Sony CDX-G1102U User Manual [ro]

Radio FM/ MW/ LW ­Player CD
Manual de instrucţiuni
Pentru informații privind conectarea/ instalarea, citiţi pagina 16.
Pentru a renunţa la prezentarea demonstraţiei (DEMO), citiţi pagina 9.
CDX-G1102U/CDX-G1101U/CDX-G1100U
RO
Fabricat în Thailanda
Ave ţi grijă să montaţi aparatul în bordul maşinii, din motive de siguranţă. Pentru detalii privind instalarea şi conectarea consultaţi pagina 14.
Cuprins
Produs în Thailanda.
Specifi caţii pentru dioda laser
• Durata emisiei : continuă
• Ieşire laser : mai puţin de 53,3 μW (această valoare este măsurată la o distanţă de 200 mm de la suprafaţa lentilei obiectivului pe un bloc optic de citire cu apertură de 7 mm)
Plăcuţa pe care este indicată tensiunea de funcţionare etc. se aă în partea de jos a carcasei.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producător : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Pentru respectarea cerințelor impuse produselor UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Avertisment pentru cazul în care cheia de contact a maşinii dvs. nu are poziţia ACC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia AUTO OFF (de oprire automată, pagina 8). Aparatul se va opri complet, în mod automat, după perioada de timp stabilită, evitându-se consumul de energie a bateriei. Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire automată), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul OFF, de fi ecare dată când opriţi maşina, până ce aşajul se stinge.
Prezentarea părților componente și a
butoanelor ..................................................... 4
Punerea în funcţiune
Detaşarea panoului frontal .............................4
Potrivirea ceasului ...........................................4
Conectarea unui echipament USB ..................5
Conectarea altor echipamente audio portabile 5
Radio
Ascultarea radioului ........................................ 6
Folosirea sistemului de date radio (RDS) .......6
Redare
Redarea unui disc ........................................... 8
Redarea pieselor de la un USB .......................8
Căutarea și redarea pistelor ............................. 8
Reglaje
Părăsirea modului demonstrativ ......................9
Operații de confi gurare de bază ...................... 9
Confi gurare generală ....................................... 9
Confi gurarea sunetului ..................................10
Confi gurarea ecranului .................................. 10
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ....................................... 11
Întreţinere ...................................................... 12
Specifi caţii ..................................................... 12
Soluţionarea problemelor ..............................13
Instalare/ Conexiuni
Măsuri de precauţie ....................................... 16
Lista elementelor de montaj ..........................16
Conexiuni ...................................................... 17
Instalare ......................................................... 19
2
Prezentarea părților componente și a butoanelor
Unitatea de bază
1 Buton de eliberare a panoului
frontal
2 SRC (Sursă)
Pornirea alimentării. Schimbarea sursei.
OFF
Apăsaţi timp de 1 secundă pentru a opri alimentarea. Apăsaţi timp de 2 secunde sau mai mult pentru a opri alimentarea şi pentru a opri aşajul.
3 Buton de comandă
Rotiți pentru a ajusta volumul.
PUSH ENTER
Pentru a accesa elementul selectat.
MENU
Pentru a accesa meniul de reglaj.
4 Compartimentul pentru disc 5 Fereastra de aşare 6 Butoane SEEK +/–
Pentru a face acordul automat pe o frecvenţă. Apăsaţi și mențineți apăsat pentru a depista posturile în mod manual.
./> (precedent/ următor) m/M (deplasare rapidă înapoi/
înainte)
7 Butonul Z (eject) 8 Butonul
9 Butonul
0 Receptor pentru telecomandă qa Buton AF (frecvenţe alternative) /
qs Butoane numerice (de la 1 la 6)
(căutare) pag. 8
Pentru a intra în modul de căutare în timpul redării.
(înapoi)
Pentru a reveni la interfaţa precedentă .
MODE (pag. 6)
TA (anunţuri de trafi c)
Pentru a alege AF şi TA (apăsaţi)
PTY (tipul de program)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a selecta PTY în modul RDS.
