Sony CMT-DX400 User Manual [sv]

Micro HI-FI
ITESSE
PL
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
4-188-591-01 (1)
CMT-DX400
©2010 Sony Corporation
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi di liquidi e non appoggiar sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi o simili. Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non appoggiare sorgenti di fiamme libere, quali candele accese, sull’apparecchio. Poiché la spina principale viene utilizzata per scollegare l’unità dall’alimentazione di rete, collegare l’unità a una presa CA facilmente accessibile. Se si nota un’anomalia dell’unità scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA. Non installare l’appare cchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto. Non esporre le batterie o l’apparecchio con le batterie installate a un calore eccessivo, quali i raggi del sole, un fuoco e simili. Finché rimane collegata alla presa CA, l’unità non è scollegata dall’alimentazione CA, anche se è stata spenta. La pressione eccessiva del suono degli auricolari o delle cuffie può causare la perdita dell’udito.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali consegue nze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Accessori applicabili: telecomando, cuffie.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenterà il rischio di danni agli occhi.
Questo apparecchio è classificato come un prodotto AL LASER DI CLASSE 1. Questa etichetta si trova all’esterno sulla parte posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono valide esclusivamente per apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995 No.548.
IT
2
Sommario
Come usare questo manuale....................4
Dischi riproducibili.................................4
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema .......................7
Selezione di una lingua ...........................9
Disco – Riproduzione di base
Caricamento di un disco........................10
Riproduzione di un disco ......................10
— Riproduzione normale
Riproduzione di un DVD usando il
menu ...............................................12
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni
PBC (Vers. 2.0) ..............................12
— Riproduzione PBC
Riproduzione di file MP3/JPEG/
®
.............................................12
DivX
Disco – Varie funzioni di riproduzione
Riproduzione ripetuta............................14
— Riproduzione ripetuta
Uso delle indicazioni a schermo per la
ricerca .............................................15
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio........... 22
Ascolto della radio................................ 22
Utilizzo del sistema dati radio
(RDS) ............................................. 22
Regolazione dell’audio
Regolazione dell’audio......................... 23
Selezione di un effetto sonoro
preimpostato................................... 23
Dispositivo esterno
Riproduzione da un dispositivo
USB................................................ 24
Ingresso audio....................................... 25
Display
Visualizzazione delle informazioni
relative al disco tramite le indicazioni
a schermo........................................26
Cambiamento della luminosità del display
del pannello anteriore ..................... 26
Controllo del televisore tramite il
telecomando ................................... 26
IT
Disco – Varie funzioni
Modifica dell’audio/dei sottotitoli/
dell’angolazione..............................16
Utilizzo della funzione di spegnimento
programmato...................................17
Modifica della lingua............................18
— Lingua
Creazione di un programma
personalizzato.................................18
— Riproduzione programmata
Utilizzo della schermata di
configurazione................................19
— Menu Di Configurazione
Elenco delle voci di configurazione del
sistema ............................................21
Risoluzione dei problemi
Problemi e rimedi.................................27
Messaggi............................................... 30
Altre informazioni
Precauzioni ...........................................31
Caratteristiche tecniche......................... 32
Glossario............................................... 34
Elenco delle posizioni del tasti e pagine
di riferimento.................................. 37
IT
3
Come usare questo
Dischi riproducibili
manuale
• Questo manuale spiega principalmente le
operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità che hanno nomi identici o simili.
• L’OSD (On-Screen Display, indicazioni a
schermo) può variare a seconda del modello del paese.
• Le descrizioni nel presente manuale possono
essere diverse dalle indicazioni su schermo dell’OSD (On Screen Display) a causa dei limiti di visualizzazione.
• Lo schermo OSD (On-Screen Display,
indicazioni a schermo) in inglese viene usato soltanto a scopo illustrativo.
• Il termine “DVD” può essere utilizzato in
senso generico per indicare DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• In questo manuale sono usati i seguenti
simboli.
Simbolo Significato
Funzioni disponibili per DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW nel modo video e DVD+R/ DVD+RW
Funzioni disponibili per VIDEO CD (inclusi Super VCD o CD-R/ CD-RW in formato video CD o Super VCD)
Funzioni disponibili per CD musicali o CD-R/CD-RW in formato CD musicale
Funzioni disponibili per DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti file in formato MP3*, JPEG e DivX)
Funzioni disponibili per DATA DVD (DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW) contenenti file in formato MP3*, JEPG e DivX
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato
standard definito da ISO/MPEG che comprime i dati audio.
Su questo sistema è possibile riprodurre i seguenti dischi. Gli altri dischi non possono essere riprodotti.
Elenco dei dischi riproducibili
Formato dei dischi
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO CD
CD-R/CD-RW
I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
Logo del disco
Codice regionale dei DVD che possono essere riprodotti su questo sistema
Il sistema è dotato di un codice regionale, riportato sul pannello posteriore dell’unità, che consente di riprodurre solo DVD con codice regionale identico.
Anche i DVD con il contrassegno possono essere riprodotti su questo sistema. Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro DVD, il messaggio “Regione errata” (Codice regionale errato) appare sullo schermo del televisore. È possibile che alcuni tipi di DVD non riportino il codice regionale, anche se la loro riproduzione è vietata in base a restrizioni di area.
ALL
IT
4
Dischi che non possono essere riprodotti da questo sistema
• CD-ROM (a esclusione delle estensioni “.MP3”, “.JPG” o “.JPEG”)
• CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei seguenti formati: – formato CD musicale – formato video CD – formato MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/
JPEG/DivX conforme allo standard ISO9660* Level 1/Level 2 o Joliet
• CD-ROM registrati in formato PHOTO CD.
• Parte dati di CD-Extra
• Super Audio CD
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW registrati in multisessione
• DVD-RAM
• Dischi DVD Audio
• Un DVD con codice regionale diverso.
• Dischi DVD+R DL (doppio strato)
• I dischi con forme particolari (per es. a cuore, quadrati o a stella) non possono essere riprodotti su questa unità. Se si tenta di riprodurli si può danneggiare l’unità. Non usare tali dischi.
• Dischi su cui siano applicati carta o adesivi.
• Dischi su cui sono presenti residui di collante di nastro adesivo o di etichette.
* Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM,
definito da ISO (International Organization for Standardization).
Nota su CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW (modo video)/DVD+R/ DVD+RW
• In alcuni casi i CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW (modo video) (i DVD-RW creati nel modo video hanno lo stesso formato di un DVD VIDEO), DVD+R o DVD+RW non possono essere riprodotti su questo sistema a seconda della qualità di registrazione, della condizione fisica del disco o delle caratteristic he del dispositivo di registrazio ne. Inoltre, un disco non può essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni
per l’uso del dispositivo utilizzato per la registrazione. È possibile che alcune funzioni di riproduzione non possano essere utilizzate con particolari DVD+RW/DVD+R, anche se sono stati correttamente finalizzati.
• Un disco registrato in formato Packet Write non può essere riprodotto.
Note sulle operazioni di riproduzione per DVD e VIDEO CD
È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione su determinati DVD e VIDEO CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD o il VIDEO CD.
Dischi musicali registrati con sistema di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi musicali codificati con un sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD e pertanto potrebbero non essere riprodotti da questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato a materiale audio digitale sull’altro lato. Il lato del materiale audio non è conforme allo standard Compact Disc (CD) e quindi la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
continua
IT
5
Precauzioni per la riproduzione di un disco registrato in multisessione
• Questo sistema è in grado di riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file MP3 (JPEG). Possono essere riprodotti anche eventuali file MP3 (JPEG) registrati nelle sessioni successive.
• Se le tracce audio e le immagini in formato CD musicale o video CD sono state registrate nella prima sessione, viene riprodotta solo la prima sessione.
• Quando si riproduce un disco che contiene tracce audio in formato CD musicale e file MP3 e JPEG, soltanto le tracce audio in formato CD musicale possono essere riprodotte.
• I dischi CD-R e CD-RW registrati in multisessione che non sono terminati con la “chiusura della sessione” non sono supportati.
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
• Questo sistema incorpora la tecnologia Dolby
Digital.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
• Licenza per tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e relativi brevetti conce ssa da Fraunhofer IIS e Thomson.
