Système de son surround /
Surround-Sound-System /
Sistema de sonido envolvente /
Sistema surround /
Surround sound systeem /
Sistema de som surround /
Система объемного звучания
Mode d'emploi / Bedienungsanleitung /
Manual de Instrucciones /
Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing /
Manual de Instruções /
Руководство пользователя
CECH-ZVS1E
4-198-792-32(1)
FR
DE
ES
IT
NL
PT
RU
3
AVERTISSEMENT
Ce système n'est pas déconnecté du secteur aussi
longtemps qu'il est raccordé à la prise murale, même s'il
s'éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d'incendie, ne recouvrez pas
l'orifice de ventilation de l'appareil avec des journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas de bougies allumées ou d'autres sources
de flammes nues sur l'appareil.
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution,
n'exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne
placez pas d'objets remplis de liquide, comme des
vases, sur l'appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter le
système de l'alimentation secte ur, connectez la ch aîne à
une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans le système, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N'installez pas cet appareil dans un endroit confiné,
comme sur une étagère ou un meuble encastré.
N'exposez pas la pile ou les app areils contenant une pil e
à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs
du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée
correctement.
Remplacez la pile uniquement par une pile de type
identique ou équivalent.
La plaque signalétique figure sur le dessous de
l'appareil, à l'extérieur.
Précautions
Utilisation de l'adaptateur AC et du
cordon d'alimentation
• Ne branchez pas le cordon d'alimentation du système
sur une prise électrique avant d'avoir effectué tous les
autres raccordements. Veillez à débrancher le
téléviseur ou tout autre composant de la prise
électrique avant de le raccorder au système.
• Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur un
transformateur de tension ou un convertisseur. Le
raccordement du cordon d'alimentation à un
transformateur utilisé pour les voyages à l'étranger ou
à un adaptateur AC pour véhicule peut entraîner une
augmentation de la température au sein de cet
accessoire et risque de provoquer des brûlures ou une
panne.
• Utilisez uniquement l'adaptateur AC et le cordon
d'alimentation fournis. Ne modifiez pas le cordon.
• Ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec
des mains mouillées.
• Ne touchez pas le cordon d'alimentation, l'adaptateur
AC ou le système s'ils sont raccordés à une prise
électrique pendant un orage.
• Ne déposez pas d'objets lourds sur le cordon.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation à proximité
d'un appareil de chauffage et n'exposez pas le cordon
à la chaleur.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique avant de nettoyer ou de déplacer le système,
ou encore si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser
pendant une période prolongée. Quand vous
déconnectez le cordon d'alimentation, saisissez-le par
la fiche et retirez-le de la prise en tirant
perpendiculairement à celle-ci. Ne tirez jamais sur le
cordon proprement dit et surtout pas de biais.
Utilisation et manipulation
• Bien que le système chauffe lors du fonctionnement,
il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si vous
utilisez le système continuellement à un volume
élevé, la température augmente considérablement au
niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de
vous brûler, ne touchez pas le système.
• Installez le système dans un endroit correctement
ventilé afin d'éviter l'accumulation de chaleur et de
prolonger la durée de vie de votre système.
• Ne placez pas le système sur des surfaces instables,
inclinées ou soumises à des vibrations.
FR
2
• N'installez pas le système à proximité d'appareils tels
qu'un téléviseur, un magnétoscope ou un
magnétophone. (Si le système est utilisé
conjointement avec un téléviseur à tube cathodique,
un magnétoscope ou un magnétophone, et s'il est trop
proche de cet appareil, cela peut provoquer des
parasites et altérer la qualité de l'image. Il est très
probable que cela se produise en particulier si vous
utilisez une antenne i ntérieure.) (Par conséquent, il est
recommandé d'utiliser une antenne extérieure.)
• Le système est doté d'un blindage magnétique qui
permet de l'installer à proximité d'un téléviseur.
Cependant, des irrégularités de couleurs peuvent
toujours être constatées sur certains types de
téléviseurs. En cas d'irrégularités de couleurs, mettez
le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous
tension après 15 à 30 minutes. En cas d'irrégularités
de couleurs persistantes, éloignez le système
davantage encore du téléviseur.
• N'utilisez pas les ouvertures situées à l'arrière pour
saisir ou tenir le système et n'insérez pas les doigts ou
les mains dans celles-ci, car vous risqueriez de vous
blesser ou d'endommager le système.
