Sony CMT-CQ1 User Manual [de, it, pl, en]

Micro Hi-Fi Component System
4-244-819-42(1)
Bedienungsanleitung___________________________ Gebruiksaanwijzing ____________________________ Istruzioni per l’uso _____________________________ Bruksanvisning _______________________________ Instrukcja obsługi _____________________________
DE NL IT SE PL
CMT-CQ1
©2003 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine angezündeten Kerzen auf dem Gerät ab.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dü rfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort a uf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Dieses Gerät ist als KLASSE 1 LASER­Produkt klassifiziert. Das entsprechende Etikett befindet sich außen auf der Rückseite des Geräts.
Werfen Sie die Batterie nicht in den Hausmüll, sondern beachten Sie die speziellen Vorschriften zur Ensorgung von Batterien.

Verwendung dieses Handbuchs

Bei den Erläuterungen in diesem Handbuch wird in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass das Gerät über die Fernbedienung bedient wird. Die beschriebenen Funktionen können jedoch auch über die Schalter am Gerät vorgenommen werden, die in der Regel entsprechend den Tasten der Fernbedienung benannt wurden.
DE
2

Inhaltsverzeichnis

Verwendung dieses Handbuchs..............2
Erste Schritte
Aufstellen des Systems ..... ......................4
Einstellen der Uhr ................................... 5
CD – Wiedergabe
Einlegen einer CD...................................6
Wiedergeben einer CD............................6
— Normale Wiedergabe/Zufällige Wiedergabe
Wiederholen von Titeln ..........................7
— Wiederholte Wiedergabe
Erstellen eines eigenen Programms ........7
— Programmierte Wiedergabe
Tuner
Speichern von Radiosendern...................8
Radio hören......................................... ..10
— Einstellen gespeicherter Sender — Manuelles Einstelle n
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs............................11
Timer
Einschlafen mit Musik ..........................11
— Schlummerfunktion
Aufwachen mit Musik...........................12
— Weckfunktion
Fehlerbehebung
Probleme und Fehlerbehebung.............16
Meldungen............................................ 18
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen......................... 19
Technische Daten ................................. 20
Liste der Tastenanordnung und der
Referenzseiten................................ 22
DE
Display
Ausschalten des Displays......................13
— Stromsparmodus
Einstellen der Helligkeit für die Display-
Hintergrundbeleuchtung.................13
Anzeigen von CD-Informationen im
Display............................................14
Optionale Komponenten
Aufstellen der optionalen
Komponenten..................................15
DE
3

Erste Schritte

COAXIAL

Aufstellen des Systems

Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 durch, um Ihr System aufzubauen. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel und Zubehörteile.
Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher
MW-Ringantenne
UKW-Antenne
1 Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie das Kabel des rechten und linken Lautsprechers wie unten dargestellt an die Anschlüsse SPEAKER an.
2 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antennen an.
Klappen Sie die MW-Ringantenne auf, und schließen Sie sie an.
DE
4
Rollen Sie das Kabel der UKW-Antenne horizontal ab
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Antennen nicht mit den Lautsprecherkabeln in Berührung kommen.
3 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Wandsteckdose an.
MW­Ringantenne
Passt der Stecker nicht in die Wandsteckdose, nehmen Sie den mitgelieferten Adapter ab (gilt nur für Modelle, in deren Lieferumfang ein Adapter enthalten ist).
Drücken Sie ?/1, um das System einzuschalten.
Einlegen von zwei R6­Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung
e
E
E
e
Hinweis
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Schäden durch Auslaufen der Batterien oder Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Wenn das System nicht mehr mit der Fernbedienung bedient werden kann, sollten Sie die beiden verbrauchten Batterien durch neue ersetzen.

Einstellen der Uhr

Erste Schritte
Führen Sie diese Einstellung über die Tasten auf der Fernbedienung aus.
1 Drücken Sie ?/1, um das System
einzuschalten.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 3 Drücken Sie mehrmals ./>, um
die Stunden einzustellen.
4 Drücken Sie ENTER oder M. 5 Drücken Sie mehrmals ./>, um
die Minuten einzustellen.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr ist funktionsbereit.
Korrigieren der Uhrzeit
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. 2 Drücken Sie mehrmals ./>, um
„CLOCK“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
3 Wiederholen Sie die oben beschriebenen
Schritte 3 bis 6.
DE
5

CD – Wiedergabe

Einlegen einer CD

Wiedergeben einer CD

— Normale Wiedergabe/Zufällige
Wiedergabe
1 Drücken Sie OPEN/CLOSE Z. 2 Legen Sie die CD mit der beschrifteten
Seite nach oben in die CD-Lade ein.
Wenn Sie eine CD mit einem Durchmesser von 8 cm abspielen, positionieren Sie diese in die innere kreisförmige Aussparung der CD-Lade.
3 Drücken Sie OPEN/CLOSE Z, um die
CD-Lade zu schließen.
Hinweise
• Legen Sie keine CDs ein, auf dene n sich Kle beband, Versiegelungen oder Klebs toffreste befi nden. Durch Einlegen solcher CDs kann eine Funktionsstörung verursacht werden.
• Schieben Sie die Lade nicht gewaltsam per Fingerdruck zu, da dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Legen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät.
Mit diesem System stehen Ihnen verschiedene Modi für die Wiedergabe der CD zur Verfügung.
Titelnummer
1 Drücken Sie mehrmals FUNCTION, um
die CD-Funktion auszuwählen.
2 Drücken Sie auf der Fernbedienung
PLAY MODE, während sich das System im Stopp-Modus befindet, bis der gewünschte Modus im Display angezeigt wird.
Auswahl Wiedergabebeschreibung
Keine Anzeige (Normale Wiedergabe)
SHUF (Zufällige Wiedergabe)
PGM (Programmierte Wiedergabe)
Die Titel auf der CD werden in ihrer ursprünglichen Reihenfolge wiedergegeben.
Alle Titel auf der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Die Titel auf der CD werden in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge wiedergegeben (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ auf Seite 7).
3 Drücken Sie CD N.
Hinweis
Während der Wiedergabe können Sie den Wiedergabemodus nicht ändern.
Tip
Dauert der CD-Zugriff zu lang, sollten Sie „CD POWER ON“ unter Verwendung der CD­Stromverwaltungsfunktion einstellen ( Seite 9).
DE
6
Weitere Bedienfunktionen
Funktion Bedienung
Stoppen der Wiedergabe
Pause Drücken Sie X. Drücken Sie erneut,
Auswählen eines Titels
Finden einer Stelle in einem Titel (Suche)
Herausnehmen einer CD
Drücken Sie x.
um die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie mehrmals ./>.
Halten Sie auf der Fernbedienung m/M während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
Drücken Sie OPEN/CLOSE Z.