®
, DivX Certified® e i relativi loghi sono
•DivX
marchi registrati di DivX, Inc. DivX concede ai titolari di licenza il diritto di usare il marchio di fabbrica DivX. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo con certificazione DivX ufficiale in
®
è un
grado di riprodurre video DivX. Per ulteriori informazioni e per strumenti software per convertire i propri file in video DivX visitare il sito Internet www.divx.com. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON­DEMAND: questo dispositivo DivX Certified essere registrato per essere in grado di riprodurre contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione accedere alla sezione DivX VOD nel menu di configurazione del dispositivo. Visitare la pagina Web vod.divx.com con tale codice per completare la procedura di registrazione e ottenere ulteriori informazioni su DivX VOD.
• Windows Media è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• QUESTO PRODOTTO HA OTTENUTO LA LICENZA MPEG-4 VISUAL BASATA SU PROTOCOLLI DI BREVETTI PER L’USO PERSONALE E NON COMMERCIALE DA PARTE DI UN CONSUMATORE PER (i) LA DECODIFICA DI VIDEO CONFORMI ALLO STANDARD MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4VIDEO”) E/O (ii) LA DECODIFICA DI VIDEO MPEG-4 CODIFICATI DA UN CONSUMATORE CHE SVOLGA ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O DISTRIBUITO DA UN PRODUTTORE DI MATERIALE VIDEO CHE ABBIA OTTENUTO LA LICENZA DA MPEG LA PER LA DISTRIBUZIONE DI MPEG-4 VIDEO. NON VIENE CONCESSA ALCUNA LICENZA PER USI DIVERSI, NÉ LA CONCESSIONE DI TALE LICENZA PUÒ ESSERE RITENUTA IMPLICITA. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, IVI COMPRESE INFORMAZIONI RELATIVE ALL’USO PROMOZIONALE, INTERNO E COMMERCIALE E LE LICENZE, RIVOLGERSI A MPEG LA, LLC. VEDERE http://www.mpegla.com/
®
deve
IT
6
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema
Eseguire la seguente procedura da 1 a 6 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione.
Antenna FM
Diffusore anteriore (sinistro)Diffusore anteriore (destro)
Operazioni preliminari
1 Collegare i diffusori.
Non è presente nessuna indicazione di destra o sinistra per i diffusori. Collegare il diffusore posizionato sulla destra guardando dal lato frontale del sistema al jack SPEAKERS R e il diffusore posizionato sulla sinistra al jack SPEAKERS L.
Dal diffusore sulla destra
Dal diffusore sulla sinistra
Nota
• Connettere solo un set di altoparlanti collegati.
2 Collegare l’antenna FM.
Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo
ANTENNA
Nota
• Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.
continua
IT
7
3 Collegare un televisore.
A
Selezionare uno dei seguenti collegamenti.
B
Collegamento A
Se il televisore è dotato di jack di ingresso video componente, collegare il televisore ai jack COMPONENT VIDEO OUT con un cavo video componente (non in dotazione).
Se il televisore è compatibile con segnali di file in formato progressivo (480P o 576P), utilizzare questo collegamento e impostare l’impostazione progressiva su “ATT.”.
Collegamento B
Collegare il jack di ingresso video del televisore al jack VIDEO OUT con il cavo video (in dotazione).
Quando si usa un televisore
Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video in modo da poter vedere le immagini trasmesse da questo sistema.
Quando si collega un videoregistratore
Collegare il televisore e il videoregistratore usando i cavi video e audio (non in dotazione) come illustrato sotto.
Televisore
Videoregistrat Sistema
Non collegare
direttamente.
Se si collega un videoregistratore tra questo sistema e il televisore, si può verificare una dispersione video quando si guarda il segnale video da questo sistema. Non collegare un videoregistratore tra questo sistema e il televisore.
Note
• Il controllo della riproduzione è pos sibile soltanto sul lettore multimediale portatile.
• Interrompere la riproduzione sul l ettore multimediale portatile prima di passare a un altro supporto o a un’altra sorgente di riproduzione.
• Non mettere il televisore su questo sistema.
4 Collegare il cavo di alimentazione a
una presa a muro.
Se l’adattatore in dotazione sulla spina non si adatta alla presa a muro, staccarlo dalla spina (soltanto per i modelli dotati di un adattatore).
5 Premere ?/1 per accendere il sistema.
Sul pannello anteriore viene visualizzato “HELLO”.
6 Impostare il sistema di colore su PAL o
NTSC a seconda del sistema di colore del televisore in uso.
Il sistema di colore è impostato in fabbrica su PAL.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione automatica è caricato, la riproduzione inizia automaticamente. Premere x due volte per interrompere la riproduzione.
2 Quando la riproduzione si è interrotta,
premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di
gurazione.
Confi
3 Premere più volte < o , per
selezionare “Pagina Preferenze”, quindi premere .
4 Premere più volte M o m per
selezionare “Tipo TV”, quindi premere
o ,.
5 Premere più volte M o m per
selezionare PAL/Multi/NTSC nell’elenco visualizzato, quindi premere .
IT
8
6 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Note
• Quando il sistema di colore viene cambiato come descritto sopra, è possibile che sullo schermo del televisore si verifichi un breve disturbo.
• Se l’immagine risulta distorta, è possibile passare all’impostazione predefinita del sistema di colore come descritto di seguito:
– Aprire il vassoio. –Premere –Premere .
Inserimento di due pile R6 (formato AA) nel telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio dello scomparto per pile e inserire le due pile R6 (formato AA), prima il lato E, facendo corrispondere le polarità indicate sotto.
Nota
• Se non si usa il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le ba tterie per evitare possibili danni dovuti a perdite dalle batterie e corrosione.
Suggerimento
• Con l’uso normale, le pile dovrebbero durare circa sei mesi. Quando il telecomando non aziona più il sistema, sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Applicazione dei cuscinetti
Applicare i cuscinetti per diffusori in dotazione su tutti gli angoli del fondo dei diffusori per evitare che scivolino.
DISPLAY.
Nota
• Prestare attenzione quando i diffusori e/o i supporti fissati ai diffusori vengono posizionati su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti ecc.) in quanto potrebbero provocare macchie o scolorimento.
Selezione di una lingua
È possibile modificare la lingua delle indicazioni a schermo.
1 Accendere il televisore e selezionare
l’ingresso video.
2 Premere ?/1 per accendere il sistema. 3 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione automatica è caricato, la riproduzione inizia automaticamente. Premere x per interrompere la riproduzione.
4 Premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di Configurazione.
5 Premere più volte < o , per
selezionare “Pag. di config. gen.”, quindi premere .
6 Premere più volte M o m per
selezionare “Lingua OSD”, quindi premere o ,.
7 Premere più volte M o m per
selezionare una lingua dall’elenco visualizzato, quindi premere .
8 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Operazioni preliminari
Remove the foot pads
Rimuovere i cuscinetti
from the protective cover.
dalla copertura protettiva.
IT
9
Disco – Riproduzione di base
Caricamento di un disco
1 Premere Z sull’unità. 2 Mettere il disco nel vassoio del disco.
Lato di riproduzione rivolto verso il basso.
Esempio: durante la riproduzione di un DVD
Numero di capitolo
Esempio: durante la riproduzione di un CD
Tempo di riproduzione
Tempo di riproduzioneNumero di traccia
3 Premere N.
Il vassoio del disco si chiude. La riproduzione viene avviata.
Nota
• Non usare un disco con nastro, adesivi o colla sulla superficie poiché questo potrebbe causare problemi di funzionamento.
Per risparmiare energia nel modo standby
Premere "/1 mentre il sistema è acceso. Il sistema entra in modo risparmio energetico.
Riproduzione di un disco
— Riproduzione normale
Prima di riprodurre un DVD o un VIDEO CD, accendere il televisore e selezionare l’ingresso video. A seconda delle caratteristiche del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione automatica è caricato, la riproduzione inizia automaticamente.
2 Caricare un disco.
La riproduzione inizia automaticamente quando si chiude lo scomparto del disco.
Se la riproduzione non inizia automaticamente, premere N.
Altre operazioni
Per Premere
Stop x Interrompi X Riprendi la riproduzione
dopo un’interruzione/ pausa
Passare al capitolo, al brano, alla scena o a l file MP3/WMA/JPEG/ DivX successivo
Tornare al file MP3/ WMA/JPEG precedente
Tornare al capitolo, brano, file DivX o scena precedenti
N/X
>
.
. due volte.
Premendo . una volta è possibile passare all’inizio del capitolo, della traccia o della scena corrente.
