4-278-006-11 (1) (CZ)
Umístění ovládacích prvků
Začínáme
Obsluha
Micro HI-FI
Component System
Návod k obsluze
CZ
CMT-CX5BiP
UPOZORNĚNÍ
Abyste snížili riziko požáru, nezakrývejte ventilační
otvory zařízení novinami, ubrusem, záclonami apod.
Nazařízení nepokládejte zdroje otevřeného ohně,
jakojsou například zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte toto zařízení zdrojům kapání
nebo stříkání a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako
jeknihovna nebo vestavěná skříňka.
K odpojení jednotky ze sítě je nutné použít zástrčku,
proto ji zapojte do snadno přístupné zásuvky. Pokud
sivšimnete něčeho neobvyklého, ihned zástrčku ze
zásuvky vytáhněte.
Nevystavujte baterie nebo zařízení s instalovanými
bateriemi slunečnímu záření, ohni a ostatním zdrojům
vysokých teplot.
Dokud je jednotka zapojena do zásuvky, není odpojena
ze sítě, přestože jste ji vypnuli.
Tento štítek je umístěn zvenku na spodní straně hlavní
jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Aby bylo možné předejít poranění, musí být toto zařízení
upevněno ke zdi dle návodu k montáži.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci s tímto
produktem zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je
klasikováno jako CLASS
1 LASER produkt. Toto
označení je umístěno
zvenku na spodní straně
hlavní jednotky.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Výrobcem tohoto přístroje je společnost
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) abezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
Vpřípadě jakýchkoli záležitostí týkajících se
opravy nebozáruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční
dokumentaci.
Likvidace starých elektrických
aelektronických zařízení
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí,
že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako
sdomovním odpadem. Tento produkt musí být
odevzdán na příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Jestliže
zajistíte správnou likvidaci tohoto produktu, pomůžete
tak předejít potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít nevhodným způsobem jeho likvidace. Recyklací
materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Podrobné
informace o recyklaci tohoto produktu vám poskytne
místní městský úřad, technické služby nebo obchodník,
ukterého jste tento produkt zakoupili.
Příslušenství: Dálkový ovladač
sběru tříděného odpadu)
©2011 Sony Corporation
Likvidace použitých baterií
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémem
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí, že
s baterií poskytnutou k tomuto produktu nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
Na některých typech baterií může být tento symbol
doplněn chemickou značkou. Symboly chemického
složení pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny
vpřípadě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte správnou likvidaci těchto baterií,
pomůžete tak předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým
by mohlo dojít nevhodným způsobem jejich likvidace.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat vyžadují stálé připojení
kvestavěné baterii, tuto baterii by měla vyměnit pouze
kvalikovaná osoba. Chcete-li zajistit, aby se s baterií
zacházelo správným způsobem, odevzdejte ji po skončení
životnosti na příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si prosím přečtěte
část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu.
Odevzdejte baterii na příslušném sběrném místě pro
recyklaci použitých baterií.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
nebobaterie vám poskytne místní městský úřad,
technické služby nebo obchodník, u kterého jste
tentoprodukt zakoupili.
Poznámka k diskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, z nichž jedna obsahuje
záznam digitálního videa a druhá digitální zvukový
záznam. Strana se zvukovým záznamem však neodpovídá
standardu kompaktních disků (CD), takže přehrávání
tohoto disku nelze zaručit.
Hudební disky zakódované pomocí
technologií s ochranou autorských práv
Tento produkt slouží k přehrávání disků, které odpovídají
standardu kompaktních disků (CD). V poslední době
některé nahrávací společnosti prodávají hudební disky
zakódované pomocí technologií s ochranou autorských
práv. Některé z těchto disků neodpovídají standardu
kompaktních disků (CD) a tento produkt je nemusí
přehrát.
Upozornění týkající se licencí
aochranných známek
ˎiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou
ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované
ve Spojených státech a ostatních zemích.
ˎT
echnologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty
licencované společnostmi Fraunhofer IIS a omson.
ˎW
indows Media je buď ochrannou známkou, nebo
registrovanou ochrannou známkou společnosti
Microso Corporation ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
ˎT
ento produkt je chráněn určitými právy duševního
vlastnictví společnosti Microso Corporation.
Používání a distribuce této technologie odděleně od
tohoto produktu je bez licence společnosti Microso
nebo autorizované pobočky společnosti Microso
zakázáno.
ˎVš
echny ostatní ochranné známky jsou registrovanými
ochrannými známkami příslušných vlastníků. V této
příručce nejsou uvedeny značky
a ®.
™
Jednotka (horní strana)
Jednotka (přední strana)
Zadní strana
Dálkový ovladač
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání
jednotky pomocí dálkového ovladače, ale stejné operace
lze provést také pomocí tlačítek na jednotce, která mají
stejné nebo podobné názvy.
Použití dálkového ovladače
Sejměte kryt baterií a vložte dvě baterie R6 (velikost AA)
(nejsou součástí dodávky), stranou napřed tak, aby
níže zobrazené polarity odpovídaly.
Poznámky k použití dálkového ovladače
ˎPři běžném používání by baterie měly vydržet asi šest měsíců.
ˎNekombinujte starou a novou baterii ani různé typy baterií.
ˎPokud víte, že dálkový ovladač nebudete po delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem
kapaliny z baterie a korozí.
Reproduktorový kabel (pravý)
Reproduktorový kabel (levý)
Použití zařízení iPod/iPhone
Před použitím stiskněte a vysuňte panel a do
vzniklého místa vložte dokovací adaptér. Při práci se
zařízením iPod použijte dokovací adaptér dodaný se
zařízením iPod. Při práci se zařízením iPhone použijte
dokovací adaptér dodaný se systémem. Podrobnější
informace o dokovacím adaptéru naleznete v návodu
kobsluze dodaném společně s dokovacím adaptérem.
Dokovací adaptér
iPod/iPhone
konektor
Pokud iPod/iPhone nepoužíváte, ponechejte
paneluzavřený.
Pokud chcete dokovací adaptér vyjmout, vytáhněte jej
pomocí nehtu nebo plochého předmětu za drážku v
adaptéru.
Montáž
Připevnění stojanu k systému
Úchytky
Stojan
Úchytky
Vyjmutí
Úchytky
1 Zasuňte úchytky stojanu do drážek v jednotce.
2 Přidržte spodní část stojanu a zasuňte úchytky
stojanu do drážek v jednotce.
Vyjmutí stojanu ze systému
Přidržte spodní část stojanu a vytáhněte úchytky stojanu
z jednotky.
Do napájecího adaptéru
DAB/FM anténa (Roztáhněte ji horizontálně.)