• Faites attention lorsque vous installez le système sur
des surfaces traitées (avec de la cire, de l'huile, etc.),
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
Nettoyage
Conformez-vous aux instructions ci-dessous pour
éviter toute détérioration ou décoloration de l'extérieur
du produit.
• Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Ne placez pas de matériaux en caoutchouc ou en
vinyle sur l'extérieur du produit pendant une période
prolongée.
• N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits
chimiques. N'essuyez pas avec un chiffon de
nettoyage traité chimiquement.
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante du logement de la pile.
(La pile est installée d'origine.)
Remplacement de la pile
Utilisée normalement, la pile dure environ six mois. Si la pile est faible, il se peut que la télécommande
ne fonctionne pas correctement ou que la portée de la télécommande soit raccourcie. Dans ce cas,
procédez comme suit pour remplacer la pile.
1 Retirez le logement de la pile tout en appuyant sur la languette et en maintenant
l'encoche enfoncée avec l'ongle.
FR
5
2 Remplacez la pile CR2025 par une neuve, en orientant le pôle + vers le haut.
Pile au lithium CR2025
(vendue séparément)
3 Appuyez sur le logement de la pile jusqu'au déclic pour le remettre en place.
FR
6
Noms et fonctions des composants
Avant
Préparation
VOLINPUT
A Indicateur POWER
S'allume de la manière suivante :
Vert :Le système est sous tension.
Eteint : Le système est hors tension.
B Ecran
C Récepteur IR
Attention
• N'exposez pas le récepteur IR aux rayons directs
du soleil ou à une lumière excessive, car la
télécommande risquerait de ne pas fonctionner.
D Touche d'alimentation
E Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la source d'entrée.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
INPUT pour basculer entre l'entrée
numérique et l'entrée analogique.
F Touche VOL + / Touche VOL
G Touche de préréglages
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le champ acoustique.
A chaque pression sur cette touche, le
champ acoustique change successivement
dans l'ordre suivant :
DYNAMIC t STEREO t VIVID t
STD t DYNAMIC...
–
FR
7
Arrière
A Fiches d'entrée audio
Vous pouvez raccorder un appareil de
reproduction audio, tel qu'un système PSP
(PlayStation
®Portable), à cette entrée à
l'aide du câble adaptateur approprié (vendu
séparément).
Ecran
A Indicateurs du format audio
Indique le format audio parvenant à l'entrée
actuelle du système.
AAC :MPEG-2 AAC
PLII : Dolby Pro Logic II
D :Dolby Digital
DTS
LPCM : PCM linéaire
B Connecteur d'entrée DIGITAL
Entrée audio provenant d'un système
®
PS3™.
C Connecteur DC IN 18V
B NIGHT
S'allume en mode NIGHT.
C OPT
S'allume lorsque l'entrée est réglée sur
"DIGITAL".
D Zone d'affichage des messages
Affiche le volume, le menu de
configuration, le champ acoustique, la
source d'entrée sélectionnée, etc.
FR
8
Télécommande
Vous pouvez utiliser le système de son surround à l'aide de la télécommande fournie.
Conseil
• Dirigez la télécommande vers le récepteur IR ( ) du système de son surround.
INPUT
MENUDISPLAY
RETURNENTER
DIALOG
NIGHT
VIVIDSTD
MUTING
VOL
STEREODYNAMIC
Préparation
A Touche d'alimentation
B Touches DISPLAY
Pour modifier le comportement de l'écran.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
DISPLAY pour basculer entre "ON" et
"OFF". Le réglage par défaut est "ON".
• ON : L'écran reste activé.
• OFF : L'écran apparaît pendant quelques
secondes lorsque vous utilisez le système.
A tous les autres moments, l'écran est
désactivé.
Conseil
• L'écran reste activé lorsque la fonction de mise
en sourdine ou de protec tion est activée, même si
vous réglez "DISPLAY" sur "OFF".
C Touche haut / Touche bas
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
le réglage.
D Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour valider
l'élément sélectionné.
E Touche MUTING
Appuyez sur cette touche pour désactiver
temporairement le son. Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche MUTING pour
basculer entre "ON" et "OFF".
F Touche VOL + / Touche VOL
G Touches de préréglages
H Touche NIGHT
I Touche DIALOG
J Touche RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l'élément précédent dans le menu ou pour
quitter le menu.
