Во избежание повреждения органов слуха избегайте прослушивания музыки на
высокой громкости в течение длительного времени.
Page 3
Меры предосторожности
Перед использованием устройства ознакомьтесь с информацией в данном
руководстве и на упаковке продукта. Также прочтите документацию к системе
PlayStation®3. Сохраните документацию для дальнейшего использования.
Безопасность
ˎ Соблюдайте правила безопасности, следуйте предупреждениям
ипридерживайтесь всех инструкций.
ˎ ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ – мелкие детали. Не давать маленьким детям.
Использование и обслуживание
ˎ Если вы чувствуете усталость, дискомфорт или головную боль при
использовании беспроводной стереогарнитуры, немедленно прекратите
использование системы. Если это состояние не проходит, обратитесь к врачу.
ˎ Функция вибрации беспроводной стереогарниту ры может ухудшать
посттравматические состояния. Не используйте функцию вибрации, если у
вас есть заболевания или травмы костей, суставов и мышц головы.
ˎ Избегайте длительного использования беспроводной стереогарнитуры.
Делайте перерывы примерно через каждые 30 минут.
ˎ Использование гарнитуры при высоком уровне громкости может привести
кнеобратимому нарушению слуха. Используйте при безопасном уровне
громкости. Со временем звук повышенной громкости может показаться
нормальным, но будет повреждать органы слуха. Если у вас появится звон
вушах или звуки речи покажутся вам приглушенными, прекратите
использование гарнитуры и проверьте слух. Чем выше громкость, тем быстрее
может быть поврежден слух. Чтобы избежать нарушения слуха:
ˋ Не увеличивайте громкость гарнитуры на длительное время.ˋ Старайтесь не увеличивать громкость для заглушения внешних шумов.ˋ Уменьшайте громкость, если вы не слышите речи людей, находящихся рядом.
ˎ Если гарнитура вызывае т у вас раздражение кожи, немедленно прекратите
использование гарнитуры.
ˎ Не подвергайте гарнитуру воздействию высокой температуры, высокой
влажности или прямых солнечных лучей.
ˎ Не кладите на гарнитуру тяжелые предметы.ˎ Не допускайте попадания жидкости и мелких предметов внутрь гарнитуры.ˎ Не бросайте и не роняйте гарнитуру, не подвергайте ее воздействию сильных
ударов.
ˎ Не допускайте длительного контакта гарнитуры с резиновыми или
виниловыми предметами.
ˎ Для очистки гарнитуры используйте мягкую с ухую ткань. Не используйте
растворители и другие химикаты. Не протирайте гарнитуру са лфетками
схимической пропиткой.
ˎ Не разбирайте гарнитуру и не вс тавляйте в нее посторонние предметы – это
может привести к повреждению внутренних компонентов или травме.
Page 4
ˎ Соблюдайте все правила и инструкции по ограничению использования
электроприборов или радиоустройств в определенных зонах, например,
назаправочных станциях, в больницах, в мест ах проведения взрывных работ
или местах с взрывоопасной атмосферой, а также в самолетах.
ˎ Используемая в устройстве батарея при неправильном обращении может
взорваться или вызвать химический ожог. Не разбирайте батарею, не
нагревайте до температуры выше 60 °C и не бросайте в огонь.
ВНИМАНИЕ!
Устройство производит, использует и может испускать радиоволны, а при
несоблюдении инструкций по установке и использованию может вызывать
помехи в работе радиосвязи. Тем не менее отсутствие нежелательных
радиопомех не гарантируется. Если устройство вызывает помехи в работе
телевизора или радиоприемника, что можно определить, включая и отключая
устройство, рекомендуется принять следующие меры:
ˋ Повернуть или переместить принимающую антенну.ˋ Увеличить расстояние между устройствами.ˋ Подключить устройство к другой розетке – не к той, к которой подключен
радиоприемник илителевизор.
ˋ Проконсультироваться у продавца или опытного специалиста по
обслуживанию ра диоприемников ителевизоров.
Названия и функции компонентов
Вид спереди
Головная дужка
Сдвиньте головную дужку, чтобы
отрегулировать ее по своей голове.
Маркировка L
Ползунок MIXER
Регулировка относительной громкости
речи и звука в игре.
Микрофон
Держите правый динамик вдали от
микрофона, который находится с левой
стороны, для предотвращения акустической
обратной связи (воющий звук).