Wiederholen von Titeln

— Wiederholte Wiedergabe
Sie können alle oder einen einzelnen Titel von der CD wiederholen.
Drücken Sie auf der Fernbedienung während der Wiedergabe REPEAT, bis „REP“ oder „REP1“ angezeigt wird.
REP: Es werden alle Titel auf der CD bis zu fünfmal wiederholt. REP1: Es wird ein einzelner Titel wiederholt.
Beenden der Wiederholten Wiedergabe
Drücken Sie auf der Fernbedienung REPEAT, bis „REP“ und „REP1“ nicht mehr angezeigt werden.

Erstellen eines eigenen Programms

— Programmierte Wiedergabe
Sie können ein Programm mit bis zu 25 Programmschritten erstellen.
1 Drücken Sie mehrmals FUNCTION, um
die CD-Funktion auszuwählen.
2 Drücken Sie auf der Fernbedienung
mehrmals PLAY MODE, während sich das System im Stopp-Modus befindet, bis „PGM“ angezeigt wird.
3 Drücken Sie mehrmals ./>, bis
die Nummer des gewünschten Titels angezeigt wird.
Ausgewählte Titelnummer
4 Drücken Sie auf der Fernbedienung
ENTER.
Der Titel ist programmiert. Es wird die zuletzt programmierte Titelnummer gefolgt von der Programmschrittnummer angezeigt.
Programmschrittnummer
CD – Wiedergabe
Nummer der zuletzt programmierten Titelnummer
Fortsetzung
DE
7
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4,
um weitere Titel zu programmieren.
6 Drücken Sie CD N.
Die programmierte Wiedergabe startet.
Weitere Bedienfunktionen
Funktion Bedienung
Überprüfen der Programmreihenfolge
Beenden der programmierten Wiedergabe
Hinzufügen eines Titels am Ende des Programms
Löschen des Programms
Tipps
• Das erstellte Programm bleibt auch erhalten, nachdem die programmierte Wiedergabe beendet wurde. Drücken Sie CD N, um dasselbe Programm erneut wiederzugeben. Das Programm wird jedoch gelöscht, wenn Sie die CD-Lade öffnen.
• Wenn Sie in Schritt 3 „CD AL“ auswählen, können Sie alle auf der CD enthaltenen Titel auswählen.
Drücken Sie während der programmierten Wiedergabe mehrmals ./>.
Drücken Sie auf der Fernbedienung PLAY MODE, während sich das System im Stopp-Modus befindet, bis „PGM“ und „SHUF“ nicht mehr angezeigt werden.
Führen Sie die Schritte 1 – 4 durch, während sich das System im Stopp-Modus befindet.
Drücken Sie auf der Fernbedienung CLEAR, während sich das System im Stopp-Modus befindet. Bei jedem Drücken dieser Taste wird der der Titel aus dem Programm gelöscht, der sich jeweils am Ende des Programms befindet.

Tuner

Speichern von Radiosendern

Sie können bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender speichern. Anschließend haben Sie die Möglichkeit, durch Auswahl der entsprechenden Nummer den gewünschten gespeicherten Sender aufzurufen. Verwenden Sie dazu die Tasten auf der Fernbedienung.
Automatisches Einstellen zum Speichern von Sendern
Es besteht die Möglichkeit, alle Sender, die in Ihrem Gebiet empfangen werden können, automatisch über den Tuner zu suchen, um anschließend die Radiofrequenz der gewünschten Sender zu speichern.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER BAND,
um UKW oder MW auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,
bis „AUTO“ und die Frequenz im Display angezeigt werden.
3 Drücken Sie TUNING +/–.
Die angezeigte Frequenz ändert sich während einer Sendersuche des Systems. Der Suchvorgang wird automatisch angehalten, wenn ein Sender gefunden wurde. Daraufhin wird „TUNED“ und „STEREO“ (nur bei Stereoprogrammen) angezeigt.
Wenn „TUNED“ nicht angezeigt und der Suchvorgang nicht angehalten wird
Wählen Sie die Frequenz des ausgewählten Radiosenders aus, in dem Sie die Schritte 2 bis 6 unter „Manuelles Einstell en z um Speichern von Sendern“ (Seite 9) ausführen.
DE
8
4 Drücken Sie TUNER MEMORY.
The preset number flashes. Der erste gespeicherte Sender wird unter der Nummer 1 gespeichert.
Nummer des gespeicherten Senders
5 Drücken Sie ENTER. 6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5,
um weitere Sender zu speichern.
Tipp
Drücken Sie TUNING MODE, um die Suche anzuhalten.
Manuelles Einstellen zum Speichern von Sendern
Sie können Radiosender auch manuell suchen und die Radiofrequenz der gewünschten Sender speichern.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER BAND,
um UKW oder MW auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,
bis „AUTO“ und die Nummer des gespeicherten Senders nicht mehr im Display angezeigt werden.
3 Drücken Sie mehrmals TUNING +/–, um
den gewünschten Sender einzustellen.
4 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Die Nummer des gespeicherten Senders blinkt. Der erste gespeicherte Sender wird unter der Nummer 1 gespeichert.
5 Drücken Sie ENTER. 6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5,
um weitere Sender zu speichern.
Weitere Bedienfunktionen
Funktion Bedienung
Einstellen eines Senders mit einem schwachen Signal
Speichern eines Senders unter einer bereits vorhandenen Sendernummer
Führen Sie die unter „Manuelles Einstellen zum Speichern von Sendern“ (Seite 9) beschriebenen Schritte durch.
Drücken Sie im Anschluss an Schritt 4 mehrmals TUNING +/–, um die Nummer des gespeicherten Senders auszuwählen, unter der Sie den neuen Sender speichern möchten, und drücken Sie dann ENTER.
Verbesserung des Radioempfangs
Ist der Radioempfang mangelhaft, stellen Sie die Stromversorgung des CD-Players unter Verwendung der CD­Stromverwaltungsfunktion ab. Die Stromversorgung für den CD-Player ist werkseitig aktiviert.
1 Drücken Sie mehrmals FUNCTION, bis die
Funktion auf CD eingestellt ist.
2 Drücken Sie ?/1, um das Gerät
abzuschalten.
3 Drücken Sie ?/1, während Sie x gedrückt
halten. „CD POWER OFF“ wird angezeigt.
Einschalten der CD­Stromversorgung
Wiederholen Sie die zuvor beschriebenen Schritte, um „CD POWER ON“ im Display anzuzeigen.
Hinweis
Wird „CD POWER OFF“ gewählt, erhöht sich die CD­Zugriffzeit.
Tuner
Fortsetzung
DE
9
Ändern des MW-Sendersuch­intervalls (gilt nicht für Modelle, die für den Markt in Europa und dem Mittleren Osten bestimmt sind)
Der MW-Sendersuchintervall ist werkseitig auf 9 kHz (oder 10 kHz für einige Gebiete) eingestellt. Wenn Sie den MW-Sendersuch­intervall ändern möchten, stellen Sie zunächst einen MW-Sender ein, und schalten Sie das Gerät dann aus. Drücken Sie > und ?/1 gleichzeitig. Durch das Ändern des Intervalls werden alle gespeicherten Sender gelöscht. Wenn Sie den Sendersuchintervall zurücksetzen möchten, stellen Sie zunächst einen MW-Sender ein, und schalten Sie das Gerät dann aus. Drücken Sie > und ?/1 gleichzeitig.
Hinweis
Sie können den MW-Sendersuchintervall nicht ändern, wenn sich das System im Stromsparmodus befindet.
Tipps
• Wird die Stromzufuhr zum System unterbrochen oder tritt ein Stromausfall auf, verbleiben die gespeicherten Sender anschließend noch ca. 12 Stunden im Speicher des Systems.
• Zur Verbesserung des Empfangs sollten die mitgelieferten Antennen ausgerichtet oder eine externe Antenne angeschlossen werden.

