Sony CMT-CP100 Operating Manual

Micro Hi-Fi Component System
4-233-754-22 (2)
Mode d’emploi Manual de instrucciones
CMT-CP100
© 2001 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé PRODUIT LASER CLASSE 1. L’inscription PRODUIT LASER CLASSE 1 est placée sur l’extérieur, à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter tout risque de feu, ne pas couvrir les fentes de ventilation de l’appareil avec du papier journal, une nappe, des rideaux etc. Et ne pas placer de bougies allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Débarassez­vous en correctement comme des déchets chimiques.
FR
2

Table des matières

Nomenclature
Appareil ................................................. 4
Télécommande ...................................... 5
Mise en service
Raccordement de la chaîne ....................6
Insertion de deux piles format AA (R6)
dans la télécommande ..................... 7
Réglage de l’heure................................. 7
CD
Chargement d’un CD.............................8
Lecture d’un CD
–– Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée ................................. 8
Programmation des pistes d’un CD
–– Lecture programmée .................. 9
Utilisation de l’affichage CD ................ 9
Tuner
Préréglage de stations de radio ............ 10
Ecoute de la radio
–– Accord préréglé ........................ 10
Utilisation du système RDS*
(Radio Data System) ..................... 11
Ajustement sonore
Ajustement du son ............................... 16
Autres caractéristiques
Pour s’endormir en musique
— Minuterie d’extinction.............. 16
Pour se réveiller en musique
— Minuterie de réveil ................... 16
Composants en option
Raccordement de composants en
option ............................................ 18
Informations complémentaires
Précautions .......................................... 19
Dépannage ........................................... 20
Spécifications ...................................... 21
* Modèle européen seulement
FR
Cassette
Chargement d’une cassette .................. 12
Lecture d’une cassette ......................... 12
Enregistrement sur cassette
–– Enregistrement synchro de CD/ enregistrement manuel/montage de
programme .................................... 13
Enregistrement temporisé de programmes
de radio.......................................... 14
FR
3

Nomenclature

Les articles sont classés par ordre alphabétique. Consultez les pages indiquées entre parenthèses () pour les détails.

Appareil

wf
BASS 3 (16) Capteur de télécommande 2 CD EJECT Z qj (8) CD SYNC qs (13, 14) CD u ws (8, 9) CD x qk (8, 9, 21) CD ./> ql (8, 9) CD m/M ql (8) DSG 5 ( 16, 18) FUNCTION wf (8~10, 12, 13, 18)
1 2 5 8
?/1
A
PLAY MODE wa (8, 9, 14) Prise PHONES wd REPEAT w; (8) TAPE EJECT Z 8 (12) TAPE REC z 6 (13) TAPE Y 7 (12~14) TAPE X qa (12~14) TAPE x 9 (12~14, 21) TAPE m/M 0 (12) TREBLE 4 (16)
63 4 7
Y
m
ux
.>
mM
Z
x
9
M
zX
q; qa qs qd
qf qg qh
Z
qj qk ql
w;wawd ws
TUNER BAND qd (10, 21) TUNING MODE qg ( 10, 11) TUNING +/– qf (10, 11) VOLUME qh (17)
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 1 (7, 10, 14,
17, 18)
FR
4

Télécommande

ws wa w; ql qk
qj qh
qg qf
Nomenclature
123
4 5
6 7 8
9
0
qa
CD REPEAT qk (8) CD N ws (8, 9) DIR MODE ql (12~14) DISPLAY 2 (9, 11) DSG 1 (16) ENTER qd (7, 10, 14, 17) MEMORY qh (10) PLAY MODE 9 (8, 9, 14)
qsqd
SLEEP qf (16) STEREO/MONO qj (11) TAPE Y w; (12~14) TIMER SELECT qs ( 15, 17) TIMER SET qg (7, 14, 17) TUNER/BAND wa (10) TUNING MODE q; ( 10, 11) VOL +/– qa (17)
DESCRIPTION DES TOUCHES
X 4 ( 8, 12~14) x 5 (8, 9, 12~14) ./> 6 (7~10, 14, 17) m/M 7 ( 8, 10~12) @/1 (alimentation) 3 (7, 10, 14,
17)
z REC 8 (13)
FR
5