10
IT
Per Premere
Disattivare temporaneamente l’audio
Interrompere la riproduzione e rimuovere il disco
Individuare rapidamente un punto riproducendo il disco in modo avanzamento rapido o riavvolgimento rapido (Scansione)
Guardare fotogramma per fotogramma (Riproduzione al rallentatore)
Allargare le immagini (solo DVD/VIDEO CD)
1)
A esclusione dei file immagine JPEG.
2)
È possibile che con alcuni dischi le velocità di
3)
Solo DVD VIDEO, DivX, VIDEO CD.
4)
Solo DVD Video: operazione di riavvolgimento
1)2)
3)
scansione siano diverse.
lento.
MUTING. Per annullare premere
nuovamente il tasto oppure premere VOLUME + per regolare il volume.
Z
M/ o /m
durante la riproduzione di un disco. A ogni pressione del tasto M/ o
/m durante la
scansione, la velocità di riproduzione cambia. Per tornare alla velocità normale premere N. È possibile che con alcuni dischi le velocità effettive siano diverse.
M/ o /m4) mentre il sistema è in modo di pausa. A ogni pressione di M/ o /m durante la riproduzione al rallentatore la velocità di riproduzione cambia. Per tornare alla velocità di riproduzione normale premere N.
Premere ZOOM. A ogni pressione del tasto, la gamma di zoom cambia. Per tornare ai valori normali, premere più volte ZOOM finché la gamma non torna ai valori normali.
Ripresa della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto
— Ripresa della riproduzione (solo DVD/
VIDEO CD/CD)
Disco – Riproduzione di base
Il presente sistema memorizza il punto in cui si è fermato il disco per permettere di riprendere da quel punto.
1 Durante la riproduzione di un disco
premere x per interrompere la riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato “Premere Play per continuare”.
2 Premere N.
La riproduzione viene avviata dal punto in cui è stata interrotta al punto 1.
Note
• Con alcuni dischi la ripresa della riproduzione potrebbe non funzionare correttamente.
4)
• A seconda del punto in cui la riproduzione del disco è stata interrotta, potrebbe non essere possibile riprendere la riproduzione esattamente dallo stesso punto.
SUGGERIMENTO
• Per riprodurre il disco dall’inizio, premere x due volte, quindi premere
N.
Riproduzione di un capitolo/una traccia immettendo il numero di capitolo/traccia nel modo di riproduzione normale (soltanto sul telecomando)
Premere SHIFT + tasti numerici formando un numero a 2 cifre per immettere il numero del capitolo o della traccia che si desidera riprodurre.
Esempio:
Per riprodurre il capitolo/la traccia 5, premere SHIFT + 0 + 5.
Per riprodurre il capitolo/la traccia 30, premere SHIFT + 3 + 0.
Nota
• Premere SHIFT + tasti numerici formando un numero a 2 cifre per immet tere il numero del capitolo o della traccia potrebbe non funzionare correttamente con alcuni dischi.
11
IT
Riproduzione di un DVD usando il menu
Un DVD è suddiviso in varie sezioni, che compongono una sequenza di immagini o musicale. Tali sezioni vengono chiamate “titoli”. Quando viene riprodotto un DVD contenente più titoli, è possibile selezionare il titolo di interesse usando DVD
Se viene riprodotto un DVD che consente di selezionare voci quali la lingua dei sottotitoli e la lingua per l’audio, è possibile selezionare tali voci usando DVD MENU.
TOP MENU.
1 Premere DVD TOP MENU o DVD MENU.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu del disco. Il contenuto del menu varia da un disco all’altro.
2 Premere </M/m/, o SHIFT + tasti
numerici per selezionare la voce che si desidera riprodurre o modificare, quindi premere .
3 Premere SHIFT + tasti numerici con 2
cifre per selezionare il numero della voce desiderata.
4 Proseguire la riproduzione secondo le
istruzioni del menu per usare la riproduzione interattiva.
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco in quanto la procedura potrebbe variare a seconda delle caratteristiche del VIDEO CD.
Per tornare al menu precedente
Premere O.
Per annullare la riproduzione con le funzioni PBC
Premere SHIFT + tasti numerici per selezionare il numero della voce desiderata nel modo di arresto. Per tornare alla riproduzione PBC, premere due volte x, quindi premere N.
Riproduzione di file MP3/ JPEG/DivX
®
12
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni PBC (Vers.
2.0)
— Riproduzione PBC
È possibile utilizzare i menu PBC* sullo schermo televisivo per utilizzare il software interattivo del disco. Il formato e la struttura del menu possono variare a seconda dei dischi.
* PBC: Controllo della riproduzione
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
2 Caricare un VIDEO CD con funzioni
PBC (Vers. 2.0).
Inizia la riproduzione e il menu PBC appare sullo schermo televisivo.
IT
Prima di riprodurre file MP3, JPEG o DivX accendere il televisore e selezionare l’ingresso video.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
2 Caricare un DATA CD o DATA DVD.
Viene visualizzato l’elenco dei file.
Note
• L’avvio della riproduzione dei seguenti dischi richiede un tempo maggiore. – Un disco registrato con una struttura ad albero
complessa. – Un disco registrato in multisessione. – Un disco su cui è possibile aggiungere dati (disco
non finalizzato).
• A seconda del formato dei file, alcuni dischi CD-R o CD-RW non possono essere riprodotti su questo sistema.
3 Premere più volte </M/m/, per
selezionare il file che si desidera riprodurre.
Premere più volte M o m per far scorrere il contenuto della cartella verso l’alto e il basso. Selezionare una cartella e premere o
,
per accedere alla cartella stessa. Selezionare
..
e premere o < per
tornare alla cartella di livello superiore.
001/015 Folder
\mp3\
..
MP3
Abcdefghijklmn 01
MP3
Abcdefghijklmn 02
MP3
Abcdefghijklmn 03
MP3
Abcdefghijklmn 04
MP3
Abcdefghijklmn 05
x
4 Premere N/ .
La riproduzione inizia dal file selezionato. Se è stato selezionato un file JPEG, viene
avviata la riproduzione delle diapositive.
Altre operazioni
Per Azione
Interrompere la riproduzione
Mettere in pausa
Accedere al digest
Note sui file
• Il sistema include album che non contengono file audio e file immagine in JPEG. Se nel dispositivo USB sono presenti più di 648 file (cartelle incluse) + 2 cartelle predefinite (‘.’ e ‘..’ ), 300 cartelle Max (inclusi ‘.’ e ‘..’), le cartelle riconosciute dal sistema differiscono in base alla relativa configurazione.
• Il sistema è in grado di riprodurre i seguenti tipi di file.
File Estensione del file
File MP3 “.mp3” File WMA “.wma” File immagine JPEG “.jpg” o “.jpeg” MPEG “.MPG”
Premere x durante la riprodu zione di un file MP3 o DivX.
Premere DVD MENU durante la riproduzione di un file JPEG.
Premere X.
N/X per riprendere la
Premere riproduzione.
Premere x durante la riprodu zione di un file JPEG.
File Estensione del file
DivX “.DivX” o “.AVI”
Il sistema riprodurrà tutti i dati con le estensioni indicate sopra, anche se il formato non è MP3/WMA/ JPEG. La riproduzione di questi dati può generare un forte rumore che potrebbe di danneggiare i diffusori. Il sistema è in grado di raggiungere una profondità di 25 cartelle.
Note sui file MP3/JPEG
• Il sistema è compatibile con file MP3 registrati con una velocità in bit da 32 a 320 kbps e una frequenza di campionamento di 32/44,1/48 kHz per MPEG1 Audio Layer-3.
• Se viene aggiunta l’estensione “.MP3” a dati non in formato MP3, il sistema non riconoscerà correttamente i dati e genererà un forte rumore che potrebbe danneggiare i diffusori.
Note sui file DivX
• Il sistema potrebbe non essere in grado di riprodurre
un file DivX se il file è stato creato unendo due o più file DivX.
• Il sistema non è in grado di riprodurre un file DivX di
dimensioni superiori a 640 (larghezza) × 480 (altezza).
• A seconda delle caratteristiche del file DivX, è
possibile che l’immagine risulti poco nitida o che l’audio presenti delle interruzioni.
• Il sistema non è in grado di riprodurre alcuni file
DivX di durata superiore a 3 ore.
