riproduzione si interrompe
automaticamente.
• Alcuni dischi possono contener un segnale di
pausa automatica. Durante la riproduzione di tali
dischi la riproduzione si interrompe quando il
sistema individua il segnale di pausa.
È impossibile immettere il numero.
• Premere SHIFT + tasti numerici formando un numero
a 2 cifre.
Per esempio, per riprodurre il capitolo/la traccia
numero 5, premere SHIFT + 0 + 5.
Non è possibile eseguire operazioni quali
l’interruzione della riproduzione, la ricerca, la
riproduzione al rallentatore, la riproduzione
ripetuta o la ripetizione accidentale.
• A se conda delle ca ratteristiche de l disco, potrebbe
non essere possibile eseguire alcune delle
operazioni descritte. Consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il disco.
L’avvio della riproduzione del DATA CD o del
DATA DVD richiede molto tempo.
• Dopo che il sistema ha letto tutti i file sul disco,
l’avvio della riproduzione può richiedere più
tempo del solito se:
– il numero di cartelle o di file sul disco è molto
elevato.
– la struttura delle cartelle e dei file è molto
complessa.
I file MP3 non possono essere riprodotti.
• La registrazione non è stata eseguita secondo il
formato UFD/ISO9660 Level 1 o Level 2 o Joliet
nel formato di espansione.
• Il file MP3 non ha l’estensione “.MP3”.
• I dati non sono memorizzati nel formato MP3.
• Il disco contiene oltre 300 cartelle.
• La cartella contiene oltre 648 file MP3.
Non è possibile riprodurre un file JPEG.
• Il DATA CD /DATA DVD non è stato registrato
in un formato JPEG conforme allo standard UFD/
ISO9660 Level 1/Level 2 o Joliet.
• Il file JPEG non ha l’estensione “.JPG” o
“.JPEG”.
• I dati non sono in formato JPEG anche se il file ha
l’estensione “.JPG” o “.JPEG”.
• Il disco contiene oltre 300 cartelle.
• La cartella contiene oltre 648 file JPEG.
Non è possibile riprodurre un file DivX.
• Il file non è stato creato in formato DivX.
• Il file ha un’estensione diversa da “.AVI”,
“.DIVX” o “.DIV”.
• Il DATA CD (file DivX)/DATA DVD non è stato
creato in un formato DivX conforme allo standard
ISO9660 Level 1/Level 2 o Joliet/UDF.
• Le dimensioni del file DivX sono superiori a
640 (larghezza) × 480 (altezza).
L’effetto stereo non è presente quando viene
riprodotto un VIDEO CD o un CD.
• Premere più volte AUDIO durante la riproduzione
per selezionare “Stereo” (vedere “Modifica
dell’audio (
• Accertarsi che il sistema sia collegato in modo
appropriato.
Non è possibile riprodurre un file immagine
JPEG.
• Le dimensioni sono superiori a
3.072 (larghezza) × 2. 048 (altezza) pixel nel modo
normale oppure a 2.000.000 pixel in caso di file
immagine JPEG progressivi, utilizzati
principalmente sui siti Web.
Se il dispositivo USB non viene rilevato.
• Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo
USB dalla porta (USB). Assicurarsi che non
via siano problemi con il dispositivo USB.
pagina 16
)”).
Immagine
Non viene riprodotta alcuna immagine.
•Premere N.
• Accertarsi che il sistema sia saldamente collegato.
• Il cavo video è danneggiato. Sostituirlo con un
cavo nuovo.
• Accertarsi di collegare il sistema al jack di
ingresso video del televisore (pagina 8).
• Accertarsi di accendere il televisore e di farlo
funzionare correttamente.
• Accertarsi di selezionare l’ingresso video sul
televisore in modo da poter vedere le immagini
trasmesse da questo sistema.
• Quando si riproduce un disco, accertarsi di
impostare correttamente il sistema di colore,
secondo il sistema (colore) del televisore in uso.
• Accertarsi di collegare il sistema e il televisore
usando il cavo video (in dotazione) in modo da
poter vedere le immagini.
• Quando si collega il televisore e il jack VIDEO
OUT di questo sistema utilizzando un cavo video
(in dotazione), impostare il sistema sul formato
interlacciato.
• È stato impostato un formato progressivo ma il
televisore non è compatibile con il segnale in tale
formato.
