Sony CDX-GT417UX Schematic

CDX-GT417UX
MANUAL DE SERVIÇO
Ver. 1.0 01. 2007
As seções de Sintonizador e CD nã
o requere os ajustes.
Modelo que utiliza mecanismo similar CDX-GT217X Tipo do mecanismo de CD MG-101U-188//Q Modelo da Unidade Otica DAX-25A
Brazilian Model
Reprodutor de CD
Rádio FM
Faixa de sintonia 87.5 . 107.9 MHz (a intervalos de 200 kHz) Intervalo de sintonia FM: 200 kHz Terminal de antena: Conector de antena externa Freqüência intermediária: 10,7 MHz Sensibilidade útil: 9 dBf Seletividade: 75 dB a 400 kHz
Relação sinal/ruído: 67 dB (estéreo), 69 dB (mono)
Distorcao harmonica a 1 kHz:
0,5 % (estéreo), 0,3 % (mono) Separacao: 35 dB a 1 kHz Resposta de frequencia: 30 - 15 000 Hz
ESPECIFICAÇÕES
AM
Faixa de sintonia: 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz) Intervalo de sintonia AM: 10 kHz
Terminal de antena: Conector de antena externa Freqüência intermediá Sensibilidade:
Seção reprodutor de USB
Interface USB (Full-speed)
Corrente Máxima 500 mA
Amplificador
das: Saídas para alto-falantes
Saí
Impedância do alto-falante: 4 - 8 ohms
Saída de potência máxima: 52 W x 4 (a 4 ohms)
ria:
450 kHz
30 uV
– Continua na próxima página –
© 2007. 01
AUTO-RÁDIO FM ESTÉREO/AM
COM TOCA-DISCOS A LASER
Sony Corporation
Sony Brasil Ltda. Publicado por Engenharia da Qualidade
CDX-GT417UX
Geral
Saída: Terminal de controle de antena elétrica
Entradas: Terminal de entrada da antena
Controles de tom: Graves: ±10 dB a 60 Hz
Alimentação: 12 V CC bateria de carro (terra negativo)
Dimensões: Aprox. 178 × 50 × 179 mm (LxAxP) Dimenções de Instalação Aprox. 182 × 53 × 162 mm (LxAxP) Peso Aprox. 1.2 kg
Acessórios fornecidos:
Projeto e especificações técnicas sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Terminal de saída de áudio (frontal/ traseira) Terminal de controle do amplificador de potê
Tomada de entrada AUX (mini-tomada estéreo) Terminal de entrada de controle BUS Terminal de entrada de audio BUS
Medio: +10 dB a 1 kHz (XPLOD)
-
Agudos: ±10 dB a 10 kHz
Componentes de instalação e conexão (1) Controle remoto sem fio: RM-X151
Tampa do dispositivo USB
ncia
Notas sobre componentes do tipo Chip
Nunca reutilize um componente tipo chip.
Informamos que os capacitores eletrolí
ticos de tântalo podem ser
danificados se expostos a altas temperaturas.
DISCOS DE TESTE
Favor utilizar seguintes discos de teste para verificação do CD.
YDES-18 (Part No. 3-702-101-01) PATD-012 (Part No. 4-225-203-01)
ATENÇÃO
O uso dos controles ou dos ajustes ou desempenho dos procedi­mentos outros do que aqueles especificados neste lugar podem resultar na exposição da radiação perigosa.
Se a unidade ó bloco da unidade óptica. Nunca gire o trimpot localizado na lateral da unidade óptica.
ptica estiver danificada, por favor troque todo o
unidede ótica
NOTAS DE SERVIÇOS
NOTAS SOBRE O MANUSEIO DA UNIDADE ÓTICA
