01FR01COV-AE4.book Page 2 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Informations sur mon
téléphone CMD-Z7
Pour pouvoir les retrouver facilement, notez les
numéros d'identification suivants de votre téléphone et de votre carte SIM. Ces informations
vous seront d'une grande utilité si vous devez
vous adresser à votre revendeur, au fabricant ou
à votre opérateur réseau/prestataire de services.
En cas de perte ou de vol de votre téléphone et/
ou de votre carte SIM, appelez immédiatement
votre opérateur réseau/prestataire de services
pour éviter tout usage frauduleux.
Explication des icônes
(A titre indicatif uniquement.)
Icônes Explications
Important
Remarques
Pour plus d'informations à ce
sujet, contactez votre opérateur
réseau/prestataire de services
Mon numéro de téléphone mobile :
___________________________________
Numéro du service clientèle de l'opérateur :
___________________________________
Mon numéro de carte SIM :
(celui-ci est imprimé sur la carte SIM)
___________________________________
Numéro d'identification de mon téléphone
(IMEI) :
(celui-ci est imprimé sur l'étiquette placée sous la
batterie)
2
FR
___________________________________
Page 3
01FR01COV-AE4.book Page 3 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Recommandations de sécurité
N'utilisez pas votre téléphone dans les avi-
•
ons, les hôpitaux, les stations-service ou
des endroits où l'usage de téléphones mobiles est interdit.
Dans certains pays, il est interdit d'utiliser
•
un téléphone mobile au volant d'un véhicule sans kit « mains-libres ».
N'exposez pas votre téléphone à des condi-
•
tions extrêmes : taux d'humidité élevé,
pluie, fortes températures, lumière solaire
directe, produits chimiques caustiques ou
corrosifs ou poussière.
Ne laissez pas les enfants jouer avec votre
•
téléphone.
Déposez votre batterie usagée dans les
•
points de collecte spéciaux prévus à cet
effet. La batterie ne doit pas être percée,
incinérée ou mise en court circuit.
Posez votre téléphone mobile aussi près
•
que possible de la prise secteur lorsque
vous le rechargez afin de pouvoir y accéder
facilement.
Consultez votre médecin ou, s'il y a lieu,
•
le fabricant de votre appareil médical (par
exemple : stimulateur cardiaque, appareil
de correction auditive, etc.) pour savoir
quelles sont les restrictions d'utilisation
d'un téléphone mobile.
Utilisez uniquement des batteries et des
•
accessoires CMD-Z7 homologués par Sony
Ericsson Mobile Communications AB avec
votre téléphone mobile.
Ne touchez pas le connecteur d'antenne
•
externe. Utilisez toujours des accessoires
d'origine Sony.
Ne mettez jamais votre téléphone mobile
•
dans un four micro-ondes; vous risqueriez
d'endommager le four et votre téléphone.
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
3
FR
Page 4
01FR01COV-AE4.book Page 4 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Avertissement
L'utilisation de batteries, chargeurs et
•
accessoires autres que ceux recommandés
entraîne l'annulation de la garantie de votre
téléphone et peut avoir de graves conséquences.
N'endommagez pas et ne percez pas la bat-
•
terie à l'aide d'un objet pointu.
Pour une utilisation à l'intérieur d'un véhi-
•
cule, connectez votre téléphone mobile
GSM à une antenne extérieure. Celle-ci
peut être raccordée au téléphone à l'aide
d'un accessoire approprié, le kit mainslibres par exemple. Contactez le constructeur de votre véhicule pour savoir où installer l'antenne extérieure.
La couche supérieure de ce carton est composée à 85 % de papier recyclé ; la couche
intérieure et les cannelures sont composées à 100 % de papier recyclé.
Agent ignifuge halogéné non utilisé dans les armoires.
Agent ignifuge halogéné peu utilisé dans les cartes à circuits imprimés.
Une certaine quantité de brasure sans plomb est utilisée pour le soudage.
4
FR
Page 5
01FR01COV-AE4.book Page 5 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
01FR01COV-AE4.book Page 7 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Votre Sony CMD-Z7
Contenu du coffret CMD-Z7
Ce coffret doit contenir le téléphone mobile,
une batterie standard, un chargeur et le présent manuel. Si l'une de ces pièces est manquante, contactez immédiatement votre
revendeur.
Aide-mémoire
1
2
3
4
5
6
1
Ecouteur
2
Advanced Jog Dial
(Jog Dial avec
fonctions avancées)
3
Touche Répondeur
4
Clavier
5
Microphone
6
Vo l e t
7
Ecran
8
Touche d'appel
9
Touche Mémo
Touche d'effacement
0
qa
Touche de mise sous/
hors tension
Touche de fin d'appel
qs
qd
qf
qg
7
8
qh
9
0
qa
qj
qx
Connecteur d'antenne
externe
qc
Connecteur du kit piéton
qf
Butée
qg
Haut-parleur
qh
Couvercle du logement de la batterie
qj
Témoin de charge
qk
Bouton de déverrouillage du couvercle du
logement de la batterie
ql
Connecteur externe
(charge et accessoires)
CMD-Z7
Votre Sony
qk
service
Mise en
ql
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
7
FR
Page 8
01FR01COV-AE4.book Page 8 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions de base de
votre téléphone
Advanced Jog Dial (Jog Dial
avec fonctions avancées)
Le Jog Dial permet un accès et une navigation
simples dans les menus, d'une seule main.
ActionFonction
TournerOuvre le répertoire télé-
Cliquer
(brève pression)
Pression
prolongée
Pression
vers l'avant
8
FR
phonique en mode
Veille. Fait défiler les
options du menu.
Ouvre le menu en mode
Veille. Sélectionne (met
en surbrillance) une
option affichée.
Compose le numéro de
téléphone sélectionné.
Quitte un menu pour
revenir à l'écran précédent. Met également fin
à un appel.
ActionFonction
Pression
vers
l'arrière
Ouvre le « menu
contextuel ».
Haut-parleur
Pendant une communication, poussez le Jog
Dial vers l'arrière et sélectionnez
pour activer/désactiver le haut-
parleur
parleur.
Haut-
La touche Répondeur
Exercez une pression prolongée sur
pour accéder au Répondeur (voir également
page 27).
Page 9
01FR01COV-AE4.book Page 9 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Mode d'utilisation
En mode Veille, lorsque le volet est fermé,
•
poussez le Jog Dial vers l'arrière pour activer/désactiver les modes d'utilisation.
Il est ensuite possible de passer d'une fonc-
•
tion du mode d'utilisation à l'autre. Toutes
les icônes du mode d'utilisation apparaissent à l'écran. Vous pouvez sélectionner
l'une d'entre elles en tournant le Jog Dial :
–
Mode Silence
: éteint la sonnerie et
tous les signaux.
–
Signal sonore unique
: un seul
signal sonore discret.
–
Vibr eur
–
Haut volume
: vibreur sans sonnerie.
: règle le volume
maximum pour la sonnerie et tous les
signaux.
Table des icônes
Icône Fonction
Pas d'accès au réseau
Intensité des signaux du réseau
(signal fort)
Etat de la batterie
Message texte SMS (icône représentant une enveloppe)
Répondeur
Alarme
Mode Silence
Vib reur
Signal sonore unique
Haut volume
Sonnerie désactivée
Appels manqués
Interdiction des appels entrants
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
9
FR
Page 10
01FR01COV-AE4.book Page 10 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Confidentialité des conversations
(cryptage) non prise en charge
Recherche
„
Icône Fonction
Poussez le Jog Dial vers l'arrière
(menu contextuel)
T9 (système d'édition de texte)
Coller
Page 11
01FR01COV-AE4.book Page 11 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Table des menus
Tournez le Jog Dial en mode Veille pour
accéder au menu principal :
Messagespage 30
Lire
Créer
Réglages
Infos locales
Sonspage 34
Sonnerie
Définir son
Mémo vocalpage 35
Réglagespage 36
Paramètres
Sécurité
Données d'appel
Param. Appels
Renvoispage 43
Tout appel
Si indisponible
Si sans réponse
Si occupé
Tout Fax
Toutes données
Tout annuler
WAPpage 54
Accueil
Favoris
Réglages
Agendapage 52
Calendrier
Extraspage 46
Horloge
Calculatrice
Jeux
E-mail
Liste de rappelpage 45
Appels sortants
Appels entrants
Appels manqués
Tout effacer
Répertoirepage 24
Menu Répertoire
Répondeur
Recherche
Menu Applications
Poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode
Veille pour accéder au menu Applications :
WAPpage 54
Accueil
Favoris
Réglages
E-mailpage 49
Lire
Envoyer
Réglages
Jeuxpage 48
Black Jack
Table Soccer
11
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 12
01FR01COV-AE4.book Page 12 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Mise en service
12
FR
Mise en place de la
batterie
Retirez la batterie de son emballage.
1
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
2
du couvercle du logement de la batterie et
faites-le glisser pour le retirer.
Alignez les contacts de la borne de la bat-
3
terie sur celles du téléphone et appuyez
sur la batterie.
Alignez le couvercle sur le téléphone et
4
reglissez-le dans le téléphone jusqu'à ce
qu'il se verrouille.
Pour retirer la batterie
Mettez d'abord le téléphone hors tension et
attendez que l'écran soit éteint. Retirez le couvercle et tirez sur le bouton de la batterie pour
la retirer.
A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de
nouveau régler l'horloge.
Insertion de la carte SIM
Votre carte SIM est dotée d'une puce électronique contenant toutes les données de votre
abonnement et votre numéro de téléphone.
Conservez votre carte SIM avec la même
attention qu'une carte bancaire, gardez-la en
lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez à
ne pas la plier, la rayer ou l'exposer à l'humidité. Evitez de l'exposer aux charges d'électricité statique.
Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte
SIM, éteignez toujours votre téléphone avant de retirer ou d'introduire la carte.
Page 13
01FR01COV-AE4.book Page 13 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Retirez le couvercle du logement de la
1
batterie et la batterie.
Tirez sur le bouton du logement de la
2
carte SIM pour faire glisser le logement
vers l'extérieur.
Charge de la batterie
A la livraison, votre batterie n'est pas entièrement chargée.
1
2
Insérez la carte SIM dans son logement.
3
Faites glisser le logement pour le remettre
4
en place.
Replacez la batterie et son couvercle.
5
Pour enlever la carte SIM
Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus et retirez la
carte SIM de son logement à l'étape 3.
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Connectez le chargeur à la prise située
dans la partie inférieure du téléphone.
13
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 14
01FR01COV-AE4.book Page 14 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
14
FR
Déconnexion du chargeur du téléphone :
1
2
Le symbole de la batterie sur l'écran et le
•
témoin de charge (rouge) indiquent tous deux
l'état de la charge.
La charge (0 °C - 45 °C) est terminée lorsque tou-
•
tes les barres de l'icône de la batterie sont affichées et ne clignotent plus et que le témoin de
charge (rouge) est éteint.