Mise en service

Raccordement de la chaîne

Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite et gauche aux bornes SPEAKER de la même couleur.
3
3
R
L
#
Gris (3)
#
Noir (#)
2
1
4
3
Prise de type A
A
ANTENN
5
7
M
F
U
M
A
Enceinte gauche
Etendez l’antenne filaire FM à l’horizontale
Antenne­cadre AM
Insérez cette partie
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la raccorder.
FR
6
Prise de type B
ANTENNA
U
U
M
A
FM75
Etendez l’antenne filaire FM à l’horizontale
Antenne­cadre AM
3 Pour les modèles à sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR à la tension du secteur local.
110V-120V
220V-240V
VOLTAGE
SELECTOR
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise murale, détachez l’adaptateur de prise fourni (seulement pour les modèles pourvus d’un adaptateur).
Appuyez sur @/1 pour mettre la chaîne sous tension.

Insertion de deux piles format AA (R6) dans la télécommande

e
E
E
e
Conseil
Remplacez-les par des neuves quand la télécommande ne peut plus opérer la chaîne.
Remarque
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.

Réglage de l’heure

1 Mettez la chaîne sous tension. 2 Appuyez sur TIMER SET sur la
télécommande.
Passez à l’étape 5 si vous réglez l’horloge pour la première fois.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
sur la télécommande jusqu’à ce que “SET CLOCK” s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER sur la
télécommande.
L’indication des heures se met à clignoter.
5 Appuyez plusieurs fois sur ./>
sur la télécommande pour régler les heures.
6 Appuyez sur ENTER sur la
télécommande.
L’indication des minutes se met à clignoter.
7 Appuyez plusieurs fois sur ./>
sur la télécommande pour régler les minutes.
8 Appuyez sur ENTER sur la
télécommande.
L’horloge se mettra en marche.
Réinitialisation de l’horloge de la chaîne
Recommencez la procédure depuis l’étape 1.
Mise en service
FR
7
CD
?/1
Z
ux
.>
mM

Chargement d’un CD

1 Appuyez sur CD EJECT Z.
Le plateau à disque glisse en avant.
2 Chargez un CD sur le plateau à disque.
Placez le disque avec l’étiquette vers le haut. Si vous lisez un CD single (8 cm), placez-le sur le cercle interne du plateau.
3 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau à disque.
Remarques
• Un CD single (CD 8 cm) chargé n’est pas visible de la fenêtre avant.
• Vus par la fenêtre avant, les caractères imprimés sur le disque apparaissent à l’envers.
Lecture d’un CD
–– Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée
Cette chaîne vous permet de lire des CD dans différents modes de lecture.
1 005
Numéro de la piste Temps de lecture
1 Tournez FUNCTION jusqu’à ce que
“CD” s’affiche.
L’indicateur entourant les touches CD u et CD x s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche.
Sélectionnez
Pas d’affichage
SHUFFLE
PGM
Pour lire
Le CD dans l’ordre original.
Les pistes du CD dans un ordre aléatoire.
Les pistes du CD dans l’ordre que vous souhaitez (voir “Programmation des pistes d’un CD” à la page 9).
3 Appuyez sur CDu (ou CD N sur la
télécommande).
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture Interrompre
temporairement le lecture (pause)
Sélectionner une piste
Localiser un point souhaité sur une piste
Retirer le CD Répéter la lecture
(Lecture répétée)
Procédez comme suit
Appuyez sur CD x. Appuyez sur CD u (ou X
sur la télécommande). Appuyez une seconde fois pour reprendre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause, appuyez plusieurs fois sur CD ./> jusqu’à ce que vous trouviez la piste souhaitée.
Pendant la lecture, maintenez CD m/M pressé jusqu’à ce que vous trouviez le point souhaité.
Appuyez sur CD EJECT Z. Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: Pour toutes les pistes du CD.
REPEAT 1: Seulement pour la piste actuellement lue.
Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT” et “REPEAT 1” disparaissent de l’affichage.
FR
8
Programmation des pistes d’un CD
–– Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un maximum de 24 pistes d’un CD dans l’ordre de votre choix.
1 Tournez FUNCTION jusqu’à ce que
“CD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu’à l’affichage de “PGM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur CD ./
> jusqu’à ce que le numéro de piste
souhaité s’affiche.
PGM
3 243
Numéro de piste sélectionné
4 Appuyez sur PLAY MODE.
La piste sélectionnée est programmée. Le numéro sélectionné s’affiche.
5 Pour programmer des pistes
additionnelles, répétez les étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur CD u (ou CD N sur la
télécommande).
Temps total de lecture