O diodo laser da unidade ó podendo vir a ser danificado por descargas causadas por roupas ou mesmo pelo corpo humano. Durante o reparo tenha cuidado pa­ra não causar danos a unidade, devido a cargas eletroestáticas e siga corretamente os procedimentos descritos nesse manual para a exe­cução de reparos e troca de componentes. As placas de circuito impresso são facilmetne danificadas, tenha cuidado ao manusea-las.
NOTAS SOBRE A EMISSÃ
O feixe laser nesse modelo é concentrado e deve ser focado na super-
cie reflexiva do disco, pela lente objetiva da unidade óptica. Quan-
fí do observar a emissão do diodo laser, tome o cuidado de estar no mínimo a 30 cm da lente objetiva.
ptica e sensível a descargas eletroestáticas
O DO DIODO LASER
semi-fixed resistor
ATENÇÃO COM OS COMPONENTES DE SEGURANÇA!!
OS COMPONENTES IDENTIFICADOS COM A MARCA 0 NOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS OU NA LISTA DE PEÇAS SÃO
TICOS PARA A SEGURANÇA. SOMENTE OS SUBSTITUA
CRÍ POR PEÇAS NUMERICAMENTE IDENTIFICADAS NESSE MA­NUAL OU EM SUPLEMENTOS PUBLICADOS PELA SONY.
2
REPRODUÇÃO DO CD
Pode ser reproduzido CD-DA (tambem contendo CD TEXT*), CD-R/ CD-RW (ARQUIVOS MP3/WMA/AAC tambem contendo Session) e ATRAC CD (formatos ATRAC3 e ATRAC3plus).
Tipo de discos Logotipo
Multi
CDX-GT417UX
SOLDA SEM CHUMBO
Placas que exigem o uso de solda sem chumbo são impressas com a marca LF (lead free) indicando que a solda não contem chumbo. (Atenção: Algumas placas de circuito impresso nã
marca devido ao seu tamanho reduzido.)
: IDENTIFICACAO DA SOLDA SEM CHUMBO
A solda livre de chumbo tem as seguintes características:
• UDerrete a uma temperatura 40°C maior que a solda comum.
Ferros de solda comuns podem ser usados mas a ponta tem que ser aplicada por um tempo maior. Ferros de solda com regulagem de temperatura devem ser ajusta­do no valor de 350°C. Atenção: A impressao da placa (trilhas de cobre) pode se sol-
tar se a ponta permanecer por muito tempo. Tenha cuidado!
mais viscosa
É A solda livre de chumbo é lidade) que a solda comum, portanto tenha cuidado com as pontes de solda, especialmente entre os pinos de IC's.
Pode ser utilizada com solda comum
melhor usar apenas solda sem chumbo mas este tipo também
É pode ser adicionado a solda comum.
mais viscosa (flui com menor faci-
o podem ter essa
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC CD
*Disco CD TEXT e um CD-DA que contém informações
como o nome do disco, do artista e da faixa.
CABO DE EXTENSÃO E POSIÇÃO DE SERVIÇO
Quando for consertar este aparelho, conecte o jig (cabo de extensão) conforme ilustrado a seguir.
Conecte a placa PRINCIPAL (CN350) e a placa SERVO (CN2) com o cabo de extensã
o (Part No. J-2502-076-1).
PLACA PRINCIPAL
CN350
J-2502-076-1
PLACA DE SERVO
CN2
3
CDX-GT417UX
NOTA PARA REPARO DA PLACA DE SERVO
Quando necessita de reparo da Plca de SERVO (A-1177-201-A) deverá substituir a Placa de SERVO por completo.
NOTA PARA REPARO DO CONECTOR USB
(CN902)
Para o reparo do conector USB requere o alinhamento.
1. Encaixe o jconector USB dentro do Painel Frontal.
2. Monte a placa KEY no Painel Frontal alinhando os
terminais do conector USB com os furos da Placa KEY.
3. Solde os quatros terminais do conector
Placa KEY
conector USB (socket)