Radio hören

Sie können einen Radiosender anhören, indem Sie entweder einen gespeicherten Sender auswählen oder manuell einen Sender einstellen. Verwenden Sie dazu die Tasten auf der Fernbedienung.
Anhören eines gespeicherten Senders
— Einstellen gespeicherter Sender
Speichern Sie zunächst Sender im Speicher des Tuners (siehe „Speichern von Radiosendern“ auf Seite 8).
1 Drücken Sie mehrmals TUNER BAND,
um UKW oder MW auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,
bis die Nummer des gespeicherten Senders im Display angezeigt wird.
3 Drücken Sie mehrmals TUNING +/–, um
den Sender auszuwählen, den Sie anhören möchten.
Anhören nicht gespeicherter Sender
— Manuelles Einstellen
1 Drücken Sie mehrmals TUNER BAND,
um UKW oder MW auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,
bis „AUTO“ und die Nummer des gespeicherten Senders nicht mehr im Display angezeigt werden.
3 Drücken Sie mehrmals TUNING +/–, um
den gewünschten Sender einzustellen.
Tipps
• Zur Verbesserung des Empfangs sollten die mitgelieferten Antennen ausgerichtet oder eine handelsübliche externe Anten ne an ges ch l ossen werden.
• Sind bei einem UKW-Stereoprogramm Störgeräusche zu hören, dr ücken Sie FM MODE, bis „MONO“ angezeigt wird. Anschließend wird der Sender zwar nicht mehr in Stereo wiedergegeben, aber der Empfang des Senders wird optimiert.
• Drücken Sie in Schritt 2 mehrmals TUNING MODE, bis „AUTO“ und die Frequenz im Display angezeigt werden, und drücken Sie dann TUNING +/–. Die Frequenzanzeige ändert sich, und der Suchvorgang wird angehalten, sobald das System einen Sender gefunden hat (Automatisc he Sendereinstellung).
10
DE

Klangeinstellung

Timer

Einstellen des Klangs

Sie können die Höhen und Tiefen zur Optimierung des Klangs einstellen. Verwenden Sie dazu die Tasten auf der Fernbedienung.
Verbesserung der Klangdynamik (Dynamic Sound Generator)
Drücken Sie DSG.
Drücken Sie DSG erneut, um die DSG-Funktion wieder zu deaktivieren.
Einstellen der Höhen und Tiefen
1 Drücken Sie BASS, um die Tiefen
einzustellen, oder drücken Sie TREBLE, um die Höhen einzustellen.
2 Drücken Sie mehrmals EQ +/–, um den
Pegel einzustellen.
Tipp
Wenn Sie die Tiefen- oder Höheneinstellung abbrechen möchten, drücken Sie CENTER in Schritt 2.
Einstellen der Balance
Sie können die Balance zwischen dem rechten und linken Lautsprecher einstellen.
1 Drücken Sie BALANCE. 2 Drücken Sie mehrmals EQ +/–, um die
Balance einzustellen.
Tipp
Wenn Sie die Balanceeinstellung abbrechen möchten, drücken Sie CENTER in Schritt 2.

Einschlafen mit Musik

— Schlummerfunktion
Sie können das System so einstellen, dass es sich nach einem bestimmten Zeitraum automatisch abschaltet. Auf diese Weise können Sie mit Musik einschlafen. Verwenden Sie dazu die Tasten auf der Fernbedienung.
Drücken Sie mehrmals SLEEP.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Minutenanzeige (die Zeit bis zur automatischen Abschaltung) nacheinander wie folgt: OFF t AUTO* t 90 t 80 tt 10
* Das System schaltet sich nach 100 Minuten oder nach
Wiedergabe der eingelegten CD automatisch ab.
Weitere Bedienfunktionen
Funktion Bedienung
Überprüfen der restlichen Zeit**
Ändern des Zeitraums für die automatische Abschaltung
Zurücksetzen der Schlummerfunktion
**Die restliche Zeit kann nicht überprüft werden,
wenn „AUTO“ ausgewählt wurde.
Tipp
Die Schlummerfunktion kann auch verwendet werden, wenn Sie die Uhr nicht gestellt haben.
Drücken Sie SLEEP einmal.
Drücken Sie mehrmals SLEEP, um den gewünschten Zeitraum auszuwählen.
Drücken Sie SLEEP, bis „OFF“ angezeigt wird.
Timer
11
DE

Aufwachen mit Musik

— Weckfunktion
Sie können zu einer von Ihnen eingestellten Zeit mit Musik geweckt werden. Stellen Sie sicher, dass die Uhr gestellt ist (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 5). Verwenden Sie dazu die Tasten auf der Fernbedienung.
1 Bereiten Sie die Tonquelle vor, die Sie
verwenden möchten.
• CD: Legen Sie eine CD ein. Soll die CD mit einem bestimmten Titel starten, erstellen Sie ein Programm (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ auf Seite 7).
• TUNER: Stellen Sie den Radiosender ein (siehe „Radio hören“ auf Seite 10).
2 Drücken Sie mehrmals VOL +/–, um die
Lautstärke einzustellen.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
„SET“ wird angezeigt.
4 Drücken Sie mehrmals ./>, um
„DAILY“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
„ON“ wird angezeigt und die Stundenanzeige blinkt.
5 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die
Wiedergabe gestartet werden soll.
Drücken Sie mehrmals ./>, um die gewünschte Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie mehrmals ./>, um die
Minuten einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.
6 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die
Wiedergabe gestoppt werden soll. Führen Sie dazu erneut Schritt 5 durch.
7 Drücken Sie ./>, um die
gewünschte Tonquelle auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich das Display wie folgt:
TUNER y CD
8 Drücken Sie ENTER.
Bevor das ursprüngliche Display wieder angezeigt wird, werden nacheinander die Uhrzeit zum Starten und Stoppen der Wiedergabe sowie die Tonquelle angezeigt.
9 Drücken Sie ?/1, um das System
auszuschalten.
Weitere Bedienfunktionen
Funktion Bedienung
Ändern der Einstellung
Überprüfen der Einstellung/ Aktivieren des Timers
Zurücksetzen des Timers
Hinweise
• Wenn Sie die Weck- und die Schlummerfunktion gleichzeitig verwenden, hat die Schlummerfunktion Priorität.
• Bedienen Sie das System von dem Zeitpunkt an, zu dem es sich einschaltet bis zu dem Zeitpunkt, an dem die Wiedergabe startet (ungefähr 15 Se kun de n vor der eingestellten Zeit) nicht.
• Wird das System ungefähr 15 Sekunden vor der eingestellten Zeit eingeschaltet, wird die Weckfunktion nicht aktiviert.
• Es ist nicht möglich, die an die Buchse PC/MD/ TAPE IN angeschlossene Komponente als Tonquelle in Verbindung mit der Weckfunktion zu verwenden.
Beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Drücken Sie ./>, bis
„DAILY“ angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Drücken Sie ./> bis
„OFF“ angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
12
DE

