Sony CLM-FHD5 Users guide [it, sv]

4-572-803-21(1)
Clip-on LCD Monitor
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Οδηγίες λειτουργίας
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Accessory Shoe
DE
NL
IT
PT
GR
PL
SK
HU
2015 Sony Corporation Printed in China
CLM-FHD5
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Nombre del producto: Monitor LCD con clip de fijación Modelo: CLM-FHD5
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo consultar en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
Un exceso de presión sonora de los auriculares puede ocasionar la pérdida de la capacidad auditiva.
-ES
2
Para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
-ES
3
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
-ES
4
Índice
Identificación de los componentes .............................................................. 6
Preparativos
Antes de la utilización....................................................................................7
Comprobación de los accesorios..................................................................8
Preparación de la alimentación .................................................................... 8
Fijación de la batería .......................................................................... 8
Conexión a un adaptador de ca ....................................................... 11
Fijación a la cámara ..................................................................................... 11
Ajuste de la dirección de la pantalla ...........................................................14
Fijación de la caperuza parasol ...................................................................14
Utilización del monitor
Utilización del monitor.................................................................................17
Ampliación de imágenes .................................................................. 17
Ajuste con el menú ...........................................................................18
Agudización ..................................................................................... 22
Color falso ........................................................................................ 23
Marcador de nivel de vídeo ............................................................. 25
Contemplación de la imagen de S-Log en brillo natural
(S-Log Disp. Assist) ........................................................................... 26
Área de visualización de TV (Visualización de marcador) ...............27
Otros
Solución de problemas ............................................................................... 28
Precaución ...................................................................................................30
Especificaciones .......................................................................................... 32
-ES
5
Identificación de los componentes
El número entre paréntesis es una página de referencia.
Pantalla LCD Rosca para trípode Lámpara de alimentación (10)
 
Botón Altavoz monoaural Botón personalizado (C1/C2) (21) Botón MENU (18) Botón ZOOM/SELECT
Terminales para la batería Palanca de liberación de la
Toma para auriculares
 
HDMI (Tipo A) Toma DC IN (entrada de cc) Rosca para trípode
(ENCENDIDO/ESPERA)
batería
Podrá conectar unos auriculares con miniclavija estéreo de 3,5mm para escuchar sonido.
•Cuando conecte los auriculares, no habrá sonido a través del altavoz.
Para visualizar MENU: Botón de introducción (17) Botón de introducción (18)
-ES
6
Lámpara de alimentación
Podrá comprobar el estado de esta unidad con la lámpara de alimentación.
Verde (encendida):
La alimentación está conectada. (Operación con la batería)
Blanca (encendida):
La alimentación está conectada. (Operación con el adaptador de ca)
Roja (encendida):
El nivel de la batería es bajo.
Roja (parpadeando rápidamente):
La batería se ha agotado.
Apagada:
La alimentación está desconectada.
Antes de la utilización
Lea este manual de instrucciones junto con el manual de instrucciones de la cámara.
Esta unidad no es resistente al polvo, las salpicaduras, ni el agua.
No coloque esta unidad en los lugares siguientes
Independientemente de si va a utilizar o guardar esta unidad, no la coloque en ninguno de los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría provocar un mal funcionamiento.
•El colocar esta unidad en lugares sometidos a la luz solar directa como sobre paneles de instrumentos o cerca de un aparato de calefacción podría causar su deformación o mal funcionamiento.
•Lugares con vibración excesiva
•Lugares sometidos a
electromagnetismo excesivo
•Lugares con arena excesiva En lugares tales como la costa o donde puedan producirse nubes de polvo, proteja la unidad contra la arena y el polvo. Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Preparativos
-ES
7
Comprobación de los accesorios
Compruebe que haya recibido los accesorios siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony.
•Adaptador de zapata (1)
•Caperuza parasol (1)
•Adaptador para batería (1)
•Cable HDMI (Mini HDMI) (Aprox.
45 cm Tipo A Tipo C) (1)
•Cable HDMI (Micro HDMI)
(Aprox. 45 cm Tipo A Tipo D) (1)
•Funda de transporte (1)
•Juego de documentación
impresa
Preparación de la alimentación
Fijación de la batería
Con esta unidad pueden utilizarse baterías de la serie M, serie V, y serie W (no suministradas). No podrá utilizar otras baterías porque esta unidad no trabajaría adecuadamente con ellas.
