SONY CMD-Z7 User Manual

Page 1
01FR01COV-AE4.book Page 1 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Mobile Telephone
3-233-439-32(1)
Mode d'emploi
CMD-Z
© 2001 Sony Ericsson Mobile Communications AB
7
FR
Page 2
01FR01COV-AE4.book Page 2 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Informations sur mon téléphone CMD-Z7
Pour pouvoir les retrouver facilement, notez les numéros d'identification suivants de votre télé­phone et de votre carte SIM. Ces informations vous seront d'une grande utilité si vous devez vous adresser à votre revendeur, au fabricant ou à votre opérateur réseau/prestataire de services. En cas de perte ou de vol de votre téléphone et/ ou de votre carte SIM, appelez immédiatement votre opérateur réseau/prestataire de services pour éviter tout usage frauduleux.
Explication des icônes
(A titre indicatif uniquement.)
Icônes Explications
Important
Remarques
Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services
Mon numéro de téléphone mobile :
___________________________________
Numéro du service clientèle de l'opérateur :
___________________________________
Mon numéro de carte SIM :
(celui-ci est imprimé sur la carte SIM)
___________________________________
Numéro d'identification de mon téléphone (IMEI) :
(celui-ci est imprimé sur l'étiquette placée sous la batterie)
FR
___________________________________
Page 3
01FR01COV-AE4.book Page 3 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Recommandations de sécurité
N'utilisez pas votre téléphone dans les avi-
ons, les hôpitaux, les stations-service ou des endroits où l'usage de téléphones mobi­les est interdit. Dans certains pays, il est interdit d'utiliser
un téléphone mobile au volant d'un véhi­cule sans kit « mains-libres ». N'exposez pas votre téléphone à des condi-
tions extrêmes : taux d'humidité élevé, pluie, fortes températures, lumière solaire directe, produits chimiques caustiques ou corrosifs ou poussière. Ne laissez pas les enfants jouer avec votre
téléphone. Déposez votre batterie usagée dans les
points de collecte spéciaux prévus à cet effet. La batterie ne doit pas être percée, incinérée ou mise en court circuit. Posez votre téléphone mobile aussi près
que possible de la prise secteur lorsque vous le rechargez afin de pouvoir y accéder facilement.
Consultez votre médecin ou, s'il y a lieu,
le fabricant de votre appareil médical (par exemple : stimulateur cardiaque, appareil de correction auditive, etc.) pour savoir quelles sont les restrictions d'utilisation d'un téléphone mobile. Utilisez uniquement des batteries et des
accessoires CMD-Z7 homologués par Sony Ericsson Mobile Communications AB avec votre téléphone mobile. Ne touchez pas le connecteur d'antenne
externe. Utilisez toujours des accessoires d'origine Sony. Ne mettez jamais votre téléphone mobile
dans un four micro-ondes; vous risqueriez d'endommager le four et votre téléphone.
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
3
FR
Page 4
01FR01COV-AE4.book Page 4 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Avertissement
L'utilisation de batteries, chargeurs et
accessoires autres que ceux recommandés entraîne l'annulation de la garantie de votre téléphone et peut avoir de graves consé­quences. N'endommagez pas et ne percez pas la bat-
terie à l'aide d'un objet pointu. Pour une utilisation à l'intérieur d'un véhi-
cule, connectez votre téléphone mobile GSM à une antenne extérieure. Celle-ci peut être raccordée au téléphone à l'aide d'un accessoire approprié, le kit mains­libres par exemple. Contactez le construc­teur de votre véhicule pour savoir où instal­ler l'antenne extérieure.
La couche supérieure de ce carton est composée à 85 % de papier recyclé ; la couche intérieure et les cannelures sont composées à 100 % de papier recyclé. Agent ignifuge halogéné non utilisé dans les armoires. Agent ignifuge halogéné peu utilisé dans les cartes à circuits imprimés. Une certaine quantité de brasure sans plomb est utilisée pour le soudage.
FR
Page 5
01FR01COV-AE4.book Page 5 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Table des matières
Votre Sony CMD-Z7 . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu du coffret CMD-Z7 . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions de base de votre téléphone . . . . . . . . . . 8
Advanced Jog Dial
(Jog Dial avec fonctions avancées) . . . . . . . . . . 8
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La touche Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insertion de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise sous tension de votre téléphone . . . . . . . . . 14
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . 16
Emettre un appel (mémorisation de
numéros dans le répertoire téléphonique) . . . . . 16
Numérotation vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Répondre à un appel/mettre fin à
une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pendant une communication . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrée de texte standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entrée de texte simplifiée T9 . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Organisation du répertoire téléphonique . . . . . . 24
Mémorisation de numéros dans
le répertoire en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appel d'un numéro à partir du
répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification du répertoire téléphonique . . . . . . 27
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
5
FR
Page 6
01FR01COV-AE4.book Page 6 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions des menus. . . . . . . . . . . . 29
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Liste rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Explorateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions du menu Applications . . . . . . . . . . . . . 58
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Dépistage des erreurs et solutions . . . . . . . . . . . . 59
Déblocage de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
6
FR
Page 7
01FR01COV-AE4.book Page 7 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Votre Sony CMD-Z7
Contenu du coffret CMD-Z7
Ce coffret doit contenir le téléphone mobile, une batterie standard, un chargeur et le pré­sent manuel. Si l'une de ces pièces est man­quante, contactez immédiatement votre revendeur.
Aide-mémoire
1
2
3
4
5
6
1
Ecouteur
2
Advanced Jog Dial (Jog Dial avec fonctions avancées)
3
Touche Répondeur
4
Clavier
5
Microphone
6
Vo l e t
7
Ecran
8
Touche d'appel
9
Touche Mémo Touche d'effacement
0
qa
Touche de mise sous/ hors tension Touche de fin d'appel
qs qd qf
qg
7
8
qh
9 0 qa
qj
qx
Connecteur d'antenne externe
qc
Connecteur du kit pié­ton
qf
Butée
qg
Haut-parleur
qh
Couvercle du loge­ment de la batterie
qj
Témoin de charge
qk
Bouton de déverrouil­lage du couvercle du logement de la batterie
ql
Connecteur externe (charge et accessoires)
CMD-Z7
Votre Sony
qk
service
Mise en
ql
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
7
FR
Page 8
01FR01COV-AE4.book Page 8 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions de base de votre téléphone
Advanced Jog Dial (Jog Dial avec fonctions avancées)
Le Jog Dial permet un accès et une navigation simples dans les menus, d'une seule main.
Action Fonction
Tourner Ouvre le répertoire télé-
Cliquer (brève pres­sion)
Pression prolongée
Pression vers l'avant
FR
phonique en mode Veille. Fait défiler les options du menu.
Ouvre le menu en mode Veille. Sélectionne (met en surbrillance) une option affichée.
Compose le numéro de téléphone sélectionné.
Quitte un menu pour revenir à l'écran précé­dent. Met également fin à un appel.
Action Fonction
Pression vers l'arrière
Ouvre le « menu contextuel ».
Haut-parleur
Pendant une communication, poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélectionnez
pour activer/désactiver le haut-
parleur
parleur.
Haut-
La touche Répondeur
Exercez une pression prolongée sur pour accéder au Répondeur (voir également page 27).
Page 9
01FR01COV-AE4.book Page 9 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Mode d'utilisation
En mode Veille, lorsque le volet est fermé,
poussez le Jog Dial vers l'arrière pour acti­ver/désactiver les modes d'utilisation. Il est ensuite possible de passer d'une fonc-
tion du mode d'utilisation à l'autre. Toutes les icônes du mode d'utilisation apparais­sent à l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une d'entre elles en tournant le Jog Dial :
Mode Silence
: éteint la sonnerie et
tous les signaux.
Signal sonore unique
: un seul
signal sonore discret.
Vibr eur
Haut volume
: vibreur sans sonnerie.
: règle le volume maximum pour la sonnerie et tous les signaux.
Table des icônes
Icône Fonction
Pas d'accès au réseau
Intensité des signaux du réseau (signal fort)
Etat de la batterie
Message texte SMS (icône repré­sentant une enveloppe)
Répondeur
Alarme
Mode Silence
Vib reur
Signal sonore unique
Haut volume
Sonnerie désactivée
Appels manqués
Interdiction des appels entrants
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
9
FR
Page 10
01FR01COV-AE4.book Page 10 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
10
FR
Icône Fonction
Interdiction des appels sortants
Interdiction des appels entrants et sortants
Renvoi sous conditions
Renvoi sans conditions
Communication en cours
Mise en attente d'une communica­tion
Désactivation du micro
Kit piéton connecté – communica­tion en cours
Kit mains-libres connecté (réponse automatique activée)
Haut-parleur activé
Confidentialité des conversations (cryptage) non prise en charge
Recherche
Icône Fonction
Poussez le Jog Dial vers l'arrière (menu contextuel)
T9 (système d'édition de texte)
Coller
Page 11
01FR01COV-AE4.book Page 11 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Table des menus
Tournez le Jog Dial en mode Veille pour accéder au menu principal :
Messages page 30
Lire Créer Réglages Infos locales
Sons page 34
Sonnerie Définir son
Mémo vocal page 35
Réglages page 36
Paramètres Sécurité Données d'appel Param. Appels
Renvois page 43
Tout appel Si indisponible Si sans réponse Si occupé Tout Fax Toutes données Tout annuler
WAP page 54
Accueil Favoris Réglages
Agenda page 52
Calendrier
Extras page 46
Horloge Calculatrice Jeux E-mail
Liste de rappel page 45
Appels sortants Appels entrants Appels manqués Tout effacer
Répertoire page 24
Menu Répertoire Répondeur Recherche
Menu Applications
Poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Applications :
WAP page 54
Accueil Favoris Réglages
E-mail page 49
Lire Envoyer Réglages
Jeux page 48
Black Jack Table Soccer
11
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 12
01FR01COV-AE4.book Page 12 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Mise en service
12
FR
Mise en place de la batterie
Retirez la batterie de son emballage.
1
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
2
du couvercle du logement de la batterie et faites-le glisser pour le retirer.
Alignez les contacts de la borne de la bat-
3
terie sur celles du téléphone et appuyez sur la batterie.
Alignez le couvercle sur le téléphone et
4
reglissez-le dans le téléphone jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Pour retirer la batterie
Mettez d'abord le téléphone hors tension et attendez que l'écran soit éteint. Retirez le cou­vercle et tirez sur le bouton de la batterie pour la retirer.
A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge.
Insertion de la carte SIM
Votre carte SIM est dotée d'une puce électro­nique contenant toutes les données de votre abonnement et votre numéro de téléphone. Conservez votre carte SIM avec la même attention qu'une carte bancaire, gardez-la en lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez à ne pas la plier, la rayer ou l'exposer à l'humi­dité. Evitez de l'exposer aux charges d'électri­cité statique.
Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte SIM, éteignez toujours votre téléphone avant de reti­rer ou d'introduire la carte.
Page 13
01FR01COV-AE4.book Page 13 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Retirez le couvercle du logement de la
1
batterie et la batterie. Tirez sur le bouton du logement de la
2
carte SIM pour faire glisser le logement vers l'extérieur.