Display

Ausschalten des Displays

— Stromsparmodus
Die Anzeige der Uhr kann ausgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (Stromsparmodus) zu minimieren.
Drücken Sie auf der Fernbedienung DISPLAY, während das System ausgeschaltet ist.
Deaktivieren des Stromsparmodus
Drücken Sie auf der Fernbedienung DISPLAY.
Tipp
Die Timer-Funktion wird im Stromsparmodus nicht deaktiviert.
Hinweis
Im Stromsparmodus sind folgende Bedienfunktionen möglich.
– einstellen der Uhr – ändern des MW-Sendersuchintervalls (gilt nicht für
Modelle, die für den Markt in Europa und dem Mittleren Osten bestimmt sind)
– einschalten des Systems über die Funktionstasten
Einstellen der Helligkeit für die Display­Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Helligkeit der Display­Hintergrundbeleuchtung einstellen.
Drücken Sie am Gerät mehrmals DIMMER.
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird schrittweise geändert.
Tipp
Werkseitig ist die Hintergrundbeleuchtung hell eingestellt.
Display
13
DE
Anzeigen von CD­Informationen im Display
Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuell wiedergegebenen Titels oder der CD überprüfen.
Überprüfen der Restspieldauer (CD)
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals DISPLAY auf der Fernbedienung.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich das Display nacheinander wie folgt: Titelnummer t Verstrichene Spieldauer des aktuellen Titels t Restspieldauer des aktuellen Titels t Restspieldauer der eingelegten CD t Uhrzeit t BASS-Einstellung t TREBLE­Einstellung
* „– –.– –“ wird während der programmierten
Wiedergabe angezeigt.
Überprüfen der Gesamtspieldauer (CD)
Drücken Sie auf der Fernbedienung DISPLAY, während sich das System im Stopp-Modus befindet.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich das Display nacheinander wie folgt:
x Während der programmierten Wiedergabe in Kombination mit einem Programm
Letzte Titelnummer t Gesamtspieldauer des Programms Titel t Uhrzeit t BASS-Einstellung t TREBLE-Einstellung
**„– –.– –“ wird angezeigt, wenn die
Gesamtspieldauer der CD 100 Minuten überschreitet oder wenn auf einer CD mit 21 oder mehr Titeln der Titel mit der Nummer 21 oder einer höheren Nummer ausgewählt wurde.
x In anderen Fällen
Gesamttitelanzahl t Gesamtspieldauer t Uhrzeit t BASS-Einstellung t TREBLE­Einstellung
**
t Gesamtanzahl programmierter
*
14
DE

Optionale Komponenten

Aufstellen der optionalen Komponenten

Zur Erweiterung des Systems können Sie optionale Komponenten anschließen. Lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung nach, die im Lieferumfang der jeweiligen Komponente enthalten ist.
Optionale Komp onenten
Anschluss an die Audioeingangsbuchse einer optionalen Komponente
Optionale analoge Komponenten
Anschluss von der Audioausgangsbuchsen einer optionalen analogen Komponente
Optionale analoge Komponenten Kopfhörer
A Buchse PC/MD/TAPE OUT
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine optionale Komponente (MD-Deck etc.) an diese Buchse anzuschließen. Anschließend können Sie diese Komponente zur Wiedergabe in Kombination mit diesem System verwenden.
B Buchse PC/MD/TAPE IN
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um eine optionale Komponente (MD-Deck etc.) an diese Buchse anzuschließen. Anschließend können Sie diese Komponente zur Wiedergabe in Kombination mit diesem System verwenden.
C Buchse PHONES
Schließen Sie an diese Buchse Kopfhörer an.
Wiedergabe über eine angeschlossene Komponente
Schließen Sie das Audiokabel an.
1
Siehe „Aufstellen der optionalen Komponenten“ auf Seite 15.
2 Drücken Sie mehrmals FUNCTION, bis „PC“
(oder „MD“ oder „TAPE“) angezeigt wird.
3 Halten Sie x am Gerät gedrückt, und
drücken Sie mehrmals die ebenfalls am Gerät befindliche Taste ?/1, bis die gewünschte Tonquelle („PC“, „MD“ oder „TAPE“) angezeigt wird. Starten Sie die Wiedergabe auf der angeschlossenen Komponente.
Aufnehmen auf eine angeschlossene Komponente
Analogaufnahme
1 Schließen Sie das Audiokabel an. 2 Starten Sie die Aufnahme.
Lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung nach, die im Lieferumfang der angeschlossenen Komponente enthalten ist.
15
DE