Utilisation de l’affichage CD

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la télécommande.
L’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
Numéro de la piste actuelle et temps de lecture écoulé de la piste t Numéro de la piste actuelle et temps de lecture restant de la piste t Temps de lecture restant de tout le CD t Affichage de l’heure t Numéro de la piste actuelle et temps de lecture écoulé de la piste
t ......
Quand le CD est arrêté
Temps de lecture total t Affichage de l’heure t Affichage de la source actuelle t Temps
de lecture total t ......
Remarque
Si le CD contient 25 pistes ou plus, le temps de lecture restant de la piste actuelle apparaîtra sous la forme “---.--” pour chaque piste, en commençant par la 25e.
CD
Pour
Annuler la lecture programmée
Ajouter une piste à la fin du programme
Effacer tout le programme
Conseils
• Le programme créé est maintenu même après la lecture de programme. Pour le lire à nouveau, commutez la fonction à CD, puis appuyez sur CD u (ou CD N sur la télécommande).
• “--.--” s’affiche quand la durée totale du programme dépasse 100 minutes.
Procédez comme suit
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à la disparition de “PGM” de l’affichage.
Exécutez les étapes 3 et 4 avec la lecture programmée arrêtée.
Appuyez sur CD x avec la lecture programmée arrêtée.
FR
9

Tuner

Préréglage de stations de radio

La chaîne peut mémoriser un total de 30 stations préréglées (20 pour FM et 10 pour AM).
1 Tournez FUNCTION jusqu’à ce que
“TUNER” s’affiche.
L’indicateur autour de la touche TUNER BAND s’allume.
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à l’affichage de “AUTO”.
4 Appuyez sur TUNING +/– (ou m/M
sur la télécommande).
La fréquence change quand l’appareil explore les stations. Le balayage s’arrête à l’accord d’une station. Alors, “TUNED” et “STEREO” (programmes stéréo seulement) apparaissent.
5 Appuyez sur MEMORY sur la
télécommande.
Un numéro de préréglage clignote.
Pour accorder une station faible
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à la disparition de “AUTO” et “PRESET” de l’affichage, puis plusieurs fois sur TUNING +/– (ou m/M sur la télécommande) pour accorder une station.
Pour modifier le numéro de préréglage
Reprenez à partir de l’étape 2.
Conseil
Les stations préréglées sont sauvegardées dans la mémoire de la chaîne pendant environ jour, même en cas de déconnexion du cordon d’alimentation ou de panne d’électricité.
Pour modifier l’intervalle d’accord AM (non applicable aux modèles pour l’Europe, le Moyen-Orient et les Philippines)
L’intervalle d’accord AM est préréglé à 9 kHz (ou 10 kHz pour certaines régions) à l’usine. Pour commuter l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. En maintenant TUNING + pressé, remettez la chaîne sous tension. Au changement de l’intervalle d’accord AM, toutes les stations préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Ensuite, remettez-la sous tension en maintenant TUNING – pressé.
PRESET
1FM1005
Numéro de préréglage Fréquence
6 Appuyez plusieurs fois sur ./>
sur la télécommande pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
7 Appuyez sur ENTER sur la
télécommande.
La station est mémorisée sous le numéro de préréglage sélectionné.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour prérégler
d’autres stations.
FR
10
STEREO
TUNED
MH
Ecoute de la radio
z
–– Accord préréglé
Le préréglage de stations de radio à l’avance dans la mémoire de la chaîne facilite leur accord par la suite (voir “Préréglage de stations de radio” sur cette page).
1 Tournez FUNCTION jusqu’à ce que
TUNER saffiche.
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “PRESET” saffiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–
(ou m/M sur la télécommande) pour afficher le numéro de préréglage de la station souhaitée.
Pour éteindre la radio
Appuyez sur ?/1.
Pour accorder une station de radio non-préréglée
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et “PRESET” disparaissent de l’affichage, puis plusieurs fois sur TUNING +/– (ou m/M sur la télécommande) pour accorder la station souhaitée (Accord manuel).
Conseils
• Si le programme FM est parasité, appuyez sur STEREO/MONO sur la télécommande jusqu’à ce que “MONO” s’affiche. Après le défilement de “MONO” sur l’affichage, la fréquence apparaîtra. Le programme ne sera plus en stéréo, mais la réception sera meilleure.
• Pour améliorer la réception, réglez les antennes fournies ou raccordez une antenne extérieure.

