![](/html/ac/ac5f/ac5f33fff773ea01148dd2816234eb94b8b3562c441e21a06515f58741bb647f/bg1.png)
Blu-ray Disc™-Fernbedienung /
Blu-ray Disc™-afstandsbediening /
Telecomando Blu-ray Disc™ /
Пульт дистанционного управления Blu-ray Disc™
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing / Manuale di istruzioni /
Руководство по эксплуатации
CECH-ZRC1E
4-284-616-31(1)
DEVICES-Tasten
DEVICES-toetsen
Tasti DEVICES
Кнопки DEVICES
Farbtasten
Gekleurde toetsen
Tasti colore
Цветные кнопки
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Vor der Benutzung dieses Geräts muss diese Anleitung sorgfältig durchgelesen werden. Die Anleitungen für
das PlayStation®3-System sind ebenfalls durchzulesen.
Batteriebenutzung
Beschädigte oder auslaufende Batterien dürfen nicht berührt werden.
Batterien dürfen auf keinen Fall verbrannt werden.
Falls Sie in Kontakt mit ausgelaufener Batterieflüssigkeit gekommen sind, gehen Sie folgendermaßen vor:
Falls die Substanz in die Augen gerät, reiben Sie diese nicht. Spülen Sie die Augen sofort mit klarem Wasser
aus und suchen Sie einen Arzt auf.
Falls die Substanz in Kontakt mit der Haut oder der Kleidung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich
sofort mit klarem Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn es zu Entzündungen kommt oder die Haut
wund wird.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Kleinkinder könnten die Batterien
oder kleine Teile verschlucken, was zu Verletzungen oder einem Unfall führen könnte.
Es dürfen nur Batterien des vorgegebenen Typs benutzt werden. Sie sind stets durch Batterien des gleichen
Typs zu ersetzen. Verbrauchte und neue Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden.
Batterien sind mit den Plus- und Minuspolen in der richtigen Ausrichtung einzulegen.
Die Batterien sind herauszunehmen, wenn sie verbraucht sind oder wenn die BD-Fernbedienung eine längere
Zeit gelagert werden soll.
Benutzung und Handhabung
Die BD-Fernbedienung darf keinen hohen Temperaturen, keiner hohen Luftfeuchtigkeit und keinem direkten
Sonnenlicht ausgesetzt werden.
Das Eindringen von Flüssigkeiten oder kleinen Partikeln in das Gerät ist zu verhindern.
Auf das Gerät dürfen keine schweren Objekte gestellt werden.
Das Gerät darf auf keinen Fall auseinandergenommen oder modifiziert werden.
Bitte das Produkt nicht werfen, fallen lassen oder anderweitig starken Erschütterungen aussetzen.
Die Geräteoberfläche darf nicht über längere Zeit mit Gummi- oder Vinylobjekten in Berührung kommen.
Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, trockenes Tuch zu verwenden. Keine Lösungsmittel oder andere
Chemikalien benutzen.
Verwendungsmöglichkeiten der BD-Fernbedienung
Die BD-Fernbedienung verwendet die drahtlose Bluetooth®-Technologie zur Bedienung Ihres
PS3™-Systems und zur Steuerung der Wiedergabe von gebräuchlichen Discmedien
einschließlich von Blu-ray Disc™ (BD)-Medien.
Sie können auch die Wiedergabe von Streaming-Medien sowie die Wiedergabe von auf die
Festplatte des PS3™-Systems heruntergeladenen Inhalten steuern.
Die Infrarottechnologie (IR) ermöglicht die Steuerung von Peripheriegeräten wie Ihrem
Fernsehgerät und AV-Verstärker*. Für den IR-Betrieb muss der IR-Sender der BDFernbedienung direkt auf das Gerät gerichtet werden. Überprüfen Sie, dass sich zwischen der
BD-Fernbedienung und dem Gerät keine Hindernisse befinden.
PlayStation®3-System Fernsehgerät AV-Verstärker
Drahtlose
Bluetooth®Kommunikation
BD-Fernbedienung
* Es können nur die von der Sony Corporation hergestellten Surround-Sound-Systeme (CECH-ZVS1A /
CECH-ZVS1B / CECH-ZVS1E) (separat erhältlich) und AV-Verstärker verwendet werden.
IRKommunikation
(infrarot)
IR-Sender
Vorbereitung für die Benutzung
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung von der Rückseite der BD-Fernbedienung ab und legen
Sie die mitgelieferten Batterien ein. Batterien in der richtigen Ausrichtung einlegen.
Bedienung des PS3™-Systems
Überprüfung der Version der PS3™-System-Software
Die Benutzung der BD-Fernbedienung setzt die PS3™-System-Software 3.60 oder neuer voraus.
Um die Version der System-Software zu überprüfen, müssen Sie im XMB
Menü des PS3™-Systems nacheinander
(Einstellungen) (System-Einstellungen)
[Systeminformationen] auswählen.
- (XrossMediaBar)
™
Registrierung der BD-Fernbedienung im PS3™-System
Dies ist eine einmalige Handlung bei erstmaliger Verwendung der BD-Fernbedienung.
1 PS3™-System einschalten.
2 Aus dem XMB
Einstellungen) [BD-Fernbedienung registrieren] wählen und dann die Taste
drücken.
-Menü des PS3™-Systems (Einstellungen) (Peripheriegeräte-
™
3 Den Anweisungen auf dem Bildschirm zur Registrierung der BD-Fernbedienung
folgen.
Anmerkungen
Die aktuelle Registrierungsanleitung finden Sie im Benutzerhandbuch des PS3™-Systems (eu.
playstation.com/manuals).
Im PS3™-System kann jeweils nur eine BD-Fernbedienung registriert werden.
Wird die BD-Fernbedienung in einem anderen PS3™-System registriert, wird die Registrierung
mit dem ursprünglichen PS3™-System aufgehoben. Um die BD-Fernbedienung wieder mit dem
ursprünglichen PS3™-System benutzen zu können, müssen die Geräte erneut registriert werden.
Verwendung der BD-Fernbedienung
DEVICES-Tasten
Dient zum Wechseln zwischen den Geräten.
PS3-System-Taste Wechselt zur BD-Fernbedienungssteuerung des PS3™-Systems.
AMP-Taste Wechselt zur BD-Fernbedienungssteuerung des AV-Verstärkers.
TV-Taste Wechselt zur BD-Fernbedienungssteuerung des Fernsehgeräts.
Tasten zur Bedienung eines PS3™-Systems, eines Fernsehgeräts oder eines
AV-Verstärkers
Die Bedeutung der Symbole in der unten stehenden Tabelle ist wie folgt:
Bei der Bedienung des PS3™-Systems.
Bei der Bedienung des Fernsehgeräts.
Bei der Bedienung des AV-Verstärkers.
INPUT-Taste*
/ AMP-Taste
/ TV-Taste
3D-Taste
Nummerntasten
/CLEAR-Taste
TIME-Taste
"-/--"-Taste
AUDIO-Taste
SUBTITLE-Taste
ANGLE-Taste
DISPLAY-Taste
TOP MENU-Taste
POP UP/MENU-Taste
RETURN-Taste
Farbtasten
Richtungstasten
ENTER-Taste
MUTE-Taste*
VOL-Taste (+/–)*
CH-Taste (+/–)
* Bei Verwendung eines PS3™-Systems müssen Sie zur Steuerung des Fernsehgerätes oder AV-Verstärkers keine
DEVICES-Taste drücken.