Charge de la batterie
A la livraison, votre batterie n'est pas entière­ment chargée.
1
2
Insérez la carte SIM dans son logement.
3
Faites glisser le logement pour le remettre
4
en place. Replacez la batterie et son couvercle.
5
Pour enlever la carte SIM
Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus et retirez la carte SIM de son logement à l'étape 3.
Branchez le chargeur sur une prise sec­teur.
Connectez le chargeur à la prise située dans la partie inférieure du téléphone.
13
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 14
01FR01COV-AE4.book Page 14 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
14
FR
Déconnexion du chargeur du téléphone :
1
2
Le symbole de la batterie sur l'écran et le
témoin de charge (rouge) indiquent tous deux l'état de la charge. La charge (0 °C - 45 °C) est terminée lorsque tou-
tes les barres de l'icône de la batterie sont affi­chées et ne clignotent plus et que le témoin de charge (rouge) est éteint. La charge complète demande environ 3 heures,
mais peut varier selon certaines conditions, par exemple si votre téléphone est allumé ou si la température n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement. Il peut être nécessaire d'attendre plusieurs minu-
tes avant que cette icône apparaisse. Pour économiser l'énergie, débranchez le char-
geur du secteur et du téléphone une fois la charge terminée. La batterie peut légèrement se dilater si elle est
exposée à des températures élevées. Ce phéno­mène n'a aucune influence sur votre sécurité/ santé et la batterie reprendra sa taille normale une fois réexposée à une température inférieure.
Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur
recommandés par Sony pour le CMD-Z7. Conseil : Déposez la batterie usagée dans les
points de collecte spéciaux prévus à cet effet.
Autonomie
Lorsque la batterie est presque déchargée, le symbole de la batterie clignote sur l'écran et un signal sonore retentit pour indiquer qu'il vous reste environ 1 minute de communica­tion.
Mise sous tension de votre téléphone
Pour allumer ou éteindre votre téléphone, exercez une pression prolongée sur .
Entrée du code PIN
Entrez votre code PIN à l'aide des touches numéri­ques. Le code PIN n'appa­raît pas en clair lorsque vous le tapez, mais est remplacé par des astéris­ques (****). Cliquez sur le Jog Dial (ou sur ) pour confirmer.
Page 15
01FR01COV-AE4.book Page 15 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Si vous n'entrez pas votre code PIN, le télé­phone s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes. Il est possible (mais pas recommandé) de désactiver le message vous demandant d'entrer votre code PIN (voir page 38).
Connexion au réseau
Lorsque vous avez entré correctement votre code PIN, le téléphone recherche un réseau GSM disponible. La recherche du réseau est automatique et peut demander plusieurs secondes. Vous êtes prêt à émettre et recevoir des appels lorsque le nom de l'opérateur réseau et l'icône d'intensité des signaux s'affichent.
L'intensité du signal est indiquée comme suit. Si le signal est très faible, la communication risque d'être coupée.
Signal
fort
Signal
faible
Pas d'accès
au réseau
La connexion au réseau est impossible
Si vous ne pouvez pas accéder au réseau,
cela est peut-être dû au faible niveau de réception. Essayez de vous placer dans un endroit plus élevé, près d'une fenêtre ou dans un espace dégagé et assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne.
Une fois le téléphone connecté au réseau,
ne couvrez pas la zone de l'antenne interne au-dessus de la butée avec la main.
Transfert
Si vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture de votre opérateur réseau « d'origine », notamment lorsque vous êtes à l'étranger, un autre opérateur peut alors être sélectionné automatiquement selon l'intensité du signal et les accords de transfert conclus entre opérateurs.
15
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 16
01FR01COV-AE4.book Page 16 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions de base
Emettre un appel (mémo­risation de numéros dans le répertoire téléphoni­que)
Composition d'un numéro
Composez le numéro
1
complet de votre cor­respondant. S'il s'agit d'un appel internatio­nal, exercez une pres­sion prolongée sur jusqu'à ce que « + » s'affiche. Entrez ensuite l'indicatif du pays suivi du numéro de votre corres­pondant.
Appuyez sur pour corriger les
2
erreurs éventuelles. Exercez une pression prolongée sur pour effacer tout le numéro.
Exercez une pression prolongée sur le Jog
3
Dial (ou ) pour appeler le numéro
16
FR
affiché ou
Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez
4
Si l'option le numéro appelé occupé, le téléphone affiche auto­matiquement l'option
pour enregistrer le numéro dans le
Sauver
répertoire.
Rappel auto.
est activée (voir page 42) et
Rappel auto.
Sélection d'une entrée dans le répertoire téléphonique
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour
1
ouvrir le répertoire téléphonique. A l'aide du Jog Dial, affichez la liste clas-
2
sée par ordre alphabétique. (Si plusieurs numéros sont enregistrés pour une même personne, sélectionnez l'un d'entre eux à l'aide du Jog Dial.)
Exercez une pression prolongée sur le Jog
3
Dial (ou appuyez sur ) pour appeler le numéro affiché.
Pour effectuer une recherche dans le répertoire télé­phonique, appuyez sur la touche alphanumérique correspondant à la lettre désirée dans le répertoire. Par exemple, pour afficher les entrées commençant par la lettre « M », appuyez sur .
Page 17
01FR01COV-AE4.book Page 17 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Numérotation vocale
La numérotation vocale facilite la composi­tion des numéros du répertoire. Il suffit d'exercer une pression prolongée sur le Jog Dial et de prononcer le nom du correspondant (Liste vocale) dans le micro du téléphone. Dès que le téléphone reconnaît la liste vocale, il compose automatiquement le numéro après 2 secondes (ce délai vous permet d'annuler l'appel en cliquant sur le Jog Dial ou en appuyant sur la touche Fin). Il est nécessaire de configurer au préalable la liste vocale pour utiliser l'option de numérota­tion vocale (voir « Création d'entrées de liste vocale », page 17). Vous pouvez enregistrer dans le répertoire un maximum de 10 numéros assortis d'une liste vocale.
Création d'entrées de liste vocale
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour
1
ouvrir le répertoire et sélectionner le nom auquel associer une liste vocale, puis cli­quez sur le Jog Dial.
Tournez le Jog Dial pour resélectionner le
2
nom, puis Choisissez les icônes correspondantes
3
pour (),
Liste vocale
Enregistrer
( ) ou
Sauver
(),
.
Arrêter
Effacer
(),
Lire
( ) une
liste vocale. Répétez l'étape 3 après le message
4
.
ter
Une fois les 10 listes vocales attribuées, il est néces­saire de respecter la procédure ci-dessus et de choi­sir à l'étape 3 vocale. Sélectionnez ensuite un autre nom dans le répertoire et respectez la procédure pour attribuer la liste vocale à un nouveau numéro.
Effacer
pour supprimer une liste
Répé-
CMD-Z7
Votre Sony
17
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
FR
Page 18
01FR01COV-AE4.book Page 18 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
18
FR
Numérotation abrégée
Cette option permet de « composer rapidement » le numéro désiré en exerçant une pression prolongée sur la touche corres­pondante et en appuyant ensuite sur
Appeler
Pour utiliser la fonction de numérotation abré­gée, il est nécessaire d'attribuer au préalable une touche à un numéro. Il n'est possible d'attribuer que 8 touches maximum à l'aide des touches à ( est réservé au répondeur, voir page 27).
Création de numéros abrégés
Exercez une pression prolongée sur la
1
touche à laquelle affecter un numéro. Entrez le numéro de téléphone au clavier
2
ou en poussant le Jog Dial vers l'arrière pour sélectionner un numéro du réper­toire.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
3
Modification d'un numéro
Suivez les étapes 1 à 3 de « Création de numéros abrégés » (voir page 18). A l'étape 2, sélectionnez l'une des options suivantes :
.
} Appeler } Afficher } Editer numéro
permet d'appeler le numéro.
permet d'afficher le numéro.
permet de modifier le
numéro.
} Effacer
Les numéros abrégés ne peuvent être enregistrés que dans la mémoire de votre téléphone.
permet de supprimer le numéro.
Page 19
01FR01COV-AE4.book Page 19 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Répondre à un appel/ mettre fin à une communication
Lorsque le volet est ouvert
Cliquez sur le Jog Dial (ou sur ) pour accepter l'appel.
Lorsque le volet est fermé
Cliquez sur le Jog Dial pour accepter l'appel.
Si vous ne souhaitez pas prendre la communica-
tion, appuyez sur ou poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélectionnez le téléphone sonne. L'appel est alors refusé et votre correspondant entend la tonalité « occupé » (dépend du réseau) ou il est renvoyé vers un autre numéro si vous avez défini un renvoi. Si vous ne prenez pas la communication, s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran. Sélectionnez pal pour obtenir des informations sur l'appel que vous avez manqué. Dans ce cas, le cryptage ne fonctionne pas sur
certains réseaux et des tiers peuvent alors écouter les conversations. Dans ce cas, s'affiche à l'écran.
Liste de rappel
Poussez le Jog Dial vers l'avant (ou appuyez sur ) pour mettre fin à une communication.
Occupé
pendant que
dans le menu princi-
Volet actif
Lorsque cette fonction est activée (voir page 42) et que vous recevez un appel, vous pouvez l'accepter en ouvrant le volet. Fermez le volet pour mettre fin à la communication.
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, appuyez sur le bouton du kit pour répondre à un appel (bip). Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à la communication (2 bips).
Connectez/déconnectez le kit piéton
lorsque le téléphone est éteint ou en
ment
unique-
mode Veille.
19
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 20
01FR01COV-AE4.book Page 20 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
20
FR
Pendant une communication
Réglage de la sonnerie/du volume d'écoute
Lorsque le téléphone sonne à la réception
d'un appel, vous pouvez régler le volume de la sonnerie en tournant le Jog Dial.
Pendant une communication, tournez le Jog
Dial pour régler le volume du haut-parleur/ de l'écouteur. (Tournez vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer).
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme bloc­notes : au cours d'une communication, notez le numéro sur le clavier. Lorsque la communication est terminée, le numéro est réaffiché à l'écran. A l'aide du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire téléphonique ou appelez-le directement.
Menu Appeler
Poussez le Jog Dial vers l'arrière pendant une communication pour accéder aux options sui­vantes :
Mise en attente d'une communication
La fonction de mise en attente vous permet de répondre simultanément à deux appels.
Pour lancer un second appel
Poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélec-
1
tionnez
En attente
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
2
Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour
3
.
accéder au répertoire téléphonique et récupérer un numéro ou bien composez le numéro au clavier.
Exercez une pression prolongée sur le Jog
4
Dial ou sur pour appeler.
En appuyant sur ou en utilisant la fonction bloc-notes pour appeler un deuxième numéro, vous pouvez mettre automatiquement un appel en attente.
Mettre fin à toutes les communications
Choisissez
Term. ttes comm.
ou appuyez sur pour mettre fin à toutes les communi­cations.
Page 21
01FR01COV-AE4.book Page 21 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Envoi DTMF
Choisissez cette option pour envoyer des tonalités DTMF, par exemple, lorsque vous utilisez le répondeur ou d'autres services.