• A seconda delle caratteristiche del file DivX, è
possibile che l’immagine risulti poco nitida o che vi siano delle interruzioni nella riproduzione. In questo caso si consiglia di creare il file con una veloci tà in bit inferiore. Se il suono continua a essere disturbato, si consiglia di utilizzare il formato audio MP3. Si noti tuttavia che questo sistema non è compatibile con il formato WMA (Windows Media Audio).
• A causa della tecnologia di compressione utilizzata
per i file DivX, è possibile che la visualizzazione dell’immagine dopo che N è stato premuto richieda un certo periodo di tempo.
• A seconda delle caratteristiche del file DivX, è
possibile che l’audio risulti sfasato rispetto alle immagini sullo schermo.
• A seconda del software utilizzato per creare il file
DivX, è possibile che l’ordine di riproduzione sia diverso.
Disco – Riproduzione di base
13
IT
Disco – Varie funzioni di riproduzione
Riproduzione ripetuta
— Riproduzione ripetuta
La disponibilità delle opzioni di riproduzione ripetuta e in ordine casuale varia a seconda del tipo di disco.
Premere più volte REPEAT durante la riproduzione.
A ogni pressione del tasto, le impostazioni cambiano ciclicamente nel modo seguente:
x Durante la riproduzione di un DVD
Capitolo: per ripetere il capitolo corrente.
Titolo: per ripetere il titolo corrente.
Tutti: per ripetere tutti i titoli sul disco.
• Ripr. in ord. cas.: per riprodurre un disco in ordine casuale.
Ripr. in ord. cas.: per ripetere la riproduzione in ordine casuale.
Dis.: per disattivare la ripetizione.
x Durante la riproduzione di un VIDEO CD/ SVCD/CD
Traccia: per ripetere la traccia corrente.
Tutti: per ripetere tutte le tracce sul disco.
• Ripr. in ord. cas.: per riprodurre un disco in ordine casuale.
Ripr. in ord. cas.: per ripetere la riproduzione in ordine casuale.
Dis.: per disattivare la ripetizione.
x Durante la riproduzione di un DATA CD/ DATA DVD
• Ripr. in ord. cas.: per riprodurre tutti i file in ordine casuale.
• Casuale: per riprodurre tutti i file in ordine accidentale.
• Singolo: per riprodurre il file corrente.
Uno: per ripetere il file corrente.
Cartella: per ripetere la cartella corrente.
• Cartella: per ripetere la cartella corrente.
Per annullare riproduzione ripetuta/in ordine casuale
x Durante la riproduzione di un DVD/CD
Premere fino alla visualizzazione di “ Dis.”.
x Durante la riproduzione di un file MP3/ JPEG/DivX
Con un file MP3/JPEG, premere fino alla visualizzazione di “Cartella”. Con un file DivX, premere fino alla visualizzazione di “ Dis.”.
Note
• Non è possibile eseguire la riproduzione Ripeti/ Riproduzione in ordine casuale durante la riproduzione PBC del VIDEO CD (pagina 12).
• La riproduzione ripetuta viene annullata quando: – si spegne il sistema. – si apre lo scomparto del disco. – si passa ad altre funzioni.
• Durante la riproduzione del VIDEO CD/SVCD, è
necessario eseguire le ope razioni seguenti per pa ssare a PBC Dis. preimpostato:
– premere due volte x. – premere SHIFT + i tasti numerici desiderati. – premere .
14
IT
Uso delle indicazioni a schermo per la ricerca
x Durante la riproduzione di un VCD.
Menu
Traccia
Ripeti Indic. tempo
#
06/14 Dis. Tot. tras.
È possibile cercare un titolo o un capitolo (DVD) e una traccia (VIDEO CD). Poiché i titoli, i capitoli e le tracce sono contrassegnati da numeri univoci sul disco, è possibile selezionare il titolo, il capitolo o la traccia di interesse immettendo il numero corrispondente.
Nota
• La funzione di ricerca non è disponibile durante la riproduzione in ordine casuale.
Ricerca di un titolo/capitolo/ traccia/scena ecc.
È possibile eseguire una ricerca su un DVD VIDEO per titolo o capitolo e su un VIDEO CD/ CD/DATA CD/DATA DVD per traccia, indice o scena. Per un DATA CD/DATA DVD/ dispositivo USB, è possibile eseguire una ricerca per cartella o file. Poiché i titoli e le tracce sono contrassegnati da num eri univoci sul disco, è possibile selezionare il titolo o la traccia di interesse immettendo il numero corrispondente. In alternativa, è possibile cercare una scena utilizzando il codice temporale.
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene visualizzata la schermata del menu di controllo.
x Durante la riproduzione di un DVD.
Menu
Titoli tras.
Titolo
Capitolo
Audio
Sottotitolo
0:08:54
#
01/01
03/13
2CH Inglese
Inglese
Tot. tras.
0:21:24
2 Premere M o m per selezionare
un’opzione, quindi premere
.
3 Premere SHIFT + tasti numerici per
passare all’opzione selezionata.
x Durante la riproduzione di un CD
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato “Seleziona traccia:--/--”.
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
selezionare la traccia di interesse.
La riproduzione inizia dalla traccia selezionata.
x Durante la riproduzione di un file MP3/ JPEG/DivX
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene visualizzato “Selezionare:---”.
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
selezionare la traccia di interesse.
La riproduzione inizia dalla traccia selezionata.
Disco – Varie funzioni di riproduzione
15
IT
Disco – Varie funzioni
Modifica dell’audio/dei sottotitoli/ dell’angolazione
Modifica dell’audio
Durante la riproduzione di un DVD o di un DATA CD/DATA DVD (file DivX) registrato in più formati audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio), è possibile cambiare il formato dell’audio. Se sul DVD sono registrate tracce in più lingue, è possibile cambiare anche la lingua.
Con VIDEO CD o CD è possibile selezionare l’audio dal canale destro o dal canale sinistro e ascoltare il canale selezionato su entrambi i diffusori sinistro e destro. Per esempio, durante la riproduzione di un disco contenente una canzone con la voce sul canale destro e gli strumenti sul canale sinistro, è possibile sentire gli strumenti da entrambi i diffusori selezionando il canale sinistro.
Premere più volte AUDIO durante la riproduzione.
A ogni pressione del tasto, le impostazioni cambiano ciclicamente nel modo seguente:
x Durante la riproduzione di un DVD
A seconda del DVD, la scelta della lingua e dei formati audio varia. Se la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, il DVD è registrato in più formati audio.
x Durante la riproduzione di un VIDEO CD/ CD
• Monofonico sinistra: audio del canale sinistro (monofonico).
• Monofonico destra: audio del canale destro (monofonico).
• Stereo: audio stereo standard.
x SVCD (solo traccia audio 1)
• [Stereo]: suono stereo standard.
• [Monofonico sinistra]: suono del canale sinistro (monofonico).
• [Monofonico destra]: suono del canale destro (monofonico).
x SVCD (traccia audio 1-2)
• [Audio 1]: suono stereo della traccia audio 1.
• [Audio 2]: suono stereo della traccia audio 2.
x Durante la riproduzione di un file DivX
La scelta del formato del segnale audio per DATA CD o DATA DVD varia a seconda delle caratteristiche del file DivX contenuto sul disco. Il formato è visualizzato sullo schermo del televisore.
Per preimpostare la traccia audio desiderata
È possibile preimpostare il sistema sulla traccia audio desiderata tramite le operazioni descritte in “Modifica della lingua” (pagina 18).
Note
• Durante la riproduzione di un DVD con un audio
diverso da quello a 2 canali, il suono è composto da 2 canali e viene emesso dai diffusori del sistema. Tuttavia, il suono non viene emesso nel formato “PCM multicanale”.
• Per i dischi non registrati in più formati audio, non è
possibile modificare l’audio.
• A seconda del DVD, potrebbe non essere possibile
modificare l’audio anche se il DVD è registrato in più formati audio.
• Per i VIDEO CD e i CD, l’impostazione ritorna a
“Stereo” quando si spegne il sistema o si apre lo scomparto del disco.
• Durante la riproduzione di un DVD, l’audio può
cambiare automaticamente.
Visualizzazione delle informazioni audio del disco (solo DVD/DivX)
Se AUDIO viene premuto più volte durante la riproduzione, il formato del segnale audio (PCM, Dolby Digital) viene visualizzato sullo schermo del televisore. Per esempio, in formato Dolby Digital è possibile registrare su un DVD più segnali, dal segnale mono a quello a 5.1 canali. A seconda delle caratteristiche del DVD, il numero di canali registrati può essere diverso.
