Sony CDX-MP40 User Manual [pl]

FM/MW/LW Compact Disc Player
pg
g
3-251-853-31 (1)
FM/MW/LW Compact Disc Player
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
Instrukcja obsługi
PL
Instalację i połączenia opisano w rozdziale „Instalacja/połączenia” na stronie 30.
CDX-MP40
© 2003 Sony Corporation
Witamy w świecie Sony!
Dziękujemy za zakup radioodtwarzacza CD marki Sony. Ma on bogate możliwości i współpracuje z wieloma urządzeniami. Oto krótka lista:
• Odtwarzanie plików MP3.
Możliwość odtwarzania dysków CD-R/CD-RW, do których można dodawać sesje (strona 7).
• Możliwość odtwarzania dysków nagranych w trybie Multi Session (CD-Extra, Mixed CD itp.) (zależnie od sposobu nagrania – strona 7).
• Współpraca z dodatkowymi jednostkami CD/ MD (zarówno zmieniaczami jak i odtwarzaczami)*
• Informacje z wersji 1 znaczników ID3* (wyświetlane w czasie odtwarzania pliku MP3).
• Wyświetlanie informacji CD TEXT (kiedy jest odtwarzana płyta z danymi CD TEXT*
• Dostarczone urządzenie sterujące
Pilot-karta RM-X115
•Dodatkowe urządzenie sterujące
Przewodowy pilot-joystick RM-X4S
*1 Urządzenie współpracuje tylko z produktami Sony. *2 Znacznik ID3 to plik MP3, który zawiera informacje
o nazwie albumu, nazwisku wykonawcy, nazwie utworu itp.
*3 Płyta z danymi CD TEXT to płyta CD audio, która
zawiera takie informacje jak tytuł płyty, nazwisko wykonawcy czy tytuły utworów. Informacje te są zapisane na płycie.
1
.
2
3
).
Ta etykieta znajduje się na spodzie podstawy
This label is located on the bottom of the
montażowej.
chassis.
CAUTION INVISIBLE
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
Ta etykieta jest umieszczona na podstawie
This label is located on the drive unit’s internal
montażowej wewnętrznego mechanizmu.
chassis.
PL
2
LASER RADIATIONWHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM OR
Spis treści
Rozmieszczenie elementów sterujących . . . . 4
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uwagi o płytach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacja o plikach MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 7
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . 9
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzacz CD Jednostka CD/MD (wyposażenie dodatkowe)
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zawartość wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wielokrotne odtwarzanie utworów
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejności
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nadawanie nazwy płycie CD
— Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wyszukiwanie płyt na podstawie nazwy
— List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
* Funkcje dostępne po podłączeniu dodatkowej
jednostki CD/MD
Radio
Automatyczne programowanie stacji
— pamięć najlepszego dostrojenia
(BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Włączanie zaprogramowanych stacji . . . . . 15
Programowanie tylko wybranych stacji . . . 16
RDS
Informacja o systemie RDS . . . . . . . . . . . . 16
Automatyczne nastawianie tej samej stacji
— częstotliwości zastępcze (AF). . . . . . 17
Słuchanie komunikatów o ruchu drogowym
— TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programowanie stacji RDS z ustawieniami
AF i TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wyszukiwanie stacji na podstawie typu
programu
— PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatyczne nastawianie zegara
— CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inne funkcje
Posługiwanie się pilotem-joystickiem . . . . 20
Regulowanie balansu i proporcji przód-tył
Szybkie wyciszanie dźwięku . . . . . . . . . . . 22
Zmienianie ustawień dźwięku i wyświetlania
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastawianie korektora (EQ3) . . . . . . . . . . . 23
Wybieranie ustawień funkcji dynamicznego
aranżera sceny dźwiękowej (DSO) . . . . 23
Informacje dodatkowe
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wyjmowanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . 25
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . 27
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalacja/połączenia
. 22
PL
3
Rozmieszczenie elementów sterujących
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
E
C
R
U
O
S
SEL
DSO EQ3
ATT
MODE
AF SENS
a Przycisk SOURCE (włączania
zasilania/radia/CD/MD)
Służy do wybierania źródła dźwięku.