ÍNDICE

1. GERAL
Localização dos Controles........................................................ 5
Conexões ..................................................................... 6
2. DESMONTAGEM
2-1. Sub Painel Montado (FL) ................................................ 11
2-2. Bloco do Mecanismo de CD ........................................... 11
2-3. Placa Principal ................................................................. 12
2-4. Placa de Servo ................................................................. 12
2-5. Sub Chassis (T) Montado ................................................ 13
2-6. Rolete Montado ............................................................... 13
2-7. Chassis (OP) Montado .................................................... 14
2-8. Unidade Ó
tica .................................................................. 14
3. FUNÇÃO DE DIAGNÓSTICO .............................. 15
4. DIAGRAMAS
4-1. Diagrama em Bloco –Seção Principal– .......................... 19
4-2. Diagrama em Bloco –Seção Display– ............................. 20
4-3. Placas de Circuito Impresso –Seção Principal– .............. 22
4-4. Diagrama Esquemá 4-5. Diagrama Esquemá 4-6. Diagrama Esquemá
4-7. Placas de Circuito Impresso –Seção Key– ....................... 26
4-8. Diagrama Esquemá
tico –Seção Principal (1/3)– ............. 23
tico –Seção Principal (2/3)– ............. 24
tico –Seção Principal (3/3)– ............. 25
tico –Seção Key– ............................... 27
painel frontal
NOTA PARA CONECTOR DE 24 PINOS (CN901)
Não utilize álcool para limpezado conector de 24 pinos (CN901) connecting conectando do painel frontal com o unidade principal. Nào toque diretamente no conector com o dedo. Pode causar mal contato.
5. VISTA EXPLODIDAS
5-1. Seção Principal ................................................................ 32
5-2. Seção Painel Frontal ....................................................... 33
5-3. Seção Mecanismo do CD (MG-101U-188//Q) ............... 34
6. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS ......................... 35
4
Localização dos controles e Operações Básicas
1
2
4
5
8
6
3
q
q
q
9
q
qfq
7
q
q
q
Aparelho
OFF
PUSH SELECT
SOURCE
SEEK
MODE
DIM REP SHUF
123456
DSPL
GP/ALBM
SEEK
CAT
EQ3
BTM
PAUSE
SCRL
AUX
a
;
Controle remoto sem fio RM-X151
1 4
OFF
SOURCE
SEL
w;
+
DSPL
132
465
VOL
+
qf
wa
d
s
SCRL
ATT
MODE
g
ws wd
qd
wf
qk
wg
k
l
1
/USB/AUX).
j
Consulte as páginas listadas para maiores detalhes. As teclas correspondentes do controle remoto sem fio controlam as mesmas funções que as do aparelho.
A Tecla OFF
Para desligar o aparelho ou parar a fonte de som.
B Tecla EQ3 (equalizador) 11
Para selecionar um tipo de equalização (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM u OFF).
C Botão de controle de volume/tecla de
seleção 11
Para ajustar o volume (gire); selecionar os itens de ajuste (pressione e gire).
D Tecla SOURCE
Para ligar o aparelho ou mudar a fonte de som (Rádio/CD/MD*
E Compartimento de disco
Para inserir o disco.
F Visor de informações G Entrada USB
Para conectar o dispositivo USB. 9
H Tecla Z (ejeção)
Para ejetar o disco.
I Tecla BTM 8
Para iniciar a função BTM (mantenha-a pressionada).
J Tecla (liberação do painel
frontal) 5
6
K Teclas SEEK –/+
CD/MD*
1
/USB*2: Para pular faixas (pressione); para pular faixas continuamente (pressione, depois volte a pressionar dentro de aproximadamente 1 segundo mantendo pressionada); para avançar/retroceder uma faixa rapidamente (mantenha pressionada). Rádio: Para sintonizar emissoras automaticamente (pressione); para procurar uma emissora manualmente (mantenha pressionada).
L Receptor do controle remoto sem fio M Tecla MOD E 8, 13