La charge complète demande environ 3 heures,
•
mais peut varier selon certaines conditions, par
exemple si votre téléphone est allumé ou si la
température n'est pas comprise dans la plage de
fonctionnement.
Il peut être nécessaire d'attendre plusieurs minu-
•
tes avant que cette icône apparaisse.
Pour économiser l'énergie, débranchez le char-
•
geur du secteur et du téléphone une fois la charge
terminée.
La batterie peut légèrement se dilater si elle est
•
exposée à des températures élevées. Ce phénomène n'a aucune influence sur votre sécurité/
santé et la batterie reprendra sa taille normale une
fois réexposée à une température inférieure.
Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur
•
recommandés par Sony pour le CMD-Z7.
Conseil : Déposez la batterie usagée dans les
•
points de collecte spéciaux prévus à cet effet.
Autonomie
Lorsque la batterie est presque déchargée, le
symbole de la batterie clignote sur l'écran et
un signal sonore retentit pour indiquer qu'il
vous reste environ 1 minute de communication.
Mise sous tension de
votre téléphone
Pour allumer ou éteindre votre téléphone,
exercez une pression prolongée sur.
Entrée du code PIN
Entrez votre code PIN à
l'aide des touches numériques. Le code PIN n'apparaît pas en clair lorsque
vous le tapez, mais est
remplacé par des astérisques (****). Cliquez sur le
Jog Dial (ou sur) pour confirmer.
Page 15
01FR01COV-AE4.book Page 15 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Si vous n'entrez pas votre code PIN, le téléphone s'éteint automatiquement au bout de
quelques minutes. Il est possible (mais pas
recommandé) de désactiver le message vous
demandant d'entrer votre code PIN (voir
page 38).
Connexion au réseau
Lorsque vous avez entré correctement votre
code PIN, le téléphone recherche un réseau
GSM disponible. La recherche du réseau est
automatique et peut demander plusieurs
secondes.
Vous êtes prêt à émettre et recevoir des appels
lorsque le nom de l'opérateur réseau et l'icône
d'intensité des signaux s'affichent.
L'intensité du signal est indiquée comme suit.
Si le signal est très faible, la communication
risque d'être coupée.
Signal
fort
↔
Signal
faible
↔
Pas d'accès
au réseau
La connexion au réseau est
impossible
Si vous ne pouvez pas accéder au réseau,
•
cela est peut-être dû au faible niveau de
réception. Essayez de vous placer dans un
endroit plus élevé, près d'une fenêtre ou
dans un espace dégagé et assurez-vous
qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne.
Une fois le téléphone connecté au réseau,
•
ne couvrez pas la zone de l'antenne interne
au-dessus de la butée avec la main.
Transfert
Si vous vous trouvez en dehors de la zone de
couverture de votre opérateur réseau
« d'origine », notamment lorsque vous êtes à
l'étranger, un autre opérateur peut alors être
sélectionné automatiquement selon l'intensité
du signal et les accords de transfert conclus
entre opérateurs.
15
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 16
01FR01COV-AE4.book Page 16 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions de base
Emettre un appel (mémorisation de numéros dans
le répertoire téléphonique)
Composition d'un numéro
Composez le numéro
1
complet de votre correspondant. S'il s'agit
d'un appel international, exercez une pression prolongée
surjusqu'à ce que
« + » s'affiche. Entrez ensuite l'indicatif
du pays suivi du numéro de votre correspondant.
Appuyez surpour corriger les
2
erreurs éventuelles. Exercez une pression
prolongée surpour effacer tout le
numéro.
Exercez une pression prolongée sur le Jog
3
Dial (ou) pour appeler le numéro
16
FR
affiché ou
Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez
4
Si l'option
le numéro appelé occupé, le téléphone affiche automatiquement l'option
pour enregistrer le numéro dans le
Sauver
répertoire.
Rappel auto.
est activée (voir page 42) et
Rappel auto.
Sélection d'une entrée dans le
répertoire téléphonique
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour
1
ouvrir le répertoire téléphonique.
A l'aide du Jog Dial, affichez la liste clas-
2
sée par ordre alphabétique. (Si plusieurs
numéros sont enregistrés pour une même
personne, sélectionnez l'un d'entre eux à
l'aide du Jog Dial.)
Exercez une pression prolongée sur le Jog
3
Dial (ou appuyez sur) pour appeler le
numéro affiché.
Pour effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique, appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant à la lettre désirée dans le répertoire.
Par exemple, pour afficher les entrées commençant
par la lettre « M », appuyez sur.
Page 17
01FR01COV-AE4.book Page 17 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Numérotation vocale
La numérotation vocale facilite la composition des numéros du répertoire. Il suffit
d'exercer une pression prolongée sur le Jog
Dial et de prononcer le nom du correspondant
(Liste vocale) dans le micro du téléphone.
Dès que le téléphone reconnaît la liste vocale,
il compose automatiquement le numéro après
2 secondes (ce délai vous permet d'annuler
l'appel en cliquant sur le Jog Dial ou en
appuyant sur la touche Fin).
Il est nécessaire de configurer au préalable la
liste vocale pour utiliser l'option de numérotation vocale (voir « Création d'entrées de liste
vocale », page 17).
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire un
maximum de 10 numéros assortis d'une liste
vocale.
Création d'entrées de liste vocale
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour
1
ouvrir le répertoire et sélectionner le nom
auquel associer une liste vocale, puis cliquez sur le Jog Dial.
Tournez le Jog Dial pour resélectionner le
2
nom, puis
Choisissez les icônes correspondantes
3
pour
(),
Liste vocale
Enregistrer
() ou
Sauver
(),
.
Arrêter
Effacer
(),
Lire
() une
liste vocale.
Répétez l'étape 3 après le message
4
.
ter
Une fois les 10 listes vocales attribuées, il est nécessaire de respecter la procédure ci-dessus et de choisir à l'étape 3
vocale. Sélectionnez ensuite un autre nom dans le
répertoire et respectez la procédure pour attribuer la
liste vocale à un nouveau numéro.
Effacer
pour supprimer une liste
Répé-
CMD-Z7
Votre Sony
17
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
FR
Page 18
01FR01COV-AE4.book Page 18 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
18
FR
Numérotation abrégée
Cette option permet de « composer
rapidement » le numéro désiré en exerçant
une pression prolongée sur la touche correspondante et en appuyant ensuite sur
Appeler
Pour utiliser la fonction de numérotation abrégée, il est nécessaire d'attribuer au préalable
une touche à un numéro. Il n'est possible
d'attribuer que 8 touches maximum à l'aide
des touchesà(est réservé au
répondeur, voir page 27).
Création de numéros abrégés
Exercez une pression prolongée sur la
1
touche à laquelle affecter un numéro.
Entrez le numéro de téléphone au clavier
2
ou en poussant le Jog Dial vers l'arrière
pour sélectionner un numéro du répertoire.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
3
Modification d'un numéro
Suivez les étapes 1 à 3 de « Création de
numéros abrégés » (voir page 18). A l'étape 2,
sélectionnez l'une des options suivantes :
.
} Appeler
} Afficher
} Editer numéro
permet d'appeler le numéro.
permet d'afficher le numéro.
permet de modifier le
numéro.
} Effacer
Les numéros abrégés ne peuvent être enregistrés que
dans la mémoire de votre téléphone.
permet de supprimer le numéro.
Page 19
01FR01COV-AE4.book Page 19 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Répondre à un appel/
mettre fin à une
communication
Lorsque le volet est ouvert
Cliquez sur le Jog Dial (ou sur) pour
accepter l'appel.
Lorsque le volet est fermé
Cliquez sur le Jog Dial pour accepter l'appel.
Si vous ne souhaitez pas prendre la communica-
•
tion, appuyez surou poussez le Jog Dial
vers l'arrière et sélectionnez
le téléphone sonne. L'appel est alors refusé et
votre correspondant entend la tonalité « occupé »
(dépend du réseau) ou il est renvoyé vers un autre
numéro si vous avez défini un renvoi.
Si vous ne prenez pas la communication,
s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran.
Sélectionnez
pal pour obtenir des informations sur l'appel que
vous avez manqué.
Dans ce cas, le cryptage ne fonctionne pas sur
•
certains réseaux et des tiers peuvent alors écouter
les conversations. Dans ce cas,s'affiche à
l'écran.
Liste de rappel
Poussez le Jog Dial vers l'avant (ou appuyez
sur) pour mettre fin à une communication.
Occupé
pendant que
dans le menu princi-
Volet actif
Lorsque cette fonction est activée (voir
page 42) et que vous recevez un appel, vous
pouvez l'accepter en ouvrant le volet. Fermez
le volet pour mettre fin à la communication.
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel)
est connecté à votre téléphone, appuyez sur le
bouton du kit pour répondre à un appel (bip).
Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à
la communication (2 bips).
Connectez/déconnectez le kit piéton
lorsque le téléphone est éteint ou en
ment
unique-
mode Veille.
19
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 20
01FR01COV-AE4.book Page 20 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
20
FR
Pendant une
communication
Réglage de la sonnerie/du
volume d'écoute
Lorsque le téléphone sonne à la réception
•
d'un appel, vous pouvez régler le volume de
la sonnerie en tournant le Jog Dial.
Pendant une communication, tournez le Jog
•
Dial pour régler le volume du haut-parleur/
de l'écouteur. (Tournez vers le haut pour
augmenter le volume et vers le bas pour le
diminuer).
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme blocnotes : au cours d'une communication, notez le
numéro sur le clavier. Lorsque la communication est
terminée, le numéro est réaffiché à l'écran. A l'aide
du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire
téléphonique ou appelez-le directement.
Menu Appeler
Poussez le Jog Dial vers l'arrière pendant une
communication pour accéder aux options suivantes :
Mise en attente d'une
communication
La fonction de mise en attente vous permet de
répondre simultanément à deux appels.
Pour lancer un second appel
Poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélec-
1
tionnez
En attente
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
2
Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour
3
.
accéder au répertoire téléphonique et
récupérer un numéro ou bien composez le
numéro au clavier.
Exercez une pression prolongée sur le Jog
4
Dial ou surpour appeler.
En appuyant surou en utilisant la fonction
bloc-notes pour appeler un deuxième numéro, vous
pouvez mettre automatiquement un appel en attente.
Mettre fin à toutes les
communications
Choisissez
Term. ttes comm.
ou appuyez
surpour mettre fin à toutes les communications.
Page 21
01FR01COV-AE4.book Page 21 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Envoi DTMF
Choisissez cette option pour envoyer des
tonalités DTMF, par exemple, lorsque vous
utilisez le répondeur ou d'autres services.
Exercez une pression prolongée surpour effacer le numéro, puis appuyez surpour quitter
cette option.
Couper micro/Activer micro
L'option
Couper micro/Activer micro
vous
permet de couper et de réactiver le micro.