Индикатор статуса
Переключатель POWER
Кнопка VSS (Эффект объемного
звучания) ON/OFF
Нажать и удерживать более 1 секунды:
включение и выключение эффекта
объемного звучания. По умолчанию
функция VSS включена.
Page 5
Вид сзади
Ползунок VOLUME
Настройка уровня
громкости гарнитуры.
Вид снизу
Маркировка R
Ползунок BassImpact™
BassImpact™ превращает басовые звуки
низких частот в импульсы вокруг
подушечек. Чтобы полностью
отключить функцию BassImpact™,
передвиньте ползунок BassImpact™
впозицию OFF до щелчка.
Кнопка MODE
Кнопка MIC MUTE
ˎ Нажмите для включения и
выключения функции MIC MUTE.
ˎ Нажмите и удерживайте кнопку MIC
MUTE, пока не раздастся звуковой
сигнал: переключение между высокой и
низкой громкостью самопрослушивания,
или ее выключение.
Самопрослушивание - это функция,
позволяющая слышать собственный
голос из гарнитуры. Для данной модели
невозможно регулировать громкость
самопрослушивания на экране системы
PS3™. Когда функция MIC MUTE
включена, самопрослушивание
выключено.
Разъем USB
Подключение к поддерживаемым
устройствам USB для зарядки гарниту ры.
(Кабель USB типа A - mini-B продается
отдельно.)
Аудио вход/выход
Когда аудиокабель из комплекта
подключен к гарнитуре для ее
использования с мобильными
устройствами, функция беспроводной
связи выключена.
Page 6
Беспроводной адаптер
Кнопка сброса
Разъем IN (аудиовход)
Индикатор статуса
Использование гарнитуры с системой PS3™
Совместимо с системным программным обеспечением PS3™ версии
4.20 или более поздних. С системой PS3™ можно одновременно
использовать только одну гарнитуру.
1 Вставьте беспроводной адаптер в разъем USB.
2 Передвиньте переключатель POWER на гарнитуре в
положение ON.
Отображение статуса
При использовании гарнитуры с системой PS3™ в правом верхнем
углу экрана отображается следующая информация.
Отображается, когда для параметра [Контроль вывода звука через
стереогарнитуры] уста новлено значение [Включить] *
Отображается, когда включен эффект объемного звучания
Уровень громкости
Отображается, когда микрофон выключен
Уровень заряда батареи
* Контроль вывода звука через стереогарнитуры - это системная наст ройка,
которая управляет типом выходного аудиосигнала, передаваемого на
беспроводную стереогарнитуру. Доступно, только когда подключен
беспроводной адаптер.
Page 7
Выбор аудиовыхода
Беспроводная стереогарнитура позволяет прослушивать в системе
PS3™ музыку, видео и звук в играх с эффектом объемного звучания.
ˋ Можно одновременно прослушивать звуки игры и чата.
Используйте ползунок MIXER, чтобы отрегулировать
относительную громкость звука игры и чата.
ˋ Можно изменить аудиовыход на гарнитуру, чтобы слушать только
звук чата.
Чтобы изменить способ вывода звука и включить или выключить
кнопку VIRTUAL SURROUND ON/OFF и ползунок микширования,
выберите
устройств)
Контроль вывода
звука через
стереогарнитуры
(Настройки) (Настройки дополнительных
[Контроль вывода звука через стереогарнитуры].
Вывод звука в
беспроводной
стереогарнитуры
Кнопка VIRTUAL
SURROUND ON/
OFF
Ползунок
микширования
ВключитьВесь звукВключеноВключено
ВыключитьТолько чатВыключеноВыключено
Беспроводное прослушивание звука телевизора
С помощью гарнитуры можно прослушивать звук телевизора без
проводов. При подключении беспроводного адаптера к аудиовыходу
телевизора (разъему для наушников) с помощью аудиокабеля
(вкомплекте с данным продуктом), звук будет включен.
Аудиокабель
Page 8
Советы
ˎ Гарнитуру можно подключить к любому телевизору или монитору
с разъемом для наушников.
ˎ Когда аудиокабель из комплекта подключен к беспроводному
адаптеру, звук из USB-источника аудио не выводится. Если
необходимо прослушивать звук из USB-источника, отключите
аудиокабель от беспроводного адаптера.
ˎ Беспроводной адаптер необходимо подключать к рабочему порту
USB, такому как порт USB системы PS3™ или телевизора (при
наличии).