16
IT
Formato audio
Audio 1/3: Dolby Digital
Inglese
Visualizzazione dei sottotitoli (solo DVD/DivX)
Con i DVD/DivX su cui sono registrati i sottotitoli in più lingue, è possibile modificare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione di un DVD/DivX oppure attivare o disattivare i sottotitoli in qualsiasi momento.
Premere più volte SUBTITLE durante la riproduzione.
A ogni pressione del tasto, la lingua cambia.
Per annullare l’impostazione dei sottotitoli
Premere più volte SUBTITLE per selezionare “Sottot. disattivati”.
Note
• A seconda delle caratteristiche del DVD/DivX, potrebbe non essere possibile cambiare i sottotitoli anche se i sottotitoli sono registrati in più lingue sul DVD/DivX.
• Per le lingue non supportate da questo modello, LANG sarà visualizzata come “Altri”.
Modifica delle angolazioni (solo DVD)
Durante la riproduzione di un DVD su cui una scena è registrata con angolazioni diverse (multiangolazione), è possibile modificare l’angolo di inquadratura.
Premere più volte ANGLE durante la riproduzione.
A ogni pressione del tasto, l’angolazione cambia.
Note
• A seconda delle caratteristiche del DVD, potrebbe non essere possibile cambiare l’angolo di inquadratura anche se il DVD è registrato in multiangolazione.
• Se è disponibile una sola angolazione, premendo il comando relativo all’angolo di inquadratura, sul televisore appare il simbolo NON VALIDO “ ”.
Utilizzo della funzione di spegnimento programmato
È possibile impostare il sistema in modo che si spenga dopo un determinato periodo di tempo per addormentarsi al suono della musica. Il tempo può essere preimpostato con incrementi di 10 minuti.
Premere SLEEP.
Ogni volta che il tasto viene premuto i minuti visualizzati (tempo residuo) sul display del pannello anteriore cambiano come indicato di seguito:
SLEEP 10 t SLEEP 20 t SLEEP 30
R r
Dis. T SLEEP 90 ............... SLEEP 40
Sul display del pannello anteriore è visualizzato un conto alla rovescia di 20 secondi.
Per visualizzare il tempo residuo
Tenendo premuto SLEEP per 3 secondi è possibile visualizzare il tempo residuo sul pannello anteriore.
Per modificare il tempo residuo
Premere SLEEP più volte per selezionare il periodo di tempo desiderato.
Annullamento della funzione sleep time
Premere SLEEP più volte fino a visualizzare “Dis.” sul display del pannello anteriore.
Disco – Varie funzioni
17
IT
Modifica della lingua
Creazione di un
— Lingua
1 Premere x due volte per annullare la
ripresa della riproduzione.
2 Quando la riproduzione si è interrotta,
premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di Configurazione.
3 Premere più volte < o , per
selezionare “Pagina Preferenze”, quindi premere .
4 Premere più volte M o m per
selezionare una voce, quindi premere
.
x Audio
Modifica la lingua della traccia audio. Selezionare la lingua dall’elenco visualizzato.
x Sottotitolo
Modifica la lingua dei sottotitoli. Selezionare la lingua dall’elenco visualizzato.
x Disc Menu
Selezionare la lingua per il menu del DVD.
5 Premere più volte M o m per
selezionare una lingua, quindi premere
.
6 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Per modificare la lingua delle indicazioni a schermo
Selezionare “Pag. di config. gen.” al punto 3, quindi selezionare “Lingua OSD”. Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione di una lingua” (pagina 9).
Nota
• Quando la lingua selezionata non è registrata sul DVD, viene selezionata automaticamente una delle lingue registrate.
programma personalizzato
— Riproduzione programmata
È possibile riprodurre il contenuto di un disco nell’ordine desiderato ordinando le tracce sul disco per creare un programma personalizzato. È possibile programmare fino a 20 tracce.
1 Premere PROGRAM.
Sullo schermo del televisore viene visualizzata la schermata del menu Programma.
x CD
Programma: Traccia (01-13)
02
1
01
2
3
11
04
4
09
5
Esci
6
7
8
9
1 0
Avvia
03
_ _ _ _ _ _
_ _
SUCC
.<
2 Premere SHIFT + tasti numerici
formando un numero a 2 cifre per selezionare la traccia di interesse.
Per esempio selezionare la traccia [2]. Premere SHIFT + 0 + 2.
3 Premere più volte </M/m/, per
selezionare [Start] e avviare la riproduzione del programma.
Nota
• Quando si interrompe la riproduzione del programma o si seleziona l’opzione di ripetizione, il programma viene annullato.
18
IT
Utilizzo della schermata di configurazione
— Menu Di Configurazione
È possibile apportare varie modifiche a elementi quali l’immagine e l’audio.
1 Premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di Configurazione.
2 Premere più volte < o , per
selezionare la pagina di configurazione, quindi premere .
3 Premere più volte M o m per
selezionare una voce, quindi premere
.
4 Premere SETUP per uscire dal Menu Di
Configurazione.
Nota
Se non è possibile accedere a [Pagina Preferenze], premere SETUP per uscire dal menu e quindi premere x due volte prima di premere nuovamente SETUP.
Pag. di config. gen.
x Schermo TV
Consente di selezionare il rapporto di formato del televisore collegato.
16:9 Selezionare questa opzione se è
4:3 Letter Box
collegato un televisore widescreen o dotato di funzione widescreen.
Selezionare questa opzione se è collegato un televisore con schermo in formato 4:3. L’immagine sarà visualizzata in formato widescreen con bande nere sui bordi superiore e inferiore dello schermo del televisore.
4:3 Pan Scan Selezionare questa opzione se è
x Lingua OSD (On-Screen Display)
Consente di selezionare la lingua per le indicazioni visualizzate sullo schermo del televisore.
x Screen Saver
Lo screen saver consente di evitare danni allo schermo del televisore evitando la visualizzazione di un’immagine statica per un periodo troppo lungo. [Att.]: selezionare questa opzione per attivare il modo screen saver sul televisore dopo 15 minuti dall’interruzione della riproduzione o dall’attivazione della pausa. [Dis.]: la funzione di screen saver è annullata.
x Ultima Memoria
[Att.]: selezionare questa opzione per riprendere la riproduzione dell’ultimo disco se la riproduzione è stata interrotta premendo [/1. [Dis.]: selezionare questa opzione per disattivare la funzione di ripresa della riproduzione. Quando la memo ria di ripresa della riproduzione è piena, viene eliminato il punto di ripresa del disco riprodotto più lontano nel tempo.
x Auto Standby
Consente di configurare il modo standby. [Att.]: selezionare questa opzione per attivare il modo standby automaticamente dopo 30 minuti dall’interruzione della riproduzione, dall’attivazione della pausa o da quando è stato espulso un disco. [Dis.]: selezionare questa opzione per disattivare l’attivazione automatica del modo standby.
collegato un televisore con schermo in formato 4:3. L’immagine widescreen sarà visualizzata i n formato widescreen a schermo intero , con taglio automatico delle porzioni che non vi rientrano
.
Disco – Varie funzioni
continua
19
IT
Pagina di configurazione video
x Progressiva
Consente di configurare il segnale progressivo emesso da VIDEO OUT. [Att.]: selezionare questa opzione per attivare il modo di scansione progressiva. Leggere le istruzioni visualizzate sullo schermo del televisore e confermare l’azione premendo
. [Dis.]: Selezionare questa opzione per disattivare il modo di scansione progressiva.
x DivX VOD
[,]: consente di visualizzare il codice di registrazione DivX.
Pagina Preferenze
x Tipo TV
Consente di selezionare il sistema di colore durante la riproduzione di un disco. L’impostazione predefinita è “PAL” per i modelli per l’Europa e “NTSC” per altri modelli.
PAL Consente di modificare il segnale
video di un disco NTSC e di emetterlo nel sistema PAL.
Multi Consente di emettere il segnale
video nel sistema d el disco, PAL o NTSC. Se il televisore in uso si serve di un sistema doppio, selezionare “Multi”.
NTSC Consente di modificare il segnale
video di un disco PAL e di emetterlo nel sistema NTSC.
x Audio
Consente di selezionare la lingua preferita per DVD con tracce audio multiple.
x Sottotitolo
Consente di selezionare la lingua per i sottotitoli registrati su DVD VIDEO.
x Menu disco
Consente di selezionare la lingua per il menu del disco.