Notas
Cuando utilice la NP-QM71D, NP-QM91D, NP-FV100, o NP-FV100A, fije en primer lugar la cámara a un trípode.
Adaptador para batería
Para utilizar una batería de la serie W, tendrá que emplear el adaptador para batería suministrado con esta unidad.
-ES
8
Fije la batería al adaptador
para batería.
1
2
Fije la batería completamente cargada a esta unidad.
Presione ligeramente la batería, y después deslícela en el sentido mostrado mientras siga presionando. Cuando la batería se fije en su lugar, sonará un clic.
* Si desliza la batería
diagonalmente, puede ser que no se fije.
Preparativos
2
Nota
El adaptador para batería está especialmente diseñado para esta unidad. La utilización con otro dispositivo podría causar el mal funcionamiento del mismo.
1
Para extraer la batería
Deslice la batería en el sentido mostrado mientras deslice la palanca de liberación de la batería en el sentido mostrado. La batería saldrá de esta unidad. Al quitar la batería, tenga cuidado de no dejarla caer.
Continúa
-ES
9
Para comprobar la energía restante de la batería
Podrá comprobar la energía restante de la batería con el color de la lámpara de alimentación, etc.
Lámpara de alimentación
Verde (encendida):
El nivel de la batería es suficiente.
Roja (encendida):
El nivel de la batería es bajo.
Roja (parpadeando rápidamente):
La batería se ha agotado. La alimentación de la unidad se desconectará automáticamente después de unos 10 segundos.
* El tiempo de iluminación cuando
el nivel de batería es bajo puede diferir del tiempo anterior dependiendo del tipo de baterías o las condiciones ambientales.
Duración de la batería (aprox.) (Cuando se utiliza esta unidad continuamente a 25 °C con una batería completamente nueva fijada y la conexión a la cámara es a través de HDMI)
NP-FM500H: 120 minutos NP-QM71D: 210 minutos NP-QM91D: 390 minutos NP-FW50: 60 minutos NP-FV50: 50 minutos NP-FV70: 130 minutos NP-FV100: 200 minutos NP-FV100A: 300 minutos
* La duración de la batería
es un tiempo aproximado cuando utilice una batería completamente cargada. Puede diferir dependiendo de la operación y las condiciones ambientales.
10
-ES
Conexión a un adaptador de ca
Esta unidad podrá alimentarse de la tensión de la red utilizando un adaptador de ca Sony AC-PW10AM (no suministrado).
AC-PW10AM
Fijación a la cámara
Conecte el adaptador de zapata a esta unidad y después fíjelo a la cámara.
Nota
Ni fije un adaptador de zapata excepto para esta unidad.
1 Inserte el tornillo del trípode
del adaptador de zapata en la rosca para trípode de esta unidad.
Inserte el tornillo del adaptador de zapata en la rosca de la unidad para el tornillo.
Preparativos
Notas
•Una batería fijada a esta unidad no se cargará aunque esté conectado un adaptador de ca.
•Si conecta esta unidad a un adaptador de ca mientras tenga fijada una batería, la fuente de alimentación del adaptador de ca tendrá prioridad.
•No quite la batería ni el adaptador de ca mientras conecte o desconecte la alimentación de esta unidad. Esto podría causar un mal funcionamiento.
•Utilice una toma de corriente de la pared cuando use esta unidad. Si se produce cualquier problema mientras esté utilizándose esta unidad, desenchúfela de la toma de la pared para desconectar la alimentación.
2 Gire el dial del adaptador de
zapata para bloquearlo.
3 Fije (sujete) el adaptador de
zapata en la zapata de la cámara, como se muestra en la ilustración.
Continúa
11
-ES
Inserte la pata del
adaptador de zapata en el sentido mostrado en la ilustración.
Gire el dial del adaptador
de zapata completamente en el sentido de (LOCK) para fijarlo firmemente a la cámara.
Cuando realice la fijación a una cámara, lea también el manual de instrucciones de la cámara.
Notas
•Antes de utilizar una cámara equipada con flash incorporado emergente, tenga cuidado con lo siguiente:
– Cierre siempre el flash
incorporado de la cámara. Si su cámara posee la función de flash automático incorporado, desactive tal función.
– Antes de utilizar el flash, extraiga
esta unidad de la cámara.