Pentru a recepţiona un post fi xat în memorie (apăsaţi); pentru a fi xa posturi în memorie (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
ALBUM v/V
Pentru a omite un album pentru echipamentul audio (apăsaţi); pentru a omite în mod continuu albume (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
REP (repetare)
SHUF (aleatoriu) PAUSE (pauză)
3
qd MEGA BASS
Apăsați pentru a porni/opri funcția MEGA BASS.
qf DSPL (aşaj)
Apăsați pentru a schimba elementele așajului.
SCRL (defi lare)
Apăsați și mențineți apăsat pentru a parcurge elementele așajului.
qg Mufa de intrare AUX qh Port USB
Punerea în funcţiune
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a preveni furtul.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
OFF 1 până ce aparatul se opreşte, apăsați butonul de eliberare a pano­ului frontal 2, apoi detaşaţi acest panou trăgându-l spre dvs.
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a fi detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă amplifi catorul încorporat este utilizat.
Ataşarea panoului frontal
Potrivirea ceasului
1 Apăsaţi butonul MENU, rotiţi butonul
de comandă până ce apare indicaţia [GENERAL], apoi apăsaţi-l.
4
2 Rotiţi butonul de comandă, până ce
apare mesajul [CLOCK-ADJ], apoi apăsaţi-l.
Indicaţia orei va începe să clipească.
3 Acţionaţi butonul de comandă,
pentru a potrivi ora şi minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi butonul SEEK +/–.
4 După stabilirea minutelor, apăsaţi
butonul MENU.
Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.
Pentru a fi aşată ora
Apăsaţi DSPL.
Conectarea echipamentului USB
1 Reduceţi volumul sonor al aparatului. 2 Conectați echipamentul USB la
această unitate.
Conectarea altor echipamente audio portabile
1 Opriți echipamentul audio portabil. 2 Reduceţi volumul sonor al acestei
unități.
3 Conectați echipamentul audio portabil
la mufa de intrare AUX (minimufă stereo) de la această unitate, folosind un cablu de conectare (nu este furnizat)*.
* Aveți grijă să folosiți un cablu cu conector
tip drept.
4 Apăsați SRC pentru a selecta [AUX].
Pentru a adapta la alte surse nivelul volumului echipamentului conectat
Porniți redarea la echipamentul audio portabil la un nivel moderat al volumului și stabiliți nivelul dorit de audiție la această unitate. Apăsați MENU, apoi rotiți butonul de comandă. Selectați [SOUND] c [AUX VOL] (pag. 10).
5
Radioul
Ascultarea radioului
Pentru asculta radioul, apăsați SRC pentru a selecta [TUNER].
Stocarea automată în memorie – BTM
1 Apăsaţi MODE pentru a schimba ban-
da de frecvențe (FM1, FM2, FM3, MW sau LW).
2 Apăsaţi MENU, rotiţi butonul de co-
mandă pentru a selecta [GENERAL], apoi apăsaţi-l.
3 Rotiţi butonul de comandă pentru a
selecta [BTM], apoi apăsaţi-l.
Aparatul va memora posturile de radio în ordinea frecvenţelor şi le va aloca butoane numerice.
Realizarea acordului
1 Apăsaţi MODE pentru a schimba ban-
da de frecvențe (FM1, FM2, FM3, MW sau LW).
2 Realizați acordul.
Depistarea manuală a posturilor
Apăsaţi şi menţineţi apăsat SEEK +/– pentru a localiza cu aproximaţie frecvenţa, apoi apăsaţi în mod repetat butonul SEEK +/– pentru a realiza acordul fi n pe frecvența dorită.
Depistarea automată a posturilor
Apăsaţi SEEK +/–. Parcurgerea frecvenţelor se va opri când aparatul detectează un post de radio.
Stocarea manuală a posturilor de radio în memorie
1 În timp ce recepționați un post de radio
care doriți să fi e introdus în memorie, apăsați și mențineți apăsat un buton numeric (de la 1 la 6) până ce apare indicați [MEM].