Dokovací adaptéry pro iPhone
Číslo adaptéru je uvedeno na spodní straně
dokovacíhoadaptéru.
Pro iPod použijte dokovací adaptér dodaný s vaším
zařízením iPod nebo zakupte kompatibilní dokovací
adaptér od společnosti Apple Inc.
: Pro iPhone
: Pro iPhone 3G a iPhone 3GS
: Pro iPhone 4
Zavěšení systému na zeď
Systém můžete upevnit také na zeď. Před instalací
vyjměte z jednotky stojan.
Poznámky
ˎUjistěte se, že před instalací systému je napájecí kabel odpojen
zezásuvky.
ˎPoužijte takové šrouby, které jsou vhodné vzhledem k materiálu
apevnosti zdí. V železářství nebo u profesionálního montéra zjistěte,
jaké šrouby máte s ohledem na montáž a materiál zdí použít.
ˎNedostatečná síla zdi nebo použití nevhodných šroubů může
způsobit pád a poškození systému a může mít za následek poranění
osob.
1 Na zadní část reproduktorů a jednotky upevněte
dodávané podložky.
Místo pro
nalepení
podložek
2 Připravte si šrouby (nejsou součástí dodávky), které
jsou vhodné do otvorů na zadní straně jednotky
areproduktorů. Viz obrázky níže.
4,6 mm
10 mm
Otvory na zadní straně
jednotky a reproduktorů
Reproduktory
Připojte reproduktorové kabely do zdířek SPEAKERS
najednotce.
Napájení
1 Zapojte napájecí kabel do napájecího adaptéru.
2 Zapojte napájecí adaptér do jednotky a poté zapojte
napájecí kabel do zásuvky.
Na displeji se objeví názorná ukázka. Stisknete-li
tlačítko
seautomaticky ukončí. Když systém vypnete, názorná
ukázka se na displeji znovu objeví.
Když nastavíte hodiny, systém přejde do úsporného
režimu a názorná ukázka se zruší.
, systém se zapne a názorná ukázka
Nastavení hodin
1 Stisknutím tlačítka
2 Stisknutím tlačítka TIMER MENU
nastavení hodin.
Pokud bliká „PLAY SET?“, opakovaným stisknutím
tlačítka /
tlačítko
zvolte „CLOCK SET?” a poté stiskněte
(potvrdit) .
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
hodinu a poté stiskněte tlačítko
4 Stejným postupem nastavte minuty.
Poznámka
V případě, že odpojíte napájecí kabel nebo dojde k výpadku proudu,
nastavení hodin se zruší.
Zobrazení hodin, když je systém vypnutý
Stiskněte tlačítko DISPLAY . Hodiny se zobrazí asi
na8 sekund.
3 Upevněte šrouby do zdi. Běžně dostupné šrouby
byměly vyčnívat 3 až 4 mm.
Systém montujte na svislou a rovnou zeď v místě
jejího zpevnění.
3 až 4 mm
Tipy
ˎPři instalaci reproduktorů a jednotky u sebe upevněte šrouby
do zdi podle značek na spodní straně, jak je uvedeno
vtétopříručce.
ˎVzdálenost mezi šrouby jednotky a reproduktoru je minimálně
90 mm. Při instalaci systému s ponecháním místa mezi
jednotkou a reproduktory upravte před instalací systému délku
reproduktorových kabelů.
ˎReproduktorový kabel můžete omotat kolem výčnělků v zadní
části jednotky, jak je znázorněno na obrázku.
systém zapněte.
vyberte režim
(potvrdit) .
190 mm
nastavte
DAB/ FM anténa
Najděte místo a směr pro zajištění dobrého příjmu
apotéanténu nastavte.
Antény by měly být dostatečně daleko
odreproduktorových kabelů a napájecího kabelu,
abysezabránilo vzniku šumu.
Příjem rozhlasové stanice DAB/DAB+
Když systém po zakoupení poprvé zapnete, spustí se
automatické vyhledávání DAB a vytvoří se seznam
dostupných služeb. Během automatického vyhledávání
DAB se zobrazí „
vyhledávání DAB nemačkejte žádné tlačítko na jednotce
ani na dálkovém ovladači. Vyhledávání by se přerušilo
a seznam služeb by se nevytvořil správně. Pokud chcete
automatické vyhledávání DAB spustit manuálně,
proveďte postup uvedený v části „Manuálníspuštění
automatického vyhledávání DAB“, „Poslech rozhlasu“.
Pokud jste se přestěhovali, spusťte automatické
vyhledávání DAB manuálně a obnovte obsah vysílání.
4 Zavěste systém na šrouby.
Srovnejte otvory na zadní straně systému se šrouby
apoté zavěste systém na 4 šrouby.
Zadní strana reproduktoru
Poznámky
ˎUjistěte se, že šrouby jsou správně vyrovnány a jejich hlavy
rovnoměrně a dostatečně vystupují tak, aby zapadly do otvorů
nazadní straně jednotky a reproduktorů.
ˎMějte na paměti, že pokud osoba nebo předmět narazí do systému
zavěšeného na zdi, systém může spadnout.
ˎNa systém zavěšený na zdi nic nezavěšujte ani nepokládejte.
ˎV závislosti na materiálech zdi může teplo ze systému nebo prach
způsobit odlupování nebo vyblednutí tapet.
ˎSpolečnost Sony není zodpovědná za žádné nehody či poškození
způsobené nesprávnou montáží, nedostatečnou pevností zdí nebo
použitím nevhodného šroubu, přírodní katastrofou apod.
Jak si vychutnat kvalitnější zvuk
Optimálním umístěním reproduktorů můžete zvýšit
kvalitu zvuku.
Chcete-li zvýšit kvalitu zvuku, nainstalujte systém podle
doporučení uvedených níže.
e lepší využít levostranné rozmístění reproduktorů
ˎJ
podle obvyklé orientace posluchače v místnosti.
eproduktory je lepší v místnosti nainstalovat
ˎR
vobvyklé výšce uší.
“. V průběhu automatického
Přehrávání disku CD/MP3
1 Vyberte funkci CD.
.
.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/
2 Vložte disk.
Vložte disk do otvoru pro disk tak, aby strana disku
setiketou směřovala dopředu.
Vložte disk tak, aby
strana disku s etiketou
směřovala dopředu.
Vysunout disk
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko (přehrát)
Poznámky
ˎKdyž zapnete systém, disk se do otvoru pro disk nezasune, dokud se
na displeji nezobrazí „No Disc“. Nepokoušejte se zatlačit disk, dokud
se neobjeví nápis „No Disc“.
ˎNevkládejte disky, které mají nestandardní tvar (např. srdce, čtverec,
hvězda). Disk může do systému zapadnout a nenávratně jej poškodit.