Para selecionar a faixa de rádio (FM/AM), selecionar o aparelho * modo de reprodução*
3
e, em seguida, o
4
.
N Tecla DSPL (visor)/DIM (atenuador) 8
Para mudar os itens do visor ( pressione); para mudar o brilho do visor (mantenha pressionada).
O Tecla RESET (localizado atrás do painel
frontal) 4
Q Teclas numéricas
CD/MD*
(1)/(2): GP*
1
/USB*2:
5
/ALBM*6 –/+ Para pular álbuns (pressione); para pilar álbuns aleatoriamente (mantenha pressionada).*
7
(3): REP 8 (4): SHUF 8 (6): PAUS E *
8
Para deixar a reprodução em pausa. Para cancelar, pressione novamente.
Rádio: Para sintonizar as emissoras memorizadas (pressione); memorizar emissoras (mantenha pressionada).
R Tecla SCRL (rolar) 8
Para visualizar automaticamente os itens da tela.
S Tomada de entrada AUX 12
Para conectar um aparelho de áudio portátil.
Segue abaixo as teclas/funções do controle remoto sem fio que são diferentes do aparelho. Retire a película de isolamento antes de utilizar o aparelho (página 4).
w; Teclas < (.)/, (>)
Para controlar o CD,o rádio o MD e o dispositivo USB, igual ao (SEEK) –/+ do aparelho.
wa Tecla VOL (volume) +/–
Para ajustar o volume.
ws Tecla ATT (atenua o som)
Para atenuar o som. Para cancelar, pressione novamente.
wd Tecla SEL (seleção)
Para selecionar itens.
wf Teclas M (+)/m (–)
Para controlar o CD, o mesmo que (1)/(2) (GP/ALBM –/+) no aparelho.
wg Teclas numéricas
Para sintonizar emissoras memorizadas (pressione); para memorizar emissoras (mantenha pressionada).
*1
Quando um MD changer estiver conectado.
*2
Quando um dispositivo USB estiver conectado.
*3
Quando um CD/MD changer estiver conectado.
*4
Quando um dispositivo de áudio ATRAC estiver conectado.
*5
Quando estiver reproduzindo um disco ATRAC.
*6
Quando estiver reproduzindo um MP3/WMA/AAC.
*7
Se você conectar o changer ou o dispositivo USB, a operação é diferente, consulte a página 13.
*8
Quando estiver reproduzindo neste aparelho.
Notas
Ao ejetar ou inserir um disco, mantenha desconectado qualquer dispositivo USB para evitar danificar o disco.
Quando o aparelho está desligado e o visor apagado, não é possível operar o aparlho com o controle remoto sem fio a menos que aparelho seja pressionada, ou um disco seja inserido para ativar o aparelho primeiro.
Informação adicional
Para maiores detalhes sobre como substituir a bateria de lítio, veja “Substituindo a bateria de lítio do controle remoto sem fio” na página 16.
Sobre a tampa do dispositivo USB
Quando utilizar a entrada USB ( dispositivo USB fornecida para impedir a entrada de poeira ou sujeira. Mantenha a tampa do dispositivo USB fora do alcance de crianças para impedir que ela seja ingerida acidentalmente.
(SOURCE)
G
), utilize a tampa do
no
7
Sintonizando as emissoras memorizadas
1 Selecione a faixa e depois pressione
uma tecla numérica ((1) a (6)).
Sintonizando as emissoras automaticamente
1 Selecione a faixa, depois pressione
(SEEK) –/+ para procurar a emissora.
A procura pára quando o aparelho sintoniza uma emissora. Repita a operação até que a emissora desejada seja sintonizada.
Informação adicional
Se souber a freqüência da emissora que deseja ouvir, mantenha pressionada freqüência aproximada, depois pressione repetidamente a freqüência desejada (sintonização manual).
(SEEK) –
(SEEK) –
/+ para localizar a
/+ para ajustar precisamente
Dispositivos USB
Reprodução utilizando dispositivos USB
1 Conecte o dispositivo USB à entrada
USB.
A reprodução é iniciada.
Se houver um dispositivo USB conectado, pressione (SOURCE) repetidamente até “USB”, aparecer e iniciar a reprodução.
Pressione (OFF) para para a reprodução.
Notas
Antes de retirar o dispositivo USB, certifique-se de ter parado a reprodução. Se você retirar o dispositivo USB durante a reprodução, é possível que a informação seja danificada no dispositivo USB.