Exercez une pression prolongée sur pour effa­cer le numéro, puis appuyez sur pour quitter cette option.
Couper micro/Activer micro
L'option
Couper micro/Activer micro
vous
permet de couper et de réactiver le micro.
Haut-parleur
Activez/désactivez le haut-parleur. Pour obte­nir de meilleurs résultats, placez le téléphone sur une surface plane à environ 0,50 cm de vous.
Menu principal
Revenez au menu principal.
Options en cas d'avis d'appel pendant une communication (ou un appel en attente)
Lorsque votre téléphone vous annonce un avis d'appel (signal sonore), vous avez plusieurs possibilités :
Les options d'avis d'appel s'affichent
1
automatiquement à l'écran.
2
} Permuter
pour mettre en attente la com­munication en cours et répondre à l'appel annoncé (si vous avez une communica­tion en cours et un appel en attente) ou
} Occupé
permet d'indiquer à votre corres­pondant que votre ligne est en cours de communication. ou
} Changer
permet de mettre fin à l'appel actif et de prendre l'appel signalé par l'avis d'appel.
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, exercez une brève pression sur le bouton du kit piéton pour répondre à un appel en attente (bip). Si vous avez une communication en cours et un avis d'appel en attente, vous pouvez alterner entre la communication en cours et celle en attente en exerçant une brève pression sur le bouton du kit (bip).
Conférence téléphonique
Communication entre plusieurs participants. Pour activer une conférence téléphonique, poussez le Jog Dial vers l'arrière pour ouvrir le menu Appeler et sélectionnez
Il est possible de converser avec un maximum de 5 personnes (selon le réseau).
Conférence
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
.
Annexe
21
FR
Page 22
01FR01COV-AE4.book Page 22 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Entrée de texte
22
FR
Vous avez la possibilité d'entrer des caractè­res à l'aide des options suivantes :
Entrée de texte standard au clavier.
Entrée de texte standard avec le Jog Dial.
Entrée de texte avec la méthode d'entrée
simplifiée T9.
Entrée de texte standard
Au clavier
Appuyez sur la touche numérique correspon­dante autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le caractère voulu s'affiche.
Avec le Jog Dial
Appuyez sur une touche puis tournez le Jog Dial jusqu'à ce que le caractère voulu s'affi­che. Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un instant pour confirmer.
Exemple : pour entrer la lettre « s » lorsque vous créez un message :
Procédez comme dans
1
Créer
(voir page 31), puis Appuyez sur . Un caractère ou un
2
chiffre s'affiche. Tournez le Jog Dial pour obtenir « s ».
3
Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un
4
instant pour confirmer.
Appuyez sur pour basculer entre :
un texte entièrement en minuscules une lettre majuscule, puis retour au texte
en minuscules un texte entièrement en majuscules des chiffres
Exercez une pression prolongée sur pour
activer/désactiver la fonction T9 (voir page 23). Appuyez sur pour effacer le caractère ou le
chiffre précédant immédiatement le curseur. Pour effacer tout le texte, maintenez enfoncé .
Page 23
01FR01COV-AE4.book Page 23 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Entrée de texte simplifiée T9
Exemple d'entrée de texte simplifiée T9 :
Procédez comme dans
1
page 31), puis A l'étape 3, exercez une pression prolon-
2
gée sur pour passer en mode T9. (Si n'apparaît pas, poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélectionnez T9.) Appuyez sur pour
3
passer à . Pour taper le mot
4
« Sony », appuyez dans l'ordre indiqué sur chacune des tou­ches suivantes : ,
,,.
A la fin du mot, consultez la barre de pré-
5
visualisation pour voir les possibilités trouvées pour la combinaison de touches que vous avez entrée. Tournez le Jog Dial pour sélectionner
6
« Sony ». Si le mot souhaité est le premier de la liste, il suffit de cliquer sur le Jog Dial pour le sélectionner (ou appuyez sur
pour entrer un espace et passer au
mot suivant).
Créer
(voir
Si le mot que vous souhaitez entrer n'apparaît pas dans la liste, exercez une pression prolongée sur pour passer en mode multi-entrée, puis tapez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte standard (voir page 22). Lorsque vous avez terminé, exercez une pression prolongée sur pour reve­nir au mode T9. Ce nouveau mot est automatique­ment ajouté à la mémoire T9 et apparaîtra en mode T9 la prochaine fois que vous l'utiliserez.
Ajout d'un symbole ou d'un signe de ponctuation
Pour insérer un symbole lors de la création d'un message.
Appuyez sur
1
Tournez le Jog Dial pour faire défiler les
2
.
lignes. Cliquez sur Jog Dial pour sélectionner
3
une ligne. Tournez le Jog Dial pour faire défiler les
4
symboles dans la ligne. Cliquez sur Jog Dial pour sélectionner un
5
symbole.
Pour utiliser la fonction de « ponctuation intelligente », appuyez sur à l'endroit où vous souhaitez ajouter un point, un tiret ou une apostro­phe. T9 insère automatiquement le signe de ponctuation le plus probable.
23
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 24
01FR01COV-AE4.book Page 24 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Répertoire
24
FR
Organisation du réper­toire téléphonique
Le répertoire téléphonique est organisé en plusieurs sections :
Menu Répertoire
Répondeur (s'il est activé, voir page 27)
Recherche
Répertoire personnalisé pour les numéros
prioritaires (entrées de 1 à 9) Répertoire classé par ordre alphabétique
Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille
Voir page 16 « Fonctions de base – Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire) » et page 25 « Création d'entrées dans le répertoire ».
Appel d'un numéro à par­tir du répertoire télépho­nique
Voir page 16 « Fonctions de base – Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire) ».
Page 25
01FR01COV-AE4.book Page 25 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Menu Répertoire
Vos propres numéros
La première position dans le fait office d'un signet dans lequel vous pouvez enregistrer un ou plusieurs de vos propres numéros, dont notamment votre numéro de téléphone mobile, etc. Selon le type de votre carte SIM, vous avez la possibilité d'enregis­trer plusieurs de vos propres numéros (dont 3 numéros sur votre téléphone).
Affichage de vos propres numéros
1
} ‘ Répertoire } Menu Répertoire } Mes numéros
Tournez le Jog Dial pour sélectionner le
2
nom correspondant au numéro. Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez
3
pour afficher le numéro (sélec-
Afficher
tionnez OK ou appuyez sur pour quitter).
Mémorisation de vos propres numéros
Pour mémoriser l'un de vos numéros, exécu­tez les étapes 1 à 3, puis sélectionnez un espace mémoire libre à l'aide du Jog Dial. Cli­quez sur le Jog Dial et entrez un numéro lors­que vous y êtes invité.
Menu Répertoire
Appel, modification, suppression et copie de vos propres numéros
Voir page 27 « Modification du répertoire téléphonique ».
Entrée de numéros
1
} ‘ Répertoire } Menu Répertoire } Nouveau
} SIM
permet de
2
mémoriser l'entrée sur la carte SIM ou
} Téléphone
permet de l'enregistrer dans la mémoire du télé­phone.
Tournez le Jog Dial pour sélectionner
3
l'icône du Type de numéro, puis cliquez sur le Jog Dial.
Entrez le numéro de téléphone. Cliquez
4
sur le Jog Dial pour confirmer. Entrez un nouveau nom. Cliquez sur le
5
Jog Dial pour confirmer.
25
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 26
01FR01COV-AE4.book Page 26 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
26
FR
Lorsque vous enregistrez des numéros sur la carte
SIM, le nombre d'espaces mémoire disponibles dépend de votre carte SIM. Lorsque vous enregistrez des numéros dans la
mémoire du téléphone, vous pouvez mémoriser jusqu'à 500 entrées (avec un maximum de 20 caractères pour chaque nom et de 40 chiffres pour chaque numéro). Pour attribuer un groupe, sélectionnez un numéro
dans le Répertoire et choisissez l'aide du Jog Dial, faites défiler la liste et sélec­tionnez un groupe.
Pas de groupe
. A
Liste vocale
Choisissez cette option pour afficher la liste des entrées de liste vocale si cette fonction est activée. (Voir également « Numérotation vocale », page 17).
Répertoire SDN
Cette section du répertoire peut contenir des numéros d'appel vers des services qui varient en fonction de la carte SIM. Ces numéros ne peuvent pas être modifiés.
Répertoire FDN
Cette section contient des numéros d'appel fixes qui varient selon la carte SIM. Pour ajouter une entrée aux numéros fixes, tournez le Jog Dial vers le bas jusqu'à le
Répertoire FDN
et procédez comme indi-
Nouveau
dans
qué dans le chapitre « Entrée de numéros dans le répertoire ». Vous pouvez appeler, modi­fier, supprimer et copier le
Répertoire FDN
(voir « Modification du répertoire téléphoni­que »). Vous devez indiquer votre code PIN2 (fourni par votre opérateur/prestataire de ser­vices) pour toute modification, suppression ou copie.
Répertoire FDN
Le
varient en fonction de votre carte SIM.
Numéros services
Les
fiés.
Numéros services
et les
ne peuvent pas être modi-
Page 27
01FR01COV-AE4.book Page 27 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Répondeur
Exercez une pression prolongée sur pour accéder rapidement à votre
Répondeur
Configurez votre répondeur
1
} ‘ Répertoire } § Répondeur
Entrez le numéro.
2
Cliquez sur le Jog Dial
3
pour confirmer votre entrée.
Après avoir configuré le Répondeur, tout numéro peut être modifié à l'aide du Répertoire (voir également page 27 « Modification du répertoire téléphonique »).
L'icône du Répondeur (§) ou une icône rep­résentant une enveloppe (selon le réseau) s'affiche pour vous avertir que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux.
.
Recherche
} ‘ Répertoire } „ Recherche
Vous pouvez effectuer une recherche
ou
nom
Par groupe
Lors de l'ouverture du répertoire, exercez une pres­sion prolongée sur pour afficher la liste des groupes et sur pour effectuer une recherche globale.
.
Par
Modification du répertoire téléphonique
Cette option vous permet d'appeler, de modi­fier, de supprimer ou de copier des entrées du répertoire téléphonique. Il est possible de modifier des entrées par Nom, Numéro ou Note.
Modification d'un nom ou d'un numéro
1
} ‘ Répertoire
Tournez le Jog Dial pour sélectionner le
2
nom ou le numéro à modifier, puis cliquez sur le Jog Dial.
Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le
3
menu des options de modification :
27
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 28
01FR01COV-AE4.book Page 28 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
28
FR
Options de modification du nom :
} Editer nom } Liste vocale
permet de modifier le nom.
permet de modifier
l'entrée de la liste vocale.
} Effacer entrée
permet de supprimer le
nom du répertoire téléphonique.
} Copier entrée
permet de copier l'entrée dans un autre emplacement de la mémoire.
} Afficher
permet de visualiser le nom
complet. Options de modification du numéro :
} Appeler } Editer type
permet d'appeler le numéro.
permet de modifier le type du numéro (par exemple, mobile, fax, etc.).
} Editer numéro
permet de modifier le
numéro.
