SONY CMD-Z7 User Manual

01FR01COV-AE4.book Page 1 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Mobile Telephone
3-233-439-32(1)
Mode d'emploi
CMD-Z
© 2001 Sony Ericsson Mobile Communications AB
7
FR
01FR01COV-AE4.book Page 2 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Informations sur mon téléphone CMD-Z7
Pour pouvoir les retrouver facilement, notez les numéros d'identification suivants de votre télé­phone et de votre carte SIM. Ces informations vous seront d'une grande utilité si vous devez vous adresser à votre revendeur, au fabricant ou à votre opérateur réseau/prestataire de services. En cas de perte ou de vol de votre téléphone et/ ou de votre carte SIM, appelez immédiatement votre opérateur réseau/prestataire de services pour éviter tout usage frauduleux.
Explication des icônes
(A titre indicatif uniquement.)
Icônes Explications
Important
Remarques
Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services
Mon numéro de téléphone mobile :
___________________________________
Numéro du service clientèle de l'opérateur :
___________________________________
Mon numéro de carte SIM :
(celui-ci est imprimé sur la carte SIM)
___________________________________
Numéro d'identification de mon téléphone (IMEI) :
(celui-ci est imprimé sur l'étiquette placée sous la batterie)
FR
___________________________________
01FR01COV-AE4.book Page 3 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Recommandations de sécurité
N'utilisez pas votre téléphone dans les avi-
ons, les hôpitaux, les stations-service ou des endroits où l'usage de téléphones mobi­les est interdit. Dans certains pays, il est interdit d'utiliser
un téléphone mobile au volant d'un véhi­cule sans kit « mains-libres ». N'exposez pas votre téléphone à des condi-
tions extrêmes : taux d'humidité élevé, pluie, fortes températures, lumière solaire directe, produits chimiques caustiques ou corrosifs ou poussière. Ne laissez pas les enfants jouer avec votre
téléphone. Déposez votre batterie usagée dans les
points de collecte spéciaux prévus à cet effet. La batterie ne doit pas être percée, incinérée ou mise en court circuit. Posez votre téléphone mobile aussi près
que possible de la prise secteur lorsque vous le rechargez afin de pouvoir y accéder facilement.
Consultez votre médecin ou, s'il y a lieu,
le fabricant de votre appareil médical (par exemple : stimulateur cardiaque, appareil de correction auditive, etc.) pour savoir quelles sont les restrictions d'utilisation d'un téléphone mobile. Utilisez uniquement des batteries et des
accessoires CMD-Z7 homologués par Sony Ericsson Mobile Communications AB avec votre téléphone mobile. Ne touchez pas le connecteur d'antenne
externe. Utilisez toujours des accessoires d'origine Sony. Ne mettez jamais votre téléphone mobile
dans un four micro-ondes; vous risqueriez d'endommager le four et votre téléphone.
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
3
FR
01FR01COV-AE4.book Page 4 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Avertissement
L'utilisation de batteries, chargeurs et
accessoires autres que ceux recommandés entraîne l'annulation de la garantie de votre téléphone et peut avoir de graves consé­quences. N'endommagez pas et ne percez pas la bat-
terie à l'aide d'un objet pointu. Pour une utilisation à l'intérieur d'un véhi-
cule, connectez votre téléphone mobile GSM à une antenne extérieure. Celle-ci peut être raccordée au téléphone à l'aide d'un accessoire approprié, le kit mains­libres par exemple. Contactez le construc­teur de votre véhicule pour savoir où instal­ler l'antenne extérieure.
La couche supérieure de ce carton est composée à 85 % de papier recyclé ; la couche intérieure et les cannelures sont composées à 100 % de papier recyclé. Agent ignifuge halogéné non utilisé dans les armoires. Agent ignifuge halogéné peu utilisé dans les cartes à circuits imprimés. Une certaine quantité de brasure sans plomb est utilisée pour le soudage.