Fehlerbehebung

Probleme und Fehlerbehebung

Sollte beim Betrieb des Systems ein Problem auftreten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Stellen Sie sicher, dass Netz- und
Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind und sich nicht gelöst haben.
2 Suchen Sie in der unten stehenden
Checkliste zur Fehlerbehebung nach Ihrem Problem, und führen Sie das vorgeschlagene Verfahren zur Fehlerbehebung durch.
Besteht das Problem, nachdem Sie die oben beschriebenen Schritte durchgeführt haben, weiterhin, sollten Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Händler wenden.
Allgemeines
Die angezeigte Uhrzeit ist nich t richtig.
• Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhr (Seite 5) und den Timer wieder ein (Seite 12).
Kein Ton.
• Drücken Sie mehrmals VOL +.
• Stellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse (Seite 4).
Der Ton kommt nur aus einem Kanal, oder die Lautstärke des linken und rechten Kanals ist unterschiedlich.
• Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse sowie die Platzierung der Lautsprecher.
• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an.
Ein lautes Brummen oder Störgeräusch ist zu hören.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem System und der Geräuschquelle.
• Schließen Sie das System an einer anderen Wandsteckdose an.
• Installieren Sie einen (im Handel erhältlichen) Störfilter.
Der Timer kann nicht eingestellt werde n.
• Stellen Sie die richtige Uhrzeit ein (Seite 5).
Der Timer funktioniert nicht.
• Aktivieren Sie den Timer (Seite 12).
• Überprüfen Sie die Timer-Einstellungen, und stellen Sie die richtige Uh rzeit ein (Seite 12).
• Setzen Sie die Schlummerfunktion zurück (Seite 11).
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Entfernen Sie Hindernisse.
• Verringern Sie den Abstand zwischen Fernbedienung und System.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor am System.
• Tauschen Sie die Batterien aus (R6/Größe AA).
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem System und der Leuchtstofflampe.
Es bestehen Farbunregelmäßigkeiten auf einem Fernsehbildschirm.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus, und schalten Sie es nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Bestehen die Farbunregelmäßigkeiten weiterhin, vergrößern Sie den Abstand zwischen Lautsprecher und Fernseher.
CD-Player
Die CD-Lade öffnet sich nicht, und „LOCK“ wird im Display angezeigt.
• Wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe oder an einen autorisierten Händler, der den Sony-Kundendienst anbietet.
Die CD-Lade kann nicht geschlossen werden.
• Legen Sie die CD ordnungsgemäß in die Lade ein.
• Schließen Sie die Lade immer, indem Sie auf OPEN/CLOSE Z drücken. Wenn Sie versuchen, die Lade gewaltsam per Fingerdruck zu schließen, kann es zu einer Funktionsstörung des Players kommen.
Die CD wird nicht ausgeworfen.
• Wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe.
Die Wiedergabe startet nicht.
• Öffnen Sie die CD-Lade, und überprüfen Sie, ob eine CD eingelegt wurde.
• Wischen Sie die CD sauber (Seite19).
• Legen Sie eine andere CD ein.
• Legen Sie eine CD ein, von der Sie wissen, dass das System sie wiedergeben kann.
• Positionieren Sie die CD ordnungsgemäß in der Mitte der Lade.
• Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben ein.
16
DE
• Nehmen Sie die CD heraus, und wischen Sie Feuchtigkeit ab. Lassen Sie das System dann einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Drücken Sie CD N, um die Wiedergabe zu starten.
Der Zugriff auf CDs dauert zu lange.
• Stellen Sie „CD POWER ON“ unter Verwendung der CD-Stromverwaltungsfunktion ein (Seite 9).
Es treten Tonsprünge auf.
• Wischen Sie die CD sauber (Seite 19).
• Legen Sie eine andere CD ein.
• Versuchen Sie das System an einem Ort aufzustellen, an dem es keinen Erschütterungen ausgesetzt ist (platzieren Sie das System z. B. auf einem stabilen Regal).
• Versuchen Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem System zu vergrößern, oder platzieren Sie die Lautsprecher auf separaten Regalen. Wenn Sie einen Titel mit star ken Bässen bei hoher Lautstärke anhören, kann die Vibration der Lautsprecher Tonsprünge verursachen.
Die Wiedergabe startet nicht mit dem ersten Titel.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrmals PLAY MODE, bis „PGM“ und „SHUF“ nicht mehr im Display angezeigt we rden, und wechse ln Sie zurück zur normalen Wiedergabe.
Tuner
Lautes Brummen oder Störgeräusch/ Radiosender können nicht empfangen werden.
• Stellen Sie den richtigen Kanal und die richtige Frequenz ein (Seite 10).
• Schließen Sie die Antennen ordnungsgemäß an (Seite 4).
• Stellen Sie sicher, dass der Standort oder die Ausrichtung einen guten Empfang gewährleisten, und richten Sie die Antenne anschließend erneut aus. Ist kein guter Empfang möglich, empfehlen wir den Anschluss einer externen Antenne (im Handel erhältlich).
• Die mitgelieferte UKW-Antenne empfängt über die gesamte Länge Signale. Stellen Sie daher sicher, dass das Antennenkabel vollständig abgerollt wurde.
• Halten Sie den größtmöglichen Abstand zwischen Antennen und Lautsprecherkabeln ein.
• Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony­Händler, wenn die mitgelieferte MW-Antenne sich aus der Plastikhalterung gelöst hat.
• Versuchen Sie, elektrische Geräte in der näheren Umgebung auszuschalten.
• Stellen Sie „CD POWER OFF“ unter Verwendung der CD-Stromverwaltungsfunktion ein (Seite 9).
Eine UKW-Stereoprogramm kann nicht in Stereo empfangen werden.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung FM MODE, bis „FM ST“ im Display angezeigt wird.
Optionale Komponenten
Kein Ton.
• Lesen Sie im Abschnitt Allgemeines unter „Kein Ton.“ (Seite 16) nach, und überprüfen Sie das System.
• Schließen Sie die Komponente ordnungsgemäß an (Seite 15), und überprüfen Sie Folgendes:
–sind die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen? –ist der Stecker ordnungsgemäß in die
Wandsteckdose eingesteckt?
• Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein.
• Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, die im Lieferumfang der angeschlossenen Komponente enthalten ist, und starten Sie die Wiedergabe.
• Drücken Sie mehrmals FUNCTION, bis „PC“ (oder „MD“ oder „TAPE“) angezeigt wird (Seite 15).
Der Klang ist verzerrt.
• Reduzieren Sie die Lautstärke der angeschlossenen Komponente.
• Es liegen möglicherweise zu viele externe Daten vor. Stellen Sie die externe Funktion auf „MD“ (Seite 15).
Funktioniert das System immer noch nicht fehlerfrei, nachdem Sie die oben beschriebenen Schritte durchgeführt haben, setzen Sie das System zurück. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
Schalten Sie das System ein, und drücken Sie gleichzeitig x, FUNCTION und ?/1. Das System wurde auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Sie sollten nun spezifische Einstellungen wie das Speichern von Sendern und das Stellen der Uhrzeit und des Timers erneut vornehmen.
Fehlerbehebung
17
DE

Meldungen

Eine der folgenden Meldungen kann während des Betriebs im Display blinken oder angezeigt werden.
CD
NO CD
Es wurde keine CD in den Pla yer eingelegt.
OVER
Das Ende der CD wurde erreic ht, während Sie auf der Fernbedienung im Pause-Modus M gedrückt gehalten haben.
READ
Der CD-Player liest das Inhaltsv erzeichnis der CD.
PUSH/STOP
Sie haben während der Wiedergabe PLAY MODE auf der Fernbedienung gedrückt.
„PUSH“ und „STOP“ werde n abwechselnd im Display angezeigt.
18
DE