} Effacer
permet de supprimer le
numéro du répertoire.
permet de copier le numéro
} Copier
dans un autre emplacement de mémoire.
} Afficher
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
4
permet d'afficher le numéro.
votre choix.
Modification de note
La
est l'équivalent d'un bloc-notes
Note
réservé aux informations supplémentaires, tel­les que les adresses électroniques (e-mail) ou postales.
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
1
« Modification d'un nom ou d'un numéro » (voir page 27).
Sélectionnez l'entrée personnalisée à
2
modifier. Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le
3
menu des options de modification.
} Editer icône } Editer texte
permet de changer d'icône. permet de modifier l'entrée
personnalisée.
} Effacer
permet de supprimer l'entrée
personnalisée du répertoire téléphonique.
permet de copier le numéro dans
} Copier
un autre emplacement de mémoire.
} Afficher
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
4
permet d'afficher le contenu.
votre choix.
Page 29
01FR01COV-AE4.book Page 29 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Fonctions des menus
option activée option désactivée
Sélection d'une option à l'aide du Jog Dial
Cliquez sur le Jog Dial pour sélectionner
1
le menu principal en mode Veille et tour­nez le Jog Dial pour faire défiler les options.
Cliquez sur le Jog Dial pour sélectionner
2
l'option centrale. Poussez le Jog Dial vers l'avant (ou
3
appuyez sur ) pour quitter un menu.
Le téléphone passe automatiquement en mode Veille après environ 10 minutes d'inactivité.
Sélection d'une option à l'aide de la touche de raccourci
Appuyer sur la touche de raccourci ( -
) dans le menu principal permet d'accéder
à chaque menu.
Messages Sons
Mémo vocal Réglages
Renvois Répertoire
Liste de rappel Extras
Agenda WAP
29
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 30
01FR01COV-AE4.book Page 30 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
30
FR
Messages
Cette fonction propose des options de correspon­dance vous permettant de lire, de rédiger et d'envoyer des messages texte (SMS).
Lecture des messages
Lorsqu'un nouveau message arrive, vous entendez un signal sonore différent de celui de la sonnerie annonçant un appel et le sym­bole “ s'affiche en mode Veille.
1
} “ Messages } Lire } Entrée
(
pour lire les messages envoyés.)
} Sortie
Faites défiler la liste des messages afin de
2
choisir le message à lire et cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Le message s'affiche.
Cliquez sur le Jog Dial pour
3
Répondre, Faire suivre
numéro dans le texte.
ou
Effacer,
Rappeler
le
La capacité de stockage des messages reçus et
émis varie selon votre carte SIM et la mémoire du téléphone. La mémoire de votre messagerie est pleine lors-
que le symbole
Mémoire saturée
gistrer un message alors que la mémoire est satu­rée. Supprimez les messages les plus anciens pour libérer de l'espace mémoire pour les nou­veaux messages. Sélectionnez
messages.
Pour supprimer un message
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
1
clignote à l'écran.
s'affiche si vous tentez d'enre-
Tout effacer
pour effacer tous les
« Lecture des messages » (voir page 30) et sélectionnez
Après avoir sélectionné le message à sup-
2
primer, choisissez
Pour répondre à un message ou le modifier
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
1
Effacer
Oui
.
.
« Lecture des messages » (voir page 30) et sélectionnez
Choisissez
2
p.jointe
Répondre
Texte seulement
(répondre au texte et l'accompa-
.
ou
Te xt e
,
gner de la pièce jointe).
Page 31
01FR01COV-AE4.book Page 31 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Modifiez le message et cliquez sur le Jog
3
Dial. Sélectionnez
4
ler, Réglages
(ou
Envoyer
Sauver, Annu-
) et cliquez sur le Jog Dial
pour confirmer votre choix.
Pour faire suivre un message
Créer
Choisissez message.
1 2
Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture des messages » (voir page 30) et sélectionnez
Faire suivre
Pour rappeler l'émetteur d'un message ou un numéro indiqué dans le texte du message
1
.
Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture des messages » (voir page 30) et sélectionnez
Sélectionnez le numéro à rappeler parmi
2
Rappeler
.
3
4
le ou les numéros indiqués dans le mes­sage, puis appelez-le.
5
pour créer et envoyer un
Créer
} “ Messages } Créer
Choisissez
p.jointe
Texte seulement
(rédiger le texte et l'accompagner
ou
Tex t e,
d'une image/son). Créez votre message.
} Texte seulement
: Entrez le texte du
message.
} Texte, p. jointe
: Ajoutez une pièce
jointe et entrez le texte du message. Pendant la création de votre message,
poussez le Jog Dial vers l'arrière pour accéder aux options suivantes :
Activer/Désactiver T9, Changer langue, Heure, Date, Répertoire, Message type, Dern.message, Curseur
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Sélectionnez
Entrer numéro
ou choisissez un nom dans le répertoire téléphonique. Avant l'envoi, les options suivantes vous sont proposées :
Envoyer, Sauver, Annuler, Réglages
31
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 32
01FR01COV-AE4.book Page 32 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
32
FR
Si vous êtes interrompu (p. ex. appel entrant) pen-
dant la création d'un message, sélectionnez
message
pour récupérer le message et le complé­ter à partir de l'étape 4 ci-dessus. Il n'est possible d'envoyer et de recevoir des ima-
ges et des messages sonores qu'entre des télépho­nes mobiles Sony prenant en charge cette fonction.
Liste des symboles SMS indiquant le statut des messages
Dern.
Message reçu (non lu) Message reçu (lu)
Réglages
} “ Messages } Réglages
Le menu Réglages vous permet de personnali­ser les messages envoyés, notamment le for­mat, l'accusé de réception, etc.
Classe mémoire
Les options suivantes sont disponibles :
permet de mémoriser le message sur la
SIM
carte SIM du destinataire.
Téléphone
permet d'enregistrer le message dans la mémoire du téléphone du destina­taire.
permet d'afficher le message directe-
Ecran
ment sur l'écran du destinataire, sans le mémoriser sur la carte SIM ou sur le télé­phone du destinataire. Il est déconseillé d'envoyer des messages confidentiels avec cette option.
Validité
Définissez la durée de conservation des mes­sages par le Centre de Service. Les choix pos­sibles sont:
1 heure, 6 heures, 24 heures
1 semaine, 4 semaines
. La durée standard de
,
validité est 1 semaine (selon le réseau).
Coût réponse
Sélectionnez
si vous acceptez de pren-
Activer
dre vous-même en charge le coût de réponse à votre message. (Cette option dépend du réseau.)
Page 33
01FR01COV-AE4.book Page 33 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Accusé récept.
Sélectionnez
si vous souhaitez rece-
Activer
voir un accusé de réception indiquant que votre message a été correctement transmis au destinataire.
Format message
Indiquez le mode de transmission de votre message :
Télex, Voix
message texte (SMS), E-mail, Fax,
(si pris en charge). Le paramètre
standard est message texte (SMS).
Centre Service
Avant d'envoyer des messages textes (SMS) pour la première fois, inscrivez votre numéro de Centre de Service en passant par l'option
Centre Service
Signature
du menu
Messages
.
Vous pouvez créer votre signature (max. 32 caractères) et choisir de l'insérer ou non lors de l'envoi d'un message texte (SMS).
Infos locales
} “ Messages } Infos locales
Recevez des informations radiodiffusées spé­cifiques ou générales, telles que des bulletins météorologiques, des informations sur la cir­culation, etc., transmises à un groupe de télé­phones mobiles d'une même zone locale. Certaines de ces options varient selon le réseau.
1
} “ Messages } Infos locales
Sélectionnez l'une des options suivantes :
2
permet d'afficher des messages
} Reçu
radiodiffusés.
} Choix canal
permet d'ajouter ou de sup-
primer un canal d'émission.
} Recevoir ?
permet d'indiquer si vous souhaitez ou non recevoir des informa­tions locales radiodiffusées.
} Tonalités
permet d'activer/désactiver une tonalité indiquant la réception d'un message radiodiffusé.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
3
votre choix.
33
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 34
01FR01COV-AE4.book Page 34 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
34
FR
Sons
Le menu options sonores du CMD-Z7, par exemple les mélodies et le volume de la sonnerie, l'activa­tion/la désactivation des sons et l'enregistre­ment de vos propres mélodies ou autres signaux sonores.
Sonnerie
} ” Sons } Sonnerie
Volume sonnerie
Choisissez entre 4 volumes de sonnerie ou désactivez-la.
s'affiche en mode Veille pour vous rappeler que
la sonnerie est désactivée.
Type sonnerie
Vous avez le choix entre différentes mélodies de sonnerie.
Groupe sonnerie
Attribuez une mélodie de sonnerie différente à chaque groupe enregistré dans votre réper­toire téléphonique. Il n'est pas possible d'attri­buer une mélodie particulière à un seul nom/ numéro.
permet d'accéder à toutes les
Sons
Mes sonneries
Vous pouvez enregistrer vos propres mélodies de sonneries à l'aide du micro du téléphone. Choisissez les icônes correspondan­tes pour Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lire ( ), Sauver ( ) ou Effacer ( ) une mélodie de sonnerie.
Définir son
} ” Sons } Définir son
Choisissez
Définir son
pour accéder aux
options de son suivantes :
Sons événem.
Attribuez un son qui sera émis lorsque les opérations suivantes se produisent sur votre téléphone CMD-Z7 :
Alarme agenda, Marche
Réception SMS, Alarme
et
.
Arrêt
Vous pouvez enregistrer des sons à l'aide du micro du téléphone.
,
Page 35
01FR01COV-AE4.book Page 35 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Clics touches
} Clics touches
permet d'activer/désactiver les
clics des touches.
permet d'activer/désactiver les tonali-
} DTMF
tés à fréquence vocale DTMF. Les tonalités DTMF sont des sons qui peuvent être produits lorsque vous appuyez sur une touche.
permet d'activer/désactiver les clics
} Silence
des touches.
Tonalité d'erreur
Sélectionnez
Tonalité d'erreur
pour attribuer une tonalité à un signal d'avertissement. Choi­sissez le signal d'avertissement standard ou des tonalités enregistrées (uniquement si des tonalités sont stockées dans
Mes sons
Sélectionnez
Mes sons
pour enregistrer vos
Mes sons
).
propres sons à l'aide du micro du téléphone. Choisissez les icônes correspondantes pour Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lire ( ), Sauver ( ) ou Effacer ( ) un son.
Mémo vocal
Sélectionnez
Mémo vocal
lire un mémo vocal. Choisissez les icônes correspondantes pour Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lire ( ) ou Effacer ( ) un mémo vocal.
En mode Veille, vous pouvez lire des mémos en
appuyant sur . En mode Veille, vous pouvez enregistrer un
mémo en exerçant une pression prolongée sur . Appuyer sur permet d'enregistrer une con-
versation pendant la communication.