FR
01FR01COV-AE4.book Page 5 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Table des matières
Votre Sony CMD-Z7 . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu du coffret CMD-Z7 . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions de base de votre téléphone . . . . . . . . . . 8
Advanced Jog Dial
(Jog Dial avec fonctions avancées) . . . . . . . . . . 8
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La touche Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insertion de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise sous tension de votre téléphone . . . . . . . . . 14
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . 16
Emettre un appel (mémorisation de
numéros dans le répertoire téléphonique) . . . . . 16
Numérotation vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Répondre à un appel/mettre fin à
une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pendant une communication . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrée de texte standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrée de texte simplifiée T9 . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Organisation du répertoire téléphonique . . . . . . 24
Mémorisation de numéros dans
le répertoire en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appel d'un numéro à partir du
répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification du répertoire téléphonique . . . . . . 27
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
5
FR
01FR01COV-AE4.book Page 6 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions des menus. . . . . . . . . . . . 29
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Liste rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Explorateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions du menu Applications . . . . . . . . . . . . . 58
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Dépistage des erreurs et solutions . . . . . . . . . . . . 59
Déblocage de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
6
FR
01FR01COV-AE4.book Page 7 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Votre Sony CMD-Z7
Contenu du coffret CMD-Z7
Ce coffret doit contenir le téléphone mobile, une batterie standard, un chargeur et le pré­sent manuel. Si l'une de ces pièces est man­quante, contactez immédiatement votre revendeur.
Aide-mémoire
1
2
3
4
5
6
1
Ecouteur
2
Advanced Jog Dial (Jog Dial avec fonctions avancées)
3
Touche Répondeur
4
Clavier
5
Microphone
6
Vo l e t
7
Ecran
8
Touche d'appel
9
Touche Mémo Touche d'effacement
0
qa
Touche de mise sous/ hors tension Touche de fin d'appel
qs qd qf
qg
7
8
qh
9 0 qa
qj
qx
Connecteur d'antenne externe
qc
Connecteur du kit pié­ton
qf
Butée
qg
Haut-parleur
qh
Couvercle du loge­ment de la batterie
qj
Témoin de charge
qk
Bouton de déverrouil­lage du couvercle du logement de la batterie
ql
Connecteur externe (charge et accessoires)
CMD-Z7
Votre Sony
qk
service
Mise en
ql
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
7
FR
01FR01COV-AE4.book Page 8 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions de base de votre téléphone
Advanced Jog Dial (Jog Dial avec fonctions avancées)
Le Jog Dial permet un accès et une navigation simples dans les menus, d'une seule main.
Action Fonction
Tourner Ouvre le répertoire télé-
Cliquer (brève pres­sion)
Pression prolongée
Pression vers l'avant
FR
phonique en mode Veille. Fait défiler les options du menu.
Ouvre le menu en mode Veille. Sélectionne (met en surbrillance) une option affichée.
Compose le numéro de téléphone sélectionné.
Quitte un menu pour revenir à l'écran précé­dent. Met également fin à un appel.
Action Fonction
Pression vers l'arrière
Ouvre le « menu contextuel ».
Haut-parleur
Pendant une communication, poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélectionnez
pour activer/désactiver le haut-
parleur
parleur.
Haut-
La touche Répondeur
Exercez une pression prolongée sur pour accéder au Répondeur (voir également page 27).
01FR01COV-AE4.book Page 9 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Mode d'utilisation
En mode Veille, lorsque le volet est fermé,
poussez le Jog Dial vers l'arrière pour acti­ver/désactiver les modes d'utilisation. Il est ensuite possible de passer d'une fonc-
tion du mode d'utilisation à l'autre. Toutes les icônes du mode d'utilisation apparais­sent à l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une d'entre elles en tournant le Jog Dial :
Mode Silence
: éteint la sonnerie et
tous les signaux.
Signal sonore unique
: un seul
signal sonore discret.
Vibr eur
Haut volume
: vibreur sans sonnerie.
: règle le volume maximum pour la sonnerie et tous les signaux.