K Touche MENU
L Touche INPUT
–
FR
9
Positionnement
Installez le système devant le téléviseur.
Conseils
• Laissez un espace d'au moins 5 cm entre l'arrière du système et le téléviseur ou le mur.
• Ne bloquez pas le récepteur IR du téléviseur avec le système. Sinon, il peut être impossible d'utiliser le téléviseur
avec sa télécommande.
• Pendant l'installation, n'utilisez pas les ouvertures situées à l'arrière pour saisir ou tenir le système.
• Posez le système sur une surface plane et stable. Ne l'installez pas de biais, car cela pourrait entraîner des vibrations
indésirables.
10
FR
Raccordement du système PlayStation®3
Raccordez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de votre système PS3™ au connecteur d'entrée
DIGITAL du système de son surround à l'aide d'un câble numérique optique.
Arrière
Préparation
DIGITAL
Système PS3™
Câble numérique
optique
Connecteur DIGITAL
OUT (OPTICAL)
Raccordement du cordon d'alimentation
Ne branchez pas le cordon d'alimentation du système de son surround sur une prise électrique avant
d'avoir effectué tous les autres raccordements.
1 Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur AC.
Adaptateur AC
Cordon d'alimentation
2 Branchez le connecteur de l'adaptateur AC sur le connecteur DC IN 18V situé à l'arrière
du système de son surround.
3 Raccordez le cordon d'alimentation à la prise secteur.
Attention
• Une fois le cordon d'alimentation raccordé, attendez environ 20 secondes avant de mettre le système sous tension
en appuyant sur la touche d'alimentation.
• Raccordez le système à une prise électrique facile d'accès. Si vous remarquez une anomalie dans le système,
débranchez immédiatement la fiche de la prise électrique.
11
FR
Configuration de la sortie audio du système PS3™
1 Sélectionnez (Paramètres son) sous (Paramètres) dans le menu XMBTM
(XrossMediaBar) du système PS3™.
2 Sélectionnez [Paramètres de sortie audio].
3 Sélectionnez [Numérique optique].
4 Sélectionnez l'un des formats de sortie suivants.
• Dolby Digital 5.1 can.
• DTS 5.1 can.
•AAC
• PCM linéaire 2 can. 44,1 kHz
• PCM linéaire 2 can. 48 kHz
Reproduction du son du système PS3™ à partir du système et du
téléviseur
1 Sélectionnez (Paramètres son) sous (Paramètres) dans le menu XMBTM du
• Le connecteur HDMI OUT et le connecteur AV MULTI OUT du système PS3™ peuvent également reproduire un
son PCM linéaire 2 canaux.
• Réduisez le volume du haut-parleur du téléviseur au niveau minimum lorsque vous utilisez le système de son
surround. Lorsque vous avez terminé d'utiliser le système de son surround, rétablissez le niveau de volume du hautparleur du téléviseur souhaité.
• Pour régler [Sortie audio multiple] sur [Oui], la version 3.30 ou ultérieure du logiciel du système PS3™ est requise.
12
FR
Lecture du son provenant du système
PS3™
Sélection de la source
d'entrée
INPUT
Touche
INPUT
Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner "DIGITAL" ou "ANALOG".
La source d'entrée sélectionnée s'affiche à
l'écran. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche INPUT pour basculer entre "DIGITAL"
et "ANALOG".
Source d'entrée Composant reconnu
DIGITALSystème PS3™ raccordé au
ANALOGSystème PSP
MENUDISPLAY
RETURNENTER
connecteur d'entrée DIGITAL.
® raccordé aux fiches
de sortie audio.
Reproduction des effets
sonores surround
Ce système peut créer des effets sonores
surround adaptés aux jeux destinés au système
PS3™. Vous pouvez sélectionner un des champs
acoustiques préprogrammés et optimisés du
système. Le paramètre par défaut est
"DYNAMIC".
DIALOG
NIGHT
Touches de
préréglages
VIVIDSTD
Appuyez sur la touche de préréglage
correspondant au champ acoustique à
utiliser.
Le champ acoustique sélectionné s'affiche à
l'écran.