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Hinweise zur Betriebsspannung
Bevor Sie das System verwenden, sollten Sie prüfen, ob die Betriebsspannung des Systems mit der Spannung an Ihrer Netzsteckdo se übereinstimmt.
Sicherheit
• Das Gerät bleibt mit dem Stromnetz verbunden, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn es ausgeschaltet wurde.
• Wenn Sie das System längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose (Stromversorgung). Fassen Sie das Netzkabel am Stecker, um es aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
• Für den Fall, dass ein hartes Objekt oder eine Flüssigkeit in das System eindringt, ziehen Sie das Netzkabel des Systems heraus, und lassen Sie das Deck durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder verwenden.
• Das Netzkabel darf nur bei einem qualifizierten Wartungsbetrieb gewechselt werden.
• Das Typenschild befindet sich auf außen an der Unterseite des Gehäuses.
Hinweise zur Aufstellung
• Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.
• Stellen Sie das System nicht an einem Ort auf, an dem es einer der folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – Extrem hohe oder niedrige Temperaturen – Staub oder Schmutz – Hohe Feuchtigkeit – Erschütterungen – Direkte Sonneneinstrahlung.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät oder die Lautsprecher auf Oberflächen aufstellen, die besonders behandelt wurden (z. B. mit Wachs, Öl oder Politur), da es zu Verfärbungen der Oberfläche kommen kann.
Hinweise zu Wärmestau
• Bei der Erwärmung des Systems während des Betriebs handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Stellen Sie das System an ei nem Ort mit angemessener Belüftung auf, um einen Wärmestau im System zu vermeiden.
• Wenn Sie das System kontinuierlich mit hoher Lautstärke verwenden, erwärmt sich das Gehäuse rundherum beträchtlich. Berühren Sie das Gehäuse nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Decken Sie die Lüftungsöffnung nicht ab, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Hinweise zum Lautsprechersystem
Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch abgeschirmt. Dadurch kann es zu Verzerrungen des Fernsehbilds kommen. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus, und s chal ten Si e es na ch 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wird das Problem auf diese Weise nicht behoben, vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Lautsprechersystem und dem Fernsehgerät. Achten Sie weiterhin darauf, dass Sie keine Gegenstände mit eingebauten oder angebrachten Magn et en in der Näh e des Lautsprechersystems ablegen ode r ver wend en . Dazu zählen auch Audioregale, Ferns eh sch rä nke und Spielzeuge. Diese Gegenstände können aufgrund der Interaktion mit dem Lautsprechersystem eine magnetische Verzerrung des Fernsehbilds ve rursac he n.
Hinweise zum Betrieb
• Wenn das System unmittelbar von einem kalten an einen warmen Standort gebracht wird, oder in einem sehr feuchten Raum abgestellt w ird, kann sich auf der optische Linse im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. Falls dies geschieht, funktioniert das System nicht mehr ordnungsgemäß. Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das System für ungefähr eine Stunde eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Nehmen Sie beim Transport des Systems die CD heraus.
Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit Ihrem System haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler.
Hinweise zu CDs
• Reinigen Sie die CD mit einem sauberen Tuch, bevor Sie sie einlegen. Wischen Sie die CD von der Mitte nach außen sauber.
• Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Substanzen wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Anti-Statik-Sprays für Langspielplatten aus Vinyl.
• Setzen Sie die CD nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmquellen wie Warmluftauslässen aus. Achten Sie auch darauf, dass die CDs im geparkten Auto nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind.
• Verwenden Sie keine CDs, die mit einem Plastikring in der Mitte versehen sind. Dadurch kann eine Fehlfunktion des Systems verursacht werden.
Weitere Informationen
Fortsetzung
19
DE
• Befinden sich Klebstoffreste oder ähnliche Substanzen auf der beschrifteten Seite der CD oder wurde für den Druck des Etik etts eine spezielle T inte verwendet, kann die CD oder das Etikett möglicherweise an Teilen im Inneren des Geräts haften bleiben. In diesem Fall ist es unter Umständen nicht möglich, die CD herauszunehmen, und es kann zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen. Stellen Sie vor dem Einlegen der CD sicher, dass die beschriftete Seite der CD nicht klebt. Folgende Arten von CDs sollten nicht verwendet werden:
– Gemietete oder gebrauchte CDs, bei denen
Klebstoff unter der Versiegelung hervortritt. CDs, die am Rand der Versiegelung kleben.
– CDs, deren Etiketten unter Verwendung einer
Tinte bedruckt wurden, die sich bei Berührung klebrig anfühlt.
• CDs, deren Form nicht dem Standard entspricht (z. B. herz- und sternförmige oder quadratis che CDs) können in diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Durch die Verwendung solcher CDs kann das Gerät beschädigt werden. Verzichten Sie daher auf die Verwendung von CDs dieser Art.
Hinweis zu zur Wiedergabe von CD­Rs/CD-RWs
CDs, die unter Verwendung eines CD-R/C D- RW­Brenners erstellt wurden, können unter Umständen aufgrund von Kratzern, Verschmutzungen, bestimmten Bedingungen bei der Erstellung der CD oder Besonderheiten der jeweiligen CD nicht wiedergegeben werden. Darüber hinaus können CDs, die nach Erstellung nicht abge schlosse n wurd en, nich t wiedergegeben werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD­Standard entsprechen und mit diesem Pr odu kt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie dazu keinesfalls einen Scheuerschwamm, ein Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Verdünnung, Benzin oder Alkohol.

Technische Daten

Hauptgerät
Verstärker
Europäisches Modell: DIN-Nennleistung (Nominell):
8 + 8 W (6 Ohm an 1 kHz, DIN)
Kontinuierliche RMS-Nennleistung (Referenz):
10 + 10 W (6 Ohm an 1 kHz, 10% THD)
Musik-Nennleistung (Referenz):
20 + 20 W Andere Modelle: Die folgenden Werte wurden bei 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz gemessen DIN-Nennleistung (Nominell):
8 + 8 W
(6 Ohm an 1 kHz, DIN) Kontinuierliche RMS-Nennleistung (Referenz):
10 + 10 W
(6 Ohm an 1 kHz, 10%
THD) Die folgenden Werte wurden bei 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz gemessen DIN-Nennleistung (Nominell):
8 + 8 W
(6 Ohm an 1 kHz, DIN) Kontinuierliche RMS-Nennleistung (Referenz):
10 + 10 W
(6 Ohm an 1 kHz, 10%
THD) Eingänge PC/MD/TAPE IN (Stereominibuchse):
Spannung: 1,3 V (MD)/
820 mV (PC/TAPE),
Impedanz: 47 Kilo-Ohm Ausgänge PC/MD/TAPE OUT (Stereominibuchse):
Empfindlichkeit 250 mV,
Impedanz 1 Kilo-Ohm PHONES (Stereominibuchse):
Für Kopfhörer mit einer
Impedanz von 8 Ohm und
höher SPEAKER: Verwenden Sie die
mitgelieferten
Lautsprecher
20
DE
CD-Player
System Compact Disc und
Digitales Audiosystem
Laser Halbleiter-Laser
(λ=780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich
Frequenzgang 2 Hz – 20 kHz
Tuner
UKW Stereo, UKW/MW-Tuner (Superheterodyne)
UKW-Tuner
Abstimmbereich 87,5 – 108,0 MHz
(50-kHz-Intervall) Antenne UKW-Antenne Antennenanschlüsse 75 Ohm (unsymme t ri sc h) Zwischenfrequenz 10,7 MHz
MW-Tuner
Abstimmbereich Europäisches Modell: 531 – 1.602 kHz
(mit Sendersuchintervall
von 9 kHz) Andere Modelle: 530 – 1.710 kHz
(mit Sendersuchintervall
von 10 kHz)
531 – 1.602 kHz
(mit Sendersuchintervall
von 9 kHz) Antenne MW-Ringantenne,
externer Antenneanschluss Zwischenfrequenz 450 kHz
Allgemeines
Stromversorgung Europäisches Modell: 230 V Wechselstrom, 50/
60 Hz
Andere Modelle: 230 V Wechselstrom, 50/
60 Hz Stromverbrauch Europäisches Modell: 40 Watt
0,35 Watt (im
Bereitschaftsmodus) Andere Modelle: 40 Watt Abmessungen (B/H/T) Ca. 190 × 120 × 235 mm
einschl. vorstehender Teile
und Regler Gewicht Ca. 3,5 kg Im Lieferumfang enthaltenes
ZubehörFernbedienung (1)
R6-Batterien (Größe AA)
(2)
MW-Ringantenne (1)
UKW-Antenne (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Weitere Informationen
Lautsprecher
Lautsprechersystem 2-Wege, Bass-Reflex Lautsprecherkomponenten Bass: 10 cm Durchmesser, mit
Membran
Hochtöner: 2,5 cm Durchmesser, mit
symmetrischer Kalotte Impedanz (nominell) 6 Ohm Abmessungen (B/H/T) Ca. 140 × 275 × 235 mm Gewicht Ca. 1,3 kg netto pro
Lautsprecher
21
DE