b Przycisk SEL
Służy do wybierania wariantów.
c Przycisk głośności +/– d Wyświetlacz e Przycisk SEEK +/–
Radio: Automatyczne nastawianie stacji radiowych/ ręczne wyszukiwanie stacji. CD (pliki MP3)/MD: Pomijanie utworów, przechodzenie w przód i w tył utworu.
f Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyświetlania) 10, 12, 14, 16
g Przycisk OPEN 9, 11 h Przycisk DSO 23 i Przycisk ATT 22 j Przycisk MODE
Służy do zmieniania funkcji.
k Przycisk AF 17, 18 l Przycisk SENS/BTM 15, 16, 18 m Przycisk RESET (z przodu urządzenia, za
panelem czołowym) 9
PL
4
DISC
BTM REP SHUF
123456
O
P
E
D
N
S
P
L
SEEK
LIST
ALBUM
PTY TA
CDX–MP40
OFF
n Przyciski numeryczne 22
Radio: Przypisywanie stacji radiowych do poszczególnych przycisków. CD/MD:
(1): DISC – 11 (2): DISC + 11 (3): REP 12 (4): SHUF 13
Pliki MP3:
(5): ALBUM – 11 (6): ALBUM + 11
o Przycisk PTY (typu programu)/LIST
13, 14, 19
p Przycisk TA 18 q Przycisk Z (wyjmowania) (z przodu
urządzenia, za panelem czołowym) 11
r Przycisk OFF (zatrzymywania/
wyłączania zasilania)*
1
9, 11
s Odbiornik sygnałów z pilota-karty t Przycisk EQ3 23
*1 Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie ma położenia ACC (akcesoriów)
Po wyłączeniu zapłonu należy przytrzymać wciśnięty przycisk (OFF) na radioodtwarzaczu, aby wyłączyć wskazanie zegara.
W przeciwnym razie wskazanie zegara nie wyłączy się i będzie powodowało pobór prądu z akumulatora.
Pilot-karta RM-X115
Wybieranie płyty lub albumu za pomocą pilota-karty
Do pomijania płyt i albumów można używać przycisków DISC/ALBUM (+/–) na pilocie­karcie.
DSPL MODE
+
PRESET
SOURCE
SEEK
PRESET
+
VOL
SEEK
ATTOFF
+
Odpowiednie przyciski na pilocie-karcie pełnią te same funkcje, co przyciski na urządzeniu.
a Przycisk DSPL b Przycisk SOURCE c Przyciski SEEK (+/–) d Przycisk OFF e Przyciski VOL (+/–) f Przycisk MODE g Przyciski DISC/ALBUM (+/–) h Przycisk ATT
Uwaga
Po wyłączeniu wyświetlacza za pomocą przycisku (OFF) sterowanie urządzeniem za pomocą pilota­karty jest niemożliwe dotąd, aż zostanie naciśnięty przycisk (SOURCE) na urządzeniu albo urządzenie zostanie włączone przez włożenie płyty.
Wskazówka
Informacje o wymianie baterii podano w punkcie „Wymiana baterii litowej” (strona 24).
(W radioodtwarzaczu)
Aby Naciskaj przycisk
Pomijać albumy* – wybieranie
albumu
+ lub – [jeden raz na każdy album]. Aby kolejno pomijać albumy, przytrzymaj wciśnięty jeden zprzycisków.
(W dodatkowej jednostce)
Aby Naciskaj przycisk
Pomijać płyty – wybieranie płyty
+ lub – [jeden raz na każdą płytę]. Aby kolejno pomijać płyty, jeden raz naciśnij jeden z przycisków, po czym w ciągu dwóch sekund ponownie go naciśnij i przytrzymaj.