Tasten zur Steuerung des PS3™-Systems
Diese Tasten können nicht zur Steuerung eines Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers verwendet
werden.
EJECT-Taste
-Tastenbedienvorgänge
(siehe Diagramm
PLAY-Taste
PAUSE-Taste
STOP-Taste
PREV,
NEXT-Tasten
INSTANT,
INSTANT-Tasten
SCAN,
SCAN-Tasten
)
Wechseln Sie die Video-Eingänge von Fernsehgeräten
und die Audio-Eingänge von AV-Verstärkern.
Schaltet den AV-Verstärker ein oder aus.
Schaltet das Fernsehgerät ein oder aus.
Wechseln Sie zwischen 2D- und 3D-Modus am
Fernsehgerät.
Die Bedienvorgänge unterscheiden sich je nach Fernsehgerät.
Eingabe von Ziffern.
Löscht eingegebene Ziffern.
Geben Sie die Dezimalstelle für einen digitalen
Übertragungskanal ein.
Anzeige der abgelaufenen oder verbleibenden Zeit eines
Titels oder Kapitels.
Bestätigen Sie die eingegebene Kanalnummer.
Kanäle mit 2 oder mehr Ziffern eingeben.
Wechselt zwischen den Audioarten.
Wechselt zwischen den Untertitelsprachen.
Wechseln des Blickwinkels bei BDs mit mehreren
aufgezeichneten Winkeln der gleichen Szene.
Wechseln zur Ansicht im Breitbildmodus.
Anzeigen des Status und der Informationen für den
Inhalt, der gerade abgespielt wird.
Ändern der Anzeigefenstereinstellungen.
Anzeigen des Menüs.
Anzeigen des Popup-Menüs oder des Menüs.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige.
Ausführung von Funktionen, die jeder Taste
zugewiesen wurden.
Die zugewiesenen Funktionen können je nach gerade
wiedergegebenen Inhalt variieren.
Wählt ein Element.
Bestätigt die Auswahl.
Gleiche Funktion wie die Taste beim Wireless-Controller für den
DUALSHOCK®3 (separat erhältlich).
Schaltet den Ton ab.
Passt die Lautstärke an.
Wechselt zwischen den Kanälen.
Wählt bei der Bedienung des AV-Verstärkers das Schallfeld.
Auswerfen des Datenträgers.
Die Tasten führen die gleichen Vorgänge wie beim WirelessController aus.
Start der Wiedergabe.
Vorübergehendes Anhalten der Wiedergabe.
Anhalten der Wiedergabe.
Sprung zum vorherigen oder nächsten Kapitel.
Springt 15 Sekunden zurück oder nach vorn.
Die Anzahl der Sekunden kann je nach Anwendung variieren.
Schneller Vor- oder Rücklauf.
Die Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich mit jeder
Tastenbetätigung.
/ SLOW/STEP,
/ SLOW/STEP-Tasten
Bildweise Wiedergabe des Inhalts.
Wird die Taste gedrückt gehalten, wird der Inhalt in Zeitlupe
wiedergegeben.
Anmerkungen
Je nach verwendetem Produkt steuert die BD-Fernbedienung möglicherweise nicht alle
Funktionen. Einige Tasten funktionieren gegebenenfalls nicht bzw. könnten einige Tasten
anders als angegeben funktionieren.
Manche Inhalte weisen durch den Entwickler des Inhalts voreingestellte
Wiedergabebedingungen auf. In solchen Fällen sind möglicherweise einige Tastenfunktionen
der Fernbedienung nicht verfügbar.
Um das PS3™-System mithilfe der BD-Fernbedienung einzuschalten, drücken Sie auf die PS3-
System-Taste und betätigen Sie dann eine beliebige Tasten für die Bedienung des
PS3™-Systems.
Schwacher Ladezustand der Batterie
Wenn die Batterie entladen ist, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig
oder der Abstand für die richtige Funktion der Fernbedienung reduziert sich. In diesem Fall
sind beide Batterien durch neue zu ersetzen.
Bedienung eines Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers
Sie können die BD-Fernbedienung zur Steuerung eines Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers
verwenden. Stellen Sie den Fernbedienungscode entsprechend dem verwendeten Produkt ein.
Für Fernsehgeräte anderer Hersteller als Sony muss zuerst der Fernbedienungscode (siehe unten
stehende Liste) eingestellt werden. Bei Auslieferung ist die BD-Fernbedienung zur Verwendung
mit Fernsehgeräten und AV-Verstärkern von Sony eingestellt.
1 Drücken Sie auf die CLEAR-Taste, während Sie gleichzeitig eine DEVICES-Taste drücken
und gedrückt halten.
Drücken Sie entweder auf die TV-Taste für ein Fernsehgerät oder auf die AMP-Taste für
einen AV-Verstärker.
2 Geben Sie den 3-stelligen Fernbedienungscode ein, während die DEVICES-Taste blinkt.
Durchlaufen Sie nacheinander jeden Code und wählen Sie einen aus, der die Steuerung des
Fernsehgeräts oder des AV-Verstärkers mit der BD-Fernbedienung ermöglicht.
3 Drücken Sie auf die ENTER-Taste.
Nachdem der Fernbedienungscode für das Fernsehgerät oder den AV-Verstärker eingestellt
wurde, leuchtet die DEVICES-Taste. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät oder der
Verstärker mit der Fernbedienung gesteuert werden kann.
Einstellen des Fernbedienungscodes für ein nicht in der Herstellerliste
genanntes Fernsehgerät
Geben Sie für Fernsehgeräte, die nicht in der Liste aufgeführt sind, den Fernbedienungscode
manuell ein, damit das Fernsehgerät mit der BD-Fernbedienung gesteuert werden kann.
1 Drücken Sie auf die CLEAR-Taste, während Sie gleichzeitig die
und gedrückt halten.
Die TV-Taste blinkt.
2 Drücken Sie nacheinander auf die Taste CH + und die
Wiederholen Sie diesen Vorgang so lange, bis das Fernsehgerät bedient werden kann. Durch
Drücken der Taste CH + wird die Zahl erhöht und durch Drücken der Taste CH – verringert.
/ TV-Taste drücken
/ TV-Taste der Fernbedienung.
3 Drücken Sie auf die ENTER-Taste.
Nachdem der Fernbedienungscode für das Fernsehgerät eingestellt wurde, leuchtet die TVTaste. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät mit der Fernbedienung gesteuert werden kann.
Wenn die Nummer nicht eingestellt wurde
Wenn im Schritt 3 die DEVICES-Taste fünf Mal in rascher Folge blinkt oder wenn das
Fernsehgerät oder der AV-Verstärker nach Eingabe des Codes nicht bedient werden kann,
wiederholen Sie den Vorgang (ab Schritt 1) mit einem anderen Code.
Die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen
Sie können alle vom Benutzer vorgenommenen Einstellungen löschen und auf ihre
Standardwerte zurücksetzen.
1 Drücken und halten Sie die folgenden Tasten in der angezeigten Reihenfolge
gedrückt: MUTE-Taste /CLEAR-Taste ENTER-Taste
Alle DEVICES-Tasten leuchten auf und die Einstellungen werden auf ihre Standardwerte
zurückgesetzt.
Technische Daten
Stromversorgung
Äußere Abmessungen
Betriebstemperatur
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
GARANTIE
Dieses Produkt ist ab Kaufdatum 12 Monate lang durch die Herstellergarantie geschützt, wie sie im
Handbuch des PS3™-Systems beschrieben ist.