Haut-parleur
Activez/désactivez le haut-parleur. Pour obtenir de meilleurs résultats, placez le téléphone
sur une surface plane à environ 0,50 cm de
vous.
Menu principal
Revenez au menu principal.
Options en cas d'avis d'appel
pendant une communication
(ou un appel en attente)
Lorsque votre téléphone vous annonce un avis
d'appel (signal sonore), vous avez plusieurs
possibilités :
Les options d'avis d'appel s'affichent
1
automatiquement à l'écran.
2
} Permuter
pour mettre en attente la communication en cours et répondre à l'appel
annoncé (si vous avez une communication en cours et un appel en attente)
ou
} Occupé
permet d'indiquer à votre correspondant que votre ligne est en cours de
communication.
ou
} Changer
permet de mettre fin à l'appel
actif et de prendre l'appel signalé par
l'avis d'appel.
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel)
est connecté à votre téléphone, exercez une
brève pression sur le bouton du kit piéton
pour répondre à un appel en attente (bip). Si
vous avez une communication en cours et un
avis d'appel en attente, vous pouvez alterner
entre la communication en cours et celle en
attente en exerçant une brève pression sur le
bouton du kit (bip).
Conférence téléphonique
Communication entre plusieurs participants.
Pour activer une conférence téléphonique,
poussez le Jog Dial vers l'arrière pour ouvrir
le menu Appeler et sélectionnez
Il est possible de converser avec un maximum de
5 personnes (selon le réseau).
Conférence
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
.
Annexe
21
FR
Page 22
01FR01COV-AE4.book Page 22 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Entrée de texte
22
FR
Vous avez la possibilité d'entrer des caractères à l'aide des options suivantes :
Entrée de texte standard au clavier.
•
Entrée de texte standard avec le Jog Dial.
•
Entrée de texte avec la méthode d'entrée
•
simplifiée T9.
Entrée de texte standard
Au clavier
Appuyez sur la touche numérique correspondante autant de fois que nécessaire jusqu'à ce
que le caractère voulu s'affiche.
Avec le Jog Dial
Appuyez sur une touche puis tournez le Jog
Dial jusqu'à ce que le caractère voulu s'affiche. Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un
instant pour confirmer.
Exemple : pour entrer la lettre « s »
lorsque vous créez un message :
Procédez comme dans
1
Créer
(voir page 31), puis
Appuyez sur. Un caractère ou un
2
chiffre s'affiche.
Tournez le Jog Dial pour obtenir « s ».
3
Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un
4
instant pour confirmer.
Appuyez surpour basculer entre :
•
un texte entièrement en minuscules
une lettre majuscule, puis retour au texte
en minuscules
un texte entièrement en majuscules
des chiffres
Exercez une pression prolongée surpour
•
activer/désactiver la fonction T9 (voir page 23).
Appuyez surpour effacer le caractère ou le
•
chiffre précédant immédiatement le curseur. Pour
effacer tout le texte, maintenez enfoncé.
Page 23
01FR01COV-AE4.book Page 23 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Entrée de texte simplifiée
T9
Exemple d'entrée de texte simplifiée T9 :
Procédez comme dans
1
page 31), puis
A l'étape 3, exercez une pression prolon-
2
gée surpour passer en mode T9.
(Sin'apparaît pas, poussez le Jog Dial
vers l'arrière et sélectionnez T9.)
Appuyez sur pour
3
passer à.
Pour taper le mot
4
« Sony », appuyez
dans l'ordre indiqué
sur chacune des touches suivantes :,
,,.
A la fin du mot, consultez la barre de pré-
5
visualisation pour voir les possibilités
trouvées pour la combinaison de touches
que vous avez entrée.
Tournez le Jog Dial pour sélectionner
6
« Sony ». Si le mot souhaité est le premier
de la liste, il suffit de cliquer sur le Jog
Dial pour le sélectionner (ou appuyez sur
pour entrer un espace et passer au
mot suivant).
Créer
(voir
Si le mot que vous souhaitez entrer n'apparaît pas
dans la liste, exercez une pression prolongée
surpour passer en mode multi-entrée, puis
tapez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte
standard (voir page 22). Lorsque vous avez terminé,
exercez une pression prolongée surpour revenir au mode T9. Ce nouveau mot est automatiquement ajouté à la mémoire T9 et apparaîtra en mode
T9 la prochaine fois que vous l'utiliserez.
Ajout d'un symbole ou d'un
signe de ponctuation
Pour insérer un symbole lors de la création
d'un message.
Appuyez sur
1
Tournez le Jog Dial pour faire défiler les
2
.
lignes.
Cliquez sur Jog Dial pour sélectionner
3
une ligne.
Tournez le Jog Dial pour faire défiler les
4
symboles dans la ligne.
Cliquez sur Jog Dial pour sélectionner un
5
symbole.
Pour utiliser la fonction de « ponctuation
intelligente », appuyez surà l'endroit où vous
souhaitez ajouter un point, un tiret ou une apostrophe. T9 insère automatiquement le signe de
ponctuation le plus probable.
23
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 24
01FR01COV-AE4.book Page 24 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Répertoire
24
FR
Organisation du répertoire téléphonique
Le répertoire téléphonique est organisé en
plusieurs sections :
Menu Répertoire
•
Répondeur (s'il est activé, voir page 27)
•
Recherche
•
Répertoire personnalisé pour les numéros
•
prioritaires (entrées de 1 à 9)
Répertoire classé par ordre alphabétique
•
Mémorisation de numéros
dans le répertoire en
mode Veille
Voir page 16 « Fonctions de base – Emettre
un appel (mémorisation de numéros dans le
répertoire) » et page 25 « Création d'entrées
dans le répertoire ».
Appel d'un numéro à partir du répertoire téléphonique
Voir page 16 « Fonctions de base – Emettre
un appel (mémorisation de numéros dans le
répertoire) ».
Page 25
01FR01COV-AE4.book Page 25 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Menu Répertoire
Vos propres numéros
La première position dans le
fait office d'un signet dans lequel vous pouvez
enregistrer un ou plusieurs de vos propres
numéros, dont notamment votre numéro de
téléphone mobile, etc. Selon le type de votre
carte SIM, vous avez la possibilité d'enregistrer plusieurs de vos propres numéros
(dont 3 numéros sur votre téléphone).
Affichage de vos propres numéros
1
} ‘ Répertoire } Menu Répertoire
} Mes numéros
Tournez le Jog Dial pour sélectionner le
2
nom correspondant au numéro.
Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez
3
pour afficher le numéro (sélec-
Afficher
tionnez OK ou appuyez sur pour
quitter).
Mémorisation de vos propres numéros
Pour mémoriser l'un de vos numéros, exécutez les étapes 1 à 3, puis sélectionnez un
espace mémoire libre à l'aide du Jog Dial. Cliquez sur le Jog Dial et entrez un numéro lorsque vous y êtes invité.
Menu Répertoire
Appel, modification, suppression et
copie de vos propres numéros
Voir page 27 « Modification du répertoire
téléphonique ».
Entrée de numéros
1
} ‘ Répertoire
} Menu Répertoire
} Nouveau
} SIM
permet de
2
mémoriser l'entrée sur
la carte SIM ou
} Téléphone
permet de
l'enregistrer dans la mémoire du téléphone.
Tournez le Jog Dial pour sélectionner
3
l'icône du Type de numéro, puis cliquez
sur le Jog Dial.
Entrez le numéro de téléphone. Cliquez
4
sur le Jog Dial pour confirmer.
Entrez un nouveau nom. Cliquez sur le
5
Jog Dial pour confirmer.
25
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 26
01FR01COV-AE4.book Page 26 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
26
FR
Lorsque vous enregistrez des numéros sur la carte
•
SIM, le nombre d'espaces mémoire disponibles
dépend de votre carte SIM.
Lorsque vous enregistrez des numéros dans la
•
mémoire du téléphone, vous pouvez mémoriser
jusqu'à 500 entrées (avec un maximum de
20 caractères pour chaque nom et de 40 chiffres
pour chaque numéro).
Pour attribuer un groupe, sélectionnez un numéro
•
dans le Répertoire et choisissez
l'aide du Jog Dial, faites défiler la liste et sélectionnez un groupe.
Pas de groupe
. A
Liste vocale
Choisissez cette option pour afficher la liste
des entrées de liste vocale si cette fonction est
activée. (Voir également « Numérotation
vocale », page 17).
Répertoire SDN
Cette section du répertoire peut contenir des
numéros d'appel vers des services qui varient
en fonction de la carte SIM. Ces numéros ne
peuvent pas être modifiés.
Répertoire FDN
Cette section contient des numéros d'appel
fixes qui varient selon la carte SIM. Pour
ajouter une entrée aux numéros fixes, tournez
le Jog Dial vers le bas jusqu'à
le
Répertoire FDN
et procédez comme indi-
Nouveau
dans
qué dans le chapitre « Entrée de numéros dans
le répertoire ». Vous pouvez appeler, modifier, supprimer et copier le
Répertoire FDN
(voir « Modification du répertoire téléphonique »). Vous devez indiquer votre code PIN2
(fourni par votre opérateur/prestataire de services) pour toute modification, suppression
ou copie.
Répertoire FDN
Le
•
varient en fonction de votre carte SIM.
Numéros services
Les
•
fiés.
Numéros services
et les
ne peuvent pas être modi-
Page 27
01FR01COV-AE4.book Page 27 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Répondeur
Exercez une pression prolongée surpour
accéder rapidement à votre
Répondeur
Configurez votre répondeur
1
} ‘ Répertoire
} § Répondeur
Entrez le numéro.
2
Cliquez sur le Jog Dial
3
pour confirmer votre
entrée.
Après avoir configuré le
Répondeur, tout numéro peut être modifié à
l'aide du Répertoire (voir également page 27
« Modification du répertoire téléphonique »).
L'icône du Répondeur (§) ou une icône représentant une enveloppe (selon le réseau)
s'affiche pour vous avertir que vous avez reçu
de nouveaux messages vocaux.
.
Recherche
} ‘ Répertoire } „ Recherche
Vous pouvez effectuer une recherche
ou
nom
Par groupe
Lors de l'ouverture du répertoire, exercez une pression prolongée surpour afficher la liste des
groupes et surpour effectuer une recherche
globale.
.
Par
Modification du répertoire
téléphonique
Cette option vous permet d'appeler, de modifier, de supprimer ou de copier des entrées du
répertoire téléphonique. Il est possible de
modifier des entrées par Nom, Numéro ou
Note.
Modification d'un nom ou d'un
numéro
1
} ‘ Répertoire
Tournez le Jog Dial pour sélectionner le
2
nom ou le numéro à modifier, puis cliquez
sur le Jog Dial.
Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le
3
menu des options de modification :
27
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 28
01FR01COV-AE4.book Page 28 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
28
FR
Options de modification du nom :
•
} Editer nom
} Liste vocale
permet de modifier le nom.
permet de modifier
l'entrée de la liste vocale.