ˎPři stisknutí tlačítka (vysunout) na jednotce a opětovném vložení
disku, který se objeví v otvoru pro disk, na disk netlačte. Vyjměte
disk z otvoru pro disk a poté jej znovu vložte.
ˎNevypínejte systém, je-li disk do otvoru pro disk vložený jen napůl.
Pokud tak učiníte, disk může spadnout.
ˎNepoužívejte disk, na kterém je lepicí páska, nálepky nebo lepidlo.
Mohlo by dojít k poruše.
ˎKdyž vysunete disk, držte jej za okraje. Nedotýkejte se povrchu disku.
ˎNevtlačujte disk do otvoru pro disk, je-li systém vypnutý. Pokud
takučiníte, může dojít k poruše.
ˎNevkládejte 8cm disk s adaptérem. Pokud tak učiníte, může dojít
kporuše.
Další možnosti
Chcete-li Stiskněte
Pozastavit
přehrávání
Zastavit
přehrávání
Vybrat složku
nadisku MP3
Vybrat stopu
nebo soubor
Vyhledat určité
místo ve stopě
nebo souboru
Vybrat
opakované
přehrávání
Vysunout disk
(pozastavit)
obnovit přehrávání, stiskněte tlačítko
znovu.
(zastavit)
Opakovaně
(vzad)/ (vpřed)
Při přehrávání podržte tlačítko
(rychlý posun vzad)/ (rychlý
posun vpřed)
místě tlačítko uvolněte.
Opakovaně stiskněte tlačítko
REPEAT
nápis„REP“ nebo „REP1“.
na jednotce
Změna režimu přehrávání
V režimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAYMODE
přehrávání („
ve složce na disku), režim přehrávání v náhodném
pořadí („SHUF“ nebo „
složek v náhodném pořadí) nebo režim přehrávání
vnaprogramovaném pořadí („PGM“).
* Při přehrávání (zvukového) disku CD-DA (SHUF) Play funguje
stejně jako klasická funkce (SHUF) Play.
Poznámka k opakovanému přehrávání
„REP1“ značí opakování jedné stopy nebo souboru, dokud přehrávání
nezastavíte.
Poznámky k režimu přehrávání v náhodném pořadí
ˎKdyž je režim přehrávání v náhodném pořadí nastaven na „SHUF",
systém bude náhodně přehrávat všechny stopy nebo soubory
nadisku. Když je režim přehrávání v náhodném pořadí nastaven
na „
nebosoubory ve zvolené složce.
ˎKdyž systém vypnete, zvolený režim přehrávání v náhodném pořadí
(„SHUF“ nebo „
přehrávání („
Poznámky k přehrávání disků MP3
ˎNa disk, který obsahuje soubory MP3, neukládejte jiné typy stop
nebo souborů nebo zbytečné složky.
ˎSložky, které neobsahují soubory MP3, se přeskakují.
ˎSoubory MP3 se přehrávají v pořadí, ve kterém byly na disk
zaznamenány.
ˎSystém přehrává pouze ty soubory MP3, které mají příponu „.mp3“.
ˎPokud má soubor příponu „.mp3“, ale jedná se o jiný typ souboru,
při přehrávání tohoto souboru může vzniknout hluk, který by mohl
poškodit vaše reproduktory a způsobit poruchu systému.
ˎMaximální počet:
složek je 255 (včetně kořenové složky),
souborů MP3 je 511,
souborů MP3 a složek, které mohu být obsaženy na jednom disku,
je 512,
úrovní složek (stromová struktura souborů) je 8.
ˎKompatibilitu se všemi typy šifrovacího/záznamového sowaru
MP3, se záznamovým zařízením a záznamovými médii nelze zaručit.
Při přehrávání nekompatibilních disků MP3 může vznikat hluk,
zvuk může přeskakovat nebo je vůbec nelze přehrát.
Poznámky k přehrávání disků, které obsahují více relací
ˎPokud je první relací na disku relace CD-DA, zbývající relace nelze
rozpoznat, bez ohledu na formát relace; přehrát lze pouze stopy
CD-DA v první relaci.
ˎPokud je formát první relace CD-ROM a následující relace jsou
zaznamenány ve stejném formátu, systém bude přehrávat soubory
MP3 v těchto relacích, dokud nenarazí na relaci zaznamenanou
vjiném formátu.
. Můžete zvolit režim normálního
“ pro přehrávání všech souborů MP3
SHUF”, systém bude náhodně přehrávat všechny stopy
SHUF“) se zruší a obnoví se režim normálního
“).
.
. Pokud chcete
.
(vybrat složku) +/ .
a na požadovaném
, dokud se nezobrazí
.
SHUF*“ pro přehrávání
Levý reproduktor Hlavní jednotka
Šroub Šroub Šroub Šroub
(střed)
Pravý reproduktor
Vytvoření vlastního programu
(Přehrávání v naprogramovaném
pořadí)
1 Vyberte funkci CD.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/
.
2 Vyberte režim přehrávání.
V režimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAYMODE
, dokud se nezobrazí „PGM“.
3 Vyberte požadovanou stopu nebo číslo souboru.
Opakovaně stiskněte tlačítko /
senezobrazí požadovaná stopa nebo číslo souboru.
Chcete-li naprogramovat soubory MP3, opakovaným
stisknutím tlačítka
+/ vyberte požadovanou
složku a poté vyberte požadovaný soubor.
Vybraná stopa nebo číslo souboru Celková hrací doba vybrané
stopy nebo souboru
, dokud
4 Naprogramujte vybranou stopu nebo soubor.
Stisknutím tlačítka
nebo soubor.
zadejte vybranou stopu
5 Pokud chcete přidat další stopy nebo soubory,
opakujte kroky 3 a 4 až do celkového počtu 25 stop
nebo souborů.
6 Chcete-li naprogramované stopy či soubory přehrát,
stiskněte tlačítko
Program bude k dispozici, dokud nevyjmete disk
zotvoru pro disk nebo neodpojíte napájecí kabel.
Opětovné přehrávání programu spustíte stisknutím
tlačítka
.
Ukončení přehrávání v naprogramovaném
pořadí
V režimu zastavení opakovaně stiskněte tlačítko
PLAYMODE
, dokud „PGM“ nezmizí.
Smazání poslední stopy nebo souboru
vprogramu
V režimu zastavení stiskněte tlačítko CLEAR .
Zobrazení informací o programu
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY .
.
Poslech rozhlasu
1 Zvolte „TUNER DAB” nebo „TUNER FM”.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/
2 Spusťte ladění:
Automatické vyhledávání
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE ,
dokud se nezobrazí „AUTO“, a poté stiskněte tlačítko
. Vyhledávání se ukončí automaticky, jakmile
+/
se naladí nějaká stanice, a na displeji se rozsvítí nápis
„STEREO“ (pouze programy vysílané stereofonně).