6
Recepţionarea unui post stocat
1 Alegeţi banda de frecvenţe, apoi apă-
saţi un buton numeric (de la 1 la 6).
Folosirea sistemului de date radio (RDS)
Reglaje pentru AF (Frecvenţe alternative) şi TA (Anunţuri despre trafi c)
Facilitatea AF face ca recepţia să revină în mod continuu la postul de radio cu semnalul cel mai puternic dintr-o reţea, iar TA furnizează informaţii curente, legate de circulaţie sau programele legate de trafi c (TP) dacă acestea sunt recepţionate.
1 Apăsaţi în mod repetat AF/TA pentru
a selecta [AF-ON], [TA-ON], [AF/ TA­ON] sau [AF/ TA-OFF].
Stocarea posturilor de radio RDS împreună cu reglajele AF şi TA
Puteţi fi xa posturile RDS în paralel cu reglajele AF/TA. Stabiliți AF/TA, apoi stocați postul de radio folosind funcţia BTM sau manual. Dacă efectuaţi reglajul prealabil în mod manual, puteţi prestabili atât posturi RDS, cât şi non-RDS.
Recepţionarea anunţurilor de urgenţă
Cu AF sau TA, anunţurile de urgenţă vor întrerupe automat semnalul transmis de sursa curent selectată.
Ajustarea nivelului volumului sonor în timpul unui anunț legat de trafi c
Nivelul sonor va fi reținut în memorie și aplicat următoarelor anunțuri legate de trafi c, independent de nivelul obișnuit al volumului.
Pentru a asculta în continuare un program regional (REGIONAL)
Când funcţiile AF și REGIONAL sunt activate, nu se va comuta pe un alt post regional cu o frecvenţă mai puternică. Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui post regional, alegeţi opţiunea [REG-OFF] la confi gurarea GENERAL, în timpul recepţiei FM (pag. 9). Această funcţie nu acţionează în Marea Britanie şi în alte zone.
Funcţia de legătură locală (numai pentru Marea Britanie)
Această funcţie vă permite să alegeţi un alt post din regiune, chiar dacă nu aţi alocat un buton numeric acelui post. În timp ce recepţionaţi un post FM, apăsaţi un buton numeric (între 1 şi 6) asociat unui post local. Apăsaţi din nou un buton numeric al unui post local, într-un interval de 5 secunde. Repetaţi această procedură până ce este recepţionat un post local.
Alegerea tipurilor de programe (PTY – Tipuri de program)
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat PTY în
timp ce recepţionaţi un post FM.
2 Rotiţi butonul de comandă până ce
apare tipul de program dorit, apoi apă- saţi acest buton.
Aparatul începe să caute o staţie radio care emite respectivul tip de program.
Tipuri de programe
NEWS (ştiri), AFFFAIRS (noutăţi în afaceri), INFO (informaţii), SPORT (sport), EDUCATE (programe educaţionale), DRAMA (teatru), CULTURE (programe culturale), SCIENCE (ştiinţă), VARIED (varietăţi), POP M (muzică pop), ROCK M (muzică rock), EASY M (muzică uşoară), LIGHT M (muzică de divertisment), CLASSICS (muzică clasică), OTHER M (alt gen de muzică), WEATHER
(meteo), FINANCE (fi nanţe), CHILDREN (programe pentru copii), SOCIAL A (programe sociale), RELIGION (programe religioase), PHONE IN (dialog cu ascultătorii), TRAVEL (turistice), LEISURE (divertisment), JAZZ (muzică jazz), COUNTRY (muzică country), NATION M (muzică populară), OLDIES (melodii mai vechi), FOLK M (muzică folk),
DOCUMENT (programe documentare)
Reglajul CT (temporal)
Datele CT recepţionate de la transmisia RDS vor regla ceasul.
1 Alegeţi [CT-ON] pentru reglajul
GENERAL (pag. 9).
7
Loading...
+ 14 hidden pages