} Effacer entrée
permet de supprimer le
nom du répertoire téléphonique.
} Copier entrée
permet de copier
l'entrée dans un autre emplacement de
la mémoire.
} Afficher
permet de visualiser le nom
complet.
Options de modification du numéro :
•
} Appeler
} Editer type
permet d'appeler le numéro.
permet de modifier le type
du numéro (par exemple, mobile, fax,
etc.).
} Editer numéro
permet de modifier le
numéro.
} Effacer
permet de supprimer le
numéro du répertoire.
permet de copier le numéro
} Copier
dans un autre emplacement de
mémoire.
} Afficher
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
4
permet d'afficher le numéro.
votre choix.
Modification de note
La
est l'équivalent d'un bloc-notes
Note
réservé aux informations supplémentaires, telles que les adresses électroniques (e-mail) ou
postales.
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
1
« Modification d'un nom ou d'un
numéro » (voir page 27).
Sélectionnez l'entrée personnalisée à
2
modifier.
Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le
3
menu des options de modification.
} Editer icône
} Editer texte
permet de changer d'icône.
permet de modifier l'entrée
personnalisée.
} Effacer
permet de supprimer l'entrée
personnalisée du répertoire téléphonique.
permet de copier le numéro dans
} Copier
un autre emplacement de mémoire.
} Afficher
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
4
permet d'afficher le contenu.
votre choix.
Page 29
01FR01COV-AE4.book Page 29 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions des menus
option activéeoption désactivée
Sélection d'une option à l'aide
du Jog Dial
Cliquez sur le Jog Dial pour sélectionner
1
le menu principal en mode Veille et tournez le Jog Dial pour faire défiler les
options.
Cliquez sur le Jog Dial pour sélectionner
2
l'option centrale.
Poussez le Jog Dial vers l'avant (ou
3
appuyez sur) pour quitter un menu.
Le téléphone passe automatiquement en mode Veille
après environ 10 minutes d'inactivité.
Sélection d'une option à l'aide
de la touche de raccourci
Appuyer sur la touche de raccourci (-
) dans le menu principal permet d'accéder
à chaque menu.
MessagesSons
Mémo vocalRéglages
RenvoisRépertoire
Liste de rappelExtras
AgendaWAP
29
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 30
01FR01COV-AE4.book Page 30 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
30
FR
Messages
Cette fonction propose des
options de correspondance vous permettant de
lire, de rédiger et
d'envoyer des messages
texte (SMS).
Lecture des
messages
Lorsqu'un nouveau message arrive, vous
entendez un signal sonore différent de celui
de la sonnerie annonçant un appel et le symbole “ s'affiche en mode Veille.
1
} “ Messages } Lire } Entrée
(
pour lire les messages envoyés.)
} Sortie
Faites défiler la liste des messages afin de
2
choisir le message à lire et cliquez sur le
Jog Dial pour confirmer. Le message
s'affiche.
Cliquez sur le Jog Dial pour
3
Répondre, Faire suivre
numéro dans le texte.
ou
Effacer,
Rappeler
le
La capacité de stockage des messages reçus et
•
émis varie selon votre carte SIM et la mémoire du
téléphone.
La mémoire de votre messagerie est pleine lors-
•
que le symbole
Mémoire saturée
•
gistrer un message alors que la mémoire est saturée. Supprimez les messages les plus anciens
pour libérer de l'espace mémoire pour les nouveaux messages.
Sélectionnez
•
messages.
Pour supprimer un message
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
1
“
clignote à l'écran.
s'affiche si vous tentez d'enre-
Tout effacer
pour effacer tous les
« Lecture des messages » (voir page 30)
et sélectionnez
Après avoir sélectionné le message à sup-
2
primer, choisissez
Pour répondre à un message ou le
modifier
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
1
Effacer
Oui
.
.
« Lecture des messages » (voir page 30)
et sélectionnez
Choisissez
2
p.jointe
Répondre
Texte seulement
(répondre au texte et l'accompa-
.
ou
Te xt e
,
gner de la pièce jointe).
Page 31
01FR01COV-AE4.book Page 31 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Modifiez le message et cliquez sur le Jog
3
Dial.
Sélectionnez
4
ler, Réglages
(ou
Envoyer
Sauver, Annu-
) et cliquez sur le Jog Dial
pour confirmer votre choix.
Pour faire suivre un message
Créer
Choisissez
message.
1
2
Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture
des messages » (voir page 30) et sélectionnez
Faire suivre
Pour rappeler l'émetteur d'un
message ou un numéro indiqué dans
le texte du message
1
.
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture des messages » (voir page 30)
et sélectionnez
Sélectionnez le numéro à rappeler parmi
2
Rappeler
.
3
4
le ou les numéros indiqués dans le message, puis appelez-le.
5
pour créer et envoyer un
Créer
} “ Messages } Créer
Choisissez
p.jointe
Texte seulement
(rédiger le texte et l'accompagner
ou
Tex t e,
d'une image/son).
Créez votre message.
} Texte seulement
: Entrez le texte du
message.
} Texte, p. jointe
: Ajoutez une pièce
jointe et entrez le texte du message.
Pendant la création de votre message,
poussez le Jog Dial vers l'arrière pour
accéder aux options suivantes :
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
Sélectionnez
Entrer numéro
ou choisissez
un nom dans le répertoire téléphonique.
Avant l'envoi, les options suivantes vous
sont proposées :
Envoyer, Sauver, Annuler, Réglages
31
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 32
01FR01COV-AE4.book Page 32 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
32
FR
Si vous êtes interrompu (p. ex. appel entrant) pen-
•
dant la création d'un message, sélectionnez
message
pour récupérer le message et le compléter à partir de l'étape 4 ci-dessus.
Il n'est possible d'envoyer et de recevoir des ima-
•
ges et des messages sonores qu'entre des téléphones mobiles Sony prenant en charge cette
fonction.
Liste des symboles SMS indiquant le
statut des messages
Dern.
Message reçu (non lu)
Message reçu (lu)
Réglages
} “ Messages } Réglages
Le menu Réglages vous permet de personnaliser les messages envoyés, notamment le format, l'accusé de réception, etc.
Classe mémoire
Les options suivantes sont disponibles :
permet de mémoriser le message sur la
•
SIM
carte SIM du destinataire.
•
Téléphone
permet d'enregistrer le message
dans la mémoire du téléphone du destinataire.
permet d'afficher le message directe-
•
Ecran
ment sur l'écran du destinataire, sans le
mémoriser sur la carte SIM ou sur le téléphone du destinataire. Il est déconseillé
d'envoyer des messages confidentiels avec
cette option.
Validité
Définissez la durée de conservation des messages par le Centre de Service. Les choix possibles sont:
1 heure, 6 heures, 24 heures
1 semaine, 4 semaines
. La durée standard de
,
validité est 1 semaine (selon le réseau).
Coût réponse
Sélectionnez
si vous acceptez de pren-
Activer
dre vous-même en charge le coût de réponse à
votre message. (Cette option dépend du
réseau.)
Page 33
01FR01COV-AE4.book Page 33 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Accusé récept.
Sélectionnez
si vous souhaitez rece-
Activer
voir un accusé de réception indiquant que
votre message a été correctement transmis au
destinataire.
Format message
Indiquez le mode de transmission de votre
message :
Télex, Voix
message texte (SMS), E-mail, Fax,
(si pris en charge). Le paramètre
standard est message texte (SMS).
Centre Service
Avant d'envoyer des messages textes (SMS)
pour la première fois, inscrivez votre numéro
de Centre de Service en passant par l'option
Centre Service
Signature
du menu
Messages
.
Vous pouvez créer votre signature
(max. 32 caractères) et choisir de l'insérer ou
non lors de l'envoi d'un message texte (SMS).
Infos locales
} “ Messages } Infos locales
Recevez des informations radiodiffusées spécifiques ou générales, telles que des bulletins
météorologiques, des informations sur la circulation, etc., transmises à un groupe de téléphones mobiles d'une même zone locale.
Certaines de ces options varient selon le
réseau.
1
} “ Messages } Infos locales
Sélectionnez l'une des options suivantes :
2
permet d'afficher des messages
} Reçu
radiodiffusés.
} Choix canal
permet d'ajouter ou de sup-
primer un canal d'émission.
} Recevoir ?
permet d'indiquer si vous
souhaitez ou non recevoir des informations locales radiodiffusées.
} Tonalités
permet d'activer/désactiver
une tonalité indiquant la réception d'un
message radiodiffusé.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
3
votre choix.
33
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 34
01FR01COV-AE4.book Page 34 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
34
FR
Sons
Le menu
options sonores du CMD-Z7, par exemple les
mélodies et le volume de la sonnerie, l'activation/la désactivation des sons et l'enregistrement de vos propres mélodies ou autres
signaux sonores.
Sonnerie
} ” Sons } Sonnerie
Volume sonnerie
Choisissez entre 4 volumes de sonnerie ou
désactivez-la.
s'affiche en mode Veille pour vous rappeler que
la sonnerie est désactivée.
Type sonnerie
Vous avez le choix entre différentes mélodies
de sonnerie.
Groupe sonnerie
Attribuez une mélodie de sonnerie différente
à chaque groupe enregistré dans votre répertoire téléphonique. Il n'est pas possible d'attribuer une mélodie particulière à un seul nom/
numéro.
permet d'accéder à toutes les
Sons
Mes sonneries
Vous pouvez enregistrer
vos propres mélodies de
sonneries à l'aide du micro
du téléphone. Choisissez
les icônes correspondantes pour Enregistrer (),
Arrêter (), Lire (),
Sauver () ou Effacer () une mélodie de
sonnerie.
Définir son
} ” Sons } Définir son
Choisissez
Définir son
pour accéder aux
options de son suivantes :
Sons événem.
Attribuez un son qui sera émis lorsque les
opérations suivantes se produisent sur votre
téléphone CMD-Z7 :
Alarme agenda, Marche
Réception SMS, Alarme
et
.
Arrêt
Vous pouvez enregistrer des sons à l'aide du
micro du téléphone.
,
Page 35
01FR01COV-AE4.book Page 35 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Clics touches
} Clics touches
permet d'activer/désactiver les
clics des touches.
permet d'activer/désactiver les tonali-
} DTMF
tés à fréquence vocale DTMF. Les tonalités
DTMF sont des sons qui peuvent être produits
lorsque vous appuyez sur une touche.
permet d'activer/désactiver les clics
} Silence
des touches.
Tonalité d'erreur
Sélectionnez
Tonalité d'erreur
pour attribuer
une tonalité à un signal d'avertissement. Choisissez le signal d'avertissement standard ou
des tonalités enregistrées (uniquement si des
tonalités sont stockées dans
Mes sons
Sélectionnez
Mes sons
pour enregistrer vos
Mes sons
).
propres sons à l'aide du micro du téléphone.