Pokud se vyhledávání stanice v pásmu FM neukončí,
stisknutím klávesy
jej ukončete a proveďte
manuální ladění (viz níže).
Když ladíte FM stanici, která poskytuje služby RDS,
vysílání vám poskytne informace, jako je jméno
službynebo název stanice.
Manuální ladění (pouze v pásmu FM)
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE,
dokud nezmizí nápis „AUTO” a „PRESET”, a poté
opakovaně stiskněte tlačítko +/
požadovanou stanici.
Poznámky ke stanicím DAB/DAB+
ˎPři ladění stanice DAB/DAB+ se zvuk může ozvat až po několika
sekundách.
ˎPo skončení sekundární služby se automaticky přijímá
primárníslužba.
ˎTento tuner nepodporuje datové služby.
Tip
Chcete-li snížit statický šum stanice v pásmu FM, která má
slabý signál, stiskněte opakovaně tlačítko FM MODE
dokud senezobrazí nápis „MONO“, který signalizuje ukončení
stereofonníhopříjmu.
a nalaďte
Manuální spuštění automatického
vyhledávání DAB
1 Opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION +/
zvolte „TUNER DAB”.
2 Stisknutím tlačítka TOOL MENU zahájíte
automatické vyhledávání stanic DAB.
Objeví se výzva „Init Scan?” a „Push ENTER”.
3 Stisknutím tlačítka
Spustí se vyhledávání. Průběh vyhledávání znázorňují
postupující čtverečky (
dostupnosti služeb DAB/DAB+ ve vaší oblasti a může
trvat i několik minut.
Po dokončení vyhledávání se vytvoří seznam
dostupných služeb.
Poznámky
ˎPokud ve vaší zemi nebo oblasti není vysílání DAB/DAB+
podporováno, zobrazí se hlášení „No Service“.
ˎTento postup zruší všechny dříve uložené předvolby.
ˎPřed odpojením DAB/FM antény se ujistěte, že systém je vypnutý,
aby nastavení DAB/DAB+ zůstalo zachováno.
spustíte vyhledávání.
). Vyhledávání závisí na
.
,
Předvolba rozhlasových stanic
1 Nalaďte požadovanou stanici.
2 Stisknutím tlačítka TUNER MEMORY
režim paměti tuneru.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka +/
požadované předvolené stanice.
Pokud jste na tomto čísle předvolby již naladili jinou
stanici, tato stanice se nahradí novou stanicí.
4 Stisknutím tlačítka
stanici uložíte.
vyberte
zvolíte číslo
5 Chcete-li uložit další stanice, opakujte kroky 1 až 4.
Můžete předvolit až 20 stanic DAB/DAB+ a 20 stanic
v pásmu FM.
6 Chcete-li vybrat předvolenou stanici, stiskněte
opakovaně tlačítko TUNING MODE
se nezobrazí nápis „PRESET“, a poté opakovaně
stiskněte tlačítko +/
a zvolte požadované
číslopředvolby.
Poznámka k předvolbě stanic DAB/DAB+
Službu DAB/DAB+ můžete předvolit, pouze pokud ji lze přijmout.
, dokud
Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone
1 Vyberte funkci iPod.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/
2 Připojte iPod/iPhone k systému.
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko
Ovládání zařízení iPod/iPhone
Chcete-li Stiskněte
Pozastavit
přehrávání
Vybrat stopu
nebo kapitolu
z audioknihy/
podcastu
Vyhledat určité
místo ve stopě
nebo kapitole
z audioknihy/
podcastu
Vybrat zvolenou
položku
Procházet nabídky
zařízení iPod
Vrátit se do
předchozí nabídky
nebo vybrat
nabídku
Použití systému jako nabíječky baterií
Bez ohledu na to, zda je systém zapnutý nebo vypnutý,
můžete jej použít jako nabíječku baterií pro zařízení
iPod/iPhone.
Nabíjení se zahájí po připojení zařízení iPod/iPhone
kekonektoru zařízení iPod/iPhone
zařízení iPod/iPhone se zobrazí stav nabíjení. Chcete-li
zařízení iPod/iPhone nabíjet, vypněte na něm přehrávání,
než ho vložíte do konektoru.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze zařízení iPod/
iPhone.
Zastavení nabíjení zařízení iPod/iPhone
Odpojte iPod/iPhone.
Poznámky k nabíjení zařízení iPod/iPhone
ˎPokud je displej v režimu názorné ukázky nebo hodin, nelze iPod/
iPhone nabíjet ani tehdy, je-li systém vypnutý.
ˎPokud nabíjíte iPod/iPhone, když je systém vypnutý, po dokončení
nabíjení systém automaticky přejde do úsporného režimu.
Maximální doba nabíjení při vypnutém systému je přibližně
4hodiny.
ˎPokud při nabíjení stisknete tlačítko DISPLAY
vypnutý, systém zastaví nabíjení zařízení iPod/iPhone. Pro opětovné
spuštění nabíjení zařízení iPod/iPhone jej znovu připojte, když je
displej v úsporném režimu.
Poznámky
ˎSystém nemusí rozpoznat, že je baterie zařízení iPod/iPhone vybitá.
V takovém případě ji znovu nabijte přes počítač apod. a poté ji
znovu připojte k systému.
ˎVýkon systému se může lišit v závislosti na specikaci vašeho
zařízení iPod/iPhone.
ˎPři připojování nebo odpojování zařízení iPod/iPhone jej držte
pod stejným úhlem, jaký má konektor zařízení iPod/iPhone na
jednotce, a neotáčejte jím ani jím neviklejte, aby nedošlo k poškození
konektoru.
ˎJednotku, ke které je připojen iPod/iPhone, nepřenášejte. Mohlo by
tak dojít k poruše.
ˎPři připojování nebo odpojování zařízení iPod/iPhone jednou rukou
přidržte jednotku a dávejte pozor, abyste omylem nestiskli ovládací
prvky na zařízení iPod/iPhone.
ˎPřed odpojením zařízení iPod/iPhone pozastavte přehrávání.
ˎPřidržením tlačítek /
rychlý posun vpřed (rychlý posun vzad), pokud nefungují
tlačítka/
ˎKdyž je iPhone připojen k systému a během přehrávání máte
příchozí hovor, přehrávání se zastaví a vy můžete hovor přijmout.
ˎÚroveň hlasitosti změníte pomocí tlačítka VOLUME +/
Úroveň hlasitosti nelze změnit pomocí zařízení iPod/iPhone.