Não utilize dispositivos USB muito grandes ou pesados, já que podem cair devido à vibração, ou provocar uma perda de conexão.
Itens visualizados
A Indicação AAC/WMA/ATRAC/MP3 B “Walkman” (dispositivo de áudio ATRAC):
ALB, ART y PLY Armazenamento massivo: USB
C Número da faixa/álbum/artista/lista de
reprodução, nome da faixa/álbum/artista/lista de reprodução, tempo de reprodução decorrido e relógio
Nota
A visor pode mudar em função do dispositivo de armazenamento massivo do tipo USB e do “Walkman” (dispositivo de áudio ATRAC).
9
L
R
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
REAR
*
2
BUS
CONTROL IN
2
4
5
1
3
AUDIO OUT REAR/SUB
BUS
IN
2-890-968-41 (1)
Manual de Instalação/Conexões
Auto-rádio FM estéreo/AM com toca-discos a laser
Precauções
• Este aparelho foi projetado para operar somente em 12 V CC com terra negativo.
• Não coloque os cabos embaixo de parafusos e nem os prenda nas partes móveis do automóvel (ex. no trilho do assento)
• Antes de efetuar as conexões, desconecte o terminal terra da bateria do automóvel para evitar curto-circuito.
• Conecte os cabos de fonte de alimentação
amarelo e vermelho somente depois de ter conectado os demais.
Todos os fios terra devem ser ligados a um único ponto de aterramento.
• Para sua segurança, certifique-se de isolar todo o cabo que não for conectado.
Notas sobre o cabo de fonte de alimentação (amarelo)
• Quando conectar este aparelho em combinação com outros componentes estéreo, a capacidade nominal do circuito conectado ao automóvel deve ser superior à soma do fusível de cada componente.
• Se não houver circuitos do automóvel com capacidade nominal suficientemente alta, conecte o aparelho diretamente à bateria.
Lista de componentes
• Os números da lista correspondente aos das instruções.
• O aparelho é comercializado com o suporte
e o ornamento de proteção já colocados. Antes de montá-lo,
utilize as chaves de liberação
para retirar o suporte e o ornamento de proteção do mesmo. Para obter mais
informações, consulte “Removendo o ornamento de proteção e o suporte”.
Guarde as chaves de liberação para utilizá-las no futuro, já que também precisará delas para
retirar o aparelho do automóvel.
Precaução
Manuseie o suporte de fixação
cuidadosamente para evitar machucar os dedos.
Nota
Antes de instalar, certifique-se de que as cavidades nos lados do suporte
estejam dobradas para dentro 2mm. Se as cavidades
estiverem retas ou dobradas para fora, o aparelho não será instalado seguramente.
Exemplo de conexões
Notas (-A)
Certifique-se de conectar primeiro o cabo de conexão terra antes de realizar a conexão do amplificador.
O alarme soará unicamente se for utilizado o amplificador interno.
Informação Adicional
(-B- )
Para conectar dois ou mais CD/MD changer, é necessário o seletor de fonte XA-X40 (não fornecido).
Cavidade
Equipamento utilizado nas ilustrações (não fornecido)
antena do automóvel
Alto-falante traseiro
Alto-falante frontal
Subwoofer
Amplificador de potência
CD/MD changer
*1 Cabo com terminais RCA (não fornecido) *2 AUDIO OUT (Saída de áudio) pode ser
trocada por SUB (Secundária) ou REAR (Traseira). Para obter informações, consulte o manual de instruções fornecido.
AMP REM
Corrente máx. de alimentación de 0,3 A
Fusível (10 A)
Com listras azuis e brancas
Vermelho
Amarelo
Branco
Verde
Roxo
Com listras brancas e pretas
Com listras cinzas e pretas
Com listras verdes e pretas
Cinza
Esquerdo
Right Derecho
Left Izquierdo
Right Derecho
ANT REM
Preto
Azul
Corrente máx. de alimentação de 0,1 A
Com listras roxas e pretas
Seletor de fonte
(não fornecido)
XA-C40
Fornecido com o CD/MD changer
*
1
CDX-GT417X
Fornecido com o XA-C40

