Informace o připojení/instalaci najdete na straně 14.
Postup pro zrušení DEMO režimu najdete na straně 8.
CDX-G1102U/CDX-G1101U/CDX-G1100U
Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento přístroj
do palubní desky vozidla, protože zadní strana tohoto
přístroje se během provozu zahřívá.
Podrobné informace najdete v části „Připojení/instalace“
(strana 14).
Vyr oben o v Th ajs ku
Vlastnosti laserové diody
• Doba trvání emise: Nepřetržitá
• Výkon laseru: Menší než 53,3 W
(Tento výkon je hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm
od povrchu čočky v optické snímací části s 7mm otvorem.)
Výrobní štítek s údaji o provozním napětí apod. je umístěn
na spodní straně přístroje.
Upozornění pro zákazníky: následující informace
platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko
Společnost odpovědná za kompatibilitu produktu v EU:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo
Varování - pokud není zapalování vašeho vozidla
vybaveno polohou ACC
Nezapomeňte nastavit funkci AUTO OFF (Automatické
vypnutí) (page 9). Po vypnutí přístroje se přístroj po
uplynutí nastavené doby automaticky kompletně vypne,
což zabraňuje vybití akumulátoru. Pokud funkci AUTO
OFF (Automatické vypnutí) nenastavíte, tak při každém
vypnutí zapalování stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
tak dlouho, dokud displej nezhasne.
2
CZ
Obsah
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . 4
Přijímač signálu dálkového ovladače
AF (Alternativní frekvence) / TA (Dopravní hlášení)
Nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence) a TA
(Dopravní hlášení).
PTY (Typ programu)
Stiskněte a podržte pro výběr typu programu (PTY)
v systému RDS.
Numerická tlačítka (1 až 6)
Příjem uložených stanic rádia. Stiskněte a podržte
pro uložení stanic.
ALBUM (Album) /
Přeskakování alb u audio zařízení. Pro nepřetržité
přeskakování alb stiskněte a podržte.
(Opakování)
SHUF (Náhodné přehrávání)
PAU SE (Pau za )
MEGA BASS
Stiskněte pro zapnutí/vypnutí funkce MEGA BASS.
DSPL (Zobrazení)
Stiskněte pro změnu položek zobrazovaných na displeji.
SCRL (Posouvání)
Stiskněte a podržte pro posouvání položky na displeji.
Konektor vstupu AUX (Externí zařízení)
Port USB
4
CZ
Začínáme
Odebrání předního panelu
Přední panel přístroje můžete odebrat a předejít tak jeho
krádeži.
1
Podržte stisknuté tlačítko OFF (Vypnout) ,
dokud se přístroj nevypne. Potom stiskněte
tlačítko pro uvolnění předního panelu
a vytáhněte panel směrem k sobě.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování, aniž byste odebrali přední panel
přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že používáte
vestavěný zesilovač.
Připevnění předního panelu
Připojení USB zařízení
1
Snižte na přístroji hlasitost.
2
Připojte k přístroji USB zařízení.
Připojení jiného přenosného
audio zařízení
1
Vypněte přenosné audio zařízení.
2
Snižte na přístroji hlasitost.
3
Připojte přenosné audio zařízení ke konektoru
vstupu AUX (konektor stereo mini) na tomto
přístroji pomocí připojovacího kabelu
(není součástí příslušenství)*.
* Zajistěte, aby byla použita zástrčka rovného typu.
Nastavení hodin
1
Stiskněte tlačítko MENU, otočením otočného
ovladače vyberte [GENERAL] (Obecné) a pak
tento ovladač stiskněte.
2
Otočením otočného ovladače vyberte
[CLOCK-ADJ] (Nastavení hodin) a pak
ovladač stiskněte.
Začne blikat indikace hodin.
3
Otočením otočného ovladače nastavte hodiny
aminuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte tlačítko SEEK +/–.
4
Po nastavení minut stiskněte tlačítko MENU
(Nabídka).
Přizpůsobení úrovně hlasitosti připojeného
zařízení jiným zdrojům
Spusťte přehrávání na přenosném audio zařízení s mírnou
hlasitostí a nastavte na přístroji obvyklou hlasitost
poslechu.
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a vyberte položku
[SOUND] (Zvuk) [AUX VOL] (Úroveň hlasitosti
externího zařízení) (strana 9).
Stiskněte tlačítko MODE pro změnu pásma
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2
Stiskněte tlačítko MENU, otočením otočného
ovladače vyberte [GENERAL] (Obecné) a pak
tento ovladač stiskněte.