Liste der Tastenanordnung und der Referenzseiten

Abbild
9
8765 q
Verwendungshinweise für diese Seite
Verwenden Sie diese Seite, um Tasten oder andere Teile des Systems aufzufinden, auf die sich im Text bezogen wird.
Hauptgerät
ALPHABETISCHE REIHENFOLGE
A – F
DIMMER 1 (13) Display Fenster 8 Fernbedienungssensor 0 FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17)
T – Z
TUNING +/– 4 (8, 10) VOLUME +/– 3 (12)
ungsnummer
r
FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17)
RR
Bezeichnung der Referenzseite
Taste/des Teils
TASTENBESCHREIBUNGEN
?/1 (Netzschalter) 9 (4, 5, 10,
12, 15, 17)
./> (Zurück/Vorwärts) 4
(5, 7, 10, 12)
x (Stopp) 5 (7, 9, 15, 17) NX (Wiedergabe/Pause) 6 (6,
8)
Z (Öffnen/Schließen) 7 (6, 7)
DE
22
1 2
3
4
;
Fernbedienung
678
ALPHABETISCHE REIHENFOLGE
A – E
BALANCE 0 (11) BASS 6 (11) CENTER 7 (11) CLEAR wh (8) CLOCK/TIMER SELECT wj
(12) CLOCK/TIMER SET qg (5, 12) DISPLAY qd (13, 14) DSG 8 (11) ENTER qh (5, 7, 9, 12) EQ + 5 (11) EQ – 9 (11)
qf qd
qs
qa
q;
F – Z
FM MODE qk (10) FUNCTION ws (6, 7, 9, 15, 17) PLAY MODE wd (6, 7) REPEAT qk (7) SLEEP qf (11) TREBLE 4 (11) TUNER BAND qa (8, 10) TUNER MEMORY ql (9) TUNING MODE wd (8, 10) TUNING +/– 3 (8, 10) VOL + w; (12) VOL – wa (12)
1
wj
wh
2
wg wf
3
wd ws
4
TASTENBESCHREIBUNGEN
?/1 (Netzschalter) 1 (4, 5, 10,
12, 17)
m/M (Vor-/Zurückspulen)
2 (5, 7)
./> (Zurück/Vorwärts) 3
(5, 7, 10, 12)
x (Stopp) qj (7, 9, 17) X (Pause) wg (7)
CD N (Wiedergabe) wf (6, 8) OPEN/CLOSE Z (Öffnen/
Schließen) qs (6, 7)
Weitere Informationen
qg
qh
qj
qk ql w;
9
5
wa
DE
23
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloo t aa n regen o f vocht om brand en elektrische schokken te voorkomen.
Bedek de ventilatie van het apparaat niet met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. om brand te voorkomen. Plaats geen verlichte kaarsen op het apparaat. Zet geen voorwerpen op het apparaat die met vloeistoffen zijn gevuld, zoals bloemenvazen. Zo voorkomt u brand en elektrische schokken.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ru imte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER­product. U vindt dit label achterop de behuizing.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).

Hoe gebruikt u deze handleiding

In deze handleiding wordt met name beschreven hoe u het apparaat gebruikt met de afstandsbediening. Dezelfde handelingen kunnen echter ook worden uitgevoerd met de knoppen op het apparaat die dezelfde of bijna dezelfde namen hebben.
NL
2

Inhoud

Hoe gebruikt u deze handleiding ............2
Voorbereidingen
De installatie aansluiten ......... .................4
De klok instellen ..................................... 5
Cd – Afspelen
Een cd laden............. ............................. .. 6
Een cd afspelen .......................................6
— Normaal afspelen/Shuffle­afspelen
Muziekstukken herhaald afspelen...........7
— Herhaald afspelen
Uw eigen programma maken..................7
— Geprogrammeerd afspe len
Tuner
Voorkeurzenders instellen ......................8
Naar de radio luisteren..........................10
— Voorkeurzenders — Handmatig afstemmen
Geluid afstellen
Het geluid afstellen ...............................11
Timer
In slaap vallen met muziek ...................11
— Sluimerfunctie
Gewekt worden met muziek .... .............12
— Wekfunctie
Problemen oplossen
Problemen en oplossingen.................... 16
Meldingen............................................. 17
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen.......................... 18
Technische gegevens ............................ 19
Overzicht van de bedieningsorganen en
pagina's waarnaar wordt verwezen. 21
NL
Uitleesvenster
Het uitleesvenster uitschakelen.............13
— Energiebesparingsstand
De helderheid van de
achtergrondverlichting van het
uitleesvenster aanpassen .................13
Informatie over de cd in het
uitleesvenster weergeven................14
Optionele componenten
Optionele componenten aansluiten.......15
NL
3

Voorbereidingen

COAXIAL

De installatie aansluiten

Voer de onderstaande procedures 1 tot 3 uit om de installatie aan te sluiten met de meegeleverde snoeren en accessoires.
Rechterluidspreker Linkerluidspreker
AM-kaderantenne
FM-draadantenne
1 Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de snoeren van de rechter- en linkerluidspreker aan op de SPEAKER­aansluitingen zoals hieronder is afgebeeld.
NL
4
2 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit deze aan.
Trek de FM­draadantenne in horizontale richting uit
Opmerking
Verwar de antennes niet met de snoeren van de luidsprekers.
3 Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact.
AM­kaderantenne
Als de stekker niet in het stopcontact past, haalt u de meegeleverde stekkeradapter los (alleen voor modellen met een adapter). Druk op ?/1 om de installatie in te schakelen.
Twee R6-batterijen (type AA) plaatsen in de afstandsbediening
e
E
E
e
Opmerking
Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
Tip
Als de afstandsbediening het niet meer doet, vervangt u beide batterijen door nieuwe exemplaren.