× 2
AUDIO OUT REAR*
A
* AUDIO OUT SUB/REAR
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Seletor de fonte*
XA-C40
* não fornecido
Diagrama de coneão
A uma superfície metálica do automóvel
Conecte primeiro o cabo de conexão terra (preto) e depois os cabos amarelo e vermelho da fonte de alimentação.
Ao cabo do controle da antena elétrica ou ao cabo da fonte de alimentação do amplificador do
sinal da antena.
Notas
Se você não dispõe de uma antena elétrica nem de um amplificador de antena, ou se utiliza uma antena telescópica acionada manulamente, não é necessária a conexão deste cabo.
Se o automóvel possuir uma antena FM/AM, no espelho traseiro ou lateral, consulte "Notas sobre os cabos do controle e da fonte de alimentação".
A AMP REMOTE IN de um amplificador de potência opcional
Esta conexão é só para amplificador. A conexão de qualquer outro sistema pode danificar o aparelho.
Ao terminal de alimentação de +12 V que recebe energia na posição de acessório do interruptor de
acesso
Notas
Se não há posição de acessório, conecte-o ao terminal de alimentação (bateria) de + 12 V que recebe energia sem interrupção.
Certifique-se de conectar primeiro o cabo de conexão terra (preto) a uma superfície metálica do automóvel.
Se o automóvel incorpora uma antena de FM/AM no espelho traseiro ou lateral, consulte "Notas sobre os cabos de controle e de fonte de alimentação".
Ao terminal de alimentação de +12 V que recibe energia sem interrupção
Certifique-se de conectar primeiro o cabo de conexão terra (preto) a uma superfície metálica do automóvel.
Notas sobre los cabos de controle e de fonte de alimentação
O fio de controle de antena elétrica (azul) fornece + 12 V CC quando o rádio é ligado.
Se o automóvel ppossuir uma antena elétrica de FM/AM, será necessário conectar o cabo de controle de alimentação da antena
(azul) ou o cabo de controle de alimentação de acessório (vermelho) ao terminal de alimentação da antena.
A antena elétrica sem a caixa relé não deverá ser utilizada com este aparelho.
Conexão de proteção da memória
Quando o fio de alimentação amarelo estiver conectado o circuito de memorização estará sempre alimentado, mesmo quando a chave de ignição estiver desligada.
Notas sobre a conexão dos alto-falantes
Antes de conectar os alto-falantes, desligue o aparelho.
Utilize alto-falantes com impedância de 4 a 8 ohms, com a potência máxima adequada, do contrário, os alto-falantes podem ser
danificados.
Não conecte os terminais dos alto-falantes ao chassis do automovel e nem o terminal do alto-falante direito ao esquerdo.
Não conecte o fio terra do aparelho ao terminal negativo ( - ) do alto-falante.
Não tente conectar os alto-falantes em paralelo.
Não conecte nenhum alto-falante ativo (com amplificador interno) aos terminais do aparelho, porque podem danificá-los. Portanto,
certifique-se de conectar alto-falante passivos a ester terminais.
Para evitar mau funcionamento, não utilize cabos de alto-falantes embutidos instalados em seu automóvel se o aparelho compartilha um cabo negativo ( - ) comum para os alto-falantes esquerdo e direito.
Não interligue os cabos positivos e negativos de saída para os alto-falantes.
Nota sobre a conexão
Se os alto- falantes e o amplificador estiverem conectados de forma incorreta "FAILURE" aparecerá no visor. Neste caso, certifique-se de que os alto-falantes estejam conectados..
Exemplo de montagem
Instalação no suporte
Notas
Se necessário, dobre as garras para fora para encaixar firmemente.
Certifique-se que as 4 garras do ornamento de proteção estejam bem fixados nas ranhuras do aparelho.
Precauciones
• Escolha cuidadosamente o local de instalação do aparelho para não atrapalhar o motorista na direção.
• Evite instalar o aparelho em locais sujeitos a poeira, sujeira, vibraçào excessiva ou altas temperaturas, como sob luz direta do sol ou próximo ao ar quente do aquecedor.
• Utilize somente as peças e acessórios fornecidos para uma instalação segura e firme.
Ajuste do ângulo de montagem
O ângulo de montagem deve ser menor que 45°.
Removendo o ornamento do painel e o suporte de fixação
Antes de instalar o aparelho, remova o ornamento e o suporte do mesmo.
1 Retire o ornamento de proteção .
 Junte as chaves de liberação  ao ornamento de proteção .  Retire as chaves de liberação  para extrair o ornamento de proteção .
2 Retire o suporte .
Insira ambas as chaves de liberação entre o aparelho e o suporte até que encaixem. Pressione o suporte e, a continuação, levante o aparelho para separar ambos acessórios.
1
Direcione a chave corretamente.
2
Posicione o gancho conforme a figura.
1
2
182 mm
53 mm
Dobre as garras
3
Suporte
Pino de fixação traseiro
Montagem do aparelho em um automóvel japonês
É possível que você não consiga instalar o aparelho em alguns automóveis japoneses. Neste caso, consulte o seu distribuidor Sony.
Nota
Para evitar mau funcionamento, realize a instalação somente com os parafusos fornecidos
.
A TOYOTA
Suporte central
Suporte
Suporte
Peças fornecidas com o seu automóvel
Tamanho máximo 5 × 8 mm
Tamanho máximo 5 × 8 mm
B NISSAN
Suporte central
Suporte
Suporte
Tamanho máximo 5 × 8 mm
Tamanho máximo 5 × 8 mm
Peças fornecidas com o seu automóvel
Como colocar e destacar o painel frontal
Antes de instalar o aparelho, destaque o painel frontal.
A - Para destacar
Antes de destacar o painel frontal, certifique-se de pressionar . Depois pressione e puxe-o na sua direção.
B - Para colocar
Alinhe o furo do painel frontal do pino do lado do aparelho, conforme a ilustração depois empurre levemente o lado esquerdo para dentro.
A
B
Advertência sobre a instalação em um automóvel sem a posição ACC (acessório) na chave de ignição
Certifique-se de ajustar a função de desconexão automática. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido. O aparelho se desligará completamente e automaticamente no tempo estabelecido depois de conectar o aparelho, o que evita o esgotamento da bateria. Se não foi ajustada a função de desconexão automática, mantenha pressionda
 cada vez que você desligue a
ignição, até que o visor desapareça.
Tecla RESET
Quando a instalação e a conexão estiverem terminadas, pressione a tecla RESET com uma caneta ou um objeto pontiagudo.
CDX-GT417UX