Table des icônes
Icône Fonction
Pas d'accès au réseau
Intensité des signaux du réseau (signal fort)
Etat de la batterie
Message texte SMS (icône repré­sentant une enveloppe)
Répondeur
Alarme
Mode Silence
Vib reur
Signal sonore unique
Haut volume
Sonnerie désactivée
Appels manqués
Interdiction des appels entrants
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
9
FR
01FR01COV-AE4.book Page 10 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
10
FR
Icône Fonction
Interdiction des appels sortants
Interdiction des appels entrants et sortants
Renvoi sous conditions
Renvoi sans conditions
Communication en cours
Mise en attente d'une communica­tion
Désactivation du micro
Kit piéton connecté – communica­tion en cours
Kit mains-libres connecté (réponse automatique activée)
Haut-parleur activé
Confidentialité des conversations (cryptage) non prise en charge
Recherche
Icône Fonction
Poussez le Jog Dial vers l'arrière (menu contextuel)
T9 (système d'édition de texte)
Coller
01FR01COV-AE4.book Page 11 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Table des menus
Tournez le Jog Dial en mode Veille pour accéder au menu principal :
Messages page 30
Lire Créer Réglages Infos locales
Sons page 34
Sonnerie Définir son
Mémo vocal page 35
Réglages page 36
Paramètres Sécurité Données d'appel Param. Appels
Renvois page 43
Tout appel Si indisponible Si sans réponse Si occupé Tout Fax Toutes données Tout annuler
WAP page 54
Accueil Favoris Réglages
Agenda page 52
Calendrier
Extras page 46
Horloge Calculatrice Jeux E-mail
Liste de rappel page 45
Appels sortants Appels entrants Appels manqués Tout effacer
Répertoire page 24
Menu Répertoire Répondeur Recherche
Menu Applications
Poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Applications :
WAP page 54
Accueil Favoris Réglages
E-mail page 49
Lire Envoyer Réglages
Jeux page 48
Black Jack Table Soccer
11
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
01FR01COV-AE4.book Page 12 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Mise en service
12
FR
Mise en place de la batterie
Retirez la batterie de son emballage.
1
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
2
du couvercle du logement de la batterie et faites-le glisser pour le retirer.
Alignez les contacts de la borne de la bat-
3
terie sur celles du téléphone et appuyez sur la batterie.
Alignez le couvercle sur le téléphone et
4
reglissez-le dans le téléphone jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Pour retirer la batterie
Mettez d'abord le téléphone hors tension et attendez que l'écran soit éteint. Retirez le cou­vercle et tirez sur le bouton de la batterie pour la retirer.
A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge.
Insertion de la carte SIM
Votre carte SIM est dotée d'une puce électro­nique contenant toutes les données de votre abonnement et votre numéro de téléphone. Conservez votre carte SIM avec la même attention qu'une carte bancaire, gardez-la en lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez à ne pas la plier, la rayer ou l'exposer à l'humi­dité. Evitez de l'exposer aux charges d'électri­cité statique.
Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte SIM, éteignez toujours votre téléphone avant de reti­rer ou d'introduire la carte.
01FR01COV-AE4.book Page 13 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Retirez le couvercle du logement de la
1
batterie et la batterie. Tirez sur le bouton du logement de la
2
carte SIM pour faire glisser le logement vers l'extérieur.
Charge de la batterie
A la livraison, votre batterie n'est pas entière­ment chargée.
1
2
Insérez la carte SIM dans son logement.
3
Faites glisser le logement pour le remettre
4
en place. Replacez la batterie et son couvercle.
5
Pour enlever la carte SIM
Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus et retirez la carte SIM de son logement à l'étape 3.
Branchez le chargeur sur une prise sec­teur.
Connectez le chargeur à la prise située dans la partie inférieure du téléphone.
13
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
01FR01COV-AE4.book Page 14 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
14
FR
Déconnexion du chargeur du téléphone :
1
2
Le symbole de la batterie sur l'écran et le
témoin de charge (rouge) indiquent tous deux l'état de la charge. La charge (0 °C - 45 °C) est terminée lorsque tou-
tes les barres de l'icône de la batterie sont affi­chées et ne clignotent plus et que le témoin de charge (rouge) est éteint. La charge complète demande environ 3 heures,
mais peut varier selon certaines conditions, par exemple si votre téléphone est allumé ou si la température n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement. Il peut être nécessaire d'attendre plusieurs minu-
tes avant que cette icône apparaisse. Pour économiser l'énergie, débranchez le char-
geur du secteur et du téléphone une fois la charge terminée. La batterie peut légèrement se dilater si elle est
exposée à des températures élevées. Ce phéno­mène n'a aucune influence sur votre sécurité/ santé et la batterie reprendra sa taille normale une fois réexposée à une température inférieure.
Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur
recommandés par Sony pour le CMD-Z7. Conseil : Déposez la batterie usagée dans les
points de collecte spéciaux prévus à cet effet.
Autonomie
Lorsque la batterie est presque déchargée, le symbole de la batterie clignote sur l'écran et un signal sonore retentit pour indiquer qu'il vous reste environ 1 minute de communica­tion.
Mise sous tension de votre téléphone
Pour allumer ou éteindre votre téléphone, exercez une pression prolongée sur .
Entrée du code PIN
Entrez votre code PIN à l'aide des touches numéri­ques. Le code PIN n'appa­raît pas en clair lorsque vous le tapez, mais est remplacé par des astéris­ques (****). Cliquez sur le Jog Dial (ou sur ) pour confirmer.