Choisissez les icônes correspondantes pour
Enregistrer (), Arrêter (), Lire (),
Sauver () ou Effacer () un son.
Mémo vocal
Sélectionnez
Mémo vocal
lire un mémo vocal.
Choisissez les icônes correspondantes pour
Enregistrer (), Arrêter (), Lire () ou
Effacer () un mémo vocal.
En mode Veille, vous pouvez lire des mémos en
•
appuyant sur.
En mode Veille, vous pouvez enregistrer un
•
mémo en exerçant une pression prolongée
sur.
Appuyer sur permet d'enregistrer une con-
•
versation pendant la communication.
Vous êtes responsable de la confidentialité de
•
l'enregistrement.
Avant tout enregistrement, vous devez demander
•
la permission de votre interlocuteur.
pour enregistrer et
35
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 36
01FR01COV-AE4.book Page 36 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
36
FR
Réglages
Paramètres
} † Réglages } Paramètres
Choisissez
Paramètres
votre téléphone selon vos préférences, par
exemple choix de la langue, activation/désactivation de l'éclairage écran, etc.
A la livraison, le réglage standard de votre
téléphone est le suivant :
pour personnaliser
FonctionRéglage standard Page
LangueVarie selon la carte
Message
*
SIM
Désactivé37
37
d'accueil
Papier peint
**
37
Eclairage écran Activé37
Contraste écran 037
Choisir réseau Auto37
Liste préféréeVarie selon la carte
37
SIM
Infos mémoire –37
Config. usine–38
*
La langue standard est la langue utilisée par l'opérateur
réseau.
**
Le papier peint par défaut varie selon l'opérateur réseau/le
prestataire de services.
Page 37
01FR01COV-AE4.book Page 37 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Langue
} † Réglages } Paramètres } Langue
Sélectionnez la langue désirée.
Il existe un raccourci pour sélectionner la langue :
•
appuyez sur
Pour sélectionner la langue standard, entrez
•
*#0000#
Message d'accueil
Le menu
*#00(indicatif du pays)#
.
Message accueil
.
vous permet d'activer/désactiver ou modifier le texte du message d'accueil qui apparaît lorsque vous
allumez votre téléphone.
Papier peint
Sélectionnez les images qui s'afficheront en
arrière-plan à l'écran en mode Veille.
Eclairage écran
Choisissez
Eclairage écran
pour activer ou
désactiver l'éclairage du clavier et de l'écran.
Si vous désactivez l'option Eclairage écran,
vous prolongez l'autonomie de la batterie du
téléphone.
Contraste écran
Règle le contraste de l'écran.
Choisir réseau
Cette fonction permet de sélectionner automatiquement un réseau lorsque vous allumez
votre téléphone ou de le choisir manuellement
dans la liste de réseaux disponibles.
Liste préférée
Choisissez
Liste préférée
pour modifier la
liste des priorités pour la sélection automatique du réseau. Cette fonction est pratique
pour classer par priorité les opérateurs partenaires de transfert (roaming).
–
Ajouter réseau
permet d'ajouter un
opérateur réseau à la liste.
–
Déplacer réseau
permet de modifier
l'ordre d'apparition des noms dans la
liste.
–
Effacer réseau
permet de supprimer un
opérateur réseau de la liste.
Infos mémoire
Affiche la quantité de mémoire disponible
pour la carte
la zone
Note
, la mémoire du
SIM
.
Téléphone
et
37
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 38
01FR01COV-AE4.book Page 38 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
38
FR
Config. usine
Permet de rétablir les réglages standard de
votre téléphone définis en usine, sauf ceux du
répertoire téléphonique, de l'agenda et ceux
dépendant du réseau et de la carte SIM. Cette
option éteint, puis rallume automatiquement
votre téléphone.
Sécurité
} † Réglages } Sécurité
Les options de
permettent de contrô-
Sécurité
ler les utilisateurs de votre téléphone et leurs
possibilités d'appel. Les appels vers les numéros d'urgence sont cependant toujours possibles quels que soient les codes ou les
restrictions que vous définissez.
Code PIN
Sélectionnez Code PIN pour activer/désactiver ou modifier votre code PIN. Lorsque le
code PIN est activé, vous devez entrer votre
code PIN chaque fois que vous allumez votre
téléphone. Vous pouvez remplacer votre code
PIN par tout code de votre choix (de 4 à
8 chiffres). Vous ne pouvez modifier votre
code PIN que si le contrôle par code PIN est
activé.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, le code PIN est alors bloqué. Dans ce cas, vous
devez entrer le code PUK (Personal Unblocking Key
= Code personnel de déblocage) fourni par votre
opérateur réseau/prestataire de services pour débloquer le code PIN.
Si vous entrez dix fois de suite un code PUK
•
incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée et ne pourra être débloquée que par votre
opérateur réseau/prestataire de services.
Si le code PIN est désactivé, le risque d'utilisation
•
non autorisée de votre téléphone est accru. La
désactivation du contrôle par code PIN dépend de
la carte SIM.
Code PIN2
Le code PIN2 est un code qui vous est communiqué par votre opérateur réseau/prestataire
de services et qui est nécessaire à l'accès à certaines fonctions ou informations, telles que le
répertoire FDN ou le coût des appels. Ces
fonctions ne sont pas prises en charge par tous
les réseaux.
Page 39
01FR01COV-AE4.book Page 39 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Restriction d'appels
Vous pouvez interdire certains appels à partir
de votre téléphone. Cette fonction est utile par
exemple si vous prêtez votre téléphone et que
vous ne voulez pas que la personne s'en serve
pour passer des appels à l'étranger. Les restrictions définies dans le menu
Restrict. appels
nécessitent l'entrée d'un mot de passe.
Tt app. Sortant
Interdit tous les appels sortants, sauf les
appels vers les numéros d'urgence (112, etc.).
International
Interdit toutes les communications avec
l'étranger.
Inter. sf origine
Interdit toutes les communications avec
l'étranger, sauf avec votre pays d'origine.
Tt app. Entrant
Interdit tous les appels entrants.
Sur rés étrger
Interdit tous les appels entrants lorsque vous
vous trouvez hors de la zone de couverture de
votre opérateur réseau habituel (par exemple
lorsque vous êtes à l'étranger).
Tout annuler
Annule tous les paramètres du service d'interdiction d'appels.
Mot de passe rés.
Certaines des restrictions du menu
Sécurité
sont contrôlées par le réseau, par exemple
l'option
Restrict. appels
. Votre opérateur
réseau/prestataire de services vous donne un
mot de passe réseau si vous vous abonnez à
une ou plusieurs de ces restrictions (
).
appels
Modification du mot de passe réseau
Sélectionnez
Sécurité
Mot passe rés.
. A l'aide du Jog Dial, entrez l'ancien
Restrict.
dans le menu
mot de passe, puis le nouveau. Entrez une
seconde fois le nouveau mot de passe, puis
cliquez sur le Jog Dial.
Si le message
signifie que l'ancien mot de passe que vous avez
entré est incorrect. En cas de problème, contactez
votre opérateur réseau/prestataire de services.
Code sécurité
Le
Code sécurité
Invalid
(non valide) s'affiche, cela
vous permet de définir un
mot de passe afin de contrôler l'accès à votre
navigateur et votre e-mail. La valeur par
défaut de ce code est 0000.
39
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 40
01FR01COV-AE4.book Page 40 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Données d'appel
} † Réglages } Données d'appel
Cette fonction permet de suivre ou de contrôler la durée de vos communications et le
coût des appels. Elle peut servir de mesure de
sécurité. Par exemple, si vous prêtez votre
téléphone, vous devez utiliser votre code PIN2
comme code de sécurité lorsque vous définissez ou modifiez des options.
Durée de comm.
Cette fonction permet de vérifier la durée de
votre dernier appel et de tous vos appels
(entrants et sortants). Faites tourner le Jog
Dial pour sélectionner la durée de communication à contrôler.
Coût de comm.
Cette fonction permet de vérifier le coût de
votre dernier appel, de tous vos appels, le crédit disponible et la limite de crédit. Tournez le
Jog Dial pour sélectionner le coût à vérifier.
Mise à 0 durée
Cliquez sur le Jog Dial pour réinitialiser la
durée de l'appel.
40
FR
Paramètre coût
Paramètre coût
vous propose trois options :
•
Ta ri fi c at i on
Sélectionnez
Tarification
pour définir la
devise et la tarification à l'unité qui seront
utilisées pour calculer le coût de l'appel.
Entrez votre code PIN2 lorsque vous y êtes
invité. Entrez la devise et la tarification à
l'unité (pour entrer une virgule décimale,
appuyez sur).
•
Montant max.
Sélectionnez
Montant max.
afin de définir
le montant à partir duquel votre téléphone
n'autorise plus l'émission d'appels. Si vous
avez choisi
dans le menu
Unité
Ta ri fi c at i on
ci-dessus, entrez la valeur de l'unité. Pour
, entrez la valeur de la devise.
Devise
Entrez ensuite votre code PIN2, puis définissez le montant maximum.
•
Mise à 0 Coût
Sélectionnez
Mise à 0 Coût
, entrez votre
code PIN2, puis remettez à zéro le coût des
communications.
Pour pouvoir recommencer à appeler, vous devez
réinitialiser le compteur du
ons
ou entrer un
Montant max.
Coût des communicati-
plus élevé.
Page 41
01FR01COV-AE4.book Page 41 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Param. Appels
} † Réglages } Param. Appels
Certaines des fonctions suivantes ne sont pas
toujours prises en charge sur tous les réseaux.
Présentation No
Indiquez si vous souhaitez ou non que votre
correspondant voie s'afficher votre numéro de
téléphone. Sélectionnez
le menu
Param. Appels
pour sélectionner
(valeur par défaut du réseau).
Défaut
Avis d'appel
Activer, Désactiver
Présentation No
. Utilisez le Jog Dial
dans
ou
Si cette fonction est activée, votre téléphone
vous avertit au moyen d'un signal sonore
qu'un appel est en attente ; ceci vous évite de
manquer des appels. Sélectionnez
et utilisez le Jog Dial pour choisir
d'appel
Activer, Annuler
Sélection ligne
ou
Vérifier état
Avis
.
Certains opérateurs réseau offrent la possibilité de choisir entre deux lignes de téléphone
différentes sur votre carte SIM. Ceci est pratique, par exemple, pour séparer vos appels
professionnels de vos communications personnelles.
Pour effectuer une sélection de ligne en mode
Veille, exercez une pression prolongée
suret utilisez le Jog Dial pour faire votre
choix. Le chiffre 1 ou 2 s'affiche pour vous
indiquer quelle ligne est active. Il est également possible de sélectionner la ligne à l'aide
de l'option de menu
Il se peut que certaines options n'apparaissent pas
sur le téléphone de certains réseaux si vous ne vous
y abonnez pas spécifiquement. Les paramètres suivants (p. ex.
d'appel
tionnée. Certaines options, telles que le numéro personnel et le répondeur, ne peuvent pas être modifiées. Tous les appels effectués seront facturés à la
ligne sélectionnée. Toutefois, les options
comm.
ou la durée totale des deux lignes.