Vous êtes responsable de la confidentialité de
l'enregistrement. Avant tout enregistrement, vous devez demander
la permission de votre interlocuteur.
pour enregistrer et
35
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 36
01FR01COV-AE4.book Page 36 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
36
FR
Réglages
Paramètres
} † Réglages } Paramètres
Choisissez
Paramètres
votre téléphone selon vos préférences, par exemple choix de la langue, activation/désac­tivation de l'éclairage écran, etc. A la livraison, le réglage standard de votre téléphone est le suivant :
pour personnaliser
Fonction Réglage standard Page
Langue Varie selon la carte
Message
*
SIM
Désactivé 37
37
d'accueil
Papier peint
**
37
Eclairage écran Activé 37
Contraste écran 0 37
Choisir réseau Auto 37
Liste préférée Varie selon la carte
37
SIM
Infos mémoire – 37
Config. usine 38
*
La langue standard est la langue utilisée par l'opérateur
réseau.
**
Le papier peint par défaut varie selon l'opérateur réseau/le
prestataire de services.
Page 37
01FR01COV-AE4.book Page 37 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Langue
} † Réglages } Paramètres } Langue
Sélectionnez la langue désirée.
Il existe un raccourci pour sélectionner la langue :
appuyez sur Pour sélectionner la langue standard, entrez
*#0000#
Message d'accueil
Le menu
*#00(indicatif du pays)#
.
Message accueil
.
vous permet d'acti­ver/désactiver ou modifier le texte du mes­sage d'accueil qui apparaît lorsque vous allumez votre téléphone.
Papier peint
Sélectionnez les images qui s'afficheront en arrière-plan à l'écran en mode Veille.
Eclairage écran
Choisissez
Eclairage écran
pour activer ou désactiver l'éclairage du clavier et de l'écran. Si vous désactivez l'option Eclairage écran, vous prolongez l'autonomie de la batterie du téléphone.
Contraste écran
Règle le contraste de l'écran.
Choisir réseau
Cette fonction permet de sélectionner automa­tiquement un réseau lorsque vous allumez votre téléphone ou de le choisir manuellement dans la liste de réseaux disponibles.
Liste préférée
Choisissez
Liste préférée
pour modifier la liste des priorités pour la sélection automati­que du réseau. Cette fonction est pratique pour classer par priorité les opérateurs parte­naires de transfert (roaming).
Ajouter réseau
permet d'ajouter un
opérateur réseau à la liste.
Déplacer réseau
permet de modifier l'ordre d'apparition des noms dans la liste.
Effacer réseau
permet de supprimer un
opérateur réseau de la liste.
Infos mémoire
Affiche la quantité de mémoire disponible pour la carte la zone
Note
, la mémoire du
SIM
.
Téléphone
et
37
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 38
01FR01COV-AE4.book Page 38 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
38
FR
Config. usine
Permet de rétablir les réglages standard de votre téléphone définis en usine, sauf ceux du répertoire téléphonique, de l'agenda et ceux dépendant du réseau et de la carte SIM. Cette option éteint, puis rallume automatiquement votre téléphone.
Sécurité
} † Réglages } Sécurité
Les options de
permettent de contrô-
Sécurité
ler les utilisateurs de votre téléphone et leurs possibilités d'appel. Les appels vers les numé­ros d'urgence sont cependant toujours possi­bles quels que soient les codes ou les restrictions que vous définissez.
Code PIN
Sélectionnez Code PIN pour activer/désacti­ver ou modifier votre code PIN. Lorsque le code PIN est activé, vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez remplacer votre code PIN par tout code de votre choix (de 4 à 8 chiffres). Vous ne pouvez modifier votre code PIN que si le contrôle par code PIN est activé.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incor­rect, le code PIN est alors bloqué. Dans ce cas, vous devez entrer le code PUK (Personal Unblocking Key = Code personnel de déblocage) fourni par votre opérateur réseau/prestataire de services pour déblo­quer le code PIN.
Si vous entrez dix fois de suite un code PUK
incorrect, votre carte SIM est complètement blo­quée et ne pourra être débloquée que par votre opérateur réseau/prestataire de services. Si le code PIN est désactivé, le risque d'utilisation
non autorisée de votre téléphone est accru. La désactivation du contrôle par code PIN dépend de la carte SIM.
Code PIN2
Le code PIN2 est un code qui vous est com­muniqué par votre opérateur réseau/prestataire de services et qui est nécessaire à l'accès à cer­taines fonctions ou informations, telles que le répertoire FDN ou le coût des appels. Ces fonctions ne sont pas prises en charge par tous les réseaux.
Page 39
01FR01COV-AE4.book Page 39 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Restriction d'appels
Vous pouvez interdire certains appels à partir de votre téléphone. Cette fonction est utile par exemple si vous prêtez votre téléphone et que vous ne voulez pas que la personne s'en serve pour passer des appels à l'étranger. Les restric­tions définies dans le menu
Restrict. appels
nécessitent l'entrée d'un mot de passe.
Tt app. Sortant
Interdit tous les appels sortants, sauf les appels vers les numéros d'urgence (112, etc.).
International
Interdit toutes les communications avec l'étranger.
Inter. sf origine
Interdit toutes les communications avec l'étranger, sauf avec votre pays d'origine.
Tt app. Entrant
Interdit tous les appels entrants.
Sur rés étrger
Interdit tous les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de la zone de couverture de votre opérateur réseau habituel (par exemple lorsque vous êtes à l'étranger).
Tout annuler
Annule tous les paramètres du service d'inter­diction d'appels.
Mot de passe rés.
Certaines des restrictions du menu
Sécurité
sont contrôlées par le réseau, par exemple l'option
Restrict. appels
. Votre opérateur réseau/prestataire de services vous donne un mot de passe réseau si vous vous abonnez à une ou plusieurs de ces restrictions (
).
appels
Modification du mot de passe réseau
Sélectionnez
Sécurité
Mot passe rés.
. A l'aide du Jog Dial, entrez l'ancien
Restrict.
dans le menu
mot de passe, puis le nouveau. Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe, puis cliquez sur le Jog Dial.
Si le message signifie que l'ancien mot de passe que vous avez entré est incorrect. En cas de problème, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
Code sécurité
Le
Code sécurité
Invalid
(non valide) s'affiche, cela
vous permet de définir un mot de passe afin de contrôler l'accès à votre navigateur et votre e-mail. La valeur par défaut de ce code est 0000.
39
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 40
01FR01COV-AE4.book Page 40 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Données d'appel
} † Réglages } Données d'appel
Cette fonction permet de suivre ou de con­trôler la durée de vos communications et le coût des appels. Elle peut servir de mesure de sécurité. Par exemple, si vous prêtez votre téléphone, vous devez utiliser votre code PIN2 comme code de sécurité lorsque vous définis­sez ou modifiez des options.
Durée de comm.
Cette fonction permet de vérifier la durée de votre dernier appel et de tous vos appels (entrants et sortants). Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner la durée de communi­cation à contrôler.
Coût de comm.
Cette fonction permet de vérifier le coût de votre dernier appel, de tous vos appels, le cré­dit disponible et la limite de crédit. Tournez le Jog Dial pour sélectionner le coût à vérifier.
Mise à 0 durée
Cliquez sur le Jog Dial pour réinitialiser la durée de l'appel.
40
FR
Paramètre coût
Paramètre coût
vous propose trois options :
Ta ri fi c at i on
Sélectionnez
Tarification
pour définir la devise et la tarification à l'unité qui seront utilisées pour calculer le coût de l'appel. Entrez votre code PIN2 lorsque vous y êtes invité. Entrez la devise et la tarification à l'unité (pour entrer une virgule décimale, appuyez sur ).
Montant max.
Sélectionnez
Montant max.
afin de définir le montant à partir duquel votre téléphone n'autorise plus l'émission d'appels. Si vous avez choisi
dans le menu
Unité
Ta ri fi c at i on
ci-dessus, entrez la valeur de l'unité. Pour
, entrez la valeur de la devise.
Devise
Entrez ensuite votre code PIN2, puis défi­nissez le montant maximum.
Mise à 0 Coût
Sélectionnez
Mise à 0 Coût
, entrez votre code PIN2, puis remettez à zéro le coût des communications.
Pour pouvoir recommencer à appeler, vous devez réinitialiser le compteur du
ons
ou entrer un
Montant max.
Coût des communicati-
plus élevé.
Page 41
01FR01COV-AE4.book Page 41 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Param. Appels
} † Réglages } Param. Appels
Certaines des fonctions suivantes ne sont pas toujours prises en charge sur tous les réseaux.
Présentation No
Indiquez si vous souhaitez ou non que votre correspondant voie s'afficher votre numéro de téléphone. Sélectionnez le menu
Param. Appels
pour sélectionner
(valeur par défaut du réseau).
Défaut
Avis d'appel
Activer, Désactiver
Présentation No
. Utilisez le Jog Dial
dans
ou
Si cette fonction est activée, votre téléphone vous avertit au moyen d'un signal sonore qu'un appel est en attente ; ceci vous évite de manquer des appels. Sélectionnez
et utilisez le Jog Dial pour choisir
d'appel Activer, Annuler
Sélection ligne
ou
Vérifier état
Avis
.
Certains opérateurs réseau offrent la possibi­lité de choisir entre deux lignes de téléphone différentes sur votre carte SIM. Ceci est prati­que, par exemple, pour séparer vos appels professionnels de vos communications per­sonnelles.
Pour effectuer une sélection de ligne en mode Veille, exercez une pression prolongée sur et utilisez le Jog Dial pour faire votre choix. Le chiffre 1 ou 2 s'affiche pour vous indiquer quelle ligne est active. Il est égale­ment possible de sélectionner la ligne à l'aide de l'option de menu
Il se peut que certaines options n'apparaissent pas sur le téléphone de certains réseaux si vous ne vous y abonnez pas spécifiquement. Les paramètres sui­vants (p. ex.
d'appel
tionnée. Certaines options, telles que le numéro per­sonnel et le répondeur, ne peuvent pas être modi­fiées. Tous les appels effectués seront facturés à la ligne sélectionnée. Toutefois, les options
comm.
ou la durée totale des deux lignes.
Touche indif.
Renvois, Sécurité, Type sonnerie, Avi s
Répondeur
et
Coût de comm.
et
Param. Appels
) s'appliquent à la ligne sélec-
indiquent toujours le coût
.
Durée de
Permet de répondre à un appel en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier. Sélectionnez
Touche indif.
Dial pour choisir
Activer
et utilisez le Jog
ou
Désactiver
.
41
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 42
01FR01COV-AE4.book Page 42 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
42
FR
'BIP' de minute
Activez ou désactivez l'option
'BIP' de minute
selon que vous souhaitez ou non qu'un signal sonore vous signale la durée des communica­tions par intervalles d'une minute.
Rappel auto.
Recompose automatiquement un numéro occupé jusqu'à ce que l'appel aboutisse. Sélec­tionnez
Activer/Désactiver
pour activer ou désactiver cette fonction. Un appel entrant interrompt la fonction
Votre opérateur réseau/prestataire de services peut limiter l'accès à cette fonction.
Aff. durée app.
Sélectionnez
Activer/Désactiver
Rappel auto
.
pour affi-
cher ou non la durée de votre appel.
Décroché auto.
Répond automatiquement à un appel entrant. Fonctionne uniquement avec le kit mains­libres voiture (accessoire optionnel).