3
Otočením otočného ovladače vyberte [BTM]
(Naladění nejsilnějších stanic) a pak tento
ovladač stiskněte.
Přístroj uloží stanice pod numerická tlačítka v pořadí
podle frekvencí.
Ladění
1
Stiskněte tlačítko MODE pro změnu pásma
(FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2
Proveďte ladění.
Ruční ladě ní
Stiskněte a podržte tlačítko SEEK +/– pro vyhledání
přibližné frekvence a pak opakovaně stiskněte tlačítko
SEEK +/– pro jemné naladění na požadovanou
frekvenci.
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko SEEK +/–.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Ruční uložení
1
Během příjmu stanice, kterou chcete uložit,
stiskněte numerické tlačítko (1 až 6) a podržte
jej, dokud se nezobrazí indikace [MEM]
(Paměť).
Příjem uložených stanic
1
Vyberte pásmo a pak stiskněte numerické
tlačítko (1 až 6).
Používání systému RDS
(Radio Data System)
Nastavení alternativních frekvencí (AF)
a dopravních hlášení (TA)
Funkce AF (Alternativní frekvence) neustále vyhledává
nejsilnější signál stanice v síti a funkce TA (Dopravní
hlášení) přeladí na stanici vysílající dopravní informace
nebo dopravní programy (TP), pokud jsou přijaty.
1
Stisknutím tlačítka AF/TA vyberte [AF-ON]
(Alternativní frekvence - zap.), [TA-ON]
(Dopravní hlášení - zap.), [AF/TA-ON]
(Alternativní frekvence / Dopravní hlášení zap.) nebo [AF/TA-OFF] (Alternativní
frekvence / Dopravní hlášení - vyp.).
Uložení stanic RDS s nastavením AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby společně
s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní
hlášení). Nastavte funkci AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí funkce
BTM (Naladění nejsilnějších stanic) nebo ručně. Pokud
ukládáte na předvolbu ručně, můžete uložit rovněž stanice
nepodporující systém RDS.
Příjem nouzových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence) nebo TA
(Dopravní hlášení) přeruší nouzová hlášení automaticky
právě vybraný zdroj zvuku.
Nastavení úrovně hlasitosti během dopravního hlášení
Úroveň bude uložena do paměti pro následná dopravní
hlášení, nezávisle na normální úrovni hlasitosti.
Zachování příjmu jednoho regionálního programu
(REGIONAL)
Když jsou zapnuté funkce AF (Alternativní frekvence)
a REGIONAL (Regionální příjem), neprovede se přepnutí na
jinou regionální stanici se silnější frekvencí. Pokud opustíte
oblast příjmu tohoto regionálního programu, nastavte během
příjmu FM stanice položku [REG-OFF] (Regionální příjem
vyp.) v nabídce [GENERAL] (Obecné) (strana 9).
Tato funkce není podporována na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (Lokální připojení) (pouze Velká
Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jiné lokální stanice v oblasti,
přestože nejsou uloženy v paměti přístroje (pod
numerickými tlačítky).
Během příjmu v pásmu FM stiskněte numerické tlačítko
předvolby (1 až 6), pod kterou je uložena lokální stanice.
Do 5 sekund znovu stiskněte numerické tlačítko lokální
stanice. Opakujte tento postup tak dlouho, dokud
nenaladíte lokální stanici.
6
CZ
Výběr typů programů (PTY)
1
Během příjmu stanice v pásmu FM podržte
stisknuté tlačítko PTY.
2
Otočením otočného ovladače zobrazte
požadovaný typ programu a pak ovladač
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá vybraný
typ programu.
Typy prog ramů
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Nejnovější události), INFO (Informace), SPORT (Sport), EDUCATE (Vzdělávání),
DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura),
SCIENCE (Věda), VAR IE D (Různé), POP M (Populární
hudba), ROCK M (Rocková hudba), EASY M (Pohodová
hudba), LIGHTM (Nenáročná klasická hudba),
CLASSICS (Vážná klasická hudba), OTHER M (Ostatní
hudba), WEATHER (Počasí), FINANCE (Finance), CHILDREN (Programy pro děti), SOCIAL A (Společenské
události), RELIGION (Náboženství), PHONE IN
(Programy s telefonickými vstupy), TRAVEL (Cestování), LEISURE (Volný čas), JAZZ (Jazzová hudba), COUNTRY
(Country hudba), NATION M (Národní hudba), OLDIES
(Starší hudba), FOLK M (Folková hudba), DOCUMENT
(Dokumentární programy)
Jsou podporována USB zařízení typu MSC (Mass Storage
Class – velkokapacitní paměťové zařízení) a MTP
(Media Transfer Protocol – protokol pro přenos
multimediálních souborů) kompatibilní s normou USB
(například jednotka USB flash, digitální přehrávač médií,
Android™ telefon).