Touche indif.
Renvois, Sécurité, Type sonnerie, Avi s
Répondeur
et
Coût de comm.
et
Param. Appels
) s'appliquent à la ligne sélec-
indiquent toujours le coût
.
Durée de
Permet de répondre à un appel en appuyant
sur n'importe quelle touche du clavier.
Sélectionnez
Touche indif.
Dial pour choisir
Activer
et utilisez le Jog
ou
Désactiver
.
41
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 42
01FR01COV-AE4.book Page 42 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
42
FR
'BIP' de minute
Activez ou désactivez l'option
'BIP' de minute
selon que vous souhaitez ou non qu'un signal
sonore vous signale la durée des communications par intervalles d'une minute.
Rappel auto.
Recompose automatiquement un numéro
occupé jusqu'à ce que l'appel aboutisse. Sélectionnez
Activer/Désactiver
pour activer ou
désactiver cette fonction. Un appel entrant
interrompt la fonction
Votre opérateur réseau/prestataire de services peut
limiter l'accès à cette fonction.
Aff. durée app.
Sélectionnez
Activer/Désactiver
Rappel auto
.
pour affi-
cher ou non la durée de votre appel.
Décroché auto.
Répond automatiquement à un appel entrant.
Fonctionne uniquement avec le kit mainslibres voiture (accessoire optionnel).
Tonalités DTMF
Les tonalités à fréquence vocale DTMF sont
émises lorsque vous appuyez sur une touche.
Par exemple, pour consulter les options du
répondeur vocal, etc. sélectionnez
Désactiver
pour activer ou désactiver cette
fonction.
Services données
Lorsque vous êtes connecté aux accessoires
Données/fax en option (voir les manuels d'utilisation correspondants), votre téléphone peut
envoyer et recevoir des fax et des données.
Sélection d'une
Sélectionnez
•
Dial pour choisir
vitesses suivantes :
Vitesse trans.
Vitesse trans.
Automatique
115,2 kbps, 57,6 kbps,
38,4 kbps, 19,2 kbps ou 9,6 kbps
Sélectionnez
•
Automatique
vitesse de transmission soit détectée automatiquement. Entrez une commande
« AT », à laquelle le téléphone doit renvoyer la réponse OK.
Volet actif
Cette fonction permet de répondre aux appels
entrants en ouvrant le volet et d'y mettre fin en
le fermant.
Activer/
et utilisez le Jog
ou l'une des
.
pour que la
Page 43
01FR01COV-AE4.book Page 43 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Renvois
•
Pour accéder à ce service, il peut vous être
demandé de vous inscrire au préalable auprès
de votre opérateur réseau/prestataire de services.
•
Définition d'un renvoi
1
} ° Renvois
Sélectionnez une option de renvoi à l'aide
2
•
du Jog Dial.
Sélectionnez
3
condition de renvoi choisie.
Sélectionnez
4
les appels sur votre répondeur ou choisissez un numéro dans le répertoire. Choisissez
Entrer numéro
afin de définir la
Activer
Répondeur
pour renvoyer
pour taper manuelle-
•
•
ment le numéro au clavier.
Attendez que le réseau vous transmette
5
une confirmation.
A l'étape 3, vous avez également la possibilité d'annuler ou de vérifier l'état. Sélectionnez
pour annuler le renvoi ;
Annuler
attendez ensuite la réponse du réseau.
Sélectionnez l'option
Vérifier état
pour
vérifier les paramètres du renvoi. Attendez
la réponse du réseau. L'état actuel s'affiche
alors à l'écran.
Si la réponse qui apparaît est
Echec
, cela
signifie que le réseau n'est pas parvenu à
définir, supprimer ou vérifier le renvoi
sélectionné.
apparaît en mode Veille si un renvoi est
défini.
Parfois, une option de renvoi est automatiquement définie par le réseau.
43
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 44
01FR01COV-AE4.book Page 44 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
44
FR
Le menu
propose les options
Renvois
suivantes :
} Tout appel
Renvoie tous les appels quelles que soient les
conditions (votre téléphone ne sonne pas).
} Si indisponible
Renvoie les appels entrants lorsque votre téléphone est éteint ou hors de la zone de couverture.
} Si sans réponse
Renvoie les appels entrants si vous ne répondez pas à l'appel au bout d'un certain temps.
} Si occupé
Renvoie les appels entrants si vous êtes en
communication (ligne occupée).
} Tout fax
Renvoie tous les appels de télécopie (le téléphone ne sonne pas).
} Toutes données
Renvoie tous les appels de données (le téléphone ne sonne pas).
} Tout annuler
Supprime tous les renvois actifs.
Page 45
01FR01COV-AE4.book Page 45 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Liste de rappel
Contient l'historique des 10 derniers appels
émis, des 10 derniers appels reçus et des 10
derniers appels manqués et permet d'y accéder
rapidement. (Cette fonction dépend de votre
opérateur réseau/prestataire de services.)
1
} ’ Liste de
A l'aide du Jog Dial, choisissez l'une des
2
options suivantes :
Appels entrants
cliquez sur le Jog Dial.
Pour appeler, maintenez le Jog Dial
3
enfoncé après avoir mis en évidence un
nom ou un numéro.
A l'étape 2, sélectionnez
supprimer tous les noms/numéros.
rappel
ou
Appels sortants
Appels manqués
Tout effacer
,
, puis
pour
Présentation No
•
numéro doit ête prise en charge pour que la liste
des rappels puisse mémoriser les appels.
Lorsque le nombre maximum d'entrées de la
•
des rappels
supprimé automatiquement afin de libérer de
l'espace pour le dernier appel.
En guise de raccourci, vous pouvez également
appuyer suren mode Veille pour afficher la
liste de rappel.
Appel sortant
Appel entrant
Appel manqué
: La fonction de présentation du
est atteint, le plus ancien numéro est
Liste
45
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 46
01FR01COV-AE4.book Page 46 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
46
FR
Extras
Sélectionnez le menu
sous-menus suivants :
et
Jeux
E-mail
Horloge
} ‡ Extras } Horloge
Horloge univ.
Cliquez sur le Jog Dial,
puis choisissez une ville
sur la carte (ou poussez le
Jog Dial vers l'arrière pour
afficher une liste des villes) pour les options suivantes :
} Régler ¥
permet de changer votre ville de
résidence.
} Régler ®
permet de choisir une ville à
l'étranger.
} Heure d'ét é
permet de passer de l'heure d'été
à l'heure d'hiver et vice versa.
Extras
Horloge, Calculatrice
.
pour accéder aux
Alarme
Vous pouvez paramétrer l'alarme, l'activer/la
désactiver ou la régler pour qu'elle sonne à la
,
même heure chaque jour (
Répét. quoti.
que l'alarme est active,s'affiche à l'écran
en mode Veille. Si le téléphone est éteint,
l'alarme ne retentit pas.
Minuteur
Permet de démarrer et d'arrêter le minuteur à
un moment précis. Lorsqu'il est actif,
s'affiche à l'écran en mode Veille.
Le volume de l'alarme/du minuteur est déterminé
par le réglage du volume de la sonnerie. Si le
volume de la sonnerie est coupé, l'alarme/le minuteur retentit au volume minimum. L'alarme/le minuteur continue à retentir, même pendant un appel.
Format horloge
Choisissez parmi les formats suivants :
24 heures, AM/PM, Avec date, Horloge univ.
Choisissez
Désactiver
pour que la date et
l'heure ne s'affichent pas en mode Veille.
Sonnerie horloge
Choisissez parmi les options
suivantes :
loge
Bip, 8h-20h, Désactiver
). Lors-
Sonnerie hor-
.
Page 47
01FR01COV-AE4.book Page 47 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Régl. date/heure
A l'aide du Jog Dial et du clavier, entrez le
jour, le mois et l'année (format
JJ/MM/AA
)
ainsi que l'heure en heures et minutes (format
).
HH/MM
A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de
nouveau régler l'horloge.
Calculatrice
} ‡ Extras } Calculatrice
La calculatrice permet d'effectuer des additions (+), des soustractions (-), des multiplications (×), des divisions (÷) et de calculer des
pourcentages (%).
Appuyez surpour accéder aux opéra-
•
tions mathématiques +, -, ×, ÷ dans l'ordre
indiqué.
Appuyez surpour effacer la valeur
•
entrée et le résultat.
Appuyez surpour effectuer un nou-
•
veau calcul.
1
} ‡ Extras } Calculatrice
Entrez un nombre.
2
Appuyez surpour sélectionner la
3
fonction mathématique, puis entrez un
autre nombre.
Appuyez surpour sélectionner « = »
4
et obtenir le résultat.
Dans cet exemple, nous soustrayons 20 % de
120.
Convertisseur de devises
Vous pouvez également
utiliser la calculatrice
comme convertisseur de
devises.
Entrez un nombre
1
dans l'écran de la calculatrice.
Poussez le Jog Dial vers l'arrière.
2
Sélectionnez le taux de change souhaité.
3
Cliquez sur le Jog Dial.
4
47
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 48
01FR01COV-AE4.book Page 48 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
48
FR
Paramètres du convertisseur de
devises
Poussez le Jog Dial vers l'arrière lorsque
1
l'écran de la calculatrice est affiché.
Sélectionnez
2
Réglages
et cliquez sur le
Jog Dial. Sélectionnez l'une des options
suivantes :
–
Devise origine
pour choisir la devise de
votre pays d'origine.
–
Devise étrang.
pour choisir une devise
étrangère. Après avoir défini la devise
étrangère, appuyez sur le Jog Dial pour
définir le
–
Liste devises
Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer la devise,
l'écran affiche automatiquement le réglage suivant.
Taux de change
pour changer de devise.
.
Jeux
} ‡ Extras } Jeux
Sélectionnez
dans le menu
Jeux
Extras
(ou
poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode
Veille pour accéder au menu Applications).
Appuyez sur(ou poussez le Jog Dial
vers l'avant) pour terminer le jeu.
Black Jack
L'objectif de ce jeu est de
réaliser un score aussi proche que possible de 21.
Les valeurs des cartes sont
les suivantes :
10, Valet,
Dame et Roi = 10 points
As = 1 ou 11
toutes les autres cartes = valeur nominale.
Pour miser, tournez le Jog Dial ou entrez simplement la somme manuellement au clavier.
Une fois la mise confirmée en cliquant sur le
Jog Dial, deux cartes (une à la fois) sont distribuées.
Tournez et cliquez sur le Jog Dial pour choisir
pour recevoir d'autres cartes ou
HIT
STAY
pour arrêter la donne. Lorsque votre total
Page 49
01FR01COV-AE4.book Page 49 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
combiné atteint 10 ou 11, vous avez la possibilité de doubler la mise (
DOUBLE
) et de
recevoir une carte supplémentaire. Si vous
recevez une paire, vous pouvez les séparer et
faire 2 jeux à la fois (
), mais vous devez
SPLIT
miser la même somme sur les deux jeux.