Alle Einzelheiten erfahren Sie im Handbuch des PS3™-Systems.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio
108-0075 Japan.
Autorisierter Vertreter für EMC (elektromagnetische Verträglichkeit) und Produktsicherheit in Europa
ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Dieses Produkt unterliegt eventuell den landesspezifischen Ausfuhrbestimmungen. Sie müssen
Bestimmungen dieser Art und jegliche anderen gültigen Gesetze jeder Gerichtsbarkeit, die auf dieses
Produkt anwendbar sind, stets einhalten.
AAA-Batterien (2)
ca. 50,0 × 230,0 × 19,5 mm (B × H × T)
5 °C - 35 °C
NL
Voorzorgsmaatregelen
Lees deze handleiding, voordat u dit product in gebruik neemt, aandachtig door en bewaar de handleiding
zodat u deze ook later nog kunt raadplegen. Lees ook de instructies voor het PlayStation®3-systeem.
Gebruik van de batterijen
Zet geen beschadigde of lekkende batterijen in de afstandsbediening.
Gooi batterijen nooit in het vuur.
Volg de onderstaande stappen indien u in contact komt met lekkende materie uit een batterij:
Niet wrijven als de materie in de ogen terechtkomt. Spoel de ogen onmiddellijk met zuiver water en zoek
medische hulp.
Spoel onmiddellijk met zuiver water als de materie met de huid of kleding in contact komt. Neem contact
op met uw arts als er een ontsteking of een pijnlijke plek ontstaat.
Houd het product buiten het bereik van kleine kinderen. Kleine kinderen kunnen de batterijen of kleine
onderdelen inslikken, wat verstikking of letsel tot gevolg kan hebben.
Gebruik geen andere batterijen dan die van het opgegeven type, en vervang ze altijd door hetzelfde type
batterij. Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Plaats batterijen met de plus- en min-zijden in de juiste richting.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening wanneer zij uitgeput zijn, of als u de BD-afstandsbediening voor
langere tijd opbergt.
Gebruik en behandeling
Stel de BD-afstandsbediening niet bloot aan hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid of direct zonlicht.
Laat geen vloeistoffen of kleine deeltjes in het product komen.
Plaats geen zware voorwerpen op het product.
Haal het product nooit uit elkaar en breng er nooit wijzigingen in aan.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan fysieke schokken.
Plaats niet gedurende langere tijd iets van rubber of vinyl op de buitenkant van het product.
Gebruik een zachte, droge doek wanneer u het product schoonmaakt. Gebruik geen oplosmiddelen of andere
chemicaliën.
Wat u kunt doen met de BD-afstandsbediening
De BD-afstandsbediening maakt gebruik van draadloze Bluetooth®-technologie om uw PS3™-
systeem te bedienen en populaire typen schijfjes af te spelen, waaronder Blu-ray Disc™-schijfjes
(BD's).
U kunt ook het afspelen van streaming media en van content die is gedownload naar de harde
schijf van het PS3™-systeem bedienen.
Via infraroodtechnologie (IR) kunt u randapparatuur zoals uw televisie en AV-ontvanger*
bedienen. Voor bediening via infrarood moet u de IR-zender van de BD-afstandsbediening
direct richten op het apparaat. Zorg dat er zich geen obstakels bevinden tussen de BDafstandsbediening en het apparaat.
PlayStation®3 system Televisie AV-ontvanger
Draadloze
Bluetooth®communicatie
BD-afstandsbediening
* Alleen het surround sound systeem (CECH-ZVS1A / CECH-ZVS1B / CECH-ZVS1E) (apart verkrijgbaar) en
AV-ontvangers (AV-versterkers) die zijn geproduceerd door Sony Corporation zijn compatibel.
Infraroodcommunicatie (IR)
IR-zender
Gereedmaken voor gebruik
Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de BD-afstandsbediening en
plaats de meegeleverde batterijen. Plaats de batterijen er in de juiste richting in.
Het PS3™-systeem bedienen
De softwareversie van het PS3™-systeem controleren
Voor gebruik van de BD-afstandsbediening dient de software op het PS3™-systeem versie 3.60 of
hoger te zijn. U kunt de systeemsoftwareversie controleren door
(Systeeminstellingen)
[Systeeminformatie] te selecteren in het XMB™ (XrossMediaBar)-menu
van het PS3™-systeem.
(Instellingen)
De BD-afstandsbediening registreren bij (koppelen aan) een PS3™-systeem
Deze handeling hoeft u maar één keer uit te voeren: wanneer u de BD-afstandsbediening voor
de eerste keer gebruikt.
1 Zet het PS3™-systeem aan.
2 Selecteer in het XMB
(Randapparatuurinstellingen) [BD-afstandsbediening registreren] en druk daarna
op de -toets.
-menu van het PS3™-systeem (Instellingen)
™
3 Volg de aanwijzingen op het scherm op om de BD-afstandsbediening te registreren.
Opmerkingen
Raadpleeg voor de laatste gebruiksinstructies de gebruikershandleiding van het PS3™-systeem
(eu.playstation.com/manuals).
U kunt maar één BD-afstandsbediening registreren bij een PS3™-systeem.
Als u de BD-afstandsbediening registreert bij een ander PS3™-systeem, wordt de registratie bij
het eerste PS3™-systeem gewist. Als u de BD-afstandsbediening weer voor het eerste PS3™systeem wilt gebruiken, moet u de registratie (het koppelen) opnieuw uitvoeren.
De BD-afstandsbediening gebruiken
DEVICES-toetsen
Overschakelen van het ene apparaat naar het andere.
PS3-system-toets Met de BD-afstandsbediening overschakelen naar bediening van
AMP-toets Met de BD-afstandsbediening overschakelen naar bediening van
TV-toets Met de BD-afstandsbediening overschakelen naar bediening van
Toetsen voor het bedienen van een PS3™-systeem, een TV of een
AV-ontvanger
De betekenis van de pictogrammen in de onderstaande tabel is als volgt.
Wordt gebruikt voor het bedienen van het PS3™-systeem.
Wordt gebruikt voor het bedienen van de TV.
Wordt gebruikt voor het bedienen van de AV-ontvanger.
INPUT-toets*
/ AMP-toets
/ TV-toets
3D-toets
Cijfertoetsen
/CLEAR-toets
TIME-toets
-/-- -toets
AUDIO-toets
SUBTITLE-toets
ANGLE-toets
DISPLAY-toets
TOP MENU-toets
POP UP/MENU-toets
RETURN-toets
Gekleurde toetsen
Richtings toetsen
ENTER-toets
MUTE-toets*
VOL-toets (+/–)*
CH-toets (+/–)
* Bij gebruik van het PS3™-systeem hoeft u niet op een DEVICES-toets te drukken om de tv of AV-ontvanger te
bedienen.
Toetsen voor het bedienen van het PS3™-systeem
U kunt deze toetsen niet gebruiken om een TV of een AV-ontvanger te bedienen.
EJECT-toets
-toetsen (raadpleeg het
)
diagram
PLAY-toets
PAUSE-toets
STOP-toets
PREV,
NEXT-toetsen
INSTANT,
INSTANT-toetsen
SCAN,
SCAN-toetsen
/ SLOW/STEP,
/ SLOW/STEP-
toetsen
het PS3™-systeem.
een AV-ontvanger.
een TV.
Schakelen tussen video-ingangen van tv’s en audio-
ingangen van AV-ontvangers.