Champs acoustiques disponibles
Champ
acoustique
DYNAMICCe mode fournit une vaste gamme de
STEREOCe mode est adapté à toute qualité
VIVIDCe mode offre une vaste plage
STDCe mode reproduit la bande son en
Effet
tonalités avec d es graves/aigus et des
sons dynamiques.
audio et est optimisé pour les jeux
vidéo proposant un son stéréo
2 canaux. Les différents canaux sont
réduits par mixage.
sonore et améliore les canaux audio
surround.
respectant la gamme dynamique
prévue par l'ingénieur du son au
moment de l'enregistrement.
MUTING
STEREODYNAMIC
VOL
Lecture du son provenant du système PS3™
Conseil
• Vous pouvez définir un champ acoustique différent
pour chaque source d'entrée.
13
FR
Autres effets
Reproduction claire du son à
faible volume (mode NIGHT)
Cette fonction permet de bénéficier des effets
sonores et d'entendre clairement les dialogues,
même à faible volume. Le paramètre par défaut
est "OFF".
INPUT
MENUDISPLAY
RETURNENTER
DIALOG
NIGHT
Touche
NIGHT
VIVIDSTD
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
NIGHT pour basculer entre "ON" et "OFF".
• ON : Pour activer la fonction mode NIGHT.
• OFF : Pour désactiver la fonction.
MUTING
Reproduction claire des
dialogues du jeu et des
narrations (mode DIALOG)
Cette fonction permet d'entendre plus clairement
les dialogues du jeu et les narrations. Le
paramètre par défaut est "MID".
INPUT
MENUDISPLAY
RETURNENTER
DIALOG
Touche
DIALOG
NIGHT
VIVIDSTD
Appuyez sur la touche DIALOG pour
sélectionner le paramètre.
A chaque pression sur cette touche, le mode de
dialogue change successivement dans l'ordre
suivant :
MID t HIGH t LOW t MID...
• LOW : Pour régler le dialogue au niveau
minimum.
• MID : Pour régler le dialogue au niveau
standard.
• HIGH : Pour régler le dialogue au niveau
maximum.
Attention
• Cet effet est désactivé si le champ acoustique est réglé
sur "STEREO".
MUTING
14
FR
Paramètres du système
Utilisation du menu
Conseil
• Ces paramètres sont conservés même si vous
débranchez le cordon d'alimentation.
Réglage de différents
INPUT
Touche
haut /
Touche
bas
Touche
ENTER
Touche
MENU
MENUDISPLAY
RETURNENTER
DIALOG
NIGHT
MUTING
1 Appuyez sur la touche MENU pour
activer le menu.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur les
touche haut / touche bas pour
sélectionner l'élément à régler, puis
appuyez sur la touche ENTER pour
valider votre sélection.
3 Appuyez sur la touche MENU pour
désactiver le menu.
Vous pouvez régler les éléments suivants avec la
touche MENU de la télécommande.
Les paramètres par défaut sont soulignés.
MENU
SW LVL–6, –5, … 0, … +5, +6
DRC
BASS–6, –5, … 0, … +5, +6
TREBLE
SYNC
DUAL
DIMMER
A.STBY
ON
OFF
–6, –5, … 0, … +5, +6
ON
OFF
M/S
MAIN
SUB
ON
OFF
ON
OFF
paramètres
x SW LVL (niveau du caisson de graves)
Pour modifier le niveau du caisson de graves. La
gamme de réglage est comprise entre "–6" et
"+6", par incréments de 1.
x DRC (contrôle de gamme dynamique)
Pour réduire la gamme dynamique de la bande
son. Utile pour utiliser un jeu à faible volume.
L'option DRC ne s'applique qu'aux sources
Dolby Digital.
ON :Reproduit la bande son en respectant
la gamme dynamique prévue par
l'ingénieur du son au moment de
l'enregistrement.
OFF :Aucune compression de la gamme
dynamique.
x BASS
Pour régler le niveau des graves. La gamme de
réglage est comprise entre "–6" et "+6", par
incréments de 1.
x TREBLE
Pour régler le niveau des aigus. La gamme de
réglage est comprise entre "–6" et "+6", par
incréments de 1.
x SYNC
Cette fonction permet de retarder le son lorsqu'il
n'est pas synchronisé avec l'image.
ON :Pour régler le décalage entre le son et
la vidéo.
OFF :Aucun réglage.
Conseil
• Il se peut que vous soyez incapable de régler
parfaitement le décalage entre le son et la vidéo à
l'aide de cette fonction.
Paramètres du système
15
FR
x DUAL
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex
lorsque le système reçoit un signal diffusé en
multiplex AC-3.