Использование гарнитуры с компьютером
Можно подключить гарнитуру к ПК (с ОС Windows® или Mac OS),
имеющему USB-разъем. Вставьте беспроводной адаптер в
USB-разъем компьютера, который необходимо использовать, затем
включите гарнитуру.
Для получения дальнейших инструкций по использованию
гарнитуры с Windows® или Mac OS, посетите сайт
eu.playstation.com/ps3/support.
Советы
ˎ Не гарантируется работа гарнитуры с любым компьютером,
вкотором есть разъем USB.
ˎ Кнопку VSS (Эффект объемного звучания) ON/OFF и ползунок
MIXER можно использовать только когда гарнитура подключена к
системе PS3™.
Подключение к портативному устройству
Можно использовать аудиокабель из комплекта для подключения
гарнитуры к разъему для наушников портативных устройств, таких
как система PlayStation®Vita, что позволяет слушать аудио и
использовать функцию голосового чата.
Page 9
Примечания
ˎ Если аудиокабель из комплекта подключен к гарнитуре, нельзя
использовать кнопку VSS (Эффект объемного звучания) ON/OFF
иползунок MIXER.
ˎ Выходная громкость зависит от подключенного портативного
устройства. Отрегулируйте громкость соответственно.
ˎ Вы можете использовать входящий в комплект аудиокабель для
подключения гарнитуры к мобильному устройству, чтобы слушать
аудиозаписи и говорить по телефону.
ˋ Если при подключении гарнитуры к мобильному устройству
спомощью кабеля звук отсутствует, рекомендуем вам
выключить питание гарнитуры.
ˋ Некоторым устройствам для воспроизведения аудио с помощью
гарнитуры требуется стандартный стерео аудиокабель. Просим
обратить внимание, что с помощью стандартного аудиокабеля
невозможна передача голосовых данных.
ˋ Этот продукт совместим не со всеми мобильными
устройствами. При подключении к некоторым мобильным
устройствам отдельные функции могут быть недост упны.
Чтобы получить дополнительную информацию о
совместимости мобильных устройств, посетите
eu.playstation.com/ps3/support
Зарядка гарнитуры
При низком уровне заряда батареи индикатор статуса мигает
красным цветом и раздается звуковой сигнал. Зарядите батарею,
подключив гарнитуру к поддерживаемому устройству USB,
например, ПК. Во время зарядки батареи индикатор статуса
светится красным цветом. Когда батарея полностью заряжена,
индикатор статуса выключается.
Советы
ˎ Проверить оставшийся заряд батареи можно на экране
системыPS3™.
ˎ При недостаточной мощности устройства USB или разветвителя
USB зарядить батарею невозможно. В таком случае попробуйте
подключить гарнитуру к другому устройству USB или к другому
разъему USB того же устройства.
ˎ Полностью разряженная батарея заряжается до максимального
уровня примерно 3,5 часа.
ˎ При низком уровне заряда батареи гарнитура издает
предупреждающий звуковой сигнал, если она подключена
ипринимает аудиосигналы.
Page 10
ˎ Рекомендуется заряжать батарею при температуре от 10°C до 30°C.
В других условиях зарядка может быть менее эффективной.
ˎ Если вы не собираетесь использовать беспроводную
стереогарнитуру в течение длительного времени, рекомендуется
полностью заряжать ее не реже раза в год, чтобы батарея
сохранила работоспособность.
Сигналы индикатора статуса
Гарнитура
Цвет
индикатора
СинийПостоянно светитсяИспользуется
КрасныйПостоянно светитсяЗарядка
ФиолетовыйПостоянно светитсяМикрофон выключен
Светлозеленый
ОранжевыйПостоянно светитсяВыполняется
Беспроводной адаптер
Цвет
индикатора
Синий/
Светлозеленый *
* Если аудиокабель из комплекта подключен к беспроводному адаптеру.
МигаетСтатус гарнитуры
Повторяющиеся
Режим регистрации
одиночные вспышки
Повторяющиеся
двойные вспышки
Режим ожидания
соединения
Постоянно светитсяАналоговый аудиовход
(выход)
обновление
программного
обеспечения системы
МигаетСтатус гарнитуры
Постоянно светитсяИспользуется
Повторяющиеся
Режим регистрации
одиночные вспышки
Повторяющиеся
двойные вспышки
Режим ожидания
соединения
Page 11
Переключение между режимами
Можно выбрать режим, подходящий к воспроизводимому
содержимому. Каждый режим оптимизирован для обеспечения
четкого эффекта BassImpact™, улучшающего общее звучание.