V závislosti na digitálním přehrávači médií nebo Android
telefonu je vyžadováno nastavení režimu USB připojení
na MTP.
Poznámky
• Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB zařízení
navštivte webové stránky zákaznické podpory uvedené
na zadní straně.
• Přehrávání následujících souborů MP3/WMA není
podporováno.
– soubory s bezeztrátovou kompresí
– soubory chráněné autorskými právy
– soubory s technologií DRM (Digital Rig hts Management -
Správa digitálních práv)
– Vícekanálové zvukové soubory
1
Připojte USB zařízení do konektoru USB
(strana 5).
Spustí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno, vyberte pro spuštění
přehrávání tlačítkem SRC položku [USB].
2
Nastavte hlasitost na přístroji.
Zastavení přehrávání
Podržte stisknuté tlačítko OFF po dobu 1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání a pak odeberte zařízení.
7
CZ
Vyhledávání a přehrávání skladeb
Nastavení
Opakované přehrávání a náhodné
přehrávání
1
Během přehrávání vyberte opakovaným
stisknutím tlačítka (opakování) nebo
SHUF požadovaný režim přehrávání.
Spuštění přehrávání ve vybraném režimu může chvíli
trvat.
Dostupné režimy přehrávání závisí na vybraném zdroji zvuku.
Vyhledávání skladby podle názvu
(Quick-BrowZer™)
1
Během přehrávání z disku CD nebo USB
zařízení stiskněte tlačítko (prohlíž ení)* pro
zobrazení seznamu kategorií vyhledávání.
Jakmile se zobrazí seznam skladeb, vyberte
opakovaným stisknutím tlačítka (zpět)
požadovanou kategorii vyhledávání.
* Během přehrávání z USB se můžete stisknutím tlačítka
(prohlížení) na déle než 2 s ekundy přímo vrátit na
začátek seznamu kategorií.
2
Otočením otočného ovladače vyberte
požadovanou kategorii vyhledávání a potvrďte
ji stisknutím tohoto ovladače.
3
Pro vyhledání požadované skladby zopakujte
krok 2.
Spustí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (prohlížení).
Vyhledávání přeskakováním položek
(Režim Jump)
1
Stiskněte tlačítko (prohlížení).
2
Stiskněte tlačítko SEEK +.
3
Otočením otočného ovladače vyberte položku.
Položky seznamu jsou přeskakovány v krocích 10 %
z celkového počtu položek.
4
Stiskněte tlačítko ENTER pro návrat do
režimu Quick-BrowZer.
Zobrazí se vybraná položka.
5
Otočením otočného ovladače vyberte
požadovanou položku a pak tento ovladač
stiskněte.
Spustí se přehrávání.
Zrušení DEMO režimu
Demo displej, který se zobrazuje u vypnutého přístroje,
můžete zrušit.
1
Stiskněte tlačítko MENU, otočením otočného
ovladače vyberte [DISPLAY] (Zobrazení)
a pak tento ovladač stiskněte.
2
Otočením otočného ovladače vyberte [DEMO]
(Ukázkový režim) a pak tento ovladač
stiskněte.
3
Pomocí otočného ovladače vyberte [DEMOOFF] (Ukázkový režim vyp.) a pak tento
ovladač stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4
Stiskněte dvakrát tlačítko (Zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního příjmu/přehrávání.
Základní postup při nastavování
Můžete nastavit položky v následujících kategoriích:
nastavení GENERAL (Obecné), nastavení SOUND (Zvuk),
nastavení DISPLAY (Zobrazení)
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Otočením otočného ovladače vyberte kategorii
nastavení a pak ovladač stiskněte.
Položky, které lze nastavit, se liší v závislosti na zdroji
a aktuálním nastavení.
3
Otočením otočného ovladače vyberte
možnosti a pak ovladač stiskněte.
Návrat k předchozímu zobrazení
Stiskněte tlačítko (Zpět).
Nastavení GENERAL (Obecné)
CLOCK-ADJ (Nastavení hodin) (strana 5)
CAUT ALM (Výstražný alarm)
Aktivace výstražného alarmu: [ON] (Zapnuto), [OFF]
(Vypnuto) (strana 5). (K dispozici pouze tehdy, když je
přístroj vypnutý.)