Tonalités DTMF
Les tonalités à fréquence vocale DTMF sont émises lorsque vous appuyez sur une touche. Par exemple, pour consulter les options du répondeur vocal, etc. sélectionnez
Désactiver
pour activer ou désactiver cette
fonction.
Services données
Lorsque vous êtes connecté aux accessoires Données/fax en option (voir les manuels d'uti­lisation correspondants), votre téléphone peut envoyer et recevoir des fax et des données.
Sélection d'une
Sélectionnez
Dial pour choisir vitesses suivantes :
Vitesse trans. Vitesse trans.
Automatique
115,2 kbps, 57,6 kbps,
38,4 kbps, 19,2 kbps ou 9,6 kbps
Sélectionnez
Automatique
vitesse de transmission soit détectée auto­matiquement. Entrez une commande « AT », à laquelle le téléphone doit ren­voyer la réponse OK.
Volet actif
Cette fonction permet de répondre aux appels entrants en ouvrant le volet et d'y mettre fin en le fermant.
Activer/
et utilisez le Jog
ou l'une des
.
pour que la
Page 43
01FR01COV-AE4.book Page 43 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Renvois
Pour accéder à ce service, il peut vous être demandé de vous inscrire au préalable auprès de votre opérateur réseau/prestataire de servi­ces.
Définition d'un renvoi
1
} ° Renvois
Sélectionnez une option de renvoi à l'aide
2
du Jog Dial. Sélectionnez
3
condition de renvoi choisie. Sélectionnez
4
les appels sur votre répondeur ou choisis­sez un numéro dans le répertoire. Choisis­sez
Entrer numéro
afin de définir la
Activer
Répondeur
pour renvoyer
pour taper manuelle-
ment le numéro au clavier. Attendez que le réseau vous transmette
5
une confirmation.
A l'étape 3, vous avez également la possibi­lité d'annuler ou de vérifier l'état. Sélection­nez
pour annuler le renvoi ;
Annuler
attendez ensuite la réponse du réseau. Sélectionnez l'option
Vérifier état
pour vérifier les paramètres du renvoi. Attendez la réponse du réseau. L'état actuel s'affiche alors à l'écran.
Si la réponse qui apparaît est
Echec
, cela signifie que le réseau n'est pas parvenu à définir, supprimer ou vérifier le renvoi sélectionné.
apparaît en mode Veille si un renvoi est
défini.
Parfois, une option de renvoi est automati­quement définie par le réseau.
43
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 44
01FR01COV-AE4.book Page 44 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
44
FR
Le menu
propose les options
Renvois
suivantes :
} Tout appel
Renvoie tous les appels quelles que soient les conditions (votre téléphone ne sonne pas).
} Si indisponible
Renvoie les appels entrants lorsque votre télé­phone est éteint ou hors de la zone de couver­ture.
} Si sans réponse
Renvoie les appels entrants si vous ne répon­dez pas à l'appel au bout d'un certain temps.
} Si occupé
Renvoie les appels entrants si vous êtes en communication (ligne occupée).
} Tout fax
Renvoie tous les appels de télécopie (le télé­phone ne sonne pas).
} Toutes données
Renvoie tous les appels de données (le télé­phone ne sonne pas).
} Tout annuler
Supprime tous les renvois actifs.
Page 45
01FR01COV-AE4.book Page 45 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Liste de rappel
Contient l'historique des 10 derniers appels émis, des 10 derniers appels reçus et des 10 derniers appels manqués et permet d'y accéder rapidement. (Cette fonction dépend de votre opérateur réseau/prestataire de services.)
1
} ’ Liste de
A l'aide du Jog Dial, choisissez l'une des
2
options suivantes :
Appels entrants
cliquez sur le Jog Dial. Pour appeler, maintenez le Jog Dial
3
enfoncé après avoir mis en évidence un nom ou un numéro.
A l'étape 2, sélectionnez supprimer tous les noms/numéros.
rappel
ou
Appels sortants
Appels manqués
Tout effacer
,
, puis
pour
Présentation No
numéro doit ête prise en charge pour que la liste des rappels puisse mémoriser les appels. Lorsque le nombre maximum d'entrées de la
des rappels
supprimé automatiquement afin de libérer de l'espace pour le dernier appel.
En guise de raccourci, vous pouvez également appuyer sur en mode Veille pour afficher la liste de rappel.
Appel sortant
Appel entrant
Appel manqué
: La fonction de présentation du
est atteint, le plus ancien numéro est
Liste
45
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 46
01FR01COV-AE4.book Page 46 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
46
FR
Extras
Sélectionnez le menu sous-menus suivants :
et
Jeux
E-mail
Horloge
} ‡ Extras } Horloge
Horloge univ.
Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez une ville sur la carte (ou poussez le Jog Dial vers l'arrière pour afficher une liste des vil­les) pour les options sui­vantes :
} Régler ¥
permet de changer votre ville de
résidence.
} Régler ®
permet de choisir une ville à
l'étranger.
} Heure d'ét é
permet de passer de l'heure d'été
à l'heure d'hiver et vice versa.
Extras
Horloge, Calculatrice
.
pour accéder aux
Alarme
Vous pouvez paramétrer l'alarme, l'activer/la désactiver ou la régler pour qu'elle sonne à la
,
même heure chaque jour (
Répét. quoti.
que l'alarme est active, s'affiche à l'écran en mode Veille. Si le téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas.
Minuteur
Permet de démarrer et d'arrêter le minuteur à un moment précis. Lorsqu'il est actif,
s'affiche à l'écran en mode Veille.
Le volume de l'alarme/du minuteur est déterminé par le réglage du volume de la sonnerie. Si le volume de la sonnerie est coupé, l'alarme/le minu­teur retentit au volume minimum. L'alarme/le minu­teur continue à retentir, même pendant un appel.
Format horloge
Choisissez parmi les formats suivants :
24 heures, AM/PM, Avec date, Horloge univ.
Choisissez
Désactiver
pour que la date et
l'heure ne s'affichent pas en mode Veille.
Sonnerie horloge
Choisissez parmi les options
suivantes :
loge
Bip, 8h-20h, Désactiver
). Lors-
Sonnerie hor-
.
Page 47
01FR01COV-AE4.book Page 47 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Régl. date/heure
A l'aide du Jog Dial et du clavier, entrez le jour, le mois et l'année (format
JJ/MM/AA
)
ainsi que l'heure en heures et minutes (format
).
HH/MM
A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge.
Calculatrice
} ‡ Extras } Calculatrice
La calculatrice permet d'effectuer des addi­tions (+), des soustractions (-), des multiplica­tions (×), des divisions (÷) et de calculer des pourcentages (%).
Appuyez sur pour accéder aux opéra-
tions mathématiques +, -, ×, ÷ dans l'ordre indiqué. Appuyez sur pour effacer la valeur
entrée et le résultat. Appuyez sur pour effectuer un nou-
veau calcul.
1
} ‡ Extras } Calculatrice
Entrez un nombre.
2
Appuyez sur pour sélectionner la
3
fonction mathématique, puis entrez un autre nombre.
Appuyez sur pour sélectionner « = »
4
et obtenir le résultat.
Dans cet exemple, nous soustrayons 20 % de
120.
Convertisseur de devises
Vous pouvez également utiliser la calculatrice comme convertisseur de devises.
Entrez un nombre
1
dans l'écran de la cal­culatrice.
Poussez le Jog Dial vers l'arrière.
2
Sélectionnez le taux de change souhaité.
3
Cliquez sur le Jog Dial.
4
47
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 48
01FR01COV-AE4.book Page 48 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
48
FR
Paramètres du convertisseur de devises
Poussez le Jog Dial vers l'arrière lorsque
1
l'écran de la calculatrice est affiché. Sélectionnez
2
Réglages
et cliquez sur le Jog Dial. Sélectionnez l'une des options suivantes :
Devise origine
pour choisir la devise de
votre pays d'origine.
Devise étrang.
pour choisir une devise étrangère. Après avoir défini la devise étrangère, appuyez sur le Jog Dial pour définir le
Liste devises
Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer la devise, l'écran affiche automatiquement le réglage suivant.
Taux de change
pour changer de devise.
.
Jeux
} ‡ Extras } Jeux
Sélectionnez
dans le menu
Jeux
Extras
(ou poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Applications). Appuyez sur (ou poussez le Jog Dial vers l'avant) pour terminer le jeu.
Black Jack
L'objectif de ce jeu est de réaliser un score aussi pro­che que possible de 21. Les valeurs des cartes sont les suivantes : 10, Valet, Dame et Roi = 10 points As = 1 ou 11 toutes les autres cartes = valeur nominale.
Pour miser, tournez le Jog Dial ou entrez sim­plement la somme manuellement au clavier. Une fois la mise confirmée en cliquant sur le Jog Dial, deux cartes (une à la fois) sont dis­tribuées. Tournez et cliquez sur le Jog Dial pour choisir
pour recevoir d'autres cartes ou
HIT
STAY
pour arrêter la donne. Lorsque votre total
Page 49
01FR01COV-AE4.book Page 49 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
combiné atteint 10 ou 11, vous avez la possi­bilité de doubler la mise (
DOUBLE
) et de recevoir une carte supplémentaire. Si vous recevez une paire, vous pouvez les séparer et faire 2 jeux à la fois (
), mais vous devez
SPLIT
miser la même somme sur les deux jeux. Le joueur parvenant au montant maximum gagne la partie. Cliquez sur le Jog Dial pour démarrer une nouvelle partie. Le jeu est ter­miné lorsque vous avez dépensé tout votre argent. Si toutefois vos fonds chutent à 500, vous recevrez 50 unités chaque jour.
Vous devez miser à chaque nouvelle partie.
Table Soccer (Baby-foot)
L'objectif de ce jeu con­siste à voir combien de buts vous pouvez marquer dans une période donnée. Les joueurs de votre équipe sont en blanc. Tournez le Jog Dial pour déplacer votre joueur vers le haut et le bas sur le terrain et cliquez sur le Jog Dial pour tirer dans le ballon. Vous pouvez retourner votre
joueur en cliquant deux fois sur le Jog Dial. Une flèche à l'écran indique le joueur à dépla­cer.
E-mail
} ‡ Extras } E-mail
Vous pouvez envoyer et recevoir des cour­riers électroniques par l'intermédiaire de votre adresse électronique (seuls les protocoles POP3 et SMTP sont pris en charge). Vous aurez besoin des paramètres spécifiques de votre prestataire de services Internet pour la configuration. Pour obtenir des informations complètes sur les paramètres de connexion adressez-vous directement à votre prestataire de services ou votre opérateur, car certains d'entre eux n'assurent pas ce service. Veillez à définir vos paramètres avant de commencer à utiliser le courrier électronique.
Code sécurité
Un
vous utilisez votre navigateur ou envoyez des e­mails. Utilisez le code défini comme votre
sécurité Code sécurité
La taille maximale d'un message électronique en
envoi ou en réception est de 2 Ko, en-têtes inclus.
peut être nécessaire lorsque
Code
. Pour plus de précisions, reportez-vous à
, page 39.