•Cerciórese de que esta unidad esté firmemente fijada a la cámara antes de utilizarla a fin de evitar que esta unidad se caiga durante el fotografiado.
4 Conecte esta unidad a la
cámara con el cable HDMI del tipo correcto suministrado.
•Si el cable no es suficientemente largo, utilice un cable HDMI Sony (no suministrado).
Notas
•Cuando conecte esta unidad a la cámara mediante el cable HDMI, dependiendo de la cámara puede suceder lo siguiente.
– No aparece imagen en la
pantalla LCD de la cámara.
– La cámara cambia al modo
de reproducción. (Cerciórese de que la cámara esté en el modo de fotografiado antes de tomar fotografías.)
12
-ES
•Después de cierto tiempo en cualquiera de las condiciones siguientes, la iluminación de fondo de esta unidad se desactivará.
– No sale señal HDMI de la
cámara
– El cable HDMI se desconecta
Compruebe que el adaptador
de zapata esté desbloqueado antes de deslizarlo hacia usted.
Preparativos
Al realizar lo siguiente se volverá a activar la iluminación de fondo.
– Pulse el botón C1, botón
C2, botón MENU, o botón ZOOM/SELECT.
– Accione la cámara de forma
que salga señal HDMI.
– Vuelva a conectar el cable
HDMI y encienda la cámara.
Para extraer de la cámara
Desconecte el cable HDMI y después extraiga esta unidad de la zapata de la cámara.
Gire el dial del adaptador de
zapata completamente en el sentido opuesto a (LOCK) para desbloquearlo.
13
-ES
Ajuste de la dirección de la pantalla
La función de panoramización e inclinación del adaptador de zapata le permitirá mover la pantalla de esta unidad en cualquier dirección.
Aprox. 180 grados hacia la izquierda o derecha
Notas
•Dependiendo de su batería y cámara, esta unidad puede interferir con el flash incorporado. No panoramice ni incline con fuerza excesiva.
•Tenga cuidado cuando tire del cable HDMI para no estirarlo y que no quede pillado en ninguna parte móvil.
Aprox. 90 grados hacia adelante o atrás
Fijación de la caperuza parasol
La caperuza parasol protege contra la reflexión de la luz solar y hace que la pantalla sea más visible.
1 Alinee las presillas del marco
de la caperuza parasol con los orificios del marco exterior de esta unidad y fíjela.
Encaje primero la parte derecha del panel y después presione hacia adentro la parte izquierda del panel.
2 Abra la caperuza parasol
como se muestra en la ilustración.
Panel superior
14
Panel lateral
-ES
Para cerrar de la caperuza parasol
Cierre la caperuza parasol de acuerdo con el procedimiento mostrado en la ilustración.
Para extraer de la caperuza parasol
Tire de la parte izquierda del marco de la caperuza parasol hacia usted para extraerla.
Si los paneles parasol se desprenden del marco
Una fuerza aplicada al panel superior o a los paneles laterales puede desprenderlos del marco para evitar que se rompan.
•Si los paneles laterales se desprenden del marco
Retire el panel superior.
Fije los paneles laterales.
Preparativos
Continúa
15
-ES
Empuje el extremo saliente del resorte en la ranura central a lo largo del marco, y fije los salientes del panel lateral en las ranuras superior e inferior a lo largo del lado del marco.
Notas
Los paneles laterales solamente se abrirán si el extremo saliente del resorte se coloca correctamente en la ranura. Si los paneles no se abren, vuelva a fijar al resorte de forma que su extremo saliente quede en la ranura.
•Si el panel superior se desprende del marco
Fije el saliente del panel superior en la ranura a lo largo de la parte superior del marco como se muestra en la ilustración.
16
-ES
Utilización del monitor
1 Conecte la alimentación de la
cámara y de esta unidad.
Mantenga pulsado el botón de alimentación esta unidad.
La imagen del visor de la cámara se visualizará en la pantalla LCD de esta unidad. Para conectar la alimentación de la cámara, consulte el manual de instrucciones de su cámara.
Cuando la alimentación de esta unidad esté conectada, podrá desconectarla manteniendo pulsado el botón de alimentación
Notas
•Si la resolución de la imagen es “1920× 1080” o menos, la imagen se ampliará automáticamente (función de zoom automático).