Lze nastavit požadovanou dobu po vypnutí přístroje, po
jejímž uplynutí se přístroj zcela vypne: [NO] (Ne), [30S]
(30 sekund), [30M] (30 minut), [60M] (60 minut).
AUX -A (Externí audio zařízení)
Aktivace zobrazení externího zdroje zvuku: [ON]
(Zapnuto), [OFF] (Vypnuto). (K dispozici pouze tehdy,
když je přístroj vypnutý.)
CT (Časový signál)
Aktivace funkce CT (Časový signál): [ON] (Zapnuto),
[OFF] (Vypnuto).
REGIONAL (Regionální příjem)
Omezení příjmu na určitý region: [ON] (Zapnuto),
[OFF] (Vypnuto). (K dispozici pouze při příjmu
vpásmu FM.)
BTM (Naladění nejsilnějších stanic) (strana 6)
Nastavení SOUND (Zvuk)
MEGABASS
Zesílení basů podle úrovně hlasitosti: [ON] (Zapnuto),
[OFF] (Vypnuto).
EQ5 PRESET (Předvolby EQ5)
Výběr některé z 10 ekvalizačních křivek nebo vypnutí:
[OFF] (Vypnuto), [R AND B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM] (Uživatel).
Provedená nastavení ekvalizační křivky lze uložit do
paměti samostatně pro každý zdroj.
EQ5 SETTING (Nastavení EQ5)
Nastavuje režim [CUSTOM] (Uživatel) u EQ5.
BASE (Zák lad)
Výběr přednastavené ekvalizační křivky jako základu
pro další úpravu: [BAND1] (nízké frekvence), [BAND2]
(středně nízké frekvence), [BAND3] (střední
frekvence), [BAND4] (středně vysoké frekvence),
[BAND5] (vysoké frekvence).
Úroveň hlasitosti lze nastavit v krocích po 1 dB
v rozsahu od -10 dB do +10 dB.
než ve formátu hudebního CD nebo ve formátu MP3
odpovídajícímu normě ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/
Romeo nebo Multi Session (s více sekcemi).
Bezpečnostní opatření
• Pokud jste zaparkovali vozidlo na přímém slunci,
nechejte přístroj nejdříve vychladnout.
• Nenechávejte přední panel nebo audio zařízení uvnitř
vozidla, protože by vlivem vysoké teploty na přímém
slunci mohlo dojít k jejich poškození.
• Automatická (motorová) anténa se vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Pokud uvnitř přístroje zkondenzuje vlhkost, vyjměte disk
a počkejte asi jednu hodinu, než se přístroj vysuší.
Vopačném případě nebude přístroj fungovat správně.
Zachování vysoké kvality zvuku
Chraňte přístroj a disky před tekutinami.
Poznámky k diskům
• Nenechávejte disky na přímém slunečním světle,
v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou například výstupy
horkého vzduchu) ani ve vozidle zaparkovaném na
přímém slunci.
• Před přehráváním otřete disk
čisticím hadříkem směrem od
středu k okrajům. Nepoužívejte
rozpouštědla jako například
benzen, ředidla nebo běžně
prodávané čisticí prostředky.
•Tento přístroj je určen k
přehrávání disků vyhovujících
normě Compact Disc (CD).
Duální disky a některé hudební disky zakódované
prostřednictvím technologií na ochranu autorských práv
neodpovídají normě Compact Disc (CD), a proto je
nemusí být možné na tomto přístroji přehrávat.
• Disky, které NELZE v tomto přístroji přehrávat
– Disky s nalepenými štítky, samolepkami, lepicí páskou
nebo papírem. Při přehrávání takového disku může
dojít k poškození přístroje nebo zničení disku.
– Disky nestandardního tvaru (například srdce, čtverec
nebo hvězda). V takovém případě může dojít k
poškození přístroje.
1
–8cm (3
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
• Pokud disk s více sekcemi (Multi Session) začíná sekcí
CD-DA, je rozpoznán jako disk CD-DA a ostatní sekce
nebudou přehrány.
• Disky, které NELZE v tomto přístroji přehrávat
– Disky CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu.
– Disky CD-R/CD-RW zaznamenané na
– Disky CD-R/CD-RW, které nebyly správně
/4 in) disky.
nekompatibilním záznamovém zařízení.
finalizovány.
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA
V případě jakýchkoliv dotazů nebo problémů týkajících se
vašeho přístroje, které nejsou uvedeny v tomto návodu
k obsluze, se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Údržba
Čištění konektorů
Pokud jsou konektor y mezi přístrojem a předním panelem
znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně.
Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední
panel (strana 5) a očistěte konektory vatovým tampónem.
Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném
případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Pozn ámky
• Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním konektorů
zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky.
• Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo jakýmikoliv
kovovými pře dměty.
10
CZ
Technické údaje
Tu ne r
FM
Rozsah ladění:
87,5 – 108,0 MHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvenční kmitočet:
FM CCIR: -1 956,5 až -487,3 kHz a
+500,0 až +2 095,4 kHz
Využitelná citlivost: 7 dBf
Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál/šum: 73 dB
Odstup: 50 dB při 1 kHz
Frekvenční rozsah: 20 – 15 000 Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW (SV): 531 – 1 602 kHz
LW (DV): 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Citlivost: MW (SV): 26 µV, LW (DV): 50 V
CD přehrávač
Odstup signál/šum: 95 dB
Frekvenční rozsah: 10 – 20 000 Hz
Kolísání: Neměřitelné
Maximální počet: (pouze disky CD-R/CD-RW)
– složek (alb): 150 (včetně kořenové složky)
– souborů (skladeb) a složek: 300 (pokud název souboru/
složky obsahuje mnoho znaků, může být tento počet
nižší než 300)
– zobrazitelných znaků pro název složky/souboru: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
Příslušný kodek: MP3 (.mp3) a WMA (.wma)
USB přehrávač
Rozhraní: USB (plná rychlost)
Maximální proud: 500 mA
Maximální počet detekovaných stop:
– složek (alb): 256
– souborů (skladeb) v jedné složce: 256
Příslušný kodek:
MP3 (.mp3) a WMA (.wma)
Výkonový zesilovač
Výkon: Výstupy pro reproduktory
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů
Maximální výstupní výkon: 55 W × 4 (při 4 ohmech)
Konektor vstupu pro dálkové ovládání
Konektor vstupu antény
Konektor vstupu AUX (Externí zařízení) (stereo mini
konektor)
Port USB
Požadavky na napájení: 12 V stejnosměrné z akumulátoru
vozidla (uzemněný záporný pól)
Rozměry:
Přibl. 178 mm × 50 mm × 177 mm
1
(7
/8 in × 2 in × 7 in) (š/v/h)
Montážní rozměr y:
Přibl. 182 mm × 53 mm × 160 mm
1
(7
/4 in × 2 1/8 in × 6 5/16 in) (š/v/h)
Hmotnost: Přibl. 1,2 kg
Obsah balení:
Přístroj (1)
Součásti pro instalaci a zapojení (1 sada)
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených položek
prodávat. Požádejte prosím vašeho prodejce o podrobné
informace.
Design a technické údaje podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Autorská práva
Windows Media je registrovaná ochranná známka nebo
ochranná známka společnosti Microsoft Corporation
v USA nebo jiných zemích.
Tento produkt je chráněn právy na ochranu duševního
vlastnict ví společnosti Micros oft Corporation. Použití n ebo
šíření takové technologie mimo tento produkt je bez licence
od společnosti Microsoft nebo autorizované dceřiné
společnosti Microsoft zakázáno.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou
používány v licenci od společností Fraunhofer IIS
aThomson.
Android je ochranná známka společnosti Google Inc.
Řešení problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže odstranit
problémy, se kterými se můžete při používání tohoto
přístroje setkat.
Před procházením následujícího kontrolního seznamu
zkontrolujte připojení a postupy ovládání.
Podrobné informace o používání pojistky a vyjmutí
přístroje z palubní desky najdete v části „Připojení/
instalace“ (strana 14).
Pokud se vám nepodaří problém vyřešit, navštivte webové
stránky zákaznické podpory uvedené na zadní straně.
– Stiskněte tlačítko OFF na přístroji a podržte jej, dokud
se displej nerozsvítí.
Jsou znečistěné konektory (strana 10).
Ovládací tlačítka nefungují.
Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko DSPL a (zpět)/MODE
na minimálně 2 sekundy pro resetování přístroje.
Obsah uložený v paměti se smaže.
Z bezpečnostních důvodů neprovádějte resetování
přístroje během řízení.
Příjem rádia
Nelze přijímat stanice.
Zvuk je rušen šumem.
Připojení není provedeno správně.
– Zkontrolujte připojení antény vozidla.
– Pokud se anténa vozidla nevysune, zkontrolujte
připojení ovládacího kabelu automatické (motorové)
antény.
Není možné naladit stanice na předvolbách.
Signál vysílače je příliš slabý.
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání
(SEEK).
Daná stanice není stanicí se službou TP (Dopravní
program) nebo má slabý signál.
– Deaktivujte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 6).
Žádné dopravní hlášení.