01FR01COV-AE4.book Page 15 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Si vous n'entrez pas votre code PIN, le télé­phone s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes. Il est possible (mais pas recommandé) de désactiver le message vous demandant d'entrer votre code PIN (voir page 38).
Connexion au réseau
Lorsque vous avez entré correctement votre code PIN, le téléphone recherche un réseau GSM disponible. La recherche du réseau est automatique et peut demander plusieurs secondes. Vous êtes prêt à émettre et recevoir des appels lorsque le nom de l'opérateur réseau et l'icône d'intensité des signaux s'affichent.
L'intensité du signal est indiquée comme suit. Si le signal est très faible, la communication risque d'être coupée.
Signal
fort
Signal
faible
Pas d'accès
au réseau
La connexion au réseau est impossible
Si vous ne pouvez pas accéder au réseau,
cela est peut-être dû au faible niveau de réception. Essayez de vous placer dans un endroit plus élevé, près d'une fenêtre ou dans un espace dégagé et assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne.
Une fois le téléphone connecté au réseau,
ne couvrez pas la zone de l'antenne interne au-dessus de la butée avec la main.
Transfert
Si vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture de votre opérateur réseau « d'origine », notamment lorsque vous êtes à l'étranger, un autre opérateur peut alors être sélectionné automatiquement selon l'intensité du signal et les accords de transfert conclus entre opérateurs.
15
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
01FR01COV-AE4.book Page 16 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions de base
Emettre un appel (mémo­risation de numéros dans le répertoire téléphoni­que)
Composition d'un numéro
Composez le numéro
1
complet de votre cor­respondant. S'il s'agit d'un appel internatio­nal, exercez une pres­sion prolongée sur jusqu'à ce que « + » s'affiche. Entrez ensuite l'indicatif du pays suivi du numéro de votre corres­pondant.
Appuyez sur pour corriger les
2
erreurs éventuelles. Exercez une pression prolongée sur pour effacer tout le numéro.
Exercez une pression prolongée sur le Jog
3
Dial (ou ) pour appeler le numéro
16
FR
affiché ou
Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez
4
Si l'option le numéro appelé occupé, le téléphone affiche auto­matiquement l'option
pour enregistrer le numéro dans le
Sauver
répertoire.
Rappel auto.
est activée (voir page 42) et
Rappel auto.
Sélection d'une entrée dans le répertoire téléphonique
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour
1
ouvrir le répertoire téléphonique. A l'aide du Jog Dial, affichez la liste clas-
2
sée par ordre alphabétique. (Si plusieurs numéros sont enregistrés pour une même personne, sélectionnez l'un d'entre eux à l'aide du Jog Dial.)
Exercez une pression prolongée sur le Jog
3
Dial (ou appuyez sur ) pour appeler le numéro affiché.
Pour effectuer une recherche dans le répertoire télé­phonique, appuyez sur la touche alphanumérique correspondant à la lettre désirée dans le répertoire. Par exemple, pour afficher les entrées commençant par la lettre « M », appuyez sur .
01FR01COV-AE4.book Page 17 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Numérotation vocale
La numérotation vocale facilite la composi­tion des numéros du répertoire. Il suffit d'exercer une pression prolongée sur le Jog Dial et de prononcer le nom du correspondant (Liste vocale) dans le micro du téléphone. Dès que le téléphone reconnaît la liste vocale, il compose automatiquement le numéro après 2 secondes (ce délai vous permet d'annuler l'appel en cliquant sur le Jog Dial ou en appuyant sur la touche Fin). Il est nécessaire de configurer au préalable la liste vocale pour utiliser l'option de numérota­tion vocale (voir « Création d'entrées de liste vocale », page 17). Vous pouvez enregistrer dans le répertoire un maximum de 10 numéros assortis d'une liste vocale.
Création d'entrées de liste vocale
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour
1
ouvrir le répertoire et sélectionner le nom auquel associer une liste vocale, puis cli­quez sur le Jog Dial.
Tournez le Jog Dial pour resélectionner le
2
nom, puis Choisissez les icônes correspondantes
3
pour (),
Liste vocale
Enregistrer
( ) ou
Sauver
(),
.
Arrêter
Effacer
(),
Lire
( ) une
liste vocale. Répétez l'étape 3 après le message
4
.
ter
Une fois les 10 listes vocales attribuées, il est néces­saire de respecter la procédure ci-dessus et de choi­sir à l'étape 3 vocale. Sélectionnez ensuite un autre nom dans le répertoire et respectez la procédure pour attribuer la liste vocale à un nouveau numéro.