•La relación de aspecto de esta unidad es 16:9. Las imágenes que tengan otras relaciones de aspecto pueden visualizarse con rayas negras.
para encender
Mantenga pulsado
.
Ejemplo de imagen) 3:2
Utilización del monitor
Ampliación de imágenes
Puede ampliar la parte visualizada de la imagen.
1 Pulse el centro del botón
ZOOM/SELECT cuando esté visualizándose la imagen.
Cada vez que pulse el botón, la ampliación cambiará cíclicamente a través de ×3 ×6 ×1 (o ×1,3). (página 20)
Continúa
-ES
17
2 Pulse /// del botón
ZOOM/SELECT para que se visualice la posición deseada de la imagen.
Cuando amplíe la imagen ×3 o ×6, podrá comprobar el lugar de la imagen ampliada utilizando el mapa pequeño.
1
2
3
1 Ampliación Visualiza la ampliación actual. 2 Mapa pequeño Visualiza un mapa (5 x 5) que
muestra la parte ampliada.
3 Guía de desplazamiento (arriba/
abajo/izquierda/derecha)
Nota
Dependiendo de la ampliación o el tipo de señal de entrada, la gama ampliable puede estar limitada. Cuando utilice ×6, la gama ampliable estará limitada en todas las señales de entrada. Cuando utilice ×3, la gama ampliable estará limitada la señal de entrada de 1080/24p.
Gama ampliable
* La ilustración es solamente una
Gama no ampliable
representación.
Ajuste con el menú
Puede realizar ajustes simples, como volumen de sonido o brillo de la pantalla, y ajustes avanzados tales como temperatura de color o S-Log Disp. Assist.
1 Pulse el botón MENU de esta
unidad.
A la derecha de la pantalla aparecerá MENU.
18
-ES
2 Pulse / del botón ZOOM/
SELECT para alinear el cursor con el icono de la función que desee utilizar.
Cursor
MENU
Con respecto a los detalles sobre cada icono, consulte las páginas 20 y 21.
3 Pulse el centro del botón
ZOOM/SELECT.
Repita los pasos 2 y 3 hasta que aparezca la función o el ajuste que desee.
4 Pulse / del botón ZOOM/
SELECT para seleccionar el detalle de configuración o el ajuste que desee.
5 Pulse el centro del botón
ZOOM/SELECT.
El juste deseado se guardará y se volverá a MENU.
Nota
Si pulsa el botón MENU antes del paso 5, el ajuste se cancelará.
La pulsación del botón MENU ocultará MENU si está visualizado.
Función de vista previa
Puede comprobar el efecto antes de guardar los ajustes. Con respecto a los detalles sobre los elementos aplicables a la función de vista previa, consulte las páginas 20 y 21.
Utilización del monitor
Continúa
19
-ES
Ajustes disponibles
Icono Elementos de ajuste
Ampliación*
La imagen aplicada a través de HDMI se amplía aproximadamente 1,3 veces. Ajuste: OFF, ON Predeterminado: OFF
Área de visualización de TV (Visualización de marcador) (página
27)
Visualiza una rejilla justo en el interior del ángulo de visión que actúa como guía para el área mostrada en una pantalla LCD.
Volumen*
Ajustes: 0 (bajo) a 100 (alto) Predeterminado: 30
Brillo*
Ajustes: 0 (oscuro) a 100 (brillante) Predeterminado: 50
Contraste*
Ajustes: 0 (suave) a 100 (nítido) Predeterminado: 50
Color-tono (Fase/ matiz)*
Ajustes: 0 (verde) a 100 (violeta) Predeterminado: 50
Iluminación de fondo*
Ajustes: 0 (oscuro) a 5 (brillante) Predeterminado: 5
Temperatura de color (Ajuste del equilibrio del blanco de la pantalla)*
Ajustes: 9300K, 7200K, 6500K Predeterminado: 6500K
S-Log Disp. Assist ON/OFF* (página 26)
Ajustes: OFF, ON Predeterminado: OFF
Ajustes avanzados (página 21)
*La unidad admite la función de vista previa. (página 19)
20
-ES
Ajustes disponibles (Ajustes avanzados)
Icono Elementos de ajuste
Botón personalizado (C1/C2)
Registra las funciones utilizadas con más frecuencia. Funciones disponibles:
Agudización (página 22)
Color falso (página 23)
Marcador de nivel de vídeo (página 25)
Volumen (página 20)
Brillo (página 20)
Contraste (página 20)
Color-tono (Fase/ matiz) (página 20)
Iluminación de fondo (página 20)
Ajustes predeterminados: Agudización (C1), Color falso (C2)
S-Log Disp. Assist Type* (página 26)
Puede elegir el tipo de S-Log Disp. Assist. Ajustes: S-Log2, S-Log3 Predeterminado: S-Log2
Ajuste de ganancia de S-Log Disp. Assist* (página 26)
Puede elegir los valores del ajuste de de ganancia de S-Log Disp. Assist. Ajustes: +2, +1, 0, -1, -2 Predeterminado: 0
*La unidad admite la función de vista previa. (página 19)
Utilización del monitor
Continúa
21
-ES
Icono pequeño
Cuando ajuste “Enlarging” o “S-Log Disp. Assist ON/OFF” a ON, se visualizará el icono pequeño.
