SONY CECH-ZHD1 Instruction Manual [fr]

Page 1
Disque dur (avec support de montage)
Mode d’emploi
7020228CECH-ZHD1
Page 2
Materiel compatible
Système PlayStation®3 (gamme CECH-400x)
Précautions
Sécurité
ˎ N’exposez pas le produit à des températures élevées, à une humidité excessive ou aux rayons
directs du soleil.
ˎ Ne démontez ou ne modifiez jamais le produit. ˎ N’exposez pas le produit à la poussière, à la fumée ou à la vapeur. ˎ Tenez ce produit hors de portée des jeunes enfants. Les jeunes enfants risquent de se blesser en
avalant les petites pièces.
Utilisation et manipulation
ˎ Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de mettre le système PS3™ hors tension et de le
débrancher avant de tenter d’installer ou de remplacer le disque dur.
ˎ Le disque dur est un élément fragile et doit être manipulé avec précaution. Afin d’éviter des
pertes ou des corruptions de données ou de logiciel ou éviter d’endommager le disque dur, suivez les précautions indiquées plus bas :
ˋ Ne lancez pas ou ne laissez pas tomber le système ou le disque dur, et ne les exposez pas à
des vibrations ou un impact importants.
ˋ Ne laissez pas de liquide ou de petites particules entrer dans le système ou le disque dur. ˋ Ne touchez pas les connecteurs et n’y insérez pas de corps étrangers. ˋ Ne placez pas le système ou le disque dur à proximité de champs magnétiques tels que ceux
produits par des aimants ou des haut-parleurs. Ne placez pas non plus de périphériques qui pourraient être sensibles aux forces magnétiques (comme une montre bracelet ou une carte magnétique) près du disque dur.
ˋ Ne posez aucun objet lourd sur le disque dur. ˋ Entreposez-le dans un endroit frais et sec.
ˎ L’intérieur du système PS3™ est chaud directement après utilisation. Laissez le système refroidir
avant de commencer à installer ou remplacer le disque dur.
ˎ Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre les différentes pièces et à ne pas vous
blesser avec les extrémités de celles-ci.
ˎ Assurez-vous d’avoir bien remis le couvercle de la baie du disque dur en place avant de mettre
le système PS3™ en marche. Si le couvercle n’est pas bien en place, de la chaleur pourrait s’accumuler à l’intérieur du système.
3 avant toute utilisation et conservez-les pour pouvoir vous y reporter
®
Page 3
ˎ Pour serrer ou desserrer les vis, utilisez un tournevis cruciforme adapté. S’il n’est pas à la bonne
taille, il pourrait endommager les rainures sur la tête de la vis.
ˎ Dans la mesure du possible, il est recommandé de sauvegarder régulièrement les données
enregistrées sur le disque dur pour pouvoir les récupérer en cas de perte ou de corruption. Si les logiciels ou les données sont perdus ou corrompus, ou si le disque dur est reformaté au cours d’une réparation autorisée, il sera peut-être impossible de restaurer ou réparer le logiciel ou les données. Sony Computer Entertainment Inc. ainsi que ses filiales et ses membres ne peuvent être tenus responsables de la perte ou de la corruption des données, des fichiers ou du logiciel.
Installation du disque dur dans le système PS3™
1 Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre le système PS3™ hors tension.
L’indicateur d’alimentation vire au rouge et le système passe en mode veille.
2 Débranchez le cordon d’alimentation suivi de tous les autres câbles du
système.
Pour des raisons de sécurité, retirez la fiche du cordon d’alimentation de la prise électrique, puis retirez tous les autres câbles.
3 Faites glisser le couvercle de la baie du disque dur dans la direction de la
flèche pour le retirer.
Couvercle de la baie du disque dur
4 Insérez le disque dur dans le système PS3™.
Veillez à insérer complètement le disque dur dans la baie du disque dur du système PS3™.
Page 4
5 Installez le disque dur dans le système PS3™ à l’aide d’une vis bleue.
6 Fixez le couvercle de la baie du disque dur.
Pour retirer le disque dur du système PS3™
1 Retirez le couvercle de la baie du disque dur.
Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Installation du disque dur dans le système PS3™” ci-dessus.
2 Retirez le disque dur du système PS3™.
Retirez la vis bleue. Tirez le côté droit de la poignée vers l’extérieur, puis sortez le disque dur.
Copie de données sur le disque dur
Allumez le système PS3™ et suivez les instructions à l’écran. Les données enregistrées sur le système PS3™ avant l’installation du disque dur seront copiées sur le disque dur.
Remarque
Toutes les données précédemment enregistrées sur le nouveau disque dur seront supprimées.
Conseils
Vous devez sauvegarder vos données sur votre système PS3™ avant d’installer le disque dur si:
ˎ Vous comptez remplacer ce produit par un autre disque dur ultérieurement. ˎ Vous pouvez installer ce produit dans les modèles CECH-400xC.
Page 5
Les données pourront alors être restaurées sur le disque dur après l’installation. Pourplus de détails, veuillez vous référer au Guide de l’utilisateur (manuals.playstation.net/document/).
Caractéristiques
Dimensions extérieures (largeur × hauteur × profondeur)
Poids
Capacité
Température de fonctionnement
*1 Capacité du disque dur obtenue par un calcul en base 10 (1Go = 1000000000d’octets).
Lelogiciel système du système PS3™ calcule la capacité du disque dur en binaire (1Go = 1073741824octets) et affiche donc une capacité et un espace libre inférieurs. La différence des valeurs affichées ne reflète pas une différence réelle du nombre d’octets. Une partie de la capacité du disque dur est réservée à la gestion du système, à la maintenance et aux options supplémentaires. Elle peut être utilisée lors de l’installation du logiciel système ou d’autres logiciels. Par conséquent, la capacité du disque dur disponible peut varier en fonction du système, de la version du logiciel système ou des options disponibles. En outre, vous ne pouvez pas utiliser cette partie du disque dur à d’autres fins.
La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Environ 75 × 27 × 103 mm
Environ 136 g
*1
250 Go
5 °C - 35 °C
GARANTIE
Ce produit est couvert pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat par la garantie du fabricant, tel qu’indiqué dans le mode d’emploi du système PS3™. Veuillez vous référer au mode d’emploi du système PS3™ pour plus de détails.
Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japon. Le Représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit en Europe est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Royaume-Uni.
Fabriqué en Thaïlande.
Quand vous voyez ce symbole sur l’un de vos produits electriques ou sur l’emballage, cela veut dire que le produit électrique en question ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires en Europe. Pour garantir le traitement correct du produit en tant que déchet, veuillez vous en défaire conformément à la législation locale applicable ou aux prescriptions relatives à l’élimination des équipements électriques. De cette facon, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et vous améliorerez les normes de protection de l’environnement en matière de traitement et d’élimination des déchets électriques.
Page 6
" ", "PlayStation" and " " are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
"SONY" and "
" are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/ps3
© 2012 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
Loading...