ˎTento systém je určen pouze pro iPod/iPhone. Jiné typy přenosných
audio přehrávačů nelze připojit.
ˎPodrobnosti o používání zařízení iPod/iPhone naleznete v návodu
kobsluze zařízení iPod/iPhone.
ˎSpolečnost Sony nenese žádnou odpovědnost za ztrátu či poškození
dat uložených v zařízení iPod/iPhone, které byly způsobeny jeho
připojením k této jednotce.
.
(pozastavit) / (zastavit)
(vzad)/ (vpřed)
Chcete-li obsah rychle posunout
vpřed nebo vzad, podržte tlačítko.
Při přehrávání podržte tlačítko
(rychlý posun vzad)/ (rychlý
posun vpřed)
a na požadovaném
místě tlačítko uvolněte.
(potvrdit) .
/
.
TOOL MENU /RETURN
(návrat)
.
.
. Na displeji
při přehrávání videa spustíte
.
, když je systém
.
.
.
Používání volitelných zvukových
zařízení
1 Připravte zdroj zvuku.
Zapojte zvukové zařízení do zdířky AUDIO IN
najednotce pomocí analogového zvukového kabelu
(není součástí dodávky).
2 Snižte úroveň hlasitosti.
Stiskněte tlačítko VOLUME
.
3 Vyberte funkci AUDIO IN.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION +/
.
4 Spusťte přehrávání.
Spusťte přehrávání připojeného zařízení
aupravtehlasitost.
Poznámka
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení příliš nízká, systém
může automaticky přejít do pohotovostního režimu. Upravte
hlasitost zařízení. Viz „Vypnutí funkce automatického přechodu
dopohotovostního režimu“.
Nastavení zvuku
Chcete-li Stiskněte
Upravit hlasitost
Získat
VOLUME +/
Tlačítko DSGX na jednotce.
.
dynamičtější zvuk
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
Nastavit zvukový
efekt
Stiskněte opakovaně tlačítko EQ
, zvolte „BASS” nebo „TREBLE”
a poté pro úpravu úrovně stiskněte
tlačítko /
.
Změna zobrazení na displeji
Chcete-li Stiskněte
Změnit informace
na displeji
1)
Změnit režim
zobrazení na
Opakovaně tlačítko DISPLAY ,
když je systém zapnutý.
Opakovaně tlačítko DISPLAY
když je systém vypnutý.
2)
,
displeji (viz níže.)
1)
Můžete si například prohlížet informace o disku CD/MP3, jako jsou:
stopa nebo číslo souboru,
název stopy nebo souboru („
jméno interpreta („
název alba nebo složky („
celková hrací doba a celkový počet stop na disku CD-DA (pouze
pokud je přehrávač zastavený v režimu normálního přehrávání),
celkový počet složek (alb) na disku MP3 (pouze pokud je
přehrávač zastavený v režimu normálního přehrávání),
etiketu disku, pokud na disku MP3 existuje (pouze pokud je
přehrávač zastavený v režimu normálního přehrávání).
Můžete si prohlížet také informace o stanici DAB/DAB+, jako
například název služby, označení kanálu, číslo předvolby, frekvenci,
DLS (Dynamic Label Segment) nebo označení skupiny.
2)
Kontrolka STANDBY se na jednotce rozsvítí, když je systém vypnutý.
”),
”),
”),
Tento systém nabízí následující režimy zobrazení:
Režim zobrazení Když je systém vypnutý
1)
Ukázka Ukázka je zapnutá.
Úsporný režim
2)
Displej je vypnutý kvůli úspoře
energie. Časovač a hodiny jsou
nadále k dispozici.
3)
Hodiny
1)
Kontrolka STANDBY se na jednotce rozsvítí, když je systém vypnutý.
2)
V úsporném režimu nelze nastavit hodiny.
3)
Zobrazení hodin se po 8 sekundách automaticky přepne do
úsporného režimu.
Poznámky k informacím na displeji
ˎZnaky, které nelze zobrazit, budou nahrazeny znakem „_“.
ˎNásledující položky se nezobrazí:
celková hrací doba disku MP3,
zbývající doba přehrávání, neplatí v případě použití CD-DA.
ˎNásledující položky se nezobrazí správně:
uplynulá doba přehrávání souboru MP3 kódovaného pomocí VBR
(variabilní přenosová rychlost),
názvy složek a souborů, které neodpovídají standardu ISO9660
Úroveň 1, Úroveň 2 nebo Joliet (rozšířená verze).
ˎNásledující položky se zobrazí:
zbývající doba přehrávání stopy CD-DA,
informace o souborech MP3 obsažené v tagu ID3, pokud jsou
použity tagy verze 1 a verze 2 (jsou-li v jednom souboru MP3
použity tagy verze 1 i verze 2, informace obsažené v tagu ID3
verze 2 mají přednost).
Poznámky k informacím na displeji o DAB/DAB+
Následující položky se také zobrazí:
až 8 znaků z názvu služby, až 128 znaků z DSL (Dynamic
LabelSegment) a až 16 znaků z označení skupiny,
zobrazí se hodnota mezi 0 a 100 značící kvalitu signálu.
Zobrazí se hodiny.
Používání časovačů
Systém nabízí 2 funkce časovače. Pokud použijete
obačasovače, časovač vypnutí má přednost.
Časovač vypnutí:
Můžete usínat za zvuků hudby. Tato funkce funguje,
ikdyž nejsou nastaveny hodiny.
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP
Časovač zapnutí:
Systém můžete nastavit tak, aby se přehrávání CD, stanice
FM, stanice DAB/DAB+ nebo zařízení iPod/iPhone
spustilo ve vámi zvolenou dobu
nastavili hodiny.
1 Připravte zdroj zvuku.
Připravte zdroj zvuku a stisknutím tlačítka
VOLUME+/
Pokud chcete, aby přehrávání začalo konkrétní
stopounebo zvukovým souborem, vytvořte si svůj
vlastní program.
nastavte hlasitost.
2 Vyberte režim časovače.
Stiskněte tlačítko TIMER MENU
.
. Ujistěte se, že jste
.
3 Nastavte časovač zapnutí.
Opakovaným stisknutím tlačítka /
„PLAY SET?“ a poté stiskněte tlačítko
vyberte
.
4 Nastavte čas, kdy se spustí přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítka /
hodinu a poté stiskněte tlačítko
uvedeným postupem nastavte minuty.
nastavte
. Výše
5 Stejným postupem, který je uvedený v kroku 4,
nastavte čas ukončení přehrávání.
6 Vyberte zdroj zvuku.
Opakovaně stiskněte tlačítko /
nezobrazí požadovaný zdroj zvuku, a poté stiskněte
tlačítko
.
, dokud se
7 Vypněte systém.
Stiskněte tlačítko
zapne před zvolenou dobou.