De AV-ontvanger aan- of uitzetten.
De TV aan- of uitzetten.
Schakelen tussen 2D- en 3D-modus op de tv.
De bediening verschilt afhankelijk van de TV.
Cijfers intoetsen.
Ingetoetste cijfers wissen.
Voer de decimale punt in voor een digitale subzender.
De verstreken tijd of de resterende tijd van een titel of
hoofdstuk bekijken.
Het ingevoerde kanaalnummer bevestigen.
Zenders van 2 cijfers of meer intoetsen.
Ander type audio kiezen.
Andere taal kiezen voor ondertiteling.
Andere beeldhoeken kiezen op BD’s waarop meerdere
beeldhoeken zijn vastgelegd voor dezelfde scène.
Overschakelen naar breedbeeldmodus.
De status weergeven van het materiaal dat wordt
afgespeeld en informatie erover weergeven.
De instellingen van het weergavevenster wijzigen.
Het menu weergeven.
Het pop-up-menu of het menu weergeven.
Naar de vorige weergave terugkeren.
Functies uitvoeren die aan de verschillende toetsen
zijn toegewezen.
Welke functies zijn toegewezen hangt af van het materiaal dat wordt
afgespeeld.
Item selecteren.
Bevestigt de keuze of selectie.
Dezelfde bedieningshandeling uitvoeren als met de -toets op de
DUALSHOCK®3 draadloze controller (apart verkrijgbaar).
Het geluid uitschakelen.
Het volume regelen.
Een andere zender kiezen.
Bij het bedienen van de AV-ontvanger selecteert u hiermee
het gewenste geluidsveld.
Schijf uitwerpen.
Met deze toetsen kunt u dezelfde bedieningshandelingen
uitvoeren als met de toetsen van een wireless controller.
Afspelen starten.
Afspelen tijdelijk stoppen.
Afspelen stoppen.
Verplaatsen naar het vorige of volgende hoofdstuk.
15 seconden terugkeren of vooruitgaan.
Het aantal seconden kan variëren afhankelijk van de toepassing.
Snel vooruit of snel achteruit afspelen.
De afspeelsnelheid verandert steeds wanneer u op de toets drukt.
Materiaal beeldje-voor-beeldje afspelen.
Houdt u de toets ingedrukt, dan wordt het materiaal in slow-motion
afgespeeld.
Opmerkingen
Afhankelijk van het product dat u bedient, is het mogelijk dat u bepaalde functies niet kunt
bedienen met behulp van de BD-afstandsbediening. Sommige toetsen werken mogelijk niet,
terwijl andere mogelijk anders werken dan aangegeven.
Voor bepaald materiaal is het mogelijk dat er vooraf afspeelvoorwaarden zijn ingesteld door
de ontwikkelaar van het materiaal. In dat geval kan het zijn dat bepaalde
bedieningshandelingen niet kunnen worden uitgevoerd met de toetsen van de
afstandsbediening.
Om het PS3™-systeem aan te zetten met behulp van de BD-afstandsbediening, drukt u op de
PS3-system-toets en drukt u vervolgens op een willekeurige toets om het PS3™-systeem te
bedienen.
Als de batterijen bijna leeg zijn
Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, kan het zijn dat de afstandsbediening niet goed werkt of
dat het bereik van de afstandsbediening afgenomen is. Vervang, als dat zich voordoet, beide
batterijen door nieuwe.
Een TV of AV-ontvanger bedienen
U kunt de BD-afstandsbediening gebruiken om een TV of een AV-ontvanger te bedienen. Stel
de juiste afstandsbedieningscode in voor het product dat u met behulp van de afstandsbediening
wilt bedienen. Voor TV's van andere merken dan Sony moet u eerst de afstandsbedieningscode
instellen (raadpleeg de lijsten hieronder). In de fabriek is de BD-afstandsbediening ingesteld op
gebruik met TV's en AV-ontvangers van Sony.
1 Druk op de CLEAR-toets terwijl u een DEVICES-toets ingedrukt houdt.
Druk op de TV-toets voor een TV of op de AMP-toets voor een AV-ontvanger.
2 Toets de 3-cijferige afstandsbedieningscode in terwijl de DEVICES-toets knippert.
Probeer alle codes in de volgorde waarin ze worden vermeld en kies de code waarmee u de
TV of de AV-ontvanger met de BD-afstandsbediening kunt bedienen.
3 Druk op de ENTER-toets.
De DEVICES-toets gaat branden nadat de afstandsbedieningscode voor de TV of AVontvanger is ingesteld. Controleer of u de TV of de ontvanger met behulp van de
afstandsbediening kunt bedienen.
De afstandsbedieningscode instellen voor een TV van een merk dat niet
wordt vermeld in de lijst met merken
Voor TV's die niet in de lijst worden vermeld, kunt u handmatig de afstandsbedieningscode
intoetsen om de TV te bedienen met behulp van de BD-afstandsbediening.
1 Druk op de CLEAR-toets terwijl u de
De TV-toets gaat knipperen.
2 Druk achtereenvolgens op de CH +-toets en de
BD-afstandsbediening.
Herhaal deze stappen totdat u de TV kunt bedienen. Door te drukken op de CH +-toets,
verhoogt u het nummer, en met de CH –-toets verlaagt u het nummer.
/ TV-toets ingedrukt houdt.
/ TV-toets van de
3 Druk op de ENTER-toets.
De TV-toets gaat branden nadat de bedieningscode voor de TV is ingesteld. Controleer of u
de TV met behulp van de afstandsbediening kunt bedienen.
Als het nummer niet is ingesteld
Als de DEVICES-toets tijdens stap 3 vijf keer snel achter elkaar knippert of als u de TV of de
AV-ontvanger niet kunt bedienen na het intoetsen van de code, probeert u het opnieuw (begin
vanaf stap 1) met behulp van een andere code.
De standaardwaarden van de instellingen herstellen
U kunt alle aangepaste instellingen wissen en de standaardwaarden van de instellingen
herstellen.
1 Druk achtereenvolgens op de volgende toetsen en houd deze ingedrukt: MUTE-toets
/CLEAR-toets ENTER-toets
Alle DEVICES-toetsen gaan branden en de standaardwaarden van de instellingen worden
hersteld.
Specificaties
Stroomvoorziening
Buitenafmetingen
Omstandigheden voor
gebruik: temperatuur
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
GARANTIE
De fabrieksgarantie voor dit product is 12 maanden vanaf de aankoopdatum, zoals staat vermeld in de
PS3™-systeemhandleiding.
Raadpleeg de PS3™-systeemhandleiding voor de volledige details.
De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo
108-0075 Japan.
De erkende vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid in Europa is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.
Dit product kan zijn onderworpen aan de nationale exportcontrolewetgeving. U dient volledig te
voldoen aan de voorschriften van dergelijke wetgeving en alle andere wetten of reglementering met
betrekking tot dit product.
Batterijen formaat AAA (2)
Ongeveer 50,0 × 230,0 × 19,5 mm (b × h × d)
5°C - 35°C
IT
Precauzioni
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo per futuri
riferimenti. Inoltre leggere le istruzioni relative al sistema PlayStation®3.
Utilizzo della batteria
Non manipolare batterie danneggiate o che presentano perdite.
Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Se si entra in contatto con il materiale di una batteria che perde, attenersi alle seguenti istruzioni:
Se il materiale entra in contatto con gli occhi, evitare di sfregarli. Lavare immediatamente gli occhi con
acqua e richiedere un consulto medico.