Effacer
pour supprimer une liste
Répé-
CMD-Z7
Votre Sony
17
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
FR
01FR01COV-AE4.book Page 18 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
18
FR
Numérotation abrégée
Cette option permet de « composer rapidement » le numéro désiré en exerçant une pression prolongée sur la touche corres­pondante et en appuyant ensuite sur
Appeler
Pour utiliser la fonction de numérotation abré­gée, il est nécessaire d'attribuer au préalable une touche à un numéro. Il n'est possible d'attribuer que 8 touches maximum à l'aide des touches à ( est réservé au répondeur, voir page 27).
Création de numéros abrégés
Exercez une pression prolongée sur la
1
touche à laquelle affecter un numéro. Entrez le numéro de téléphone au clavier
2
ou en poussant le Jog Dial vers l'arrière pour sélectionner un numéro du réper­toire.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
3
Modification d'un numéro
Suivez les étapes 1 à 3 de « Création de numéros abrégés » (voir page 18). A l'étape 2, sélectionnez l'une des options suivantes :
.
} Appeler } Afficher } Editer numéro
permet d'appeler le numéro.
permet d'afficher le numéro.
permet de modifier le
numéro.
} Effacer
Les numéros abrégés ne peuvent être enregistrés que dans la mémoire de votre téléphone.
permet de supprimer le numéro.
01FR01COV-AE4.book Page 19 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Répondre à un appel/ mettre fin à une communication
Lorsque le volet est ouvert
Cliquez sur le Jog Dial (ou sur ) pour accepter l'appel.
Lorsque le volet est fermé
Cliquez sur le Jog Dial pour accepter l'appel.
Si vous ne souhaitez pas prendre la communica-
tion, appuyez sur ou poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélectionnez le téléphone sonne. L'appel est alors refusé et votre correspondant entend la tonalité « occupé » (dépend du réseau) ou il est renvoyé vers un autre numéro si vous avez défini un renvoi. Si vous ne prenez pas la communication, s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran. Sélectionnez pal pour obtenir des informations sur l'appel que vous avez manqué. Dans ce cas, le cryptage ne fonctionne pas sur
certains réseaux et des tiers peuvent alors écouter les conversations. Dans ce cas, s'affiche à l'écran.
Liste de rappel
Poussez le Jog Dial vers l'avant (ou appuyez sur ) pour mettre fin à une communication.
Occupé
pendant que
dans le menu princi-
Volet actif
Lorsque cette fonction est activée (voir page 42) et que vous recevez un appel, vous pouvez l'accepter en ouvrant le volet. Fermez le volet pour mettre fin à la communication.
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, appuyez sur le bouton du kit pour répondre à un appel (bip). Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à la communication (2 bips).
Connectez/déconnectez le kit piéton
lorsque le téléphone est éteint ou en
ment
unique-
mode Veille.
19
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
01FR01COV-AE4.book Page 20 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
20
FR
Pendant une communication
Réglage de la sonnerie/du volume d'écoute
Lorsque le téléphone sonne à la réception
d'un appel, vous pouvez régler le volume de la sonnerie en tournant le Jog Dial.
Pendant une communication, tournez le Jog
Dial pour régler le volume du haut-parleur/ de l'écouteur. (Tournez vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer).
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme bloc­notes : au cours d'une communication, notez le numéro sur le clavier. Lorsque la communication est terminée, le numéro est réaffiché à l'écran. A l'aide du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire téléphonique ou appelez-le directement.
Menu Appeler
Poussez le Jog Dial vers l'arrière pendant une communication pour accéder aux options sui­vantes :
Mise en attente d'une communication
La fonction de mise en attente vous permet de répondre simultanément à deux appels.
Pour lancer un second appel
Poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélec-
1
tionnez
En attente
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
2
Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour
3
.
accéder au répertoire téléphonique et récupérer un numéro ou bien composez le numéro au clavier.
Exercez une pression prolongée sur le Jog
4
Dial ou sur pour appeler.
En appuyant sur ou en utilisant la fonction bloc-notes pour appeler un deuxième numéro, vous pouvez mettre automatiquement un appel en attente.
Mettre fin à toutes les communications
Choisissez
Term. ttes comm.
ou appuyez sur pour mettre fin à toutes les communi­cations.
Loading...
+ 45 hidden pages