Pokud je systém ve zvolenou dobu zapnutý, časovač
zapnutí nefunguje. Od zapnutí systému do zahájení
přehrávání neměňte nastavení systému.
Kontrola nastavení
1 Stiskněte tlačítko TIMER MENU
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
„TIMER SEL?” a poté stiskněte tlačítko
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
„PLAY SEL?“ a poté stiskněte tlačítko
Zrušení časovače
Opakujte výše uvedený postup, dokud se v kroku 3
nezobrazí „TIMER OFF?“, a poté stiskněte tlačítko
Změna nastavení
Začněte znovu od kroku 1.
Poznámky pro uživatele zařízení iPod/iPhone
ˎUjistěte se, že při použití časovače zapnutí není na zařízení iPod/
iPhone spuštěno přehrávání.
ˎV závislosti na stavu připojeného zařízení iPod/iPhone se časovač
zapnutí nemusí aktivovat.
Tip
Nastavení časovače zapnutí platí, dokud jej manuálně nezrušíte.
. Systém se automaticky
.
zvolte
.
vyberte
.
.
Odstraňování problémů
1 Ujistěte se, že napájecí kabel a reproduktorové
kabely jsou správně zapojeny.
2 V níže uvedeném seznamu vyhledejte problém
anapravte jej dle instrukcí.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího
obchodního zástupce společnosti Sony.
Pokud bliká kontrolka STANDBY
Okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky
azkontrolujte následující položky.
edošlo ke zkratu + a reproduktorových kabelů?
ˎN
ˎNejsou větrací otvory systému blokovány nějakým
předmětem?
ˎNedošlo ke zkratu na konektoru zařízení iPod/
iPhone
Poté, co kontrolka STANDBY
znovu připojte napájecí kabel a zapněte systém.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího
obchodního zástupce společnosti Sony.
Obecné
Po zapojení napájecího kabelu do sítě se
nadispleji zobrazí ukázka, přestože jste
systémnezapnuli.
ˎKdyž je systém vypnutý, stiskněte jednou tlačítko
DISPLAY
Systém nelze zapnout.
ˎJe připojený napájecí kabel?
Systém najednou přešel do pohotovostního
režimu.
ˎNejedná se o poruchu. Systém asi po 30 minutách
automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud
neprovedete žádnou operaci nebo na výstupu není
zvukový signál. Viz „Vypnutí funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu“.
Nastavení hodin nebo časovače vypnutí se
najednou zrušilo.
ˎPokud neprovedete žádnou operaci po dobu jedné
minuty, nastavení hodin nebo časovače vypnutí se
automaticky zruší. Opakujte postup nastavení od
začátku.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
ˎNedošlo ke zkratu + a reproduktorových kabelů?
ˎP
oužíváte pouze dodané reproduktory?
ˎNejsou větrací otvory systému blokovány
nějakýmpředmětem?
ˎD
aná stanice mohla dočasně přerušit vysílání.
Zvuk vychází z jednoho kanálu nebo je
hlasitost pravého a levého kanálu nevyvážená.
ˎUmístěte reproduktory tak, aby byly uspořádány
symetricky.
ˎPřipojte pouze dodané reproduktory.
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
ˎPřemístěte systém mimo dosah zdrojů šumu.
ˎZ
apojte systém do jiné zásuvky.
ˎK napájecímu kabelu nainstalujte odrušovací ltr
(nenísoučástí dodávky).
Dálkový ovladač nefunguje.
ˎOdstraňte jakékoliv překážky mezi dálkovým
ovladačem a senzorem
jednotku mimo dosah zářivkového osvětlení.
ˎNamiřte dálkový ovladač na senzor systému.
ˎPosuňte dálkový ovladač blíže k systému.
?
. Ukázka se vypne.
přestane blikat,
na jednotce a umístěte
Kontrolka STANDBY zůstane po odpojení
napájecího kabelu svítit.
ˎKontrolka STANDBY nemusí po odpojení
napájecího kabelu ihned zhasnout. Kontrolka zhasne
popřibližně 40 sekundách. Nejedná se o poruchu.
Přehrávač CD/MP3
Zvuk přeskakuje nebo disk nelze přehrát.
ˎOtřete disk a vložte jej zpět.
ˎP
řemístěte systém mimo dosah vibrací (například
nastabilní stojan).
ˎP
osuňte reproduktory dále od systému nebo je umístěte
na samostatné stojany. Při vysoké hlasitosti mohou
vibrace reproduktorů způsobit přeskakování zvuku.
Přehrávání nezačíná od první stopy.
ˎOpakovaně stiskněte tlačítko PLAY MODE , dokud
nezmizí nápis „PGM“ a „SHUF“. Vrátíte se do režimu
normálního přehrávání.
Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.
ˎNásledující disky mohou prodloužit dobu nutnou k
zahájení přehrávání:
disk má složitou stromovou strukturu,
disk obsahuje více relací,
disk není ukončen (na disk lze přidat další data),
disk obsahuje mnoho složek.
iPod/iPhone
Ze systému nevychází žádný zvuk.
ˎUjistěte se, že iPod/iPhone je správně připojen.
ˎU
jistěte se, že iPod/iPhone přehrává hudbu.
ˎUjistěte se, že iPod/iPhone byl aktualizován a obsahuje
poslední verzi sowaru. Pokud tomu tak není, před
použitím systému iPod/iPhone aktualizujte.
ˎU
pravte hlasitost.
Zvuk je zkreslený.
ˎUjistěte se, že iPod/iPhone je správně připojen.
ˎS
nižte úroveň hlasitosti.
ˎPřepněte nastavení „EQ“ na zařízení iPod/iPhone
na„O“ nebo „Flat“.
iPod/iPhone nefunguje.
ˎJe-li baterie zařízení iPod/iPhoně vybitá, nemusí s tímto
systémem fungovat. V takovém případě ji znovu nabijte
přes počítač apod. a poté ji znovu připojte k systému.
avřete ostatní iOS aplikace běžící na zařízení iPod/
ˎZ
iPhone. Chcete-li získat podrobnější informace,
nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného se
zařízením iPod/iPhone.
ˎU
jistěte se, že iPod/iPhone je správně připojen.
ˎUjistěte se, že iPod/iPhone byl aktualizován a obsahuje
poslední verzi sowaru. Pokud tomu tak není, před
použitím systému iPod/iPhone aktualizujte.
vládání systému a zařízení iPod/iPhone se liší, takže
ˎO
iPod/iPhone nemůžete ovládat pomocí tlačítek na
dálkovém ovladači nebo na jednotce. V tomto případě
použijte ovládací tlačítka na zařízení iPod/iPhone.