Aktivujte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 6).
Stanice nevysílá žádné dopravní hlášení, přestože se
jedná o stanici se službou TP (Dopravní program).
– Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje [- - - - - - - -].
Aktuálně naladěná stanice není stanicí s RDS.
Nejsou přijímána data RDS.
Stanice nespecifikuje typ programu.
Název programové služby (stanice) bliká.
Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní frekvenci.
– Stiskněte tlačítko SEEK +/– ve chvíli, kdy bliká název
programové služby (stanice). Zobrazí se indikace
[PI SEEK] (Vyhledávání PI) a přístroj spustí
vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI
(Identifikace programu).
Přehrávání disků CD
Disk se nepřehrává.
Disk je znečistěný nebo vadný.
Disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech hudby
(strana 10).
Soubory MP3/WMA nelze přehrát.
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/WMA.
Podrobné informace o podporovaných discích
a formátech najdete na stránce zákaznické podpory
uvedené na zadní straně.
Spuštění přehrávání trvá u s ouborů MP3/WMA déle, n ež
u jiných typů souborů.
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při
zahájení přehrávání:
– disky, na kterých je zaznamenána složitá stromová
struktura,
– disky s více sekcemi (Multi Session),
– disky, na které lze přidávat data.
Zvuk přeskakuje.
Disk je znečistěný nebo vadný.
Přehrávání z USB zařízení
Nelze přehrávat položky z USB zařízení připojeného
prostřednictvím USB rozbočovače.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes
USB rozbočovač.
12
CZ
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysokém datovém toku
(více než 320 kb/s).
Zvukový soubor nelze přehrát.
USB zařízení s jiným souborovým systémem než FAT16
nebo FAT32 není podporováno.*
* Tento přístroj podporuje souborový systém FAT16 a FAT32,
ale některá USB zařízení nemusí podporovat ob a tyto
souborové systémy FAT. Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze jednotlivých USB zařízení nebo se obraťte na
výrobce.
Chybová hlášení/zprávy
ERROR (Chyba): Přehrávání z disku nebo USB zařízení
nelze provést.
Vyčistěte disk nebo jej vložte správně, případně se
ujistěte, že disk není prázdný nebo poškozený.
Připojte USB zařízení znovu.
HUB NO SUPRT (USB rozbočovač není podporován):
USB rozbočovače nejsou podporovány.
NO AF (Žádná alternativní frekvence): Žádné alternativní
frekvence.
Stiskněte tlačítko SEEK +/– ve chvíli, kdy bliká název
programové služby (stanice). Přístroj spustí vyhledávání
jiné frekvence se stejnými daty PI (Identifikace
programu) (zobrazuje se indikace [PI SEEK]
(Vyhledávání PI)).
NO DEV (Žádné zařízení): USB zařízení není připojeno
nebo nebylo rozpoznáno.
Ujistěte se, že je USB zařízení nebo USB kabel správně
připojen.
NO MUSIC (Žádné hudební soubory): Není k dispozici
žádný soubor pro přehrávání.
Vložte disk nebo připojte USB zařízení obsahující
soubory, které lze přehrát (strana 11).
NO TP (Žádný dopravní program): Žádné dopravní
programy.
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic
sdopravním programem (TP).
OVERLOAD (Přetížení): USB zařízení je přetíženo.
Odpojte USB zařízení a poté stisknutím tlačítka SRC
vyberte jiný zdroj
USB zařízení je vadné nebo je připojeno nepodporované
zařízení.
PUSH EJT (Stiskněte tlačítko pro vysunutí): Disk nelze
správně vysunout.
Stiskněte tlačítko (Vysunout).
READ (Načítání): Nyní probíhá načítání informací.
Počkejte, dokud načítání neskončí a automaticky se
nespustí přehrávání. V závislosti na struktuře disku to
může chvíli trvat.
USB NO SUPRT (USB zařízení není podporováno): USB
zařízení není podporováno.
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB
zařízení navštivte webové stránky zákaznické podpory
uvedené na zadní straně.
nebo : Bylo dosaženo
začátku nebo konce disku.
: Znak nelze zobrazit.
Pokud vám tato řešení nepomohou, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
Pokud odnesete přístroj do servisu z důvodu problémů
s přehráváním CD, přineste s sebou disk, který jste
používali při vzniku problému.
13
CZ
Připojení/instalace
× 2
Upozornění
• Veďte všechny uzemňovací kabely ke společnému
uzemňovacímu bodu (zemi).
• Neveďte kabely pod šrouby a zabraňte jejich zachycení
v pohyblivých dílech (například v kolejnicích sedadel).