49
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 50
01FR01COV-AE4.book Page 50 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
50
FR
Lecture du courrier électronique
Après avoir sélectionné
, choisissez
Extras
Lire
dans le menu
E-mail
pour vous connecter à votre serveur et afficher la liste des messages électroniques reçus. Faites tourner le Jog Dial pour mettre en surbrillance le message que vous souhaitez lire, puis sélectionnez-le avec le Jog Dial. Lorsque vous cliquez sur le Jog Dial, vous pouvez également effectuer les opérations suivantes :
Suivant : Préc. :
Répondre :
Lit le message électronique suivant. Lit le message électronique précé-
dent. Répondre au message électronique
en appuyant sur le Jog Dial après avoir sélectionné l'expéditeur.
Vous devez être déconnecté de votre compte de courrier électronique sur votre PC pour pouvoir accéder à votre courrier électronique à l'aide de votre téléphone. Pour une gestion optimale du courrier électronique, le téléphone n'affichera que les messages électroni­ques non lus et qui n'ont pas encore été téléchargés par votre PC. Toutefois, vous pouvez toujours utili­ser votre PC pour accéder aux messages lus avec votre téléphone. Vous ne pouvez effacer des messa­ges électroniques qu'avec votre PC.
Envoi de messages électroniques
Après avoir sélectionné
, choisissez
Extras
Envoyer
dans le menu
E-mail
pour composer un
message électronique.
A :
Entrez l'adresse du destinataire de votre message électronique.
Sujet :
Entrez le sujet de votre message électronique.
Texte :
Composez le texte de votre message électronique. Cliquez sur le Jog Dial et sélec­tionnez
Envoyer
pour envoyer le message électronique lorsque vous avez saisi le texte.
Pour accéder ultérieurement aux messages élec-
troniques envoyés avec votre téléphone, mettez votre compte de courrier électronique en copie lorsque vous rédigez le message. Pour obtenir d'autres options, poussez le Jog Dial
vers l'arrière lorsque vous rédigez un message électronique.
Page 51
01FR01COV-AE4.book Page 51 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Réglages
Pour envoyer et recevoir du courrier électroni­que, vous devez effectuer les réglages suivants. Entrez correctement les paramètres tels qu'ils vous ont été fournis par votre gestionnaire de messagerie ou votre fournisseur d'accès.
Fournisseur d'accès
Numéro d'appel :
Numéro de téléphone que vous devez composer pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accès.
Nom utilis. :
Mot de passe :
Serveur POP3 :
Nom d'utilisateur employé pour accéder à distance au ser­veur de votre fournisseur d'accès.
Mot de passe employé pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accès.
Adresse du serveur de messa­gerie recevant le courrier élec­tronique.
Serveur SMTP :
Appel type data :
Adresse du serveur de messa­gerie envoyant le courrier électronique.
Sélection du type de conne­xion au serveur : analogique ou RNIS (numérique).
Analogique
tionné par défaut.
est déjà sélec-
E-mail
Nom utilis. : Mot de passe : Adresse
E-mail :
Détail
Port P O P3 :
Port S M TP :
Expiration :
Serveur DNS :
Nom d'utilisateur pour l'accès. Mot de passe pour l'accès.
Votre adresse électronique.
Numéro du port POP3 du ser­veur de messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier le numéro généralement utilisé (le 110).
Numéro du port SMTP du ser­veur de messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier le numéro généralement utilisé (le 25).
Définit la durée avant décon­nexion si aucune manipulation n'est effectuée.
Il s'agit des paramètres du ser­veur DNS (Domain Name System).
51
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 52
01FR01COV-AE4.book Page 52 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
52
FR
Agenda
} ™ Agenda
Affiche le calendrier, enre­gistre votre programme de la journée et règle les alar­mes correspondant aux événements importants. La fenêtre du calendrier men­suel s'affiche comme suit :
: un événement est planifié pour cette date.
Entrez un nouvel événement ou une tâche à effectuer
Sélectionnez
1
pal et choisissez une date à l'aide du Jog Dial. (Pour changer de mois, poussez le Jog Dial vers l'arrière).
Sélectionnez
2
et entrez un élément de
Nouv. à faire
Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'un des événements entrés.
dans le menu princi-
Agenda
à l'aide du Jog Dial
Nouveau
.
Nouv. évén.
ou de
Editer icône
Sélectionnez une icône parmi celles propo­sées afin de l'associer à l'événement.
Heure modif.
Modifiez l'heure de l'événement.
Alarme
Faites un choix parmi les options suivantes :
Activez/Désactivez l'alarme
ou réglez-la 5 min./1 jour avant l'événement. Si le télé­phone est éteint, l'alarme ne retentit pas.
Editer texte
Utilisez le Jog Dial et le clavier pour modifier le texte de l'événement.
Effacer
Supprime l'événement.
Afficher
Affiche les détails de l'événement.
Page 53
01FR01COV-AE4.book Page 53 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Liste des tâches quotidiennes
Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'une des
Terminé
Sélectionnez
Tâche
Terminé
. L'entrée correspondant à la
.
Tâches
si vous avez terminé la
est
Tâche
alors cochée. Cependant, vous pouvez tou­jours l'afficher, l'annuler, changer son statut (=
Incomplet
Editer texte
Modifiez la
Effacer
Effacez la
Afficher
Affiche les détails de la
si l'entrée est correcte.
OK
) ou la modifier.
.
Tâche
.
Tâche
. Sélectionnez
Tâche
Lorsque le calendrier est affiché, poussez le Jog Dial vers l'arrière pour afficher les options suivantes :
}
Mois
Permet d'afficher le calendrier mensuel spécifié.
} Aujourdhui
Permet de revenir à la fenêtre Aujourd'hui.
} Aller à...
Permet d'afficher la date désirée.
} Liste complète
Permet d'obtenir la liste de toutes les entrées.
} Effacer
Les options suivantes sont disponibles :
Passé
supprime définitivement toutes les
Tâches
entrées pour les dates précédentes (celles
du jour sont en revanche conservées).
To ut
supprime définitivement toutes les
entrées, passées et présentes.
Tâches
53
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 54
01FR01COV-AE4.book Page 54 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
54
FR
Explorateur WAP
Le protocole WAP (Wireless Application Protocol) permet d'accéder à diverses infor­mations, telles que les actualités ou des bulle­tins météorologiques du monde entier, y compris l'Internet mobile. Ce téléphone per­met d'accéder à divers sites Internet HTML ou WML.
A l'aide du Jog Dial, choisissez menu principal ou poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Applications.
Il est nécessaire de s'abonner auprès d'un opérateur réseau/prestataire de services pour pouvoir utiliser ce téléphone comme explora­teur. Dans certains cas, l'abonnement a déjà été effectué.
Contactez votre opérateur réseau/prestataire de services pour savoir si votre abonnement permet l'accès aux services WAP lorsque vous vous trouvez à l'étranger.
WAP
dans le
Par mesure de sécurité, un code peut s'avérer
nécessaire pour utiliser votre explorateur. Utilisez le code défini comme votre
rité
(voir page 39).
L'accès à Internet est limité aux sites HTML ou
WML. Le protocole WAP (créé pour accéder aux services Internet via un téléphone mobile) est uti­lisé pour accéder aux sites WML. Vous ne pouvez pas émettre d'appels lors de
l'accès à l'Internet mobile.
Code sécu-
Mise en service
Pour utiliser les fonctions WAP, vous devrez effectuer certains réglages à l'aide des para­mètres définis par votre opérateur réseau/ prestataire de services.
A titre de référence, des exemples de paramètres sont indiqués et soulignés mais vous aurez besoin des paramètres spécifiques de votre opérateur réseau/prestataire de services pour la con­figuration.
Vous pouvez peut-être obtenir les paramètres sur la page Web de votre opéra­teur réseau/prestataire de services.
Page 55
01FR03C01-AE4.fm Page 55 Wednesday, August 22, 2001 7:05 PM
L'explorateur peut être configuré pour accéder aux sites WAP ou HTML. La procédure de configuration dépend du type de serveur. Voici un exemple de service WAP.
Sélectionnez WAP dans le menu principal
1
(ou poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Appli­cations). Choisissez ensuite Réglages.
Sélectionnez le premier champ intitulé
2
Libre, puis Modifier. Entrez le Code sécurité (par défaut, 0000)
3
lorsque vous y êtes invité (voir également page 39).
Sélectionnez Nom pour entrer un nom qui
4
sera affiché pour votre site.
Nom : Mon prestataire
Sélectionnez Page d'accueil pour entrer
5
l'URL de la page d'accueil spécifié par votre opérateur réseau/prestataire de ser­vices.
Page d'accueil : wap.monprestataire.com
Sélectionnez Type serveur pour choisir
6
WAP ou HTML en fonction du type de serveur de votre prestataire.
Type serveur : WAP
Sélectionnez Type service pour spécifier
7
le type de service (Données ou SMS) requis par votre opérateur réseau/presta­taire de services.
Type service : Données
Sélectionnez Fourn. Accès pour définir
8
les paramètres suivants spécifiés par votre opérateur réseau/prestataire de services : Numéro d'appel : +12 345 67 890 (numéro pour accéder à la passerelle)
Nom utilis. ISP : abc Mot de passe ISP : sony Appel type data : Automatique
Sélectionnez la flèche pour retourner au
9
menu Modifier. Sélectionnez Serveur GW pour entrer
10
l'adresse du serveur passerelle de votre opérateur réseau/prestataire de services.
Serveur GW : 10.255.255.255
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
55 FR
Page 56
01FR01COV-AE4.book Page 56 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
56
FR
Sélectionnez
11
Sécurité
pour choisir
Activer
pour une connexion sécurisée à votre pas­serelle (port GW 9203) ou
Désactiver
pour une connexion non sécurisée (port GW 9201) en fonction de votre opérateur réseau/prestataire de services. Sélectionnez
12
Détail
puis
Expiration
pour entrer la valeur d'expiration par défaut en secondes spécifiée par votre opérateur réseau/prestataire de services (si votre opérateur réseau/prestataire de services ne spécifie pas de valeur, 120 secondes suffisent pour la plupart des opérateurs réseau/prestataires de services).
Expiration : 120
Sélectionnez la flèche pour retourner au
13
menu précédent. Sélectionnez
Activer
pour définir cette valeur comme adresse de page d'accueil ou par défaut. Vous pou­vez désormais utiliser les fonctions WAP ! Sélectionnez simplement
d'accueil
dans le menu
WAP
Page
pour accéder
à votre site d'accueil.
Pour configurer HTML, vous devrez régler
veur
HTML
sur
Détail GW
et d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
et définir les réglages
. Toutefois, avec HTML, les réglages
Sécurité
ne sont pas nécessaires. Pour plus
Proxy
Typ e ser -
et
Serveur
Le menu Explorateur
A l'aide du Jog Dial, choisissez menu principal ou poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Applications. Dans le menu ner le Jog Dial puis appuyez pour sélectionner une option dans le menu.
Page d'accueil
} ® WAP } ¥ Accueil
Sélectionnez
Page d'accueil
page d'accueil spécifiée dans
Favoris
} ® WAP } © Favoris
Sélectionnez
pour accéder, modifier
Favoris
ou effacer un URL dans la liste Favoris. Fai­tes tourner le Jog Dial pour sélectionner un URL, puis appuyez sur le Jog Dial pour affi­cher les options suivantes :
Connexion à l'URL sélectionné.