Se il materiale entra in contatto con la pelle o con gli abiti, sciacquare immediatamente l'area interessata
con acqua. Rivolgersi al medico in caso di infiammazioni o irritazioni.
Tenere il prodotto fuori dalla portata di bambini piccoli. Questi potrebbero infatti inghiottire le batterie o parti
piccole, con il conseguente rischio di lesioni o altro tipo di incidenti.
Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate e sostituire sempre con lo stesso tipo di batteria. Non
mischiare batterie nuove con batterie vecchie.
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità indicata.
Rimuovere le batterie in caso di esaurimento o qualora il Telecomando BD rimanga inutilizzato per un periodo
di tempo prolungato.
Uso e manutenzione
Non esporre il Telecomando BD a temperature estreme, ad eccessiva umidità o a raggi solari diretti.
Non lasciare che liquidi o piccole particelle entrino all'interno del prodotto.
Non depositare oggetti pesanti sul prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto.
Non lanciare o lasciare cadere il prodotto né esporlo a forti urti.
Non posizionare nessun tipo di materiale in gomma o vinilico sulla struttura esterna del prodotto per un
periodo di tempo prolungato.
In caso di pulizia del prodotto, utilizzare un panno soffice e asciutto. Non utilizzare solventi o altri agenti
chimici.
Operazioni che è possibile eseguire con il Telecomando BD
Il Telecomando BD si avvale della tecnologia wireless Bluetooth® per azionare il sistema PS3™ e
controllare la riproduzione dei più comuni tipi di supporti, inclusi i supporti Blu-ray Disc™
(BD).
È inoltre possibile controllare la riproduzione di supporti in streaming e di contenuti scaricati
sull’unità disco fisso del sistema PS3™.
La tecnologia infrarossi (IR) consente di azionare dispositivi quali il televisore e l'amplificatore
AV*. Per l'utilizzo con la tecnologia infrarossi è necessario dirigere trasmettitore IR del
Telecomando BD direttamente verso il dispositivo. Verificare che non ci siano ostacoli tra il
Telecomando BD e il dispositivo.
Sistema PlayStation®3 Televisore Amplificatore AV
Comunicazione
wireless
Bluetooth
®
Telecomando BD
* È possibile utilizzare solo gli amplificatori AV e il sistema surround (CECH-ZVS1A/CECH-ZVS1B/CECH-
ZVS1E) (venduti separatamente) prodotti da Sony Corporation.
Comunicazione
infrarossi (IR)
Trasmettitore IR
Preparazione all’uso
Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento batterie sul lato posteriore del Telecomando BD e
inserire le batterie fornite. Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Azionamento del sistema PS3™
Verifica della versione del software di sistema PS3™
Per usare il Telecomando BD, è necessario avere installato il software di sistema PS3™ versione
3.60 o superiore. Per verificare la versione del software di sistema, selezionare
(Impostazioni)
XMB™ (XrossMediaBar) del sistema PS3™.
(Impostazioni del sistema) [Informazioni sul sistema] nella schermata
Registrazione (sincronizzazione) del Telecomando BD con un sistema PS3™
Questa operazione deve essere eseguita solo la prima volta che si utilizza il Telecomando BD.
1 Accendere il sistema PS3™.
2 Dal menu XMB
degli accessori) [Registra telecomando BD], e quindi premere il tasto .
del sistema PS3™, selezionare (Impostazioni) (Impostazioni
™
3 Seguire le istruzioni a schermo per registrare il Telecomando BD.
Note
Per le istruzioni più aggiornate fare riferimento alla guida per l’utente per sistema PS3™ (eu.
playstation.com/manuals).
Con il sistema PS3™ è possibile registrare un solo Telecomando BD.
![](/html/ac/ac5f/ac5f33fff773ea01148dd2816234eb94b8b3562c441e21a06515f58741bb647f/bg2.png)
Se si accoppia il Telecomando BD con un altro sistema PS3™, la registrazione con il sistema
PS3™ originale viene cancellata. Per usare il Telecomando BD con il sistema PS3™ originale,
sarà necessario sincronizzare nuovamente i dispositivi.
Utilizzo del Telecomando BD
Tasti DEVICES
Consente di passare da un dispositivo all'altro.
Tasto sistema PS3 Consente di azionare il sistema PS3™ mediante il Telecomando
Tasto AMP Consente di azionare un amplificatore AV mediante il
Tasto TV Consente di azionare un televisore mediante il Telecomando BD.
Tasti per l'azionamento di un sistema PS3™, un televisore o un amplificatore
AV
Di seguito è illustrato il significato delle icone utilizzate nella tabella seguente.
Consente di azionare il sistema PS3™.
Consente di azionare il televisore.
Consente di azionare l'amplificatore AV.
Tasto INPUT*
/ AMP
Tasto
Tasto
/ TV
Tasto 3D
Tasti numerici
/CLEAR
Tasto
Tasto TIME
Tasto -/- -
Tasto AUDIO
Tasto SUBTITLE
Tasto ANGLE
Tasto DISPLAY
Tasto TOP MENU
Tasto POP UP/MENU
Tasto RETURN
Tasti colore
Tasti direzionali
Tasto ENTER
Tasto MUTE*
Tasto VOL +/–*
Tasto CH +/–
* Durante l’utilizzo del sistema PS3™, non è necessario premere un tasto DEVICES per controllare la TV o
l’amplificatore AV.
Tasti per il controllo del sistema PS3™
Questi tasti non possono essere utilizzati per azionare il televisore o l'amplificatore AV.
Tasto EJECT
Funzioni tasto
(fare riferimento allo
)
schema
PLAY
Tasto
PAUSE
Tasto
STOP
Tasto
PREV,
Tasti
NEXT
INSTANT,
Tasti
INSTANT
Tasti SCAN,
SCAN
Tasti / SLOW/
STEP,
/ SLOW/STEP
BD.
Telecomando BD.
Commutazione degli ingressi video su TV e degli
ingressi audio su aplificatori AV.
Accensione e spegnimento dell'amplificatore AV.
Accensione e spegnimento del televisore.
Passaggio dalla modalità 2D a 3D e viceversa sul televisore.
Il funzionamento varia in base al televisore in uso.
Inserimento di numeri.
Eliminazione di numeri inseriti.
Immissione del separatore decimale per un sottocanale
digitale.
Visualizzazione del tempo trascorso o del tempo rimanente
di un titolo o di un capitolo.
Conferma del numero di canale immesso.
Immissione di canali a 2 o più cifre.
Commutazione dell’audio.
Modifica della lingua dei sottotitoli.
Modifica delle angolazioni di visualizzazione sui BD con
angolazioni multiple registrate sulla stessa scena.
Passaggio alla visualizzazione in modalità visualizzazione.
Visualizzazione dello stato e delle informazioni relativi
al contenuto riprodotto.
Modifica delle impostazioni della finestra di visualizzazione.
Visualizzare il menu.
Visualizzare il menu o il menu pop-up.
Ritornare alla visualizzazione precedente.
Esecuzione delle funzioni assegnate a ciascun tasto.
Le funzioni assegnate variano in base al contenuto in corso di
riproduzione.
Selezione di un elemento.
Conferma della scelta o della selezione.
Per effettuare le stesse operazioni del tasto sul controller wireless
DUALSHOCK®3 (venduto separatamente).
Disattivazione dell'audio.
Regolazione del livello dell'audio.
Cambio dei canali.