Utilisation du système RDS (Radio Data System)

(modèle européen seulement)
Qu’est-ce que le Radio Data System?
Le Radio Data System (RDS)* est un service de diffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations additionnelles avec le signal de programme normal.
Remarque
Le RDS peut ne pas fonctionner si la station accordée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS, et elles ne fournissent pas toutes les mêmes types de service. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, consultez vos stations locales pour obtenir les détails sur les services RDS dans votre région.
Pour vérifier les informations RDS
A chaque pression de DISPLAY sur la télécommande, l’affichage change comme suit:
Nom de la station* t Fréquence t Affichage
de l’heure t Nom de la station* t ......
* Si l’émission RDS n’est pas reçue correctement, le
nom de la station peut ne pas s’afficher.
Tuner
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station sur la bande FM.
Si vous accordez une station offrant des services RDS, le nom de la station s’affiche.
11
FR

Cassette

Chargement d’une cassette

1 Appuyez sur TAPE EJECT Z. 2 Chargez une cassette enregistrée/
enregistrable dans le logement de cassette.
La face à lire/enregistrer dirigée vers vous
Z
Y
x
m
M
zX
?/1

Lecture d’une cassette

Vous pouvez utiliser une cassette de Type I (normale).
1 Chargez une cassette enregistrée dans
le logement de cassette.
2 Tournez FUNCTION jusqu’à ce que
“TAPE” s’affiche.
L’indicateur autour des touches TAPE Y et TAPE x s’allume.
3 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner “ ” pour lire une face de la cassette, ou bien sur “ ” ou “ ”* pour lire les deux plusieurs fois.
* Le défilement de la bande s’arrête
automatiquement au bout de cinq lectures consécutives.
4 Appuyez sur TAPE Y.
Appuyez à nouveau sur TAPE Y pour lire l’autre face. La lecture de la cassette commence.
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture Interrompre
temporairement la lecture (pause)
Avancer rapidement ou rebobiner
Retirer la cassette
Procédez comme suit
Appuyez sur TAPE x. Appuyez sur TAPE X.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
La bande à l’arrêt, appuyez sur TAPE m/M.
Appuyez sur TAPE EJECT Z.
12
FR
Enregistrement sur cassette
–– Enregistrement synchro de CD/enregistrement manuel/montage de
programme
Vous pouvez enregistrer à partir d’un CD, de la radio ou d’un autre composant raccordé. Vous pouvez utiliser une cassette de Type I (normale).
Etapes
1 2
3 4
5
6
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE x.
Conseil
Pour l’enregistrement manuel: Appuyez sur TAPE X pour faire une pause d’enregistrement.
Enregistrement à partir d’un CD
(Enregistrement synchro de CD)
Chargez une cassette enregistrable dans le logement de cassette.
Chargez un CD sur le plateau à disque.
Tournez FUNCTION jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
Appuyez sur CD SYNC.
La cassette est en attente d’enregistrement. “
” et “B” (ou “b”) apparaissent.
Pour démarrer l’enregistrement sur la face dirigée vers l’intérieur de la cassette, appuyez sur TAPE Y jusqu’à ce que “ ” passe à “ ”.
Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE sur la télécommande pour sélectionner “ ” pour enregistrer sur une face de la cassette, ou “ ” ou “ ” pour enregistrer sur les deux faces.
Appuyez sur TAPE X.
Tournez FUNCTION pour sélectionner la source à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer.
Chargez un CD ou accordez la station souhaitée.
Appuyez sur TAPE REC z (ou z REC sur la télécommande).
Appuyez sur TEPE X, puis démarrez la lecture de la source souhaitée.
Enregistrement manuel
Cassette
à suivre
13
FR
Enregistrement sur cassette (suite)
Enregistrement de pistes de CD dans l’ordre souhaité
–– Montage programmé
1 Chargez une cassette enregistrable
dans le logement de cassette.
2 Chargez un CD sur le plateau à disque. 3 Effectuez les étapes 1 à 5 de la lecture
programmée (voir page 9).
4 Appuyez sur CD SYNC.
La cassette est en attente d’enregistrement et le CD en attente de lecture.
” et “B” (ou “b”) apparaissent, et
l’indicateur CD SYNC s’allume. Pour démarrer l’enregistrement sur la face
vers l’intérieur de la cassette, appuyez sur TAPE Y jusqu’à ce que “ “ ”.
” passe à
5 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner “ ” pour enregistrer sur une face de la
bande, ou ou pour enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur TAPE X.
Pour
Arrêter l’enregistrement
Annuler le montage programmé
Conseil
Vous pouvez spécifier les pistes à enregistrer sur chaque face de la cassette pendant l’enregistrement synchro CD. A l’étape 3, après la programmation des pistes pour la première face, appuyez sur X sur la télécommande. Vous pouvez alors programmer les pistes pour l’autre face. Dans ce cas, sélectionnez bien “ ” ou “ ” à l’étape 5.
Procédez comme suit
Appuyez sur TAPE x.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” disparaisse de l’affichage.

Enregistrement temporisé de programmes de radio

Pour enregistrer avec la minuterie, vérifiez que l’horloge de la chaîne est réglée correctement (voir “Réglage de l’heure” à la page 7) et préréglez la station de radio (voir “Préréglage de stations de radio” à la page 10).
1 Accordez la station de radio préréglée
souhaitée (voir Ecoute de la radio à la page 10).
2 Chargez une cassette enregistrable. 3 Appuyez sur TIMER SET sur la
télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur ./>
sur la télécommande jusqu’à ce que SET REC saffiche.
“SET REC” défile et “c REC” s’affiche.
5 Appuyez sur ENTER sur la
télécommande.
“ON TIME” s’affiche, puis l’indication des heures se met à clignoter.
6 Réglez lheure de début.
Appuyez plusieurs fois sur ./> sur la télécommande pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met alors à clignoter.
Appuyez plusieurs fois sur ./> sur la télécommande pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER.
“OFF TIME” apparaît, puis l’indication des heures se remet à clignoter.
7 Réglez lheure darrêt en répétant
l’étape 6.
L’heure de début, l’heure d’arrêt, “TUNER” et la station préréglée s’affichent tour à tour, puis l’affichage d’origine est rétabli.
8 Appuyez sur @/1 pour mettre la chaîne
hors tension.
Au démarrage de l’enregistrement, le volume est automatiquement réglé au minimum.
14
FR
Loading...
+ 30 hidden pages