Démarrer Déplacer
Modifier
Effacer
:
Modification de l'ordre des
:
favoris. Modification du nom et de
:
l'URL des favoris.
: Suppression d'un URL des
favoris.
dans le
WAP
, faites tour-
WAP
pour accéder à la
Réglages
.
Page 57
01FR01COV-AE4.book Page 57 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Vous pouvez également accéder aux favoris pendant la navigation (voir également « Pendant la naviga­tion »). Toutefois, vous devez entrer « wsp:// » puis l'URL des sites WAP auquels vous souhaitez accé­der pendant une session WAP. De même, vous devez entrer « http:// » puis l'URL aux sites HTML aux­quels vous souhaitez accéder lors de la navigation.
Réglages
} ® WAP } † Réglages
Configurez les réglages pour accéder aux ser­vices WAP. Veillez à effectuer ces réglages avant d'utiliser les fonctions WAP. L'icône indique le site choisi comme site d'accueil. Pour changer le site d'accueil, sélec­tionnez
dans le menu après avoir
Activer
choisi un site avec le Jog Dial. Voir égale­ment « Mise en service » (voir page 54) pour plus d'informations sur les Choisissez
pour effacer le profil d'un
Effacer
Réglages
requis.
site.
Pendant la navigation
Appuyez sur (ou poussez le Jog Dial vers l'arrière) pendant la navigation pour afficher les options suivantes :
Page d'accueil :
Accède à votre site d'accu­eil.
Actualiser :
Actualise la page affichée.
Ajouter aux Favoris :
Favoris :
URL manuelle :
Enregistre l'URL affiché. Accède à un URL à partir
des
Favo ri s
.
Accède à un URL en l'ent­rant manuellement.
Quitter :
Ferme l'explorateur et revient au mode Veille.
Utilisation du navigateur
Lorsque vous naviguez sur un site WAP, poussez le Jog Dial vers l'arrière afin d'affi­cher les différentes options disponibles dans un champ de sélection. Cliquez sur le Jog Dial afin de sélectionner une ou plusieurs options. Appuyez sur (ou poussez le Jog Dial vers l'avant) pour revenir à la page précé­dente.
Fermeture de l'explorateur
Appuyez sur pour vous déconnecter (uni­quement si le service supporté est paramétré sur
) et quitter l'explorateur.
Données
57
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 58
01FR01COV-AE4.book Page 58 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
58
FR
Fonctions du menu Appli­cations
Le menu comprend les sous-menus suivants :
E-mail
Pour utiliser ce téléphone comme explorateur ou pour accéder à une messagerie électroni­que, il est nécessaire de s'abonner auprès d'un opérateur réseau/prestataire de services. Dans certains cas, l'abonnement a déjà été effectué. Contactez votre prestataire de services pour savoir si ce téléphone permet d'accéder ou non à ces services.
Lorsque l'accès aux fonctions spécifiques au réseau (SIM Application Toolkit) est activé, le menu s'affiche dans fonction dépend de votre opérateur réseau et peut ne pas être prise en charge par certains réseaux.)
Applications
et
Jeux
de votre téléphone
.
Applications
WAP
. (Cette
,
Sélection d'une option dans le menu Applications
Poussez le Jog Dial
1
vers l'arrière en mode Veille. Le menu
Applications
Tournez le Jog Dial
2
pour sélectionner le menu désiré.
Cliquez sur le Jog Dial pour accéder à
3
l'option de menu.
apparaît.
Page 59
01FR01COV-AE4.book Page 59 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Annexe
Dépistage des erreurs et solutions
Problème Causes possibles Solutions possibles
Impossible d'allu­mer le téléphone
L'icône apparaît
Impossible d'éta­blir la communica­tion
Batterie déchargée Chargez la batterie (voir page 13).
Batterie défectueuse Remplacez la batterie. Notez qu'au bout de plu-
sieurs années, une diminution de la capacité de la batterie est normale.
Signal faible Placez-vous dans un espace dégagé ou plus près
d'une fenêtre.
Vous n'êtes pas dans la zone de couverture GSM
Vérifiez la carte de couverture géographique de l'opérateur.
Carte SIM incorrecte Contactez votre opérateur réseau/prestataire de
services.
Accès au réseau non autorisé Essayez de rechercher manuellement le réseau
(voir page 37).
Erreur de numérotation Composez le numéro complet de votre corre-
spondant. Si vous êtes à l'étranger, utilisez l'indicatif d'accès international pour appeler votre pays d'origine.
Tous les appels sont interdits Vérifier l'état de l'option Restriction d'appel.
Une autre carte SIM a été
Renseignez-vous sur les nouvelles restrictions.
insérée
59
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 60
01FR01COV-AE4.book Page 60 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Problème Causes possibles Solutions possibles
Impossible d'éta­blir la communica­tion
Vous avez du mal à
La restriction d'appels est acti­vée
––– Réglez le volume de l'écouteur et essayez de entendre votre interlocuteur
Le téléphone perd
Signal faible La reconnexion ou la connexion à un autre la connexion avec le réseau
Erreur de la carte
La carte SIM est endommagée Contactez votre opérateur réseau/prestataire de SIM
La carte SIM n'est pas enregistrée
Impossible de recevoir des appels
Le réseau ne reconnaît pas la
carte SIM
La restriction d'appels est acti-
vée
Un renvoi a été défini Vérifiez les paramètres des renvois (voir page 43).
Le témoin de charge de la batte-
La batterie est complètement
déchargée rie n'apparaît pas
60
FR
Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels sortants (voir page 39).
réduire le niveau sonore alentour (voir page 20).
opérateur est automatique. Le fait d'éteindre, puis d'allumer votre téléphone peut accélérer le processus.
services.
Contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels entrants (voir page 39).
Chargez la batterie complètement (environ 3 heures) pour que le témoin apparaisse.
Page 61
01FR01COV-AE4.book Page 61 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Déblocage de la carte SIM
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, la carte SIM est alors bloquée.
Entrez le code PUK (fourni par votre opé-
1
rateur réseau/prestataire de services) et cliquez sur le Jog Dial (ou appuyez sur ).
Entrez le nouveau code PIN (de 4 à 8
2
chiffres), puis cliquez sur le Jog Dial (ou sur ).
Entrez de nouveau le code PIN et cliquez
3
sur le Jog Dial (ou sur ). La carte SIM est alors débloquée.
Si vous entrez dix fois de suite un code PUK
(code de déblocage) incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée. Dans ce cas, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Pour recevoir un complément d'informations sur
la carte SIM et le code PUK, contactez votre opé­rateur réseau/prestataire de services.
Spécifications techniques
Téléphone mobile E-GSM 900
Téléphone mobile GSM 1800
Plage de fréquence (transmission)
Plage de fréquence (réception)
Température de fonctionnement du télé­phone
Température de fonctionnement des accessoires
Classe 4 (2 Watts)
Classe 1 (1 watt)
880-915 MHz et 1710-1785 MHz
925-960 MHz et 1805-1880 MHz
-10 °C – +55 °C
±0 °C – +45 °C
61
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 62
01FR01COV-AE4.book Page 62 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
62
FR
Licences
Votre téléphone CMD-Z7 peut être utilisé sur les réseaux GSM 900 / 1800 ; il est conforme aux normes de l'Union européenne.
Cet appareil est conforme aux
spécifications principales de la directive 1999/5/CE sur les équipements terminaux de
0168
radio et de télécommunica­tions. 95/54/CE « Directive sur les
véhicules automobiles » Concerne les accessoires utili­sés dans les véhicules confir­més par le logo E.
Sony Ericsson Mobile Communications AB se réserve le droit d'apporter des modifica­tions ou des améliorations aux produits décrits dans ce manuel sans préavis.
L'entrée de texte simplifiée T9™ est une mar­que déposée de Tegic Communications Inc. et le logiciel de saisie de texte T9™ est concédé sous licence de Tegic Communications Inc.
Une partie du logiciel fourni avec ce produit est © Copyright STNC Ltd. 1994 - 1999. Tous droits réservés. Une partie du logiciel fourni avec ce produit est © Copyright Microsoft Corporation 2000 -
2001. Tous droits réservés.
Page 63
01FR01COV-AE4.book Page 63 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Index
A
Activation/désactivation du microphone 21 Agenda 52
Evénement 52
Tâche 53 Appels d'urgence 38, 39 Avis d'appel 21, 41
B
Batterie
Charge 13
Insertion 12 BIP de minute 42
C
Calculatrice 47
Convertisseur de devises 47 Carte SIM
Insertion 12
Retrait 13 Choisir réseau 37 Clics touches 35 Code PIN 14, 38 Code PIN2 38
Code sécurité 39 Config. usine 38 Connexion 15 Contraste écran 37 Coût de comm. 40 Cryptage 19
D
Décroché auto. 42 DTMF 21 Durée de comm. 40
E
Eclairage écran 37 E-mail 49 Entrée de texte simplifiée T9 23 Explorateur WAP 54
H
Haut-parleur 21 Horloge
Alarme 46 Horloge univ. 46 Minuteur 46 Réglage 47
I
Infos locales 33 Infos mémoire 37 Intensité du signal 15
J
Jeux 11, 48 Jog Dial 8
K
Kit piéton 19, 21
L
Langue 37 Liste préférée 37 Liste de rappel 45
M
Mémo vocal 35 Message d'accueil 37 Mise en attente d'une communication 20 Mode Silence 9
63
FR
CMD-Z7
Votre Sony
service
Mise en
de base
Fonctions
Fonctions
des menus
Annexe
Page 64
01FR01COV-AE4.book Page 64 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
64
N
Numérotation abrégée 18 Numérotation vocale 17
P
Papier peint 37 Paramètres 36 Présentation No 41
R
Rappel auto. 42 Renvois 43 Répertoire
Emettre un appel 24 Entrée de numéros 25 Mémorisation de numéros 24 Note 28 Numéros services 26 Organisation par groupes 25 Recherche 27 Répertoire FDN 26
Vos propres numéros 25 Répondeur 8, 27 Réseau 15
FR
S
Sélection 15 Sélection ligne 41 Service spécifique au réseau 58 Services données 42 Signal sonore unique 9 SIM Application Toolkit 58 SMS (messages texte)
Accusé récept. 33 Centre Service 33 Classe mémoire 32 Coût réponse 32 Créer 31 Effacer 30 Faire suivre 31 Format message 33 Lire 30 Modifier 30 Répondre 30 Validité 32
Sons événem. 34
T
Tonalité d'erreur 35 Touche indif. 41 Transfert 15 Type sonnerie 34
V
Vibreur 9 Volet actif 19 Volume du haut-parleur
Réglage 20
Volume sonnerie 34
Réglage 20
Page 65
01FR01COV-AE4.book Page 68 Wednesday, August 22, 2001 6:50 PM
Imprimé sur du papier recyclé, exempt de chlore Sony Ericsson Mobile Communications AB www.sony-europe.com/Z7
Loading...