DESMONTAGEM

Nota: Siga o procedimento de desmontagem na seqüência dada.
APARELHO
2-1.
SUB PAINEL (FL-U) MONTADO (Pag. 11)
BLOCO DO MECANISMO DE CD
2-2.
(Pag. 11)
SEÇÃO 2
2-3.
PLACA PRINCIPAL
(Pag. 12)
2-4. PLACA SERVO
(Pag. 12)
2-5.
SUB CHASSIS (T) MONTADO
(Pag. 13)
2-6. ROLETE MONTADO
(Pag. 13)
2-7. CHASSI (OP) MONTADO
(Pag. 14)
2-8. UNIDADE ÓTICA
(Pag. 14)
10
Nota: Siga o procedimento de desmontagem na ordem numérica dada.
2-1. SUB PAINEL (FL) MONTADO
3
duas travas
CDX-GT417UX
2
duas travas
1
dois parafusos
(+PTT 2.6
×
6)
2-2. BLOCO DE MECANISMO DO CD
8

bloco de mecanismo do CD

2
parafuso
(+PTT 2.6
×
6)
4
sub painel (FL-U) montado
7
suporte(CD)
3
6
dois parafusos
(+PTT 2.6
×
4)
4
CN350
5
CN352 (3P)
1
parafuso
(+PTT 2.6
×
6)
11
CDX-GT417UX
)
2-3. PLACA PRINCIPAL
1
três parafusos
(+BTT 2.6
×
2
dois parafusos
(+PTT 2.6
5)
3
×
folha isoladora
4
dois parafusos
8)
(+PTT 2.6
5
two
(+P 2.6
0