M/S :Le canal principal est reproduit par
l'enceinte gauche et le canal
secondaire par l'enceinte droite.
MAIN :Lecture du canal principal seulement.
SUB :Lecture du canal secondaire
seulement.
x DIMMER
La luminosité de l'écran peut être réglée sur l'un
ou l'autre de ces 2 niveaux.
ON :Pâle.
OFF :Normal.
x A.STBY
Cette fonction permet de réduire la
consommation d'énergie. Le système de son
surround passe automatiquement en mode veille
lorsqu'il ne reproduit aucun son pendant
30 minutes.
ON :Pour activer la fonction "A.STBY".
OFF :Pour désactiver la fonction.
Conseil
• "A.STBY" se met à clignoter à l'écran environ
deux minutes avant le passage du système en mode
veille.
16
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Consultez cette section si vous rencontrez des
difficultés lors de l'utilisation du système.
Visitez également le site
http://eu.playstation.com/help-support
Si le problème persiste, contactez le Service
consommateurs SCEE (couverture arrière).
ALIMENTATION
Le système ne se met pas sous tension.
• Vérifiez que l'adaptateur AC et que le
cordon d'alimentation sont correctement
raccordés.
Le système se met automatiquement hors
tension.
• La fonction de mise en veille automatique
est activée (page 16).
SON
Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n'est
pas reproduit.
• Vérifiez que le Blu-ray Disc, le DVD, etc.
est enregistré au format Dolby Digital ou
DTS.
• Vérifiez que les [Paramètres de sortie audio]
sont correctement définis sous
(Paramètres) (Paramètres son)
sur le système PS3™ (page 12).
Impossible de produire l'effet surround.
• Il est possible que le traitement surround ne
fonctionne pas. Cela dépend du signal
numérique (page 13).
Le son est en retard sur la vidéo.
• Réglez "SYNC" sur "OFF" si "SYNC" est
réglé sur "ON".
Le système ne reproduit aucun son ou
seulement un son très faible provenant du
système PS3™.
• Appuyez sur la touche VOL + et vérifiez le
niveau de volume.
• Appuyez sur la touche MUTING ou sur la
touche VOL + pour annuler la fonction de
mise en sourdine.
• Vérifiez que la source d'entrée est
correctement sélectionnée.
• Vérifiez que le câble reliant le système au
système PS3™ est inséré à fond.
Le son est interrompu ou s'accompagne de
parasites.
• Consultez la section "Formats d'entrée
numériques pris en charge par ce système"
(page 18).
La télécommande ne fonctionne
pas
• Dirigez la télécommande vers le récepteur
IR du système de son surround.
• Retirez tous les obstacles se trouvant entre la
télécommande et le système.
• Si la pile de la télécommande est faible,
remplacez-la par une neuve.
• Assurez-vous de sélectionner l'entrée
correcte sur la télécommande.
AUTRES
"PROTECT" s'affiche à l'écran
• Appuyez sur la touche d'alimentation pour
mettre le système hors tension. Lorsque
"STANDBY" a disparu, vérifiez que les
orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Si après avoir suivi les étapes cidessus le système de son
surround ne fonctionne toujours
pas correctement
• Réinitialisez le système de la manière
suivante.
1 Appuyez sur la touche d'alimentation
pour mettre le système sous tension.
2 Appuyez sur la touche d'alimentation
tout en appuyant sur la touche INPUT et
sur la touche VOL –.
"RESET" s'affiche et le système est
réinitialisé. Le menu, le champ acoustique,
etc. retrouvent leurs réglages par défaut.
Informations complémentaires
17
FR
Spécifications
Formats d'entrée numériques pris en
charge par ce système
Ce système prend en charge les formats d'entrée
numériques ci-dessous.
• Dolby Digital
•DTS
• MPEG-2 AAC
• PCM linéaire (2 canaux)*
* PCM linéaire n'accepte pas les fréquences
d'échantillonnage supérieures à 48 kHz.
Partie amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
G / D :10 W
(par canal sous 6 ohms,
1kHz)
Caisson de graves :15 W + 15 W
(sous 8 ohms, 100 Hz)
Enceinte
Enceinte avant
EnceinteBass reflex pleine plage
Haut-parleurs50 mm × 90 mm
Impédance nominale6 ohms
Caisson de graves
EnceinteCaisson de graves, type
récupérateur passif
Haut-parleurs65 mm × 2 (caisson de
graves)
65 mm × 4 (récupérateur
passif)
Impédance nominale8 ohms
Adaptateur AC
Entrée100 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Sortie18 V CC, 2,6 A
Dimensions (approx.)121 mm × 53 mm × 33 mm
(l/h/p)
Poids (approx.)240 g
La conception et les spécifications sont soumises à des
modifications sans préavis.