Quando si aziona l'amplificatore AV, questo tasto consente
di selezionare il campo audio.
Espulsione del disco.
I tasti effettuano le stesse operazioni del controller wireless.
Avviare la riproduzione.
Arrestare la riproduzione temporaneamente.
Arrestare la riproduzione.
Passare al capitolo precedente o successivo.
Andare avanti o indietro di 15 secondi.
Il numero di secondi varia in base all'applicazione.
Avanzamento e arretramento rapido della riproduzione.
Modifica della velocità di riproduzione ogni volta che il tasto viene
premuto.
Riproduzione del contenuto di un frame per volta.
Premendo questo tasto e mantenendolo premuto, il contenuto viene
riprodotto al “rallentatore”.
Note
A seconda del dispositivo azionato, il Telecomando BD potrebbe non controllare alcune
funzioni. Alcuni tasti potrebbero non funzionare o funzionare in modo diverso da quello
indicato.
Alcuni contenuti necessitano di condizioni di riproduzione preselezionate, impostate
direttamente dal produttore. In tal caso, alcuni tasti funzionali non saranno disponibili sul
telecomando.
Per accendere il sistema PS3™ con il Telecomando BD, premere tasto sistema PS3 e quindi
premere qualsiasi tasto che consenta di azionare il sistema PS3™.
In caso di batteria con carica bassa
Qualora la carica della batteria sia bassa, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente
oppure la distanza di funzionamento dello stesso potrebbe diminuire. In tal caso, procedere alla
sostituzione delle batterie con batterie nuove.
Azionamento di un televisore o di un amplificatore AV
È possibile utilizzare il Telecomando BD per azionare un televisore o un amplificatore AV.
Impostare il codice del telecomando affinché corrisponda al prodotto in uso. Per televisori di
marca diversa da Sony, è necessario innanzitutto impostare il codice del telecomando (vedere
l'elenco riportato di seguito). All'acquisto, il Telecomando BD è impostato per l'utilizzo con
televisori e amplificatori AV Sony.
1 Premere il tasto CLEAR tenendo premuto uno dei tasti DEVICES.
Premere il tasto TV per azionare un televisore o il tasto AMP per azionare un amplificatore
AV.
2 Immettere il codice a 3 cifre per il telecomando mentre il tasto DEVICES lampeggia.
Provare i codici in ordine e selezionare quello che consente di azionare il televisore o
l'amplificatore AV con il Telecomando BD.
3 Premere il tasto ENTER.
Dopo che il codice del telecomando per il televisore o l'amplificatore AV è stato impostato, il
tasto DEVICES si accende. Verificare che sia possibile azionare il televisore o l'amplificatore
utilizzando il telecomando.
Impostazione del codice del telecomando per un televisore che non è
incluso nell'elenco dei produttori
Per i televisori che non sono inclusi nell'elenco, è possibile immettere manualmente il codice del
telecomando per poter azionare il televisore con il Telecomando BD.
1 Premere il tasto CLEAR tenendo premuto il tasto
Il tasto TV lampeggia.
2 Premere il tasto CH + e il tasto
Ripetere questa operazione finché non è possibile azionare il televisore. Se si preme il tasto
CH + si aumenta il numero, mentre il tasto CH – diminuisce il numero.
/ TV del Telecomando BD consecutivamente.
/ TV.
3 Premere il tasto ENTER.
Dopo aver impostato il codice del telecomando per il televisore, il tasto TV si accende.
Verificare che sia possibile azionare il televisore utilizzando il telecomando.
Se il numero non è stato impostato
Al punto 3, se il tasto DEVICES lampeggia cinque volte in rapida successione o non è possibile
azionare il televisore o l'amplificatore AV dopo aver immesso il codice, riprovare (partendo dal
punto 1) utilizzando un codice diverso.
Ripristino dei valori predefiniti delle impostazioni
È possibile cancellare tutte le impostazioni personalizzate e ripristinare i valori predefiniti delle
impostazioni.
1 Premere e mantenere premuti i seguenti tasti nell'ordine indicato: tasto MUTE tasto
/CLEAR tasto ENTER
Tutti i tasti DEVICES si accendono e vengono ripristinati i valori predefiniti delle
impostazioni.
Caratteristiche tecniche
Fonte di alimentazione
Dimensioni esterne
Temperatura di esercizio
da
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla garanzia del produttore per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla
data di acquisto, come riportato nel manuale del sistema PS3™.
Per maggiori informazioni, consulta il manuale del sistema PS3™.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo
108-0075 Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti in
Europa è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
Londra, W1F 7LP, United Kingdom.
Questo prodotto potrebbe rientrare nell’ambito di applicazione della legislazione nazionale in materia di
controllo delle esportazioni. I requisiti di tale legislazione e tutte le altre leggi di qualsiasi giurisdizione
applicabili a questo prodotto dovranno essere sempre osservati.
Batterie formato AAA (2)
Circa 50,0 × 230,0 × 19,5 mm (L × H × P)
5°C - 35°C
RU
Меры предосторожности
Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное Pуководство и сохраните его для
дальнейшего использования. Прочитайте также pуководство по системе PlayStation®3.
Использование батарей
Не используйте поврежденные или протекающие батареи.
Не бросайте батареи в огонь.
При соприкосновении с протекшей батареей:
При попадании жидкости в глаза не трите их. Немедленно промойте глаза чистой водой и
обратитесь за медицинской помощью.
При попадании жидкости на кожу или одежду немедленно промойте пораженный участок чистой
водой. Обратитесь к врачу, если воспаление или болезненные ощущения усиливаются.
Храните изделие в местах, недоступных для де тей. Дети могут проглотить батарейки или
миниатюрные детали, вследствие чего возможны травмы или несчастные случаи.
Допускается использование батарей только указанного типа; заменяйте их только аналогичными
батареями. Не используйте старые батареи вместе с новыми.
При установке батарей соблюдайте полярность.
Извлеките батареи, если закончился срок их эксплуатации или если пульт дистанционного управления
BD не будет использоваться в течение длительного времени.
Использование и обслуживание
Не подвергайте пульт дистанционного управления BD воздействию высоких температур, высокой
влажности или прямых солнечных лучей.
Не допускайте попадания внутрь изделия жидкости или мелких частиц.
Не ставьте на изделие тяжелые предметы.
Не пытайтесь разобрать изделие или внести в него изменения.
Не бросайте и не роняйте устройство и не подвергайте его воздействию сильных ударов.
Избегайте длительного контакта резиновых или виниловых материалов с поверхностью изделия.
Для чистки изделия пользуйтесь мягкой сухой салфеткой. Не применяйте растворители и другие
химикаты.
Каково назначение пульта дистанционного управления BD
Пульт дистанционного управления BD служит для управления системой PS3™ и
воспроизведением различных дисков, включая диски Blu-ray Disc™ (BD), при помощи
беспроводной технологии Bluetooth
Вы также можете управлять воспроизведением потоковых видеоматериалов и
материалов, загруженных на жесткий диск системы PS3™.
Инфракрасная (ИК) технология позволяет управлять периферийными устройствами,
.
®
такими как телевизор и аудио-видео усилитель*. Для управления с помощью ИК-луча
необходимо направлять ИК-передатчик пульта дистанционного управления BD
непосредственно на устройство. Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом
дистанционного управления BD и устройством.
Система
PlayStation®3
Беспроводная
связь Bluetooth
* Могут использоваться только системы объемного звучания (CECH-ZVS1A / CECH-ZVS1B / CECH-
ZVS1E) (продаются отдельно) и аудио-видео усилители производства Sony Corporation.