28
IT
• Anche se il televisore in uso è compatibile con il
formato progressivo (525p/625p), tale formato
può influire sull’immagine. In questo caso
impostare nuovamente il formato interlacciato
(impostazione predefinita).
L’immagine è disturbata.
• Pulire il disco.
• Quando si riproduce un disco, il sistema di colore
è diverso. Impostare il sistema di colore in modo
da adeguarlo al televisore (pagina 8).
Il rapporto di formato dello schermo non può
essere modificato anche se si imposta
“Visualizz. TV” nella “Pagina Di Config. Gen.”
nel Menu Di Configurazione quando si
riproduce un’immagine in formato
widescreen.
• Il rapporto di formato è fisso sul DVD.
• A seconda del televisore, può non essere possibile
modificare il rapporto di formato.
I messaggi non vengono visualizzati sullo
schermo nella lingua desiderata.
• Selezionare la lingua desiderata per le indicazioni
a schermo in “Lingua OSD” nella “Pagina Di
Config. Gen.” nel Menu Di Configurazione
(pagina 19).
Non è possibile modificare la lingua della
traccia audio.
• Il DVD in riproduzione non contiene tracce
registrate in più lingue.
• Le caratteristiche del DVD non consentono di
modificare la lingua della traccia audio.
Non è possibile modificare la lingua dei
sottotitoli.
• Il DVD in riproduzione non contiene sottotitoli
registrati in più lingue.
• Le caratteristiche del DVD non consentono di
modificare la lingua dei sottotitoli.
Non è possibile disattivare i sottotitoli.
• Il DVD non consente di disattivare i sottotitoli.
Non è possibile modificare l’angolo di
inquadratura.
• Il DVD in riproduzione non contiene angoli di
inquadratura diversi.
• Le caratteristiche del DVD non consentono di
modificare l’angolo di inquadratura.
Sintonizzatore
Si avverte un forte ronzio o rumore/le stazioni
non possono essere ricevute.
• Impostare la banda e la frequenza appropriate
(pagina 22).
• Collegare correttamente l’antenna (pagina 7).
• Trovare un posto e un orientamento che
forniscano una buona ricezione e poi installare di
nuovo l’antenna. Se non è possibile ottenere una
buona ricezione, si raccomanda di collegare
un’antenna esterna disponibile in commercio.
• L’antenna FM a cavo in dotazione riceve i segnali
lungo la sua lunghezza totale, perciò accertarsi di
allungarla completamente.
• Allontanare il più possibile le antenne dai cavi dei
diffusori.
• Cercare di spegnere gli apparecchi elettrici che si
trovano nelle vicinanze.
Non è possibile ricevere stereofonicamente
un programma FM stereo.
• Premere più volte AUDIO fino alla
visualizzazione di “STEREO”.
Componenti opzionali
L’audio non viene emesso.
• Cons ultare la voce in Generali “L’audio non viene
emesso” (pagina 29) e controllare la condizione
del sistema.
• Collegare correttamente il componente (pagina 8)
verificando:
– se i cavi sono collegati correttamente.
– se le spine dei cavi sono inserite salda mente fino
in fondo.
• Accendere il componente collegato.
• Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in
dotazione con il componente collegato e avviare la
riproduzione.
Per tornare alle impostazioni
predefinite*, eseguire il ripristino
nel modo seguente:
Per l’operazione è possibile usare solo lo
schermo del televisore.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione
automatica è caricato, la riproduzione inizia
automaticamente. Premere x due volte per
interrompere la riproduzione.
Risoluzione dei problemi
continua
29
IT
2 Rimuovere il disco se è caricato.
3 Quando la riproduzione si è interrotta,
premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di Configurazione.
4 Premere più volte < o , per selezionare
“Pagina Preferenze”, quindi premere .
5 Premere più volte M o m per selezionare
“Predefinito”, quindi premere .
Viene selezionato “Reimposta”.
6 Premere .
Sono necessari alcuni secondi per completare
l’operazione. Non premere ?/1 durante il
ripristino del sistema.
* Tranne per le impostazioni relative al controllo
parentale.
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può apparire o
lampeggiare sul display del pannello anteriore
durante l’operazione.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG/
DivX
LOADING
Le informazioni sul disco sono in fase di
caricamento.
NO DISC
• Non è presente nessun disco nell’unità.
• È stato inserito un disco non riproducibile.
OPEN
Lo scomparto del disco è aperto.
REG ERR
È stato caricato un disco con un codice regionale
non supportato.
30
IT
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.