Icono pequeño
Conecte la alimentación de
esta unidad manteniendo pulsado el centro del botón ZOOM/SELECT.
Conecte la alimentación.
Notas
•Cuando esté visualizándose la vista previa, el icono pequeño no cambiará.
•Dependiendo del ajuste de ampliación (página 17), el icono pequeño de “×1,3” se visualizará incluso cuando la imagen se amplíe en ×3/×6.
Inicializando
Conecte la alimentación de
esta unidad.
-ES
22
Manteniendo pulsado
Agudización
Esta función visualiza toda la imagen en blanco y negro y las partes enfocadas en color. Esto facilita la comprobación de qué partes están actualmente en foco independientemente de las condiciones de fotografiado.
1 Registre [PEAK] en el botón C1
o C2 de esta unidad
En el ajuste predeterminado, [PEAK] está registrado en el botón C1. Si [PEAK] no está registrado, regístrelo en [Ajustes avanzados] [C1] o [C2] (página 21).
2 Pulse el botón en el que esté
registrado [PEAK].
El color se aplica a las partes enfocadas
Si pulsa el mismo botón en el paso 2 o de nuevo el botón MENU, volverá a la visualización de MENU. Si pulsa de nuevo el botón MENU, se ocultará MENU.
Color falso
Puede comprobar el nivel de la imagen de entrada a esta unidad en color.
1 Registre [FC] en el botón C1 o
C2 de esta unidad
En el ajuste predeterminado, [FC] está registrado en el botón C2. Si [FC] no está registrado, regístrelo en [Ajustes detallados] [C1] o [C2] (página 21).
2 Pulse el botón en el que esté
registrado [FC].
Si pulsa el mismo botón en el paso 2 o de nuevo el botón MENU, volverá a la visualización de la pantalla anterior.
Utilización del monitor
Nota
Es posible que se añada color a la visualización del menú de su cámara, dependiendo de las especificaciones de esta unidad. Esto no significa mal funcionamiento.
Con respecto a la relación entre Color falso y los niveles de la señal de vídeo, consulte la tabla 1 de la página 24.
Puede utilizar S-Log Disp. Assist (página 26) incluso cuando emplee Color Falso.
Continúa
-ES
23
Con respecto a la relación entre Color falso en la utilización de S-Log Disp. Assist y los niveles de la señal de vídeo, consulte las tablas 2 y 3 de la página 24.
Tabla 1: Nivel de color y señal para
Color Falso
Rojo 108 o más
Amarillo 100 - 108
Rosa 61 - 65
Verde 41 - 45
Azul 3 - 10
Violeta 3 o menos
Medida: %
Tabla 2: Nivel de color y señal para Color Falso
(S-Log Disp. Assist Tipo: S-Log2)
Ajuste de ganancia
Rojo
Amarillo 91 - 109 78 - 98 66 - 85 53 - 72 41 - 60
Rosa 62 - 63 49 - 52 38 - 40 28 - 29 19 - 21
Verde 49 - 52 37 - 40 27 - 30 19 - 21 12 - 14
Azul 3 - 15 3 - 10 3 - 7 3 - 5 3 - 4
Violeta 3 o menos
-2 -1 0 +1 +2
109 o más
98 o más 85 o más
S-Log2
72 o
más 60 o más
Tabla 3: Nivel de color y señal para Color Falso
(S-Log Disp. Assist Tipo: S-Log3)
Ajuste de ganancia
Rojo
Amarillo 83 - 97 74 - 88 65 - 79 57 - 70 48 - 61
Rosa 63 - 64 54 - 55 45 - 46 37 - 38 29 - 30
Verde 53 - 56 45 - 47 36 - 38 28 - 30 21 - 23
Azul 4 - 24 4 -18 4 -12 4 - 8 4 - 6
Violeta 4 o menos
-2 -1 0 +1 +2
97 o más 88 o más 79 o más 70 o más 61 o más
S-Log3
Medida: %
Medida: %
24
-ES
Marcador de nivel de vídeo
Visualiza el nivel de IRE en verde que elija entre los siguientes, para la imagen de entrada.