Le joueur parvenant au montant maximum
gagne la partie. Cliquez sur le Jog Dial pour
démarrer une nouvelle partie. Le jeu est terminé lorsque vous avez dépensé tout votre
argent. Si toutefois vos fonds chutent à 500,
vous recevrez 50 unités chaque jour.
Vous devez miser à chaque nouvelle partie.
Table Soccer (Baby-foot)
L'objectif de ce jeu consiste à voir combien de
buts vous pouvez marquer
dans une période donnée.
Les joueurs de votre
équipe sont en blanc.
Tournez le Jog Dial pour
déplacer votre joueur vers le haut et le bas sur
le terrain et cliquez sur le Jog Dial pour tirer
dans le ballon. Vous pouvez retourner votre
joueur en cliquant deux fois sur le Jog Dial.
Une flèche à l'écran indique le joueur à déplacer.
E-mail
} ‡ Extras } E-mail
Vous pouvez envoyer et recevoir des courriers électroniques par l'intermédiaire de votre
adresse électronique (seuls les protocoles
POP3 et SMTP sont pris en charge). Vous
aurez besoin des paramètres spécifiques de
votre prestataire de services Internet pour la
configuration. Pour obtenir des informations
complètes sur les paramètres de connexion
adressez-vous directement à votre prestataire
de services ou votre opérateur, car certains
d'entre eux n'assurent pas ce service. Veillez à
définir vos paramètres avant de commencer à
utiliser le courrier électronique.
Code sécurité
Un
•
vous utilisez votre navigateur ou envoyez des emails. Utilisez le code défini comme votre
sécurité
Code sécurité
La taille maximale d'un message électronique en
•
envoi ou en réception est de 2 Ko, en-têtes inclus.
peut être nécessaire lorsque
Code
. Pour plus de précisions, reportez-vous à
, page 39.
49
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 50
01FR01COV-AE4.book Page 50 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
50
FR
Lecture du courrier électronique
Après avoir sélectionné
, choisissez
Extras
Lire
dans le menu
E-mail
pour vous connecter à
votre serveur et afficher la liste des messages
électroniques reçus. Faites tourner le Jog Dial
pour mettre en surbrillance le message que
vous souhaitez lire, puis sélectionnez-le avec
le Jog Dial. Lorsque vous cliquez sur le Jog
Dial, vous pouvez également effectuer les
opérations suivantes :
Suivant :
Préc. :
Répondre :
•
•
Lit le message électronique suivant.
Lit le message électronique précé-
dent.
Répondre au message électronique
en appuyant sur le Jog Dial après
avoir sélectionné l'expéditeur.
Vous devez être déconnecté de votre compte de
courrier électronique sur votre PC pour pouvoir
accéder à votre courrier électronique à l'aide de
votre téléphone.
Pour une gestion optimale du courrier électronique,
le téléphone n'affichera que les messages électroniques non lus et qui n'ont pas encore été téléchargés
par votre PC. Toutefois, vous pouvez toujours utiliser votre PC pour accéder aux messages lus avec
votre téléphone. Vous ne pouvez effacer des messages électroniques qu'avec votre PC.
Envoi de messages électroniques
Après avoir sélectionné
, choisissez
Extras
Envoyer
dans le menu
E-mail
pour composer un
message électronique.
A :
Entrez l'adresse du destinataire de
votre message électronique.
Sujet :
Entrez le sujet de votre message
électronique.
Texte :
Composez le texte de votre message
électronique.
Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez
Envoyer
pour envoyer le
message électronique lorsque vous
avez saisi le texte.
Pour accéder ultérieurement aux messages élec-
•
troniques envoyés avec votre téléphone, mettez
votre compte de courrier électronique en copie
lorsque vous rédigez le message.
Pour obtenir d'autres options, poussez le Jog Dial
•
vers l'arrière lorsque vous rédigez un message
électronique.
Page 51
01FR01COV-AE4.book Page 51 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Réglages
Pour envoyer et recevoir du courrier électronique, vous devez effectuer les réglages suivants.
Entrez correctement les paramètres tels qu'ils
vous ont été fournis par votre gestionnaire de
messagerie ou votre fournisseur d'accès.
Fournisseur d'accès
Numéro d'appel :
Numéro de téléphone que
vous devez composer pour
accéder à distance au serveur
de votre fournisseur d'accès.
Nom utilis. :
Mot de passe :
Serveur POP3 :
Nom d'utilisateur employé
pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur
d'accès.
Mot de passe employé pour
accéder à distance au serveur
de votre fournisseur d'accès.
Adresse du serveur de messagerie recevant le courrier électronique.
Serveur SMTP :
Appel type data :
Adresse du serveur de messagerie envoyant le courrier
électronique.
Sélection du type de connexion au serveur : analogique
ou RNIS (numérique).
Analogique
tionné par défaut.
est déjà sélec-
E-mail
Nom utilis. :
Mot de passe :
Adresse
E-mail :
Détail
Port P O P3 :
Port S M TP :
Expiration :
Serveur DNS :
Nom d'utilisateur pour l'accès.
Mot de passe pour l'accès.
Votre adresse électronique.
Numéro du port POP3 du serveur de messagerie. Il n'est pas
nécessaire de modifier le
numéro généralement utilisé
(le 110).
Numéro du port SMTP du serveur de messagerie. Il n'est pas
nécessaire de modifier le
numéro généralement utilisé
(le 25).
Définit la durée avant déconnexion si aucune manipulation
n'est effectuée.
Il s'agit des paramètres du serveur DNS (Domain Name
System).
51
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 52
01FR01COV-AE4.book Page 52 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
52
FR
Agenda
} ™ Agenda
Affiche le calendrier, enregistre votre programme de
la journée et règle les alarmes correspondant aux
événements importants. La
fenêtre du calendrier mensuel s'affiche comme suit :
: un événement est planifié pour cette date.
Entrez un nouvel événement ou
une tâche à effectuer
Sélectionnez
1
pal et choisissez une date à l'aide du Jog
Dial. (Pour changer de mois, poussez le
Jog Dial vers l'arrière).
Sélectionnez
2
et entrez un élément de
Nouv. à faire
Les options suivantes sont disponibles si vous
sélectionnez l'un des événements entrés.
dans le menu princi-
Agenda
à l'aide du Jog Dial
Nouveau
.
Nouv. évén.
ou de
Editer icône
Sélectionnez une icône parmi celles proposées afin de l'associer à l'événement.
Heure modif.
Modifiez l'heure de l'événement.
Alarme
Faites un choix parmi les options suivantes :
Activez/Désactivez l'alarme
ou réglez-la
5 min./1 jour avant l'événement. Si le téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas.
Editer texte
Utilisez le Jog Dial et le clavier pour modifier
le texte de l'événement.
Effacer
Supprime l'événement.
Afficher
Affiche les détails de l'événement.
Page 53
01FR01COV-AE4.book Page 53 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Liste des tâches quotidiennes
Les options suivantes sont disponibles si vous
sélectionnez l'une des
Terminé
Sélectionnez
Tâche
Terminé
. L'entrée correspondant à la
.
Tâches
si vous avez terminé la
est
Tâche
alors cochée. Cependant, vous pouvez toujours l'afficher, l'annuler, changer son statut
(=
Incomplet
Editer texte
Modifiez la
Effacer
Effacez la
Afficher
Affiche les détails de la
si l'entrée est correcte.
OK
) ou la modifier.
.
Tâche
.
Tâche
. Sélectionnez
Tâche
Lorsque le calendrier est affiché, poussez le Jog Dial
vers l'arrière pour afficher les options suivantes :
„
}
Mois
Permet d'afficher le calendrier mensuel spécifié.
} Aujourdhui
Permet de revenir à la fenêtre Aujourd'hui.
} Aller à...
Permet d'afficher la date désirée.
} Liste complète
Permet d'obtenir la liste de toutes les entrées.
} Effacer
Les options suivantes sont disponibles :
Passé
supprime définitivement toutes les
•
Tâches
entrées pour les dates précédentes (celles
du jour sont en revanche conservées).
To ut
supprime définitivement toutes les
•
entrées, passées et présentes.
Tâches
53
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 54
01FR01COV-AE4.book Page 54 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
54
FR
Explorateur WAP
Le protocole WAP (Wireless Application
Protocol) permet d'accéder à diverses informations, telles que les actualités ou des bulletins météorologiques du monde entier, y
compris l'Internet mobile. Ce téléphone permet d'accéder à divers sites Internet HTML ou
WML.
A l'aide du Jog Dial, choisissez
menu principal ou poussez le Jog Dial vers
l'arrière en mode Veille pour accéder au menu
Applications.
Il est nécessaire de s'abonner auprès d'un
opérateur réseau/prestataire de services pour
pouvoir utiliser ce téléphone comme explorateur. Dans certains cas, l'abonnement a déjà
été effectué.
Contactez votre opérateur réseau/prestataire
de services pour savoir si votre abonnement
permet l'accès aux services WAP lorsque vous
vous trouvez à l'étranger.
WAP
dans le
Par mesure de sécurité, un code peut s'avérer
•
nécessaire pour utiliser votre explorateur.
Utilisez le code défini comme votre
rité
(voir page 39).
L'accès à Internet est limité aux sites HTML ou
•
WML. Le protocole WAP (créé pour accéder aux
services Internet via un téléphone mobile) est utilisé pour accéder aux sites WML.
Vous ne pouvez pas émettre d'appels lors de
•
l'accès à l'Internet mobile.
Code sécu-
Mise en service
Pour utiliser les fonctions WAP, vous devrez
effectuer certains réglages à l'aide des paramètres définis par votre opérateur réseau/
prestataire de services.
A titre de référence,
des exemples de paramètres sont indiqués
et soulignés mais vous aurez besoin des
paramètres spécifiques de votre opérateur
réseau/prestataire de services pour la configuration.
Vous pouvez peut-être obtenir les
paramètres sur la page Web de votre opérateur réseau/prestataire de services.
Page 55
01FR03C01-AE4.fm Page 55 Wednesday, August 22, 2001 7:05 PM
L'explorateur peut être configuré pour accéder
aux sites WAP ou HTML. La procédure de
configuration dépend du type de serveur.
Voici un exemple de service WAP.
Sélectionnez WAP dans le menu principal
1
(ou poussez le Jog Dial vers l'arrière en
mode Veille pour accéder au menu Applications). Choisissez ensuite Réglages.
Sélectionnez le premier champ intitulé
2
Libre, puis Modifier.
Entrez le Code sécurité (par défaut, 0000)
3
lorsque vous y êtes invité (voir également
page 39).
Sélectionnez Nom pour entrer un nom qui
4
sera affiché pour votre site.