Zařízení iPod/iPhone nelze nabít.
ˎJe-li baterie zařízení iPod/iPhone vybitá, systém
nemusí být schopen ji nabíjet, i když zařízení k systému
připojíte. V takovém případě ji znovu nabijte přes
počítač apod. a poté ji znovu připojte k systému.
ˎUjistěte se, že iPod/iPhone je správně připojen.
okud nabíjíte iPod/iPhone, když je systém vypnutý
ˎP
(v pohotovostním režimu), systém nebude nabíjení
provádět, je-li iPod/iPhone plně nabitý.
Hlasitost vyzvánění zařízení iPhone
nelzezměnit.
ˎZměňte hlasitost vyzvánění na zařízení iPhone.
Tuner
Ozývá se výrazné hučení nebo šum nebo
stanici nelze přijmout. (Na displeji bliká
nápis„STEREO“.)
ˎPřipojte správně anténu.
ajděte místo a směr, které zajišťují dobrý příjem,
ˎN
apoté anténu opět nastavte.
ˎA
ntény by měly být dostatečně daleko od
reproduktorových kabelů a napájecího kabelu, aby
sezabránilo vzniku šumu.
ˎVypněte elektrická zařízení v blízkosti systému.
Rozhlasová stanice DAB/DAB+ nemá optimální
příjem.
ˎZkontrolujte všechna zapojení antén a poté spusťte
automatické vyhledávání DAB (viz „Příjem rozhlasové
stanice DAB/DAB+“).
ˎA
ktuální služba DAB/DAB+ nemusí být k dispozici.
Stisknutím tlačítek +/
okud jste se přestěhovali, některé služby/frekvence se
ˎP
vyberte jinou službu.
mohly změnit a možná se vám nepodaří naladit vaše
obvyklé vysílání. Proveďte automatické vyhledávání
DAB a znovu tak zaregistrujte obsah vysílání. (Tento
postup zruší všechny dříve uložené předvolby.)
Vysílání DAB/DAB+ bylo přerušeno.
ˎZkontrolujte umístění systému nebo upravte orientaci
antény, čímž zvýšíte zobrazovanou hodnotu kvality
signálu. Další podrobnosti o kvalitě signálu najdete
včásti „Změna zobrazení na displeji”.
Obnovení továrního nastavení systému
Pokud systém stále nefunguje tak, jak by měl, obnovte
tovární nastavení systému.
K obnovení továrního nastavení jednotky použijte
tlačítka na jednotce.
1 Odpojte a připojte napájecí kabel a poté systém
zapněte.
2 Stiskněte a po dobu 3 sekund nebo déle podržte
tlačítka
Všechna uživatelská nastavení, jako například
předvolené rozhlasové stanice, časovač a hodiny,
sevymažou.
a FUNCTION na jednotce.
Vypnutí funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu
Tento systém je vybaven funkcí automatického přechodu
do pohotovostního režimu. Díky této funkci systém asi
po 30 minutách automaticky přejde do pohotovostního
režimu, pokud neprovedete žádnou operaci nebo na
výstupu není zvukový signál.
Ve výchozím nastavení je funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu zapnutá.
Funkci automatického přechodu do pohotovostního
režimu vypnete pomocí tlačítek na jednotce.
Stiskněte a podržte tlačítko
když je systém
zapnutý, dokud se nezobrazí nápis „AUTO STBY OFF”.
Pokud chcete tuto funkci zapnout, opakujte postup,
dokud se nezobrazí nápis „AUTO STBY ON“.
Poznámky
ˎNež systém přejde do pohotovostního režimu, na displeji se na dvě
minuty zobrazí nápis „AUTO STBY”.
ˎFunkce automatického přechodu do pohotovostního režimu neplatí
pro funkci tuneru (DAB/FM), i když jste ji povolili.
ˎSystém nemusí automaticky přejít do pohotovostního režimu
vnásledujících případech:
když je rozpoznáván zvukový signál,
při přehrávání zvukových stop nebo souborů,
když je aktivován časovač zapnutí nebo časovač vypnutí.
Zprávy
CD Over: Stisknutím tlačítka jste se v režimu
přehrávání nebo pozastavení dostali na konec disku.
LOCKED: Otvor pro disk nefunguje. Obraťte se na
nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
No Disc: V přehrávači není vložen žádný disk nebo jste
vložili disk, který nelze přehrát.
No Preset (DAB/DAB+ only): Není uložena žádná
předvolená stanice.
No Service (DAB/DAB+ only): Ve vaší zemi nebo
oblasti není podporováno vysílání DAB/DAB+.
No Step: Všechny naprogramované stopy byly
vymazány.
No Text (DAB/DAB+ only): Přijímaná služba neobsahuje
žádné textové informace.
Not in Use: Pokusili jste se provést operaci, která je
zadaných okolností zakázána.
Not Supported: Je připojen nepodporovaný iPod nebo
je připojen iPod/iPhone, jehož baterie je vybitá.
Push STOP! : Během přehrávání v režimu CD jste stiskli
tlačítko PLAY MODE
.
Step Full! : Pokusili jste se naprogramovat více než
25stop nebo souborů.
TIME NG! : Časy zapnutí a vypnutí časovače zapnutí jsou
nastaveny na stejnou dobu.
Bezpečnostní opatření
Disky, které tento systém PŘEHRÁVÁ
ˎAudio CD
ˎCD-R/CD-R
Disky, které tento systém NEPŘEHRÁVÁ
ˎCD-ROM
ˎCD-R/CD-R
hudebního CD nebo MP3 odpovídajícímu standardu
ISO 9660 Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet
ˎCD-R/CD-RW s více relacemi, které nejsou ukončeny
„uzavřením relace“
ˎCD-R/CD-RW s nízkou kvalitou záznamu,
CD-R/CD-RW které jsou poškrábané nebo špinavé
nebo CD-R/CD-RW zaznamenané na nekompatibilním
záznamovém zařízení
ˎCD-R/CD-RW, který není správně ukončen
sky, které obsahují jiné soubory než soubory
ˎDi
MPEG1Audio Layer-3 (MP3)
ˎDi
sky, které nemají standardní tvar (např. srdce,
čtverec, hvězda)
ˎDi
sky, na kterých je lepicí páska, papír nebo nálepka
ˎVypůjčené nebo použité disky, na kterých lepidlo
přesahuje okraje nálepky
ˎDisky, které jsou potištěné lepkavým inkoustem
Poznámky k diskům
ˎPřed zahájením přehrávání disk otřete čisticím
hadříkem od středu směrem k okraji.