Généralités
EntréesAnalogique (1)
Alimentation requise18 V CC (2,6 A) (100 V -
Consommation électrique En mode veille : 0,5 W ou
Numérique (optique) (1)
240 V CA, 50/60 Hz en
utilisant l'adaptateur AC
fourni)
moins
Unité principale
Dimensions (approx.)72 0 mm × 85 mm × 87 mm
Poids (approx.)2,4 kg
FR
18
(l/h/p)
3
WARNUNG
Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit
der Netzsteckdose verbunden ist.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen oder andere
Gegenstände mit offenen Flammen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das System an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das System mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem System
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank o. Ä. auf, wo keine
ausreichende Belüftung gegeben ist.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
VORSICHT
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie
besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie die Batterie nur gegen den gleichen oder
einen vergleichbaren Batterietyp aus.
Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite
des Geräts.
Entsorgungshinweis:Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B.mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden von Netzanschluss und
Netzkabel
• Schließen Sie das Netzkabel für das System erst dann
an eine Netzsteckdose an, wenn Sie alle anderen
Anschlüsse vorgenommen haben. Vergewissern Sie
sich, dass das Fernsehgerät oder ein anderes Gerät
nicht mit einer Netzsteckdose verbunden ist, bevor
Sie es an das System anschließen.
• Schließen Sie das Netzkabel nicht an einen
Spannungstransformator oder Wechselrichter an.
Wird das Netzkabel an e inen Spannungstransformator
für Auslandsreisen oder einen Wechselrichter für das
Auto angeschlossen, kann sich der Netzanschluss
überhitzen. Dabei besteht die Gefahr von
Verbrennungen oder Fehlfunktionen.
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Netzanschluss und das mitgelieferte Netzkabel.
Modifizieren Sie das Kabel nicht.
• Berühren Sie den Stecker des Netzkabels nicht mit
nassen Händen.
• Berühren Sie während eines Gewitters nicht das
Netzkabel, den Netzanschluss oder das System,
solange diese mit einer Netzsteckdose verbunden
sind.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Kabel.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von
Heizungen und schützen Sie das Kabel vor Hitze.
• Ziehen Sie, bevor Sie das System reinigen oder
umstellen oder wenn Sie das System längere Zeit
nicht benutzen wollen, das Netzkabel aus der
Netzsteckdose. Halten Sie dabei das Netzkabel am
Stecker und ziehen Sie diesen gerade aus der
Steckdose heraus. Ziehen Sie auf keinen Fall am
Kabel und ziehen Sie den Stecker nicht schräg heraus.
Umgang mit dem Gerät
• Das System erwärmt sich während des Betriebs.
Dabei handelt es si ch aber nicht um eine Fehlfunkti on.
Wenn das System längere Zeit mit sehr hoher
Lautstärke betrieben wird, steigt die Temperatur auf
der Rück- und Unterseite beträchtlich an. Berühren
Sie das System nicht, um Verbrennungen zu
vermeiden.
• Stellen Sie das System an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich kein
Wärmestau bildet und die Lebensdauer des Systems
nicht verkürzt wird.
• Stellen Sie das System nicht auf Oberflächen, die
instabil, geneigt oder Vibrationen ausgesetzt sind.
20
DE
• Stellen Sie das System nicht in der Nähe von Geräten
wie einem Röhrenfernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck auf. Wenn das System zusammen mit
einem Röhrenfernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet und zu nahe an diesem
Gerät aufgestellt wird, kann es zu Störungen kommen
und die Bildqualität wird möglicherweise
beeinträchtigt. Dieses Problem tritt besonders bei
Verwendung einer Zimmerantenne auf. Es empfiehlt
sich daher, eine Außenantenne anzuschließen.