• Aby nedošlo ke zkratu, vypněte před připojováním
zapalování vozidla.
• Napájecí kabel nejprve připojte k přístroji
a reproduktorům a teprve pak jej připojte ke konektoru
pro napájení elektrického příslušenství ve vozidle.
• Z bezpečnostních důvodů nezapomeňte zaizolovat
veškeré volné nezapojené kabely elektrikářskou izolační
páskou.
Bezpečnostní opatření
• Pečlivě vyberte místo pro instalaci tak, aby přístroj
nepřekážel běžným úkonům při řízení.
• Vyvarujte se instalace přístroje tam, kde by byl vystaven
prachu, nečistotám, nadměrným vibracím nebo vysokým
teplotám, jako například na přímém slunci nebo
u výstupních otvorů topení.
• Pro spolehlivou a bezpečnou instalaci používejte pouze
dodávané montážní vybavení.
Poznámka k napájecímu kabelu (žlutý)
Pokud tento přístroj připojujete společně s dalšími stereo
zařízením i, musí být okruh kabeláže vozidl a, ke kterému příst roj
připojujete, dimenzován na vyšší proudovou zátěž,
než představuje součet hodnot pojistek všech připojovaných
zařízení.
Nastavení montážního úhlu
Nastavte montážní úhel na méně než 45°.
Seznam součástí pro instalaci
• Seznam součástí nezahrnuje veškerý obsah balení.
•Konzola 1 a ochranný rámeček 3 jsou při dodání
upevněny k přístroji. Před instalací přístroje použijte
uvolňovací klíče 2 pro demontáž konzoly 1 z přístroje.
Podrobné informace najdete v části „Odejmutí
ochranného rámečku a konzoly“ (strana 17).
• Uvolňovací klíče 2 si uschovejte pro pozdější použití,
protože jsou rovněž nezbytné pro vyjmutí přístroje
zvozidla.
14
CZ
Připojení
*
2
od kabelového dálkového ovladače
(není součástí příslušenství)*
4
Podrob né info rmace
najdete v části „Provedení
připojen í“ (strana 16 ).
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Výkonový zesilovač*
1
od antény vozidla*
5
Podrobné informace najdete v části „Schéma připojení
napájení“ (strana 16).
*1 Není součástí příslušenství
*2 Impedance reproduktorů: 4 – 8 × 4
*3 Kabel s konektory RCA-cinch (není součástí příslušenství)
*4 V závislosti na typu vozidla použijte adaptér pro kabelový
dálkový ovladač (není součástí příslušenství).
*5 Pokud anténní konektor nevyhovuje, použijte v závislosti
na typu vozidla adaptér (není součástí příslušenství).
15
CZ
Provedení připojení
Přední
reprosoustava
Subwoofer
Konektor pro napájení elektrického příslušenství vozidla
ČervenýČervený
ŽlutýŽlutý
ČervenýČervený
ŽlutýŽlutý
Červený
Červený
Žlutý
Žlutý
Pokud máte ve vozidle nainstalovanou automatickou
(motorovou) anténu be z reléové skříňky, může po přip ojení
tohoto přístroje prostřednictvím dodávaného napájecího
kabelu dojít k poškození antény.
Ke konektoru reproduktoru ve vozidle
1
Zadní reprosoustava
(pravá)
2
3
Přední repros oustava
(pravá)
4
5
Přední repros oustava
(levá)
6
7
Zadní reprosoustava
(levá)
8
Ke konektoru napájení ve vozidle
12 nepřetržitý zdroj energieŽlutý
automatická (motorová)
anténa/ovládání
13
výkonového zesilovače
(REM OUT)
15 spínaný zdroj energieČervený
16 zem (uzemnění)Černý
Fialový
Fialový s černým
proužkem
Šedý
Šedý s černým
proužkem
Bílý
Bílý s černým
proužkem
Zelený
Zelený s černým
proužkem
Modrý s bílým
proužkem
Připojení pro uchování obsahu paměti
Jestliže je připojen žlutý kabel napájení, bude paměťový okruh
neustále napájen, a to i tehdy, když je vypnuto zapalování.
Připojení reprosoustav
• Před připojováním reprosoustav vypněte přístroj.
• Používejte reprosoustavy s impedancí 4 až 8 ohmů, které
mají dostatečnou výkonovou zatížitelnost, aby nedošlo
k jejich poškození.
Schéma připojení napájení
Zkontrolujte konektor pro napájení elektrického
příslušenství vozidla a správně uspořádejte kabely
v závislosti na typu vašeho vozidla.