®
Пульт дистанционного управления BD
Телевизор
Связь ИК
(инфракрасный
канал)
ИК-передатчик
Аудио-видео усилитель
Подготовка к работе
Снимите крышку батарейного отсека на задней панели пульта дистанционного
управления BD и вставьте прилагаемые батарейки. Установите батарейки с соблюдением
полярности.
Управление системой PS3™
Проверка версии ПО системы PS3™
Для использования пульта дистанционного управления BD необходимо программное
обеспечение системы PS3™ версии 3.60 или более поздней. Чтобы проверить версию
программного обеспечения, выберите
[Информация о системе] в меню XMB
(Настройки) (Настройки системы)
(XrossMediaBar) системы PS3™.
™
Регистрация (как пары) пульта дистанционного управления BD в
системе PS3™
Эта операция выполняется только один раз – при первом использовании пульта
дистанционного управления BD.
1 Включите систему PS3™.
2 В меню XMB
дополнительных устройств) [Регистрация пульта дистанционного управления
BD], затем нажмите кнопку .
системы PS3™ выберите (Настройки) (Настройки
™
3 Следуйте инструкциям по регистрации пульта дистанционного управления BD,
отображаемым на экране.
Подсказки
Новые инструкции по эксплуатации см. в руководстве пользователя системы PS3™
(eu.playstation.com/manuals).
В системе PS3™ можно зарегистрировать не более одного пульта дистанционного
управления BD.
Если зарегистрировать пульт дистанционного управления BD в другой системе PS3™,
его регистрация в первой системе PS3™ удаляется. Для использования пульта
дистанционного управления BD с первой системой PS3™ потребуется повторная
регистрация.
Использование пульта дистанционного управления BD
Кнопки DEVICES
Служат для переключения между устройствами.
Кнопка системы PS3 Переключает пульт дистанционного управления BD на
Кнопка AMP Переключает пульт дистанционного управления BD на
Кнопка TV Переключает пульт дистанционного управления BD на
Кнопки управления системой PS3™, телевизором или аудио-видео
усилителем
Значки, показанные в таблице ниже, имеют следующие значения.
Используется для управления системой PS3™.
Используется для управления телевизором.
Используется для управления аудио-видео усилителем.
Кнопка INPUT*
/ AMP
Кнопка
Кнопка
/ TV
Кнопка 3D
Кнопки с цифрами
/CLEAR
Кнопка
Кнопка TIME
Кнопка -/- -
Кнопка AUDIO
Кнопка SUBTITLE
Кнопка ANGLE
Кнопка DISPLAY
Кнопка TOP MENU
Кнопка POP UP/MENU
Кнопка RETURN
Цветные кнопки
Кнопки направлений
Кнопка ENTER
Кнопка MUTE*
Кнопка VOL +/–*
Кнопка CH +/–
* При использовании системы PS3™ не нужно нажимать кнопку DEVICES для управления телевизором
или аудио-видео усилителем.
Кнопки управления системой PS3™
Эти кнопки не могут использоваться для управления телевизором или аудио-видео
усилителем.
Кнопка EJECT
Функции кнопок
(см. рисунок
Кнопка
Кнопка
Кнопка
)
PLAY
PAUSE
STOP
управление системой PS3™.
управление аудио-видео усилителем.
управление телевизором.
Переключение видеовхода в телевизорах и
звукового входа в аудио-видео усилителях.
Включает и выключает аудио-видео усилитель.
Включает и выключает телевизор.
Переключает режимы отображения 2D- и
3D-телевизора.
Работает по-разному в зависимости от телевизора.
Ввод цифр.
Служит для стирания введенных цифр.
Для обозначения цифрового канала трансляции
используйте в качестве десятичного разделителя точку.
Отображение истекшего или оставшегося времени
воспроизведения фрагмента или раздела.
Подтверждение введенного номера канала.
Служит для ввода номеров каналов из 2 и более
знаков.
Служит для переключения аудио.
Служит для переключения языков субтитров.
Служит для переключения ракурсов на диске BD, если
одна и та же сцена снята с нескольких ракурсов.
Переключает в широкоформатный режим.
Служит для отображения информации,
относящейся к воспроизводимому материалу.
Служит для изменения параметров окна отображения.
Служит для отображения меню.
Служит для отображения раскрывающегося меню
или простого меню.
Возвращает в предыдущее окно.
Выполняют функции, назначенные для каждой
кнопки.
Назначенные функции зависят от воспроизводимого материала.
Служат для выбора пунктов.
Подтверждение выбора.
Выполняет такие же функции, как кнопка беспроводного
контроллера DUALSHOCK
3 (продается отдельно).
®
Выключает звук.
Служит для регулирования громкости.
Служит для переключения каналов.
При управлении аудио-видео усилителем используется
для выбора звукового поля.
Извлечение диска.
Данные кнопки имеют такие же функции, как аналогичные
кнопки беспроводного контроллера.
Начало воспроизведения.
Временная остановка воспроизведения.
Остановка воспроизведения.
Кнопки PREV,
Переход к следующему или предыдущему разделу.
NEXT
Кнопки
INSTANT,
INSTANT
Кнопки SCAN,
SCAN
Кнопки / SLOW/
STEP,
/ SLOW/STEP
Прокручивают воспроизводимый материал на 15 секунд
назад или вперед.
Количество секунд может варьироваться в зависимости от
программы.
Включают ускоренное воспроизведение вперед или назад.
Скорость воспроизведения меняется с каждым нажатием кнопки.
Включают покадровое воспроизведение.
Нажатие и удержание кнопки включает режим замедленного
воспроизведения.
Подсказки
Возможность управления некоторыми функциями при помощи пульта
дистанционного управления BD зависит от управляемого изделия. Некоторые кнопки
могут не действовать или функционировать иначе, чем описано.
Некоторые материалы могут иметь параметры воспроизведения, заданные создателем
этих материалов. В этом случае функции некоторых кнопок пульта дистанционного
управления могут стать недоступными.
Для включения системы PS3™ с пульта дистанционного управления BD нажмите
кнопку системы PS3, а затем нажмите любую кнопку, предназначенную для управления
системой PS3™.
Если заряд батарей низкий
При низком заряде батарей возможны неполадки в работе пульта дистанционного
управления или уменьшение его радиуса действия. В этом случае замените обе батарейки
на новые.
Управление телевизором или аудио-видео усилителем
Пульт дистанционного управления BD может использоваться для управления
телевизором или аудио-видео усилителем. Установите код дистанционного управления в
соответствии с используемым изделием. Для телевизоров, отличных от Sony, сначала
необходимо установить код дистанционного управления (см. списки ниже). Пульт
дистанционного управления BD продается настроенным на управление телевизорами и
аудио-видео усилителями Sony.
1 Нажав и удерживая кнопку DEVICES, нажмите кнопку CLEAR.
Нажмите кнопку TV для телевизора или кнопку AMP для аудио-видео усилителя.
2 Введите 3-значный код дистанционного управления, пока мигает кнопка DEVICES.
Пробуя каждый код по порядку, выберите код, который позволяет управлять
телевизором или аудио-видео усилителем при помощи пульта дистанционного
управления BD.
3 Нажмите кнопку ENTER.
После установки кода телевизора или аудио-видео усилителя начинает светиться
кнопка DEVICES. Убедитесь, что пульт дистанционного управления управляет
телевизором или аудио-видео усилителем.