1 Registre [VLM] en el botón C1
o C2 de esta unidad
Registre VLM pulsando [Ajustes avanzados] [C1] o [C2] (página 21).
2 Elija el nivel de VLM.
Puede elegir el nivel pulsando [Ajustes avanzados] [VLM].
Ajuste: 90%/80%/70%/60%/50% (Nivel de señal de vídeo) A ajustes más altos, el nivel del verde se vuelve más rojo.
IRE
Rojo
99
Gris
Verde
Gris
75 65
70
3 Pulse el botón C1 o C2 en el
que haya registrado [VLM] en el paso 1.
El nivel de vídeo se visualizará en colores en la pantalla LCD de esta unidad.
Si pulsa el mismo botón en el paso 3 o de nuevo el botón MENU, la visualización volverá a la pantalla normal.
Notas
•Cuando utilice VLM, S-Log Disp. Assist (página 26) se desactivará [OFF] temporalmente.
•El valor numérico de IRE es tentativo. Se recomienda comprobar la imagen real.
Utilización del monitor
1
Azul
Ejemplo) Ajuste (70%)
25
-ES
Contemplación de la imagen de S-Log en brillo natural (S-Log Disp. Assist)
Esta unidad puede visualizar la imagen de la S-Log con el brillo y el contraste cerca de la imagen real, lo que facilita el enfoque o el monitoreo.
Pulse el botón MENU y después elija [S-Log] [ON]
La pantalla visualizará S-Log Disp. Assist. Si selecciona [OFF], la visualización volverá a la pantalla normal.
Notas
•S-Log Disp. Assist, S-Log Disp. Assist Type y Ajuste de ganancia de S-Log Disp. Assist son las funciones establecidas para entrada de imágenes a esta unidad. Estas funciones no son para operar la cámara conectada a esta unidad.
•El color visualizado en S-Log Disp. Assist simplemente se transforma.
Mientras la imagen esté visualizándose en S-Log Disp. Assist, podrán cambiarse los ajustes siguientes.
Ajuste de la curva en S-Log Disp. Assist (S-Log Disp. Assist Type)
Pulse el botón MENU y
después elija [Ajustes avanzados] [S-Log Type].
Elija [S-Log2] o [S-Log3].
Ajuste del brillo en S-Log Disp. Assist (Ajuste de ganancia de S-Log Disp. Assist)
Pulse el botón MENU y
después elija [Ajustes avanzados] [S-Log Gain].
Elija [+2], [+1], [0],[-1] o [-2]. Ajuste de ganancia de S-Log Disp. Assist: Por ejemplo, si la imagen que tomó la cámara con un nivel de brillo de aproximadamente
-2Ev se aplica a esta unidad, puede ajustar su brillo a aproximadamente +2Ev eligiendo [+2].
26
-ES
Área de visualización
16:9
de TV (Visualización de marcador)
Esta función visualiza una rejilla justo en el interior del ángulo de visión que actúa como guía aproximada para el área de fotografiado. Hay dos tipos de rejilla, 80% y 90% del ángulo de visión. Usted podrá seleccionar cualquiera de ellos de acuerdo con las condiciones de reproducción en el televisor. (Ajustes: 80% (16:9), 90% (16:9), 80% (4:3), 90% (4:3))
4:3
Notas
•El ajuste de esta unidad es solo para visualizar imágenes en el monitor, y no afecta a las propias imágenes originales.
•Cuando esté visualizándose MENU y esté utilizando las funciones siguientes, la visualización del marcador desaparecerá.