Obvyklé připojení
12 nepřetržitý zdroj energieŽlutý
15 spínaný zdroj energieČer vený
Pokud je pozice červeného a žlutého vodiče
zaměněna
Snadné připojení subwooferu
Subwoofer můžete použít bez výkonového zesilovače,
když je připojen ke kabelu zadní reprosoustavy.
Pozn ámky
• Je vyžadována příprava zadních reproduktorových kabelů.
• Používejte subwoofer s impedancí 4 až 8 ohmů, který má
dostatečnou výkonovou zatížitelnost, aby nedošlo k jeho
poškození.
16
CZ
12 spínaný zdroj energie Žlutý
15 nepřetržitý zdroj energieČervený
Pokud spínací skříňka (zapalování) vozidla není
vybavena polohou ACC (elektrické příslušenství)
Po odpovídajícím přizpůsobení připojení a správném
3
1
2
Háček musí směřovat dovnitř.
182 mm (7 1/4 in)
53 mm (2 1/8 in)
Západka
1
3
4
5
Pojistka (10 A)
uspořádání napájecích kabelů připojte přístroj
ke konektoru napájení ve vozidle. Máte-li jakékoli dotazy
nebo vys kytnou-li se při přip ojování problémy, které nejsou
uvedeny v této příručce, obraťte se na prodejce vašeho
vozidla.
Instalace
Odejmutí ochranného rámečku
akonzoly
Před instalací přístroje z něj odejměte ochranný rámeček
3 a konzolu 1.
1
Stiskněte obě strany ochranného rámečku 3
a stáhněte jej.
2
Vložte oba uvolňovací klíče 2 tak, aby
zacvakly na místo. Stáhněte konzolu 1
směrem dolů a pak z ní vysuňte přístroj.
Instalace do palubní desky vozidla
Před instalací zajistěte, aby byly západky po obou stranách
konzoly 1 ohnuté o 2 mm (
1
Umístěte konzolu 1 do palubní desky a pak
ohněte příchytky směrem ven, aby bylo
uchycení pevné.
3
/32 in) směrem dovnitř.
2
Nainstalujte přístroj do konzoly 1 a pak
upevněte ochranný rámeček 3.
Poznám ky
• Pokud jsou západky rovné nebo ohnuté směrem ven, přístroj
se nenainstaluje pevně a může dojít k jeho vysunutí.
• Zajistěte, aby byly čtyři západky na ochranném rámečku 3
správně zachyceny ve výřezech na přístroji.
Odebrání a nasazení předního panelu
Podrobné informace najdete v části „Odebrání předního
panelu“ (strana 5).
Výměna pojistky
Při výměně pojistky zajistěte, aby byla
použita pojistka odpovídající
jmenovitému proudu uvedenému
na původní pojistce. Jestliže dojde
k přepálení pojistky, zkontrolujte
připojení napájení a vyměňte pojistku.
Pokud se pojistka po výměně znovu
přepálí, může se jednat o vnitřní poruchu. V takovém
případě prosím požádejte o pomoc nejbližšího prodejce
Sony.
17
CZ
http://support.sony-europe.com/
Stránka zákaznické podpory
Pokud máte jakékoli dotazy nebo pokud potřebujete k tomuto produktu nejnovější informace zákaznické podpory,
navštivte prosím níže uvedenou webovou stránku:
Zaregistrujte svůj produkt online již teď na adrese:
Informácie o pripojení/inštalácii nájdete na strane 14.
Postup na zrušenie DEMO režimu nájdete na strane 8.
CDX-G1102U/CDX-G1101U/CDX-G1100U
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte tento prístroj
do palubnej dosky vozidla, pretože zadná strana tohto
prístroja sa počas prevádzky zahrieva.
Podrobné informácie nájdete v časti „Pripojenie/
inštalácia“ (strana 14).
Vyr oben é v Tha jsk u
Vlastnosti laserovej diódy
• Čas trvania emisie: Nepretržitá
• Výkon lasera: Menší ako 53,3 W
(Tento výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm
od povrchu šošovky v optickej snímacej časti s 7-mm
otvorom.)
Výrobný štítok s údajmi o prevádzkovom napätí a pod.
je umiestnený na spodnej strane prístroja.
Upozorneni e pre zákazníkov : nasledujúce infor mácie
platia iba pre zariadenia predávané v krajinách
uplatňujúcich smernice EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko
Spoločnosť zodpovedná za kompatibilitu produktu v EÚ:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko
Varovanie – ak zapaľovanie vášho vozidla nie je
vybavené polohou ACC