Nota
• Se la lingua selezionata per audio/subtitle/menu
disco non è disponibile su un DVD, sarà utilizzata la lingua preimpostata del disco.
x Protezione
Consente di proibire la visualizzazione di dischi che eccedono i limiti impostati. Funziona soltanto con DVD con livello di controllo parentale assegnato al disco completo o a determinate scene del disco.
1 Premere più volte M o m per
selezionare un livello di classificazione da 1 a 8, quindi premere .
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
immettere la propria password a 6 cifre.
x Predefinito
Questa funzione consente di ripristinare i valori preimpostati di fabbrica per tutte le opzioni del menu di configurazione e per le impostazioni personali, a eccezione di [Password] e [Protezione]. Premere per confermare il ripristino delle impostazioni predefinite.
Pag. config. password
x Password
Seguire le istruzioni visualizzate sul televisore per impostare o modificare la password per i dischi bloccati e i DVD con riproduzione limitata.
1 Premere “SHIFT +000000” o l’ultima
password a 6 cifre che è stata impostata in corrispondenza della sezione “Password prec.”.
2 Premere SHIFT e immettere una nuova
password a 6 cifre nella sezione “Nuova password”.
3 Premere SHIFT e immettere
nuovamente la nuova password a 6 cifre nella sezione “Conferma PWD” per confermarla.
4 Selezionare “OK” per uscire dal menu.
20
IT
Elenco delle voci di configurazione del sistema
Premendo SETUP mentre la riproduzione è interrotta, vengono visualizzate le seguenti impostazioni. Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
Nota
• Per selezionare “Pagina Preferenze”, per prima cosa annullare la funzione di ripresa della riproduzione (pagina 11).
Pag. di config. gen. (pagina 19)
Schermo TV 16:9
4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
Lingua OSD ENG
(Selezionare la lingua che si desidera utilizzare dall’elenco visualizzato).
Screen saver Att.
Dis.
Ultima memoria Att.
Dis.
Auto Standby Att.
Dis.
Menu disco ENG
(Selezionare la lingua che si desidera utilizzare dall’elenco visualizzato).
Protezione 1 KID SAF
2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 NC 17 8 ADULT
Predefinito Reimposta
Pag. config. password (pagina 20)
Password Cambia
Esci dal menu di configurazione
Selezionare per uscire dal Menu Di Configurazione.
Disco – Varie funzioni
Pagina di configurazione video (pagina 20)
Progressiva Att.
Dis.
DivX VOD ,
Pagina Preferenze (pagina 20)
Tipo TV PAL
Multi NTSC
Audio ENG
(Selezionare la lingua che si desidera utilizzare dall’elenco visualizzato).
Sottotitolo ENG
(Selezionare la lingua sottotitoli preferita desiderata p er i durante la riproduzione di DVD).
21
IT
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM. In seguito per sintonizzarsi su una di tali stazioni sarà sufficiente selezionare il corrispondente numero di preselezione.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
selezionare “FM”.
2 Tenere premuto TUNING +/– per
2 secondi per iniziare la sintonizzazione finché si individua la stazione radio di interesse.
Sul pannello anteriore viene visualizzato “SEARCH + or –” finché non viene trovata una stazione radio con un segnale con una potenza sufficiente.
3 Premere PROGRAM.
Sul pannello anteriore lampeggerà “P 01”.
4 Premere PRESET +/– per selezionare il
numero di preselezione che si desidera per memorizzare la stazione radio corrente.
5 Premere per procedere alla
memorizzazione.
Suggerimenti
• Premere x o TUNING +/– per interrompere la
sintonizzazione automatica al punto 2.
• Al punto 2 è possibile premere TUNING +/– per eseguire una ricerca manuale delle frequenze radio con incrementi di uno. La frequenza corrente sarà visualizzata sul pannello anteriore (sintonizzazione manuale).
Ascolto della radio
Prima preselezionare le stazioni radio nella memoria del sintonizzatore (vedere “Preselezione delle stazioni radio” (pagina 22)).
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
selezionare “FM”.
2 Premere PRESET +/– o SHIFT + tasti
numerici per selezionare un numero di preselezione.
Sul pannello anteriore viene visualizzato “P 01”.
Per interrompere l’audio
Premere MUTING. Premere nuovamente MUTING o VOLUME + per ripristinare l’audio.
Per ascoltare un programma FM stereo senza l’effetto stereo
Quando un programma FM stereo ha delle scariche, premere più volte AUDIO fino alla visualizzazione di “MONO” sul pannello anteriore. Si perderà l’effetto stereo, ma la ricezione sarà migliore.
Suggerimento
• Per migliorare la ricezione delle trasmissioni, regolare le antenne in dotazione o collegare un’antenna esterna disponibile in commercio.
Utilizzo del sistema dati radio (RDS)
Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di trasmissione che permette alle stazioni radio di inviare informazioni aggiuntive oltre al normale segnale di programma. Questo sintonizzatore è dotato di pratiche funzionalità RDS, come la visualizzazione del nome della stazione. Il sistema RDS è disponibile solo per le stazioni FM.*
Nota
• Il sistema RDS potrebbe non funzionare
correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette corr ettamente il segnale RDS o se il segnale è debole.
* Non tutte le staz ioni FM forniscono il servizio RDS,
né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il sistema RDS, rivolgersi alle stazioni radio locali per ulteriori informazioni sui servizi RDS nella zona.
22
IT
Visualizzazione del nome della stazione o della frequenza sul display del pannello anteriore
Premere DISPLAY
Ogni volta che DISPLAY viene premuto il display del pannello anteriore cambia come indicato.
1 Nome della stazione 2 Frequenza di sintonizzazione*
* Il display originale viene visualizzato nuovamente
dopo qualche secondo.
Regolazione dell’audio
Regolazione dell’audio
Creazione di un audio più dinamico (Dynamic Sound Generator X-tra, generatore del suono dinamico X-tra)
Premere DSGX.
A ogni pressione del tasto, il pannello anteriore cambia nel modo seguente: DSGX OFF y DSGX ON
Regolazione dell’audio
Selezione di un effetto sonoro preimpostato
Premere EQ.
A ogni pressione del tasto, è possibile selezionare l’effetto sonoro più adatto al video o alla musica in riproduzione. Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
ROCK Suono potenziato nella gamma
JAZZ suono nitido di gamma media e
CLASSICO opzione ideale per ascoltare
NESSUN EFFETTO
bassa e alta per effetti sonori e un’atmosfera di elevata qualità audio. Perfetto per film di azione e musica rock/pop.
alta. Consente di ricreare l’atmosfera della musica dal vivo con l’artista davanti a sé. Adatto per la musica jazz e per guardare produzioni teatrali.
musica classica e guardare DVD di concerti dal vivo.
modo per un suono uniforme e puro.
23
IT
Dispositivo esterno
Riproduzione da un dispositivo USB
È possibile riprodurre file audio e video (file MP3/DivX/WMA)/file immagine JPEG archiviati su un dispositivo USB (non in dotazione) collegando il dispositivo all’unità di controllo. Il sistema è in grado di riprodurre esclusivamente file audio* in formato MP3/ WMA.
* I file con protezione del copyright (Digital Rights
Management) non possono essere riprodotti dal sistema.
Dispositivi USB utilizzabili
• Per formattare un dispositivo USB utilizzare il dispositivo stesso o un apposito software di formattazione compatibile con il dispositivo per non incorrere in errori di trasferimento dal dispositivo USB a questo sistema.
Collegamento del dispositivo USB
Dispositivo USB
1 Accendere il televisore prima di
collegare un dispositivo USB alla
porta (USB).
2 Premere più volte FUNCTION +/– fino a
visualizzare “USB” sul display del pannello anteriore.
3 Premere più volte M o m per
selezionare una cartella, quindi premere N.
Per ulteriori informazioni sulla riproduzione, fare riferimento a “Riproduzione di file MP3/JPEG/DivX®” (pagina 12).
Note
• Quando si c ollega il dispositivo USB verificare che la direzione del jack sia corretta.
• Non inserire a forza il dispositivo USB per evitare danni al dispositivo.
• Non collegare dispositivi o oggetti diversi da un dispositivo USB.
• I seguenti dispositivi USB o situazioni possono aumentare il tempo necessario per l’avvio della riproduzione:
– Un dispositivo USB su cui i file sono stati
trasferiti in una struttura ad albero complessa.
– Quando sono appena stati riprodotti i file audio o
i file immagine JPEG di un’altra cartella.