– Color falso – Agudización – Marcador de nivel de vídeo – x3, x6, o x1.3
Utilización del monitor
(El marcador exterior es 90% y el marcador interior es 80%)
27
-ES
Solución de problemas
Antes de solicitar reparaciones, realice una comprobación más. Después, si la unidad sigue sin trabajar adecuadamente, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Problema Causa/Contramedidas
No se puede extraer la batería
No llega alimentación a esta unidad
No aparece imagen en la pantalla de esta unidad
No aparece imagen en la pantalla de la cámara
•La batería no está desbloqueada.
 Deslice la palanca de liberación de la batería
hacia abajo para extraer la batería. (página 9)
•La batería se ha agotado.
 Reemplace la batería. (página9)
•El adaptador de ca (no suministrado) está desconectado.
 Reconéctelo correctamente. (página 11)
•La batería (no suministrada) se desprende.
 Fíjela correctamente (página 9).
•La cámara está en el modo de ahorro de energía.
 Ejecute alguna función de la cámara, como
pulsar el disparador hasta la mitad de su recorrido, para salir del modo de ahorro de energía.
•El cable HDMI se desconecta
 Reconéctelo adecuadamente. (página 12)
•Con respecto a los ajustes de visualización de la cámara, compruebe el manual de instrucciones de su cámara.
•Dependiendo de su cámara, cuando conecte esta unidad mediante el cable HDMI, la imagen puede aparecer solamente en la pantalla de esta unidad. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones de su cámara.
28
-ES
Problema Causa/Contramedidas
No es posible oír sonido
No es posible grabar
La pantalla es difícil de ver
En la pantalla aparecen franjas negras
•Los auriculares están conectados.
 Cuando conecte los auriculares, no saldrá
sonido a través del altavoz de esta unidad.
•Cerciórese de que el volumen de esta unidad no esté ajustado a 0. (página 20)
•Cerciórese de que el ajuste de sonido de su cámara no sea OFF.*
•Algunas cámaras no dan salida a sonido.*
* Con respecto a los detalles, compruebe el
manual de instrucciones de su cámara.
•Dependiendo de su cámara, es posible que cambie al modo de reproducción cuando la conecte a esta unidad. Cambie la cámara al modo de fotografiado antes de tomar fotografías.
•Utilice la caperuza parasol para bloquear la luz solar. (página 14)
•Si la pantalla está oscura, consulte “Iluminación de fondo” (página 20) para ajustar el brillo de la pantalla.
•La relación de aspecto del panel LCD de esta unidad es de 16:9, por lo que, dependiendo de la imagen, pueden franjas negras. (página 17)
Otros
29
-ES
Precaución
Acerca de la batería, el adaptador de ca y el cargador
La batería, el adaptador de ca y el cargador no se suministran. Utilice una batería y un adaptador de ca compatibles (páginas 10 y 11). Si no posee batería ni adaptador de ca adquiéralos por separado.
Manejo de la pantalla LCD
•No deje la pantalla LCD encarada hacia el sol ya que podría dañarse. Tenga cuidado cuando coloque la unidad junto a una ventana o en exteriores.
•No presione ni raye la pantalla del monitor LCD. No coloque ningún objeto pesado sobre la pantalla del monitor LCD. Esto puede causar que la pantalla pierda uniformidad o provocar un mal funcionamiento de la pantalla.
•Si utiliza la unidad en un lugar frío, es posible que en ella aparezcan líneas horizontales o una imagen residual. Esto no significa mal funcionamiento. Cuando el monitor se caliente, la pantalla volverá a la normalidad.
•Si una imagen fija se visualiza durante mucho tiempo, una imagen puede permanecer en la pantalla y superponerse como imagen fantasma.
•La pantalla y la caja se calientan durante la operación. Esto no significa mal funcionamiento.
•El panel LCD fijado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión. A pesar de ello una proporción muy pequeña de píxeles puede “adherirse”, ya sea estando siempre desactivados (negros), siempre activados (rojos, verdes, o azules), o parpadeando. Además, después de mucho tiempo de utilización, debido a las características físicas del visualizador de cristal líquido, tales píxeles “adheridos” pueden aparecer espontáneamente. Estos problemas no significan mal funcionamiento.
Acerca de la limpieza
Antes de la limpieza
Cerciórese de extraer en primer lugar la batería.
30
-ES
Loading...
+ 290 hidden pages