Для переключения между режимами нажмите кнопку MODE.
Каждое переключение режима сопровождается голосовым
подтверждением. Дополнительные инструкции см. на сайте
eu.playstation.com/ps3/support.
РежимХарактеристикаГолосовой
индикатор
ИграBassImpact™ оптимизирован
"Game"
для усиления впечатления от
игры.
МузыкаBassImpact™ оптимизирован
"Music"
для музыки.
ФильмBassImpact™ оптимизирован
"Movie"
для фильмов.
ШутерBassImpact™ позволяет
чувствовать шаги
"Shooter"
противников вокруг вас и
усиливает эффекты взрывов
и выстрелов.
БойBassImpact™ позволяет
чувствовать удары руками и
"Fighting"
ногами во время боя. Сила
ударов отражается в
эффектах BassImpact™.
ГонкиBassImpact ™ позволяет
почувствовать звуки
"Racing"
двигателей соперников
вокруг вас и усиливает
эффект ускорения,
столкновений и аварий.
Советы
ˎ Удерживайте кнопку MODE, чтобы вернуться в режим по
умолчанию (Игра).
ˎ Для комфортного использования гарнитуры отрегулируйте левую
и правую стороны головной дужки одинаково.
Page 12
ˎ В режимах Игра, Музыка и Фильм ползунок BassImpact™ изменяет
силу ощущаемого эффекта BassImpact™. В других режимах
ползунок BassImpact™ используется для оптимизации эффекта
BassImpact™ для соответствующих жанров. Для оптимизации
эффекта аудио отрегулируйте ползунок BassImpact™ в соответствии
с нужным режимом.
Перезагрузка гарнитуры
Если гарнитура не реагирует на ваши действия, перезагрузите ее,
выполнив следующие действия.
1 Когда беспроводной адаптер подключен к системе PS3™,
вставьте тонкую булавку или другой подобный предмет
вотверстие кнопки сброса и нажимайте не менее 1 секунды.
Кнопка сброса
2 Нажмите и удерживайте кнопки MIC MUTE, MODE и VSS (Virtual
Surround Sound) ON/OFF на гарнитуре, а затем переведите
переключатель POWER в положение ON.
Page 13
Технические характеристики
Источник питания
Емкость батареи
Температура использования
Размеры (ш/в/д)
Вес
Характеристики связи
Предельная дальность связи
Время использования после
полной зарядки
В комплекте
1
На дальность связи влияет наличие препятствий между гарниту рой
*
ибеспроводным адаптером, магнитные поля от электрооборудования
(например, от печи СВЧ), статическое электричество, качество работы
антенны, используемая операционная система и программное обеспечение.
Принеблагоприятных условиях использования прием может быть
неустойчивым.
2
На время работы устройства влияет уровень заряда батареи и температ ура
*
окружающей среды.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Экспорт, промышленное или коммерческое использование, а также сдача
варенду данного устройства за прещены, насколько это допустимо
действующим законодательством.
Беспроводная стереогарнитура:
прибл. 183 × 182 × 90 мм
Беспроводной адаптер:
прибл. 17,4 × 8,6 × 67,4 мм
Беспроводная стереогарнитура: прибл. 320 г
Беспроводной адаптер: прибл. 7 г
Радиочастота 2,4 ГГц
Прибл. 10 м*
Прибл. 4,0 часa (музыка с BassImpact™)*
Прибл. 6,0 часa (только музыка)*
1
2
2
Беспроводная стереогарнитура (1) /
Аудио-кабель 1,2 м (1) /
Беспроводной адаптер (1) /
Инструкция по эксплуатации (1)
Page 14
ГАРАНТИЯ
На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяе тся
гарантия производителя, как указано в руководстве пользователя системы PS3™.
Полный текст гарантии находится в руководстве пользователя системы PS3™.
Беспроводная стереогарнитура для PlayStation®3 – это динамическое звуковое
сопровождение ваших развлечений. Обратите внимание: на работу беспр оводных
устройств может влиять наличие неподалеку других беспроводных уст ройств.
Если ваша беспроводная стереогарниту ра работает неправильно, свяжитесь
снами перед тем, как возвращать продукт по месту поку пки. Дополнительная
информация находится на сайте eu.playstation.com/support.