• Das System ist magnetisch abgeschirmt und kann so
neben einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Bei
manchen Fernsehgeräten können jedoch dennoch
Farbstörungen auftreten. Wenn
Farbunregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder
ein. Wenn immer noch Farbunregelmäßigkeiten
auftreten, stellen Sie das System weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
• Heben oder halten Sie das System nicht an den
Öffnungen an der Rückseite und führen Sie nicht die
Finger oder Hände hinein. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen oder das System kann
beschädigt werden.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf
besonders behandelte Oberflächen (gewachst, geölt,
poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
Reinigung
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, damit die
Gehäuseoberfläche nicht beschädigt oder verfärbt wird.
• Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, trockenes
Tuch.
• Legen Sie nicht über längere Zeit gummi- oder
vinylhaltige Materialien auf die Gehäuseoberfläche.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere
Chemikalien. Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit
einem imprägnierten Reinigungstuch.
Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, müssen Sie das Isolierblatt aus dem
Batteriefach herausziehen. Die Batterie ist werkseitig eingelegt.
Austauschen der Batterie
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa sechs Monate. Wenn die Batterie schwächer wird,
funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht mehr einwandfrei oder die Reichweite der
Fernbedienung verkürzt sich. Tauschen Sie die Batterie in diesem Fall wie in den folgenden Schritten
erläutert aus.
1 Drücken Sie auf die Lasche, greifen Sie mit einem Fingernagel in die Kerbe und ziehen
Sie dabei das Batteriefach heraus.
23
DE
2 Tauschen Sie die CR2025-Batterie gegen eine neue aus und legen Sie sie mit der Seite
+ nach oben weisend ein.
CR2025-Lithiumbatterie
(separat erhältlich)
3 Schieben Sie das Batteriefach wieder in seine Ausgangsposition zurück, bis es mit
einem Klicken einrastet.
24
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite
VOLINPUT
Vorbereitungen
A POWER-Kontroll-Leuchte
Bedeutung:
Leuchtet grün: Das System ist eingeschaltet.
Leuchtet nicht:Das System ist
ausgeschaltet.
B Display
C IR-Empfänger
Vorsicht
• Schützen Sie den IR-Empfänger vor direktem
Sonnenlicht oder sehr hellem Licht, da sonst die
Fernbedienung unter Umständen nicht
funktioniert.
D Power-Taste
E INPUT-Taste
Zum Auswählen der Eingangsquelle.
Wenn Sie die INPUT-Taste wiederholt
drücken, wird zwischen digitalem und
analogem Eingang gewechselt.
F Lautstärke-Taste (+) / Lautstärke-Taste
(–)
G Schallfeld-Taste
Zum Auswählen des Klangfelds.
Mit jedem Tastendruck wechselt das
Klangfeld zyklisch wie folgt:
DYNAMIC t STEREO t VIVID t
STD t DYNAMIC...
25
DE
Rückseite
A Audioeingangs-Anschlüsse
An diesen Eingang können Sie mit dem
entsprechenden Adapterkabel (separat
erhältlich) Audioausgabegeräte, wie z. B.
®-System (PlayStation®Portable),
ein PSP
anschließen.
Display
A Klangformatanzeigen
Zeigen das in das System eingespeiste
Klangformat an.
AAC:MPEG-2 AAC
PLII: Dolby Pro Logic II
D:Dolby Digital
DTS
LPCM: Lineares PCM
B DIGITAL-Eingangsanschluss
Hier werden Audiosignale von einem
PS3™-System eingespeist.
C DC IN 18V-Anschluss
B NIGHT
Leuchtet im NIGHT-Modus.
C OPT
Leuchtet, wenn der Eingang auf
„DIGITAL“ eingestellt ist.
D Meldungsanzeigebereich
Zum Anzeigen von Lautstärke,
Einstellmenü, Klangfeld, ausgewählter
Eingangsquelle usw.
26
DE
Fernbedienung
Sie können das Surround-Sound-System mit der mitgelieferten Fernbedienung bedienen.
Anmerkung
• Richten Sie die Fernbedienung auf den IR-Empfänger ( ) des Surround-Sound-Systems.
INPUT
MENUDISPLAY
RETURNENTER
DIALOG
NIGHT
VIVIDSTD
MUTING
VOL
STEREODYNAMIC
Vorbereitungen
A Power-Taste
B DISPLAY-Taste
Sie können die Einstellung für das Display
ändern.
Drücken Sie mehrmals die DISPLAYTaste, um zwischen „ON“ und „OFF“ zu
wechseln. Die Standardeinstellung ist
„ON“.
• ON: Das Display bleibt eingeschaltet.