ˎNepoužívejte rozpouštědla, jako například benzin nebo
ředidlo, běžně dostupné čističe ani antistatický sprej
určený pro vinylové desky.
evystavujte disky přímému slunečnímu světlu nebo
ˎN
zdrojům tepla, jako například potrubí s horkým
vzduchem, ani jej nenechávejte v autě zaparkovaném
napřímém slunci.
Bezpečnost
ˎPokud víte, že jednotku nebudete po delší dobu
používat, odpojte napájecí kabel vytažením zástrčky
zezásuvky. Při odpojování vždy uchopte zástrčku.
Nikdy netahejte za kabel.
ˎPokud se do systému dostane jakýkoliv pevný objekt
nebo tekutina, odpojte systém a nechejte jej před dalším
použitím zkontrolovat kvalikovanou osobou.
apájecí kabel lze vyměnit pouze v kvalikovaném
ˎN
servisu.
Umístění
ˎNeinstalujte systém v nakloněné pozici nebo
naextrémně horkých, studených, prašných, vlhkých
nebo nedostatečně větraných místech nebo na místech,
která jsou vystavena vibracím, přímému slunečnímu
světlu nebo jasnému světlu.
ˎB
uďte obezřetní při umisťování jednotky nebo
reproduktorů na speciálně ošetřované (voskované,
olejované, leštěné) povrchy. Mohlo by dojít k tvorbě
skvrn nebo ztrátě barvy.
ˎP
okud systém přinesete z chladného do teplého
prostředí nebo jej umístíte do místnosti s vysokou
úrovní vlhkosti, vlhkost může zkondenzovat načočkách
uvnitř CD přehrávače a poškodit zařízení. V takovém
případě disk vyjměte a nechejte systém zapnutý po
dobu přibližně 30 minut, dokud se vlhkost neodpaří.
W (zvuková data/soubory MP3)
W/CD-ROM, které nejsou ve formátu
Zahřívání
ˎZahřívání jednotky během provozu je normální
anejedná se o poruchu.
ˎNedotýkejte se krytu, pokud se jednotka po dlouhou
dobu používala při vysoké hlasitosti. Kryt může být
horký.
ˎN
ezakrývejte větrací otvory.
Systém reproduktorů
Tento systém reproduktorů není magneticky stíněný,
takže obraz na televizi umístěné v blízkosti systému
může být zkreslený. V takovém případě televizi vypněte,
počkejte 15 až 30 minut a opět ji zapněte.
Pokud nedojde ke zlepšení, posuňte reproduktory
dálodTV.
Čištění skříňky
Očistěte systém měkkou utěrkou navlhčenou jemným
čisticím prostředkem. Nepoužívejte drsné materiály,
čisticí písek nebo rozpouštědla, jako například ředidlo,
benzin nebo alkohol.
Technické údaje
Zesilovač
Britský model:
Výstupní výkon DIN (jmenovitý): 15 W + 15 W (8 ohmů při 1 kHz, DIN)
Trvalý výstupní výkon RMS (referenční): 20 W + 20 W (8 ohmů při 1 kHz,
10% THD)
Hudební výstupní výkon RMS (referenční): 20 W + 20 W (8 ohmů
při1 kHz, 10% THD)
Australský model:
Výstupní výkon DIN (jmenovitý): 15 W + 15 W (8 ohmů při 1 kHz, DIN)
Trvalý výstupní výkon RMS (referenční): 20 W + 20 W (8 ohmů při 1 kHz,
10% THD)
Vstup
AUDIO IN (stereofonní minikonektor): Citlivost 700 mV, impedance
47kiloohmů
Výstupy
SPEAKERS: Určené pro impedanci 8 ohmů
CD přehrávač
Systém: Kompaktní disk a digitální zvukový systém
Parametry laserové diody
Vyzařování: Průběžné
Výstup laseru*: Méně než 44,6 µW
* Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky
objektivu Optical Pick-up Block s clonou 7 mm.
Frekvenční odezva: 20 Hz 20 kHz
Poměr signál/šum: Více než 90 dB
Dynamický rozsah: Více než 90 dB
Tuner
Stereofonní FM, FM superheterodynový tuner
Rozsah ladění:
87,5 MHz 108,0 MHz (krokově po 50 kHz)
Anténa: FM anténa
DAB/DAB+ tuner:
Stereofonní FM, DAB/FM superheterodynový tuner
Rozsah frekvencí*
Pásmo 3: 174,928 (5A) MHz 239,200 (13F) MHz
* Podrobnosti viz „Tabulka frekvencí DAB/DAB+“ níže.
Anténa: DAB/FM anténa
Tabulka frekvencí DAB/DAB+ (Pásmo 3)
Frekvence Označení Frekvence Označení
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvence jsou na tomto systému zobrazovány se dvěma desetinnými místy.
Sekce zařízení iPod/iPhone
Kompatibilní modely zařízení iPod/iPhone:
iPod touch 4th generation
iPod touch 3rd generation
iPod touch 2nd generation
iPod touch 1st generation
iPod nano 6th generation
iPod nano 5th generation (video camera)
iPod nano 4th generation (video)
iPod nano 3rd generation (video)
iPod nano 2nd generation (aluminum)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
„Made for iPod” a „Made for iPhone” znamená, že elektronické příslušenství
bylo navrženo speciálně pro propojení s výrobky iPod nebo iPhone a bylo
ověřeno výrobcem, aby splňovalo provozní normy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení nebo jeho
vyhovění bezpečnostním předpisům a normám. Dovolujeme si vás upozornit,
že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod nebo iPhone může mít vliv
na výkonnost bezdrátového připojení.
Reproduktory
Systém reproduktorů: 2pásmový systém reproduktorů, Bassreex
Jednotky reproduktorů:
Basový reproduktor 80 mm, kuželový typ
Výškový reproduktor 40 mm, kuželový typ
Jmenovitá impedance: 8 ohmů
Rozměry (Š×V×H):
Přibližně 140 mm × 245 mm × 103 mm
Hmotnost: Čistá hmotnost reproduktoru je přibližně 1,2 kg
Počet: 2 kusy (levý/pravý)
Obecné
Napájení:
Napájecí adaptér
Vstup: 100 V 240 V AC, 50/60 Hz
Výstup: DC 19,5 V 3,9 A
Spotřeba energie: 24 W
Rozměry (Š×V×H) (bez reproduktorů):
Přibližně 250 mm × 245 mm × 130 mm
Hmotnost (bez reproduktorů): Přibližně 2,2 kg
Počet hlavních jednotek: 1 kus
Dodávané příslušenství: stojan (1), dálkové ovládání (1), napájecí adaptér (1),
napájecí kabel (1), FM anténa (1), podložky pro zavěšení na zeď (1 arch),
dokovací adaptéry pro modely zařízení iPhone (1 sada)
Design a technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu: 0,5 W