Pomijać albumy* – wybieranie
albumu
+ lub – [przytrzymaj przez chwilę] i puść. Aby kolejno pomijać albumy, naciśnij i przytrzymaj przycisk w ciągu dwóch sekund od jego puszczenia.
* Funkcja dostępna tylko w czasie odtwarzania pliku
MP3.
Pomijanie utworów
Jeden raz naciśnij jeden z przycisków (SEEK) (+) lub (SEEK) (–) na pilocie­karcie, po czym w ciągu dwóch sekund ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk.
PL
5
Zalecenia eksploatacyjne
Uwagi o płytach
• Jeśli samochód był zaparkowany i bezpośrednio świeciło na niego słońce, przed użyciem urządzenia należy pozwolić mu ostygnąć.
• Podczas pracy urządzenia automatycznie będzie się wysuwała antena sterowana siłownikiem.
• Podczas kierowania pojazdem nie używać funkcji CUSTOM FILE ani żadnych innych funkcji, które mogłyby odrywać uwagę od sytuacji na drodze.
W przypadków pytań lub problemów związanych z urządzeniem, a nie omówionych w tej instrukcji, prosimy o skontaktowanie się z najbliższym autoryzowanym punktem sprzedaży sprzętu Sony.
Skraplanie pary wodnej
W deszczowy dzień i w miejscach bardzo wilgotnych na soczewkach i na wyświetlaczu urządzenia może się skroplić para wodna. W takim przypadku urządzenie nie będzie działać właściwie. Należy wtedy wyjąć płytę i odczekać mniej więcej godzinę na odparowanie wilgoci.
Aby zachować wysoką jakość dźwięku
Uważać, aby nie zachlapać urządzenia i płyt sokami ani innymi napojami.
• Aby utrzymać płytę w czystości, nie dotykać jej powierzchni. Chwytać płytę za krawędzie.
• Nieużywane płyty przechowywać w pudełkach albo w magazynkach na płyty. Nie narażać płyt na wysoką temperaturę. Unikać zostawiania ich na desce rozdzielczej lub tylnej półce zaparkowanego samochodu.
• Nie używać płyt pokrytych lepkimi napisami lub osadami; nie naklejać etykiet na takie płyty. Taka płyta może się przestać obracać, co spowoduje awarię urządzenia lub zniszczenie płyty.
• Nie używać płyt z naklejonymi etykietkami albo naklejkami. Użycie takich płyt grozi następującymi problemami: – trudnościami z wyjęciem płyty (ze względu
na odklejenie się etykiety albo naklejki i zablokowanie mechanizmu wysuwającego),
– brakiem możliwości właściwego odczytu
danych o dźwięku (na przykład przerwami w dźwięku lub jego brakiem) ze względu na skurczenie się etykiety albo naklejki i w konsekwencji deformację płyty.
• W urządzeniu nie można odtwarzać płyt o specjalnych kształtach (serca, kwadratu, gwiazdy itp.). Próba odtworzenia takiej płyty grozi uszkodzeniem urządzenia.
• Nie można odtwarzać płyt CD o średnicy 8 cm.
PL
6
• Przed odtwarzaniem należy wyczyścić płyty dostępną w handlu ściereczką do czyszczenia. Wycierać płytę od środka na zewnątrz. Nie używać rozpuszczalników, takich jak benzyna czy rozcieńczalnik, dostępnych w handlu środków czyszczących ani antystatycznego aerozolu przeznaczonego do płyt analogowych.
Płyty muzyczne zakodowane w celu ochrony praw autorskich
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem płyty kompaktowej (CD). W ostatnim czasie niektórzy producenci nagrań wprowadzili na rynek płyty muzyczne zakodowane w celu ochrony praw autorskich. Zwracamy uwagę, że wśród takich płyt zdarzają się płyty niezgodne ze standardem CD. Odtworzenie takich płyt w urządzeniu może się okazać niemożliwe.