Установка кода дистанционного управления для телевизора,
отсутствующего в списке изготовителей
Для телевизоров, отсутствующих в списке, можно вручную ввести код дистанционного
управления, который обеспечит управление телевизором посредством пульта
дистанционного управления BD.
1 Нажав и удерживая кнопку
Кнопка TV начнет мигать.
2 Нажмите по порядку кнопку CH + и кнопку
управления BD.
Повторяйте данную операцию, пока не сможете управлять телевизором. Нажатие
кнопки CH + увеличивает значение, а нажатие кнопки CH – уменьшает значение.
/ TV, нажмите кнопку CLEAR.
/ TV на пульте дистанционного
3 Нажмите кнопку ENTER.
После установки кода телевизора начинает светиться кнопка TV. Убедитесь, что пульт
дистанционного управления управляет телевизором.
Если код не установлен
Если при выполнении операции 3 кнопка DEVICES быстро мигает пять раз либо после
ввода кода пульт не может управлять телевизором или аудио-видео усилителем,
повторите попытку (начиная с операции 1), используя другой код.
Возврат к стандартным параметрам настройки
Можно отменить все изменения и вернуться к стандартным значениям параметров
настройки.
1 Нажмите и удерживайте следующие кнопки в указанном порядке: кнопка MUTE
кнопка /CLEAR кнопка ENTER.
Начинают светиться все кнопки DEVICES, и восстанавливаются стандартные
значения параметров настройки.
Технические характеристики
Источник питания
Внешние габариты
Вес
Рабочая температура
Страна изготовления
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Батарейки размера AAA (2)
Прибл. 50,0 × 230,0 × 19,5 мм (ширина × длина × толщина)
Прибл. 90 г (без батарей)
5°C – 35°C
Китай
ГАРАНТИЯ
На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия
производителя, как указано в руководстве пользователя системы PS3™.
Полный текст гарантии находится в руководстве пользователя системы PS3™.
Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
Поставки в Европу - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP, United Kingdom.
Это изделие может подпадать под действие местного законодательства по контролю экспорта. В
отношении данного изделия вы должны полностью соблюдать требования такого
законодательства и всех других применимых законов любой юрисдикции.
Liste der Nummern der Fernsehgerätehersteller /
Lijst van nummers voor TV-merken /
Elenco dei numeri dei produttori di televisori /
Список изготовителей телевизоров
Hersteller / Merk /
Produttore /
Изготовитель
SONY 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412,
A
AKAI 456
AIWA 443, 444
Audiosonic 561
B
B&O 553
Blaupunkt 551
Brionvega 536, 537
BUSH 542, 543
C
Crown 457, 458
D
Daewoo 473, 474, 475, 476
Dual 552
E
Emerson 505
F
Fenner 538, 539
Ferguson 529, 530
G
Goldstar 472
Goodmans 540, 541
Grundig 517, 518, 519, 520, 521
H
Hansol 559
Hitachi 427, 428, 429, 430, 431
Hoher 549
Hyper 556
I
Inno-Hit 449
Irradio 554
J
JVC 436, 437, 438
K
Kendo 455
L
Lenco 547
LG 469, 470, 471
LOEWE 544, 545
Luxor 555
M
Mark 557
Matsui 450, 451, 452, 453, 454
Mitsubishi 432, 433, 434, 435
Mivar 522, 523
N
NEC 446
Nokia 509, 510, 511, 512, 513, 514
Nordmende 531, 532, 533
O
Oceanic 514
Okano 450
ORION 447, 448
P
Panasonic 418, 419, 420, 421, 422
Philips 501, 502, 503, 504, 505, 506, 507, 508
Pioneer 445
R
Roadstar 426, 560
Fernbedienungscode / Afstandsbedieningscode /
Codice del telecomando /
Код дистанционного управления
413, 414, 415, 416, 417
S
SABA 526, 527, 528
SAMSUNG 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468
Sanyo 439, 440
Schneider 546, 547, 548
Seleco 524, 525
SEG 505, 547
Sharp 441, 442
T
Telfunken 526, 534, 535
Thomson 515, 516
Toshiba 423, 424, 425, 426
U
UNITED 549, 550
V
VIETA 558
Liste der Einstellnummern des AV-Verstärkers /
Lijst van nummers voor het instellen van een AV-ontvanger/
Elenco dei numeri di impostazione dell'amplificatore AV /
Список кодов настройки для аудио-видео усилителей
Hersteller / Merk /
Produttore /
Изготовитель
SONY 601, 602, 603
Fernbedienungscode / Afstandsbedieningscode /
Codice del telecomando /
Код дистанционного управления
Diese Symbole auf unseren Elektroprodukten, Batterien oder deren Verpackungen weisen darauf hin,
dass das entsprechende Produkt oder die Batterie in Europa nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung für Produkt und Batterie sicherzustellen, entsorgen
Sie sie bitte gemäß den örtlichen Gesetzen und Verordnungen für die Entsorgung von Elektrogeräten/
Batterien. Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des
Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektromüll bei.
Dieses Symbol kann mit anderen chemischen Symbolen auf Batterien verwendet werden. Das
chemische Symbol für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) ist zu sehen, wenn die Batterie mehr als 0,0005
% Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthält.
Wanneer u een van deze symbolen op een van onze elektrische producten, batterijen of op de
verpakking daarvan ziet, geeft dit aan dat het betreffende product of de betreffende batterij in Europa
niet als gewoon huisvuil verwijderd kan worden. Om ervoor te zorgen dat dit product of deze batterij
nadat u deze verwijderd hebt op de juiste manier wordt behandeld, dient u deze te verwijderen in
overeenstemming met de relevante plaatselijke wetten of eisen voor het verwijderen van elektrische
apparatuur/batterijen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard
van milieubescherming te verbeteren wat betreft het verwerken en verwijderen van elektrisch afval.
Dit symbool kan worden gebruikt op batterijen in combinatie met aanvullende chemische symbolen.
De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden weergegeven als de batterij meer dan
0,0005% kwik of meer dan 0,004% lood bevat.
Uno di questi simboli, presenti su prodotti elettronici, relative confezioni o batterie, indica che il
prodotto elettronico o le batterie non devono essere smaltiti come un normale rifiuto domestico in
Europa. Per garantire il trattamento corretto del prodotto e delle batterie, smaltirli secondo le leggi in
vigore a livello locale oppure secondo le indicazioni per lo smaltimento di apparecchi elettrici e batterie.
In questo modo, è possibile preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione
dell’ambiente per quanto riguarda il trattamento e lo smaltimento di rifiuti elettrici.
È possibile che le batterie riportino questo simbolo insieme ad altri simboli chimici. I simboli chimici
del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) saranno riportati se la batteria contiene mercurio in percentuale
superiore allo 0,0005% o piombo in percentuale superiore allo 0,004%.
For customers in Germany / Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt wird mit Einwegbatterien geliefert. Diese Batterien müssen in einem der
Sammelcontainer für Batterien entsorgt werden, die Einzelhandel und öffentliche Entsorgungsbetriebe
bereitstellen. Nach der Deutschen Batterieverordnung erfolgen Aufbereitung und Recycling von
Batterien in der Regel kostenlos.
" " , "PlayStation" , " " and "DUALSHOCK" are registered trademarks, and " " is a
trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
"XMB" and "xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment
Inc.
"SONY" and "
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
"Blu-ray Disc™" and "Blu-ray™" are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
" are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/ps3
© 2011 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China