– Quando sul dispositivo USB sono presenti molte
cartelle o molti file.
• Le estensioni dei file sono descritte a pagina 13 (Note sui file).
• A seconda del formato dei file, alcuni dispositivi
USB non possono essere riprodotti sul sistema.
• A seconda del tipo di file, è possibile che il sistema
non sia in grado di riprodurre un file audio.
• Non collegare il sistema e il dispositivo USB per
mezzo di un hub USB.
• Con alcuni dispositivi USB collegati, è possibile che
si verifichi un ritardo tra un’operazione e la successiva.
• È possibile che questo sistema non supporti tutte le
funzioni disponibili in un dispositivo USB collegato.
• Non salvare altri tipi di file o cartelle superflue su un
dispositivo USB contenent e file audio, file imma gine JPEG o file video.
• Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura MP3/WMA e con tutti i dispositivi USB. Se un dispositivo USB non è compatibile, possono generarsi rumori, interruzioni della riproduzione dell’audio oppure è impossibile riprodurre il contenuto del dispositivo.
• Prima di utilizzare il dispositivo USB accertarsi che
non contenga file infetti da virus.
24
IT
Prima di usare il dispositivo USB con questo sistema
Controllare i seguenti siti Web per le informazioni sui dispositivi USB compatibili.
Per i clienti in Europa: <http://support.sony-europe.com/> Per i clienti nell’America Latina: <http://www.sony-latin.com/index.crp> Per i clienti in Asia e Oceania: <http://www.sony-asia.com/support>
Ingresso audio
Collegare semplicemente il lettore multimediale portatile (per es. un lettore MP3) a questa unità per ottenere una qualità dell’audio straordinaria da ogni raccolta musicale.
1 Collegare un cavo audio stereo da
3,5mm (non in dotazione) dal jack AUDIO IN sulla presente unità alla presa “cuffie” del lettore multimediale portatile.
2 Premere FUNCTION +/– per selezionare
AUDIO IN.
Dispositivo esterno
25
IT
Display
Visualizzazione delle informazioni relative al disco tramite le indicazioni a schermo
È possibile controllare il tempo di riproduzione trascorso e residuo del titolo, capitolo o traccia correnti.
Premere TIME più volte.
Ogni volta che TIME viene premuto durante la riproduzione del disco il display cambia come indicato di seguito: 1 t 2 t ... t 1 t ...
x Disco CDDA
1 [Sing. tras.]: tempo di riproduzione della
traccia corrente.
2 [Sing. rim.]: tempo residuo della traccia
corrente.
3 [Tot. tras.]: tempo di riproduzione del disco
corrente.*
4 [Tot. rim.]: tempo residuo del disco
corrente*.
x VIDEO CD (con funzione PBC attivata)
1 [Sing. tras.]: tempo di riproduzione della
traccia corrente.
2 [Sing. rim.]: tempo residuo della traccia
corrente.
3 [Display disatt.]: informazioni non
visualizzate.
x VIDEO CD (con funzione PBC disattivata)
1 [Sing. tras.]: tempo di riproduzione della
traccia corrente.
2 [Sing. rim.]: tempo residuo della traccia
corrente.
3 [Tot. tras.]: tempo di riproduzione del disco
corrente.*
4 [Tot. rim.]: tempo residuo del disco
corrente*.
5 [Display disatt.]: informazioni non
visualizzate.
x DVD
1 [Titoli tras.]: tempo di riproduzione del titolo
corrente.
2 [Titoli rim.]: tempo residuo del titolo
corrente.
3 [Capit. tras.]: tempo di riproduzione del
capitolo corrente.
4 [Capit. rim.]: tempo residuo del capitolo
corrente.
5 [Display disatt.]: informazioni non
visualizzate.
Nota
• Ogni volta che TIME viene premuto durante la
riproduzione del disco, sul televisore viene visualizzato il tempo di riproduzione.
• Se un file MP3 contiene il tag ID3, il sistema
visualizzerà TITLE, ARTIST e ALBUM tratto dalle informazioni del tag ID3. Il sistema supporta ID3 versione 1.0/1.1/2.2/2.3.
* Se la modalità Ripetizione è Casuale, la
visualizzazione totale non è completa. Inoltre, il display del tempo torna a Singolo Trascorso quando si passa a Casuale in Totale.
Cambiamento della luminosità del display del pannello anteriore
È possibile impostare la luminosità del pannello anteriore su 2 livelli. L’impostazione predefinita è sottolineata.
Premere DIMMER fino a visualizzare il modo desiderato sul display del pannello anteriore.
• [DIM Dis.]: luminoso.
• [DIM Att.]: scuro.
Controllo del televisore tramite il telecomando
È possibile utilizzare i seguenti tasti sul telecomando per azionare un televisore Sony.
Per Premere
Accendere o spegnere il televisore
Cambiare la sorgente di ingresso del televisore dal televisore alle altre sorgenti di ingresso
TV ?/1
TV INPUT
26
IT
Risoluzione dei problemi
Problemi e rimedi
Se si verifica un problema con il sistema, eseguire le seguenti operazioni:
1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i
cavi dei diffusori siano collegati correttamente e saldamente.
2 Trovare il problema nella seguente lista di
controllo e ricorrere al rimedio indicato.
Se il problema persiste dopo aver eseguito le precedenti operazioni, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Se il personale addetto all’assistenza sostituisce qualche componente durante la riparazione, tali componenti potrebbero essere trattenuti.
Generali
L’audio non viene emesso.
• Premere VOLUME +.
• Accertarsi che le cuffie non siano collegate.
• Controllare i collegamenti dei diffusori (pagina 7).
• Il sistema è nel modo pausa o riproduzione al
rallentatore. Premere N sull’unità per tornare al modo di riproduzione normale.
Si sente un forte ronzio o rumore.
• Collegare il sistema a una presa a muro diversa.
• Installare un filtro per il rumore (disponibile in commercio) al cavo di alimentazione.
Il telecomando non funziona.
• Rimuovere l’ostacolo.
• Avvicinare il telecomando al sistema.
• Puntare il telecomando verso il sensore di comando a distanza.
• Sostituire le pile (R6/formato AA).
• Allontanare il sistema dalla luce a fluorescenza.
• Il controllo del televisore tramite il telecomando è previsto solo per i televisori Sony, tuttavia potrebbe non funzionare neppure con alcuni televisori Sony.
Si avverte una retroazione acustica.
• Ridurre il volume.
L’irregolarità dei colori sullo schermo televisivo persiste.
• Spegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti. Se il problema persiste, allontanare i diffusori dal televisore.
Diffusori
L’audio proviene da un solo canale o il volume dei canali sinistro e destro non è bilanciato.
• Controllare il collegamento dei diffusori e la sistemazione dei diffusori stessi.
Si avverte una mancanza di bassi nell’audio.
• Controllare che i cavi dei diffusori siano collegati correttamente.
Lettore DVD/VIDEO CD/CD/MP3/ JPEG/DivX/USB
È impossibile avviare la riproduzione.
• Aprire lo scomparto del disco e controllare se è caricato un disco.
• Pulire il disco (pagina 32).
• Sostituire il disco.
• Inserire un disco che questo sistema può riprodurre (pagina 4).
• Posizionare il disco correttamente.
• Posizionare il disco nel vassoio con l’etichetta rivolta verso l’alto.
• R imuovere il disco e asciugare l’um idità sul disco, quindi lasciare il sistema acceso per alcune ore fino all’evaporazione dell’umidità.
• Premere N per avviare la riproduzione.
• Il codice regionale del DVD non corrisponde a quello del sistema.
Il suono salta.
• Pulire il disco (pagina 32).
• Sostituire il disco.
• Cercare di spostare il sistema in un posto senza vibrazioni (per es. sopra un supporto stabile).
• Cercare di allontanare i diffusori dal sistema o di metterli su supporti separati. Quando si ascolta una traccia con i bassi ad alto volume, la vibrazione dei diffusori può provocare il salto del suono.
La riproduzione non inizia dalla prima traccia.
• È stata selezionata la funzione di ripresa della riproduzione. Premere x me ntre la riproduzione è interrotta, quindi avviare la riproduzione (pagina 11).
• Sullo schermo del televisore viene visualizzato automaticamente il titolo oppure il menu DVD o PBC.
continua
Risoluzione dei problemi
27
IT
La riproduzione si interrompe automaticamente.