Uwagi o płytach CD-R (płytach CD do nagrywania)/CD-RW (płytach CD wielokrotnego zapisu)
W urządzeniu można odtwarzać następujące płyty:
Typ płyty Oznaczenie na płycie
Audio CD
Pliki MP3
• W urządzeniu nie można odtwarzać pewnych dysków CD-R/CD-RW (zależy to od sprzętu użytego do nagrywania i od stanu dysku).
• Nie można odtwarzać dysku CD-R/CD-RW, który nie został zamknięty*.
• Można odtwarzać pliki MP3 nagrane na dyskach CD-ROM, CD-R i CD-RW.
• Można odtwarzać dyski CD-R/CD-RW, które pozwalają na dodanie sesji.
* Operacja, dzięki której dysk CD-R/CD-RW można
odtwarzać w odtwarzaczu audio CD.
Informacja o plikach MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) jest standardową technologią i formatem służącym do kompresji dźwięku. Plik ulega zmniejszeniu do mniej więcej 1/10 początkowej wielkości. Kompresji są poddawane dźwięki spoza zakresu słyszalnego dla człowieka, podczas gdy słyszalne dźwięki nie ulegają zmianie.
Uwagi o dyskach
Można odtwarzać pliki MP3 nagrane na dyski CD-ROM, CD-R i CD-RW. Dysk musi mieć format ISO 9660* lub poziom 2) albo Joliet lub Romeo w formacie expansion. Można używać dysków nagranych w trybie Multi
2
Session*
*
.
1
Format ISO 9660
Najbardziej rozpowszechniony na świecie format logicznego porządkowania folderów i plików na dyskach CD-ROM. Norma ta przewiduje kilka poziomów. Na poziomie 1 nazwy plików muszą mieć postać
8.3 (nie więcej niż 8 znaków w nazwie, nie więcej niż 3 znaki w rozszerzeniu „.MP3”) i składać się z wielkich liter. Nazwy folderów nie mogą zawierać więcej niż 11 znaków. Nie dopuszcza się więcej niż 8 poziomów zagnieżdżeń folderów. Na poziomie 2 nazwy plików mogą liczyć do 31 znaków. Każdy folder może zawierać do 8 drzew. Jeśli chodzi o system Joliet lub Romeo w formacie expansion, należy sprawdzić możliwości oprogramowania służącego do zapisu itp.
2
*
Multi Session
Ta metoda nagrywania pozwala na dodawanie danych ścieżka po ścieżce (Track-At-Once). Zwykłe dyski CD zaczynają się od wprowadzającego obszaru kontrolnego zwanego Lead-in, a kończą na obszarze kontrolnym zwanym Lead-out. Dysk CD Multi Session zawiera wiele sesji. Za sesję uważa się każdy segment między obszarem Lead-in a Lead-out. CD Extra: format, w którym dźwięk (dane audio CD) są zapisywane jako utwory w sesji 1, a dane jako utwory w sesji 2. Mixed CD: w tym formacie dane są zapisywane jako utwór 1, a dźwięk (dane audio CD) jako utwór 2.
ciąg dalszy na następnej stronie t
1
(poziom 1
PL
7
Uwagi
W przypadku formatów innych niż ISO 9660 (poziom 1 i poziom 2) mogą się pojawiać niewłaściwe nazwy folderów i plików.
Przy nadawaniu nazw plikom należy pamiętać o dodawaniu rozszerzenia „.MP3”.
W przypadku nadania rozszerzenia „.MP3” plikowi innemu niż MP3 radioodtwarzacz nie będzie mógł właściwie rozpoznać pliku i zacznie wytwarzać przypadkowe dźwięki, które mogą uszkodzić głośniki.
Odtwarzanie następujących dysków może się zaczynać z opóźnieniem: – dysków zawierających skomplikowaną strukturę
drzewiastą, – dysków nagranych w trybie Multi Session, – dysków, do których można dodać dane.
Informacje o odtwarzaniu dysków nagranych w trybie Multi Session
Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji zawiera dane audio CD: Odtwarzane są wyłącznie dane audio CD. Dane inne niż audio CD/informacje o plikach MP3 (numer utworu, czas itp.) są wyświetlane bez dźwięku.
Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji nie zawiera danych audio CD: – Jeżeli dysk zawiera plik (pliki) MP3, to odtwarzane
będą tylko pliki MP3, a inne dane zostaną pominięte (nie będą rozpoznawane dane audio CD).
– Jeżeli dysk nie zawiera ani jednego pliku MP3,
pojawi się komunikat „NO MUSIC” i nie zostanie odtworzony żaden utwór (nie będą rozpoznawane dane audio CD).
Kolejność odtwarzania plików MP3
Kolejność odtwarzania folderów i plików jest następująca:
Folder (album)
1
1
Plik MP3 (utwór)
2
2
3
3
4
5
6
6
7
5
7
8
4
8
9
Drzewo 1 (główne)
Uwagi
Folder, który nie zawiera pliku MP3, zostanie
Jeśli włożony dysk zawiera wiele drzew, to jego
Maksymalna liczba folderów (razem z głównym
Maksymalna liczba plików MP3 i folderów, które
Maksymalna liczba drzew, które można odtworzyć,
Wskazówka
Chcąc określić żądaną kolejność odtwarzania, należy poprzedzić nazwę folderu lub pliku numerem porządkowym (np. „01”, „02”), po czym nagrać płytę.
PL
8
(Kolejność zależy ponadto od oprogramowania używanego do nagrywania.)
Drzewo 2
pominięty.
odtwarzanie może się rozpocząć z opóźnieniem. Zalecamy, aby każdy dysk zawierał tylko dwa-trzy drzewa.
folderem i pustymi folderami) wynosi 150.
mogą znajdować się na płycie, wynosi 300. Jeśli nazwa pliku lub folderu składa się z wielu znaków, maksymalna liczba może się okazać mniejsza od 300.
wynosi 8.
Drzewo 3
Drzewo 4
Drzewo 5
Czynności wstępne
Zdejmowanie panelu czołowego
Aby zapobiec kradzieży radioodtwarzacza, można zdjąć z niego panel czołowy.
Zerowanie urządzenia
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym użyciem, po wymianie akumulatora w samochodzie lub po dokonaniu zmian w połączeniach. Zdejmij panel czołowy i spiczastym przedmiotem, takim jak długopis, naciśnij przycisk RESET.
Przycisk RESET
Uwaga
Naciśnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie ustawień zegara i niektórych danych z pamięci.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie przestawiony w położenie OFF, a panel czołowy wciąż znajduje się na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund włączy się sygnał ostrzegawczy. Jeśli jednak do urządzenia jest podłączony dodatkowy wzmacniacz, a wbudowany wzmacniacz nie jest używany, sygnalizacja dźwiękowa nie działa.
1 Naciśnij przycisk (OFF)*.
Zakończy się odtwarzanie płyty CD/MD albo odbiór radia (nie wyłącza się podświetlenie przycisków ani wyświetlacz).
* Jeśli stacyjka samochodu nie ma położenia
ACC, to urządzenie należy wyłączać, przytrzymując przycisk (OFF) aż do zgaśnięcia wyświetlacza. Pozwoli to na uniknięcie wyładowania akumulatora.
2 Naciśnij przycisk (OPEN), przesuń
panel czołowy w prawo i delikatnie wyciągnij jego lewą stronę.
1
2
Uwagi
Jeśli panel zostanie zdjęty, gdy urządzenie jest jeszcze włączone, zasilanie automatycznie się wyłączy. Zapobiega to uszkodzeniu głośników.
Nie naciskać za mocno panelu czołowego ani wyświetlacza. Chronić panel przed upuszczeniem.
Nie narażać panelu czołowego na wysoką temperaturę ani wilgoć. Unikać zostawiania go w zaparkowanym samochodzie albo na desce rozdzielczej/tylnej półce.
Wskazówka
Do przenoszenia panelu czołowego używać dostarczonego futerału.
ciąg dalszy na następnej stronie t
PL
9
Loading...
+ 20 hidden pages