Nom : Mon prestataire
Sélectionnez Page d'accueil pour entrer
5
l'URL de la page d'accueil spécifié par
votre opérateur réseau/prestataire de services.
Page d'accueil :
wap.monprestataire.com
Sélectionnez Type serveur pour choisir
6
WAP ou HTML en fonction du type de
serveur de votre prestataire.
Type serveur : WAP
Sélectionnez Type service pour spécifier
7
le type de service (Données ou SMS)
requis par votre opérateur réseau/prestataire de services.
Type service : Données
Sélectionnez Fourn. Accès pour définir
8
les paramètres suivants spécifiés par votre
opérateur réseau/prestataire de services :
Numéro d'appel : +12 345 67 890
(numéro pour accéder à la passerelle)
Nom utilis. ISP : abc
Mot de passe ISP : sony
Appel type data : Automatique
Sélectionnez la flèche pour retourner au
9
menu Modifier.
Sélectionnez Serveur GW pour entrer
10
l'adresse du serveur passerelle de votre
opérateur réseau/prestataire de services.
Serveur GW : 10.255.255.255
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
55 FR
Page 56
01FR01COV-AE4.book Page 56 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
56
FR
Sélectionnez
11
Sécurité
pour choisir
Activer
pour une connexion sécurisée à votre passerelle (port GW 9203) ou
Désactiver
pour une connexion non sécurisée (port
GW 9201) en fonction de votre opérateur
réseau/prestataire de services.
Sélectionnez
12
Détail
puis
Expiration
pour
entrer la valeur d'expiration par défaut en
secondes spécifiée par votre opérateur
réseau/prestataire de services (si votre
opérateur réseau/prestataire de services
ne spécifie pas de valeur, 120 secondes
suffisent pour la plupart des opérateurs
réseau/prestataires de services).
Expiration : 120
Sélectionnez la flèche pour retourner au
13
menu précédent. Sélectionnez
Activer
pour définir cette valeur comme adresse
de page d'accueil ou par défaut. Vous pouvez désormais utiliser les fonctions
WAP ! Sélectionnez simplement
d'accueil
dans le menu
WAP
Page
pour accéder
à votre site d'accueil.
Pour configurer HTML, vous devrez régler
veur
HTML
sur
Détail
GW
et
d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur
réseau/prestataire de services.
et définir les réglages
. Toutefois, avec HTML, les réglages
Sécurité
ne sont pas nécessaires. Pour plus
Proxy
Typ e ser -
et
Serveur
Le menu Explorateur
A l'aide du Jog Dial, choisissez
menu principal ou poussez le Jog Dial vers
l'arrière en mode Veille pour accéder au menu
Applications. Dans le menu
ner le Jog Dial puis appuyez pour sélectionner
une option dans le menu.
ou effacer un URL dans la liste Favoris. Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner un
URL, puis appuyez sur le Jog Dial pour afficher les options suivantes :
Connexion à l'URL sélectionné.
Démarrer
Déplacer
Modifier
Effacer
:
Modification de l'ordre des
:
favoris.
Modification du nom et de
:
l'URL des favoris.
:Suppression d'un URL des
favoris.
dans le
WAP
, faites tour-
WAP
pour accéder à la
Réglages
.
Page 57
01FR01COV-AE4.book Page 57 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Vous pouvez également accéder aux favoris pendant
la navigation (voir également « Pendant la navigation »). Toutefois, vous devez entrer « wsp:// » puis
l'URL des sites WAP auquels vous souhaitez accéder pendant une session WAP. De même, vous devez
entrer « http:// » puis l'URL aux sites HTML auxquels vous souhaitez accéder lors de la navigation.
Réglages
} ® WAP } † Réglages
Configurez les réglages pour accéder aux services WAP. Veillez à effectuer ces réglages
avant d'utiliser les fonctions WAP.
L'icôneindique le site choisi comme site
d'accueil. Pour changer le site d'accueil, sélectionnez
dans le menu après avoir
Activer
choisi un site avec le Jog Dial. Voir également « Mise en service » (voir page 54) pour
plus d'informations sur les
Choisissez
pour effacer le profil d'un
Effacer
Réglages
requis.
site.
Pendant la navigation
Appuyez sur(ou poussez le Jog Dial vers
l'arrière) pendant la navigation pour afficher
les options suivantes :
Page d'accueil :
Accède à votre site d'accueil.
Actualiser :
Actualise la page affichée.
Ajouter aux
Favoris :
Favoris :
URL manuelle :
Enregistre l'URL affiché.
Accède à un URL à partir
des
Favo ri s
.
Accède à un URL en l'entrant manuellement.
Quitter :
Ferme l'explorateur et
revient au mode Veille.
Utilisation du navigateur
Lorsque vous naviguez sur un site WAP,
poussez le Jog Dial vers l'arrière afin d'afficher les différentes options disponibles dans
un champ de sélection. Cliquez sur le Jog Dial
afin de sélectionner une ou plusieurs options.
Appuyez sur(ou poussez le Jog Dial
vers l'avant) pour revenir à la page précédente.
Fermeture de l'explorateur
Appuyez surpour vous déconnecter (uniquement si le service supporté est paramétré
sur
) et quitter l'explorateur.
Données
57
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 58
01FR01COV-AE4.book Page 58 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
58
FR
Fonctions du menu Applications
Le menu
comprend les sous-menus suivants :
E-mail
Pour utiliser ce téléphone comme explorateur
ou pour accéder à une messagerie électronique, il est nécessaire de s'abonner auprès d'un
opérateur réseau/prestataire de services. Dans
certains cas, l'abonnement a déjà été effectué.
Contactez votre prestataire de services pour
savoir si ce téléphone permet d'accéder ou
non à ces services.
Lorsque l'accès aux fonctions spécifiques au
réseau (SIM Application Toolkit) est activé, le
menu s'affiche dans
fonction dépend de votre opérateur réseau et
peut ne pas être prise en charge par certains
réseaux.)
Applications
et
Jeux
de votre téléphone
.
Applications
WAP
. (Cette
,
Sélection d'une option dans le
menu Applications
Poussez le Jog Dial
1
vers l'arrière en mode
Veille. Le menu
Applications
Tournez le Jog Dial
2
pour sélectionner le
menu désiré.
Cliquez sur le Jog Dial pour accéder à
3
l'option de menu.
apparaît.
Page 59
01FR01COV-AE4.book Page 59 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Annexe
Dépistage des erreurs et solutions
ProblèmeCauses possiblesSolutions possibles
Impossible d'allumer le téléphone
L'icône
apparaît
Impossible d'établir la communication
Batterie déchargéeChargez la batterie (voir page 13).
Batterie défectueuseRemplacez la batterie. Notez qu'au bout de plu-
sieurs années, une diminution de la capacité de
la batterie est normale.
Signal faiblePlacez-vous dans un espace dégagé ou plus près
d'une fenêtre.
Vous n'êtes pas dans la zone
de couverture GSM
Vérifiez la carte de couverture géographique de
l'opérateur.
Carte SIM incorrecteContactez votre opérateur réseau/prestataire de
services.
Accès au réseau non autorisé Essayez de rechercher manuellement le réseau
(voir page 37).
Erreur de numérotationComposez le numéro complet de votre corre-
spondant. Si vous êtes à l'étranger, utilisez
l'indicatif d'accès international pour appeler
votre pays d'origine.
Tous les appels sont interdits Vérifier l'état de l'option Restriction d'appel.
Une autre carte SIM a été
Renseignez-vous sur les nouvelles restrictions.
insérée
59
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 60
01FR01COV-AE4.book Page 60 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
ProblèmeCauses possiblesSolutions possibles
Impossible d'établir la communication
Vous avez du mal à
La restriction d'appels est activée
–––Réglez le volume de l'écouteur et essayez de
entendre votre
interlocuteur
Le téléphone perd
Signal faibleLa reconnexion ou la connexion à un autre
la connexion avec
le réseau
Erreur de la carte
La carte SIM est endommagée Contactez votre opérateur réseau/prestataire de
SIM
La carte SIM n'est
pas enregistrée
Impossible de
recevoir des appels
Le réseau ne reconnaît pas la
carte SIM
La restriction d'appels est acti-
vée
Un renvoi a été définiVérifiez les paramètres des renvois (voir page 43).
Le témoin de
charge de la batte-
La batterie est complètement
déchargée
rie n'apparaît pas
60
FR
Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels
sortants (voir page 39).
réduire le niveau sonore alentour (voir page 20).
opérateur est automatique. Le fait d'éteindre,
puis d'allumer votre téléphone peut accélérer le
processus.
services.
Contactez votre opérateur réseau/prestataire de
services.
Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels
entrants (voir page 39).
Chargez la batterie complètement (environ 3
heures) pour que le témoin apparaisse.
Page 61
01FR01COV-AE4.book Page 61 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Déblocage de la carte
SIM
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
incorrect, la carte SIM est alors bloquée.
Entrez le code PUK (fourni par votre opé-
1
rateur réseau/prestataire de services) et
cliquez sur le Jog Dial (ou appuyez
sur).
Entrez le nouveau code PIN (de 4 à 8
2
chiffres), puis cliquez sur le Jog Dial
(ou sur).
Entrez de nouveau le code PIN et cliquez
3
sur le Jog Dial (ou sur).
La carte SIM est alors débloquée.
Si vous entrez dix fois de suite un code PUK
•
(code de déblocage) incorrect, votre carte SIM est
complètement bloquée. Dans ce cas, contactez
votre opérateur réseau/prestataire de services.
Pour recevoir un complément d'informations sur
•
la carte SIM et le code PUK, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
Spécifications techniques
Téléphone mobile
E-GSM 900
Téléphone mobile
GSM 1800
Plage de fréquence
(transmission)
Plage de fréquence
(réception)
Température de
fonctionnement du téléphone
Température de
fonctionnement des
accessoires
Classe 4 (2 Watts)
Classe 1 (1 watt)
880-915 MHz et
1710-1785 MHz
925-960 MHz et
1805-1880 MHz
-10 °C – +55 °C
±0 °C – +45 °C
61
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 62
01FR01COV-AE4.book Page 62 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
62
FR
Licences
Votre téléphone CMD-Z7 peut être utilisé sur
les réseaux GSM 900 / 1800 ; il est conforme
aux normes de l'Union européenne.
Cet appareil est conforme aux
•
spécifications principales de la
directive 1999/5/CE sur les
équipements terminaux de
0168
radio et de télécommunications.
95/54/CE « Directive sur les
•
véhicules automobiles »
Concerne les accessoires utilisés dans les véhicules confirmés par le logo E.
Sony Ericsson Mobile Communications AB
se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations aux produits
décrits dans ce manuel sans préavis.
L'entrée de texte simplifiée T9™ est une marque déposée de Tegic Communications Inc. et
le logiciel de saisie de texte T9™ est concédé
sous licence de Tegic Communications Inc.