De klok instellen

Voorbereidingen
Gebruik de knoppen op de afstandsbediening om de klok te bedienen.
1 Druk op ?/1 om de installatie in te
schakelen.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET. 3 Druk enkele malen op ./> om het
uur in te stellen.
4 Druk op ENTER of M. 5 Druk enkele malen op ./> om de
minuten in te stellen.
6 Druk op ENTER.
De klok gaat nu lopen.
De klok afstellen
1 Druk op CLOCK/TIMER SET. 2 Druk enkele malen op ./> om
"CLOCK" te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3 Voer de procedures uit stap 3 tot 6
hierboven nogmaals uit.
NL
5

Cd – Afspelen

Een cd laden

1 Druk op OPEN/CLOSE Z. 2 Plaats de cd met het etiket naar boven
in de lade.
Als u een cd van 8 cm afspeelt, plaatst u deze op de binnenring van de lade.
3 Druk nogmaals op OPEN/CLOSE Z om
de lade de sluiten.
Opmerkingen
• Gebruik geen cd's met plakband, stickers of lijm erop omdat dat storingen kan veroorzaken.
• Duw de lade niet naar binnen met een vinger, aangezien dat storingen kan veroorzaken.
• Plaats geen voorwerpen boven op he t apparaat.

Een cd afspelen

— Normaal afspelen/Shuffle-afspelen
Met deze installatie kunt u de cd op verschillende manieren afspelen.
Muziekstuknummer
1 Druk enkele malen op FUNCTION om
de cd-functie te activeren.
2 Druk in de stopstand enkele malen op
PLAY MODE op de afstandsbediening totdat de gewenste modus in het uitleesvenster verschijnt.
Selecteer Om af te spelen
Uitleesvenster is leeg (Normaal afspelen)
SHUF (Shuffle-afspelen)
PGM (Geprogrammeerd afspelen)
De muziekstukken op de cd in normale volgorde.
Alle muziekstukken op de cd in willekeurige volgorde.
De muziekstukken op de cd in de door u gewenste volgorde (zie "Uw eigen programma maken" pagina 7).
3 Druk op CD N.
Opmerking
U kunt de afspeelstand niet wijzigen tijdens het afspelen.
Tip
Als het lang duurt voordat u toegang tot de cd krijgt, stelt u "CD POWER ON" in met de beheer functie voor de cd-voeding (pagina 9).
NL
6
Andere functies
Als u wilt Doet u het volgende
Stoppen met afspelen
Pauzeren Druk op X. Druk nogmaals om
Een muziekstuk selecteren
Een punt in een muziekstuk zoeken (Zoeken)
Een cd eruit halen Druk op OPEN/CLOSE Z.
Druk op x.
het afspelen te hervatten. Druk enkele malen op ./>.
Blijf tijdens het afspelen op m/ M op de afstandsbediening drukken en laat de knop los op het gewenste moment.

Muziekstukken herhaald afspelen

— Herhaald afspelen
U kunt alle muziekstukken op een cd of één muziekstuk afspelen.
Druk tijdens het afspelen op REPEAT op de afstandsbediening totdat "REP" of "REP1" verschijnt.
REP: Voor alle muziekstukken op de cd maximaal vijf keer. REP1: Voor één muziekstuk.
Herhaald afspelen annuleren
Druk in de stopstand enkele malen op REPEAT op de afstandsbediening totdat "REP" en "REP1" beide verdwijnen.

Uw eigen programma maken

— Geprog rammeerd afspelen
U kunt een programma maken dat uit maximaal 25 stappen bestaat.
1 Druk enkele malen op FUNCTION om
de cd-functie te activeren.
2 Druk in de stopstand enkele malen op
PLAY MODE op de afstandsbediening totdat "PGM" verschijnt.
3 Druk enkele malen op ./> totdat
het gewenste muziekstuknummer verschijnt.
Geselecteerd muziekstuknummer
4
Druk op ENTER op de afstandsbediening.
Het muziekstuk wordt geprogrammeerd. Het laatst geprogrammeerde
muziekstuknummer verschijnt, gevolgd door het stapnummer.
Stapnummer
Cd – Afspelen
Laatst geprogrammeerde muziekstuknummer
vervolg
NL
7
5
Voer stap 3 en 4 nogmaals uit als u nog meer muziekstukken wilt programmeren.
6 Druk op CD N.
Geprogrammeerd afspelen begint.
Andere functies
Als u wilt Doet u het volgende
De volgorde van het programma controleren
Geprogrammeerd afspelen annuleren
Een muziekstuk toevoegen aan het einde van het programma
Het programma wissen
Tips
• Het door u samengestel de pr og ramma blijft bestaan nadat de functie Geprogrammeerd afsp el en is beëindigd. Druk op CD N om hetzelfde programma nogmaals af te spelen. Het programma wordt echter gewist als u de cd-lade opent.
• Als u "CD AL" kiest in stap 3, kunt u alle muziekstukken op de cd in één keer selecteren.
Druk enkele malen op ./> tijdens geprogrammeerd afspelen.
Druk in de stopstand enkele malen op PLAY MODE op de afstandsbediening totdat "PGM" en "SHUF" beide verdwijnen.
Voer stap 1 – 4 uit in de stopstand.
Druk in de stopstand enkele malen op CLEAR op de afstandsbediening. Elke keer dat u op de knop drukt, wordt een muziekstuk aan het einde van het programma gewist.

Tuner

Voorkeurzenders instellen

U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM­zenders vooraf instellen. Vervolgens kunt u op elk van deze zenders afstemmen door het bijbehorende voorkeurnummer te kiezen. Gebruik de knoppen op de afstandsbediening om de klok te bedienen.
Automatisch zoeken naar voorkeurzenders
U kunt automatisch afstemmen op alle zenders die bij u in de buurt kunnen worden ontvangen en de radiofrequentie van de gewenste zenders opslaan.
1 Druk enkele malen op TUNER BAND
om FM of AM te selecteren.
2 Druk enkele malen op TUNING MODE
totdat "AUTO" en de frequentie in het uitleesvenster verschijnen.
3 Druk op TUNING +/–.
De frequentie verandert tijdens het zoeken naar een zender. Het scannen stopt automatisch als op een zender wordt afgestemd. Op dat moment verschijnen "TUNED" en "STEREO" (alleen voor stereoprogramma's).
"TUNED" verschijnt niet en het scannen stopt niet
Stel de frequentie van de gewenste radiozender af zoals wordt beschreven in stap 2 tot en met 6 in "Handmatig zoeken naar voorkeurzenders" (pagina 9).
NL
8
Loading...
+ 82 hidden pages