placa PRINCIPAL

×
10)
screws
×
8)
9
dissipador
6
dois parafusos
(+PTT 2.6
7
parafuso
(+P 2.6
8
parafuso
(+PTT 2.6
×
×
10)
10)
×
10
2-4. PLACA DE SERVO
WHT
RED
BLK
WHT
RED
BLK
RED
ORG
BLU
YEL
GRY
1
Remova onze pontos de soldas
SERVO board
claw
2
parafuso de trava
(M 1.7
×
2.5)
3
parafuso de trava
(M 1.7
4
unidade otica (16 vias)
(CN1)
trava
×
2.5)
5
placa SERVO
12
2-5. SUB CHASSIS (T) MONTADO
1
dois parafusos de precisão
(+P 1.7
×
2.2)
2
dois parafusos de precisão
(+P 1.7
×
2.2)
4

sub chassis (T) montado

CDX-GT417UX
2-6. ROLETE MONTADO
1
mola (RAL)
3
trava
5

rolete montado

4
engrenagem (RA1)
3
arruela
2
mola (RAR)
13
CDX-GT417UX
a)
2-7. CHASSIS (OP) MONTADO
1
mola de tensão (KF)
7
mola espiral(amortecedor) (natural)
4
alavanca (R)
6

chassis (OP) montado

5
8
mola espiral(amortecedor) (verde)
3
alavanca (D)
2-8. UNIDADE ÓTICA
4
suporte (sled)
1
tr6es parafusos serrado
×
3)
(M 2
7
mola folha (OP)
3
2
engrenagem (LE1)
5
parafuso pan tapping
×
(M 1.4
2.5)
6
mola folha (sub gui
9

unidade otica

14
8
parafuso guia montado
2
mola
CDX-GT417UX
SEÇÃO 3
FUNÇÃO DE DIAGNÓSTICO
Descrição do Função de Diagnóstico:
1. Colocando no modo visualização do Diag
Com aparelho desligado, pressione as teclas [4/SHUF] , [5] e [4/SHUF]
no aparelho ou no controle remoto (mais que 2 segundos)
para ativar.
2. Cancelando o modo de visualização do Diag
Durante no modo de função do Diag, pressione a tecla [OFF].
3. Visualização inicial em modo do Diag.
Apenas quando o modo Diag e ativado, “reset count” é mostrado. Esse modo e visualizado cada vez que pressionar a tecla
M >/SEEK + ou . m/SEEK – ..
Visualizacao do número do Reset
01 XX
Visualizacao do nú
mero do Reset pelo watchdog timer
02 XX
Visualização da quantidade do Aparelho Conectado
031 XXX
Visualização das horas de uso
04 XXXX
4. Modo de visualização de cada itens.
4-1. Modo de visualização do número do Reset
01 XX
Número do Reset (em no formato Hexadecimal)
digo de Diagnóstico
01: número do Reset
4-2. Modo de visualização do número do Reset pelo watchdog timer
02 XX
Número do Reset (em no formato Hexadecimal)
digo de Diagnóstico
02:
mero do Reset para watchdog timer
4-3. Modo de Visualização da quantidade do Aparelho Conectado
031 XXX
Mostra a quantidade dos aparelhos conectados CD-C, MD-C e XM respectivamente do mais certo (em no formato hexadecimal).
Informação Atual 1-3: 1 representa o último
Código de Diagnóstico 03: Quantidade dos aparelhos conectados.
Esse modo e visualizado cada vez que pressionar a tecla [2/ALBM +] ou [1/ALBM --] durante no modo de visualização da quantidade do aparelho conectado.
Visualização da informação do erro do CD
051 XX
Visualizacao do erro do OFFSET/FAILURE
061XXXXX
Visualização do histórico 1 do No. de aparelhos conectados (último)
031 XXX
Visualização do histó
rico 2 do No. de aparelhos conectados
032 XXX
Visualização do histórico 3 do No. de aparelhos conectados
033 XXX
4-4. Visualização do modo das horas de uso.
04 XXXX
Horas de uso (em no formato hexadecimal)
digo de Diagnóstico
04:
Horas de uso
15
Loading...
+ 35 hidden pages