• Alcuni dischi possono contener un segnale di pausa automatica. Durante la riproduzione di tali dischi la riproduzione si interrompe quando il sistema individua il segnale di pausa.
È impossibile immettere il numero.
• Premere SHIFT + tasti numerici formando un numero a 2 cifre. Per esempio, per riprodurre il capitolo/la traccia numero 5, premere SHIFT + 0 + 5.
Non è possibile eseguire operazioni quali l’interruzione della riproduzione, la ricerca, la riproduzione al rallentatore, la riproduzione ripetuta o la ripetizione accidentale.
• A se conda delle ca ratteristiche de l disco, potrebbe non essere possibile eseguire alcune delle operazioni descritte. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
L’avvio della riproduzione del DATA CD o del DATA DVD richiede molto tempo.
• Dopo che il sistema ha letto tutti i file sul disco, l’avvio della riproduzione può richiedere più tempo del solito se:
– il numero di cartelle o di file sul disco è molto
elevato.
– la struttura delle cartelle e dei file è molto
complessa.
I file MP3 non possono essere riprodotti.
• La registrazione non è stata eseguita secondo il formato UFD/ISO9660 Level 1 o Level 2 o Joliet nel formato di espansione.
• Il file MP3 non ha l’estensione “.MP3”.
• I dati non sono memorizzati nel formato MP3.
• Il disco contiene oltre 300 cartelle.
• La cartella contiene oltre 648 file MP3.
Non è possibile riprodurre un file JPEG.
• Il DATA CD /DATA DVD non è stato registrato in un formato JPEG conforme allo standard UFD/ ISO9660 Level 1/Level 2 o Joliet.
• Il file JPEG non ha l’estensione “.JPG” o “.JPEG”.
• I dati non sono in formato JPEG anche se il file ha l’estensione “.JPG” o “.JPEG”.
• Il disco contiene oltre 300 cartelle.
• La cartella contiene oltre 648 file JPEG.
Non è possibile riprodurre un file DivX.
• Il file non è stato creato in formato DivX.
• Il file ha un’estensione diversa da “.AVI”, “.DIVX” o “.DIV”.
• Il DATA CD (file DivX)/DATA DVD non è stato creato in un formato DivX conforme allo standard ISO9660 Level 1/Level 2 o Joliet/UDF.
• Le dimensioni del file DivX sono superiori a 640 (larghezza) × 480 (altezza).
L’effetto stereo non è presente quando viene riprodotto un VIDEO CD o un CD.
• Premere più volte AUDIO durante la riproduzione per selezionare “Stereo” (vedere “Modifica dell’audio (
• Accertarsi che il sistema sia collegato in modo appropriato.
Non è possibile riprodurre un file immagine JPEG.
• Le dimensioni sono superiori a
3.072 (larghezza) × 2. 048 (altezza) pixel nel modo normale oppure a 2.000.000 pixel in caso di file immagine JPEG progressivi, utilizzati principalmente sui siti Web.
Se il dispositivo USB non viene rilevato.
• Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB dalla porta (USB). Assicurarsi che non via siano problemi con il dispositivo USB.
pagina 16
)”).
Immagine
Non viene riprodotta alcuna immagine.
•Premere N.
• Accertarsi che il sistema sia saldamente collegato.
• Il cavo video è danneggiato. Sostituirlo con un cavo nuovo.
• Accertarsi di collegare il sistema al jack di ingresso video del televisore (pagina 8).
• Accertarsi di accendere il televisore e di farlo funzionare correttamente.
• Accertarsi di selezionare l’ingresso video sul televisore in modo da poter vedere le immagini trasmesse da questo sistema.
• Quando si riproduce un disco, accertarsi di impostare correttamente il sistema di colore, secondo il sistema (colore) del televisore in uso.
• Accertarsi di collegare il sistema e il televisore usando il cavo video (in dotazione) in modo da poter vedere le immagini.
• Quando si collega il televisore e il jack VIDEO OUT di questo sistema utilizzando un cavo video (in dotazione), impostare il sistema sul formato interlacciato.
• È stato impostato un formato progressivo ma il televisore non è compatibile con il segnale in tale formato.
28
IT
• Anche se il televisore in uso è compatibile con il formato progressivo (525p/625p), tale formato può influire sull’immagine. In questo caso impostare nuovamente il formato interlacciato (impostazione predefinita).
L’immagine è disturbata.
• Pulire il disco.
• Quando si riproduce un disco, il sistema di colore è diverso. Impostare il sistema di colore in modo da adeguarlo al televisore (pagina 8).
Il rapporto di formato dello schermo non può essere modificato anche se si imposta “Visualizz. TV” nella “Pagina Di Config. Gen.” nel Menu Di Configurazione quando si riproduce un’immagine in formato widescreen.
• Il rapporto di formato è fisso sul DVD.
• A seconda del televisore, può non essere possibile modificare il rapporto di formato.
I messaggi non vengono visualizzati sullo schermo nella lingua desiderata.
• Selezionare la lingua desiderata per le indicazioni a schermo in “Lingua OSD” nella “Pagina Di Config. Gen.” nel Menu Di Configurazione (pagina 19).
Non è possibile modificare la lingua della traccia audio.
• Il DVD in riproduzione non contiene tracce registrate in più lingue.
• Le caratteristiche del DVD non consentono di modificare la lingua della traccia audio.
Non è possibile modificare la lingua dei sottotitoli.
• Il DVD in riproduzione non contiene sottotitoli registrati in più lingue.
• Le caratteristiche del DVD non consentono di modificare la lingua dei sottotitoli.
Non è possibile disattivare i sottotitoli.
• Il DVD non consente di disattivare i sottotitoli.
Non è possibile modificare l’angolo di inquadratura.
• Il DVD in riproduzione non contiene angoli di inquadratura diversi.
• Le caratteristiche del DVD non consentono di modificare l’angolo di inquadratura.
Sintonizzatore
Si avverte un forte ronzio o rumore/le stazioni non possono essere ricevute.
• Impostare la banda e la frequenza appropriate (pagina 22).
• Collegare correttamente l’antenna (pagina 7).
• Trovare un posto e un orientamento che forniscano una buona ricezione e poi installare di nuovo l’antenna. Se non è possibile ottenere una buona ricezione, si raccomanda di collegare un’antenna esterna disponibile in commercio.
• L’antenna FM a cavo in dotazione riceve i segnali lungo la sua lunghezza totale, perciò accertarsi di allungarla completamente.
• Allontanare il più possibile le antenne dai cavi dei diffusori.
• Cercare di spegnere gli apparecchi elettrici che si trovano nelle vicinanze.
Non è possibile ricevere stereofonicamente un programma FM stereo.
• Premere più volte AUDIO fino alla visualizzazione di “STEREO”.
Componenti opzionali
L’audio non viene emesso.
• Cons ultare la voce in Generali “L’audio non viene emesso” (pagina 29) e controllare la condizione del sistema.
• Collegare correttamente il componente (pagina 8) verificando: – se i cavi sono collegati correttamente. – se le spine dei cavi sono inserite salda mente fino
in fondo.
• Accendere il componente collegato.
• Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il componente collegato e avviare la riproduzione.
Per tornare alle impostazioni predefinite*, eseguire il ripristino nel modo seguente:
Per l’operazione è possibile usare solo lo schermo del televisore.
1 Premere più volte FUNCTION +/– per
passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione automatica è caricato, la riproduzione inizia automaticamente. Premere x due volte per interrompere la riproduzione.
Risoluzione dei problemi
continua
29
IT
2 Rimuovere il disco se è caricato. 3 Quando la riproduzione si è interrotta,
premere SETUP.
Viene visualizzato il Menu Di Configurazione.
4 Premere più volte < o , per selezionare
“Pagina Preferenze”, quindi premere .
5 Premere più volte M o m per selezionare
“Predefinito”, quindi premere .
Viene selezionato “Reimposta”.
6 Premere .
Sono necessari alcuni secondi per completare l’operazione. Non premere ?/1 durante il ripristino del sistema.
* Tranne per le impostazioni relative al controllo
parentale.
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display del pannello anteriore durante l’operazione.
DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG/ DivX
LOADING
Le informazioni sul disco sono in fase di caricamento.
NO DISC
• Non è presente nessun disco nell’unità.
• È stato inserito un disco non riproducibile.
OPEN
Lo scomparto del disco è aperto.
REG ERR
È stato caricato un disco con un codice regionale non supportato.
30
IT
Loading...
+ 126 hidden pages