• OFF: Das Display schaltet sich einige
Sekunden ein, wenn Sie das System
bedienen. Ansonsten bleibt das Display
ausgeschaltet.
Anmerkung
• Das Display bleibt eingeschaltet, wenn die
Stummschaltung oder die Schutzfunktion
aktiviert ist, auch wenn Sie „DISPLAY“ auf
„OFF“ setzen.
C Oben-Taste / Unten-Taste
Zum Auswählen der Einstellung.
D ENTER-Taste
Zum Bestätigen der ausgewählten Option.
E MUTING-Taste
Zum vorübergehenden Stummschalten des
Tons. Drücken Sie mehrmals die MUTINGTaste, um zwischen „ON“ und „OFF“ zu
wechseln.
F Lautstärke-Taste (+) / Lautstärke-Taste
(–)
G Schallfeld-Tasten
H NIGHT-Taste
I DIALOG-Taste
J RETURN-Taste
Zum Zurückschalten zur vorherigen Option
im Menü oder zum Beenden des Menüs.
K MENU-Taste
L INPUT-Taste
27
DE
Aufstellen des Systems
Stellen Sie das System vor das Fernsehgerät.
Anmerkungen
• Lassen Sie mindestens 5 cm Platz zwischen der Rückseite des Systems und dem Fernsehgerät oder einer Wand.
• Blockieren Sie mit dem System nicht den IR-Empfänger des Fernsehgeräts. Andernfalls lässt sich das Fernsehgerät
nicht mehr mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts bedienen.
• Heben oder halten Sie das System beim Aufstellen nicht an den Öffnungen an der Rückseite.
• Stellen Sie das System auf eine ebene und stabile Oberfläche. Stellen Sie das System nicht geneigt auf, da es
andernfalls zu unerwünschten Vibrationen kommen kann.
28
DE
Anschließen des PlayStation®3-Systems
Verbinden Sie den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Anschluss am PS3™-System über ein optisches
Digitalkabel mit dem DIGITAL-Eingangsanschluss des Surround-Sound-Systems.
Rückseite
Vorbereitungen
DIGITAL
PS3™-System
Optisches
Digitalkabel
DIGITAL OUT
(OPTICAL)-Anschluss
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel für das Surround-Sound-System erst dann an eine Netzsteckdose an, wenn
Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
1 Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss an.
Netzanschluss
Netzkabel
2 Stecken Sie den Stecker des Netzanschlusses in den DC IN 18-Anschluss an der
Rückseite des Surround-Sound-Systems.
3 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
Vorsicht
• Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels etwa 20 Sekunden, bevor Sie zum Einschalten des Systems die
Power-Taste drücken.
• Schließen Sie das System an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem System irgendwelche
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
29
DE
Konfigurieren der Audioausgabe am PS3™-System
1 Wählen Sie (Sound-Einstellungen) unter (Einstellungen) im XMBTM
(XrossMediaBar)-Menü des PS3™-Systems.
2 Wählen Sie [Audio-Ausgangs-Einstellungen].
3 Wählen Sie [Optisch digital].
4 Wählen Sie die folgenden Ausgabeformate.
• Dolby Digital 5.1 K.
• DTS 5.1 K.
•AAC
• Lineare PCM 2 K. 44,1 kHz
• Lineare PCM 2 K. 48 kHz
Ausgeben des Tons vom PS3™-System über das System und das
Fernsehgerät
1 Wählen Sie (Sound-Einstellungen) unter (Einstellungen) im XMBTM-Menü des
PS3™-Systems.
2 Wählen Sie [Audio-Mehrfachausgang].
3 Wählen Sie [Ein].
Anmerkungen
• Am HDMI OUT-Anschluss und am AV MULTI OUT-Anschluss des PS3™-Systems können auch Signale im
Format Lineares PCM, 2 Kanäle, ausgegeben werden.
• Drehen Sie die Lautstärke des Fernsehlautsprechers ganz herunter, wenn Sie das Surround-Sound-System
verwenden. Wenn Sie das Surround-Sound-System nicht mehr verwenden, stellen Sie für den Fernsehlautsprecher
wieder den gewünschten Lautstärkepegel ein.
• Wenn Sie [Audio-Mehrfachausgang] auf [Ein] setzen wollen, muss die System-Software des PS3™-Systems die
Version 3.30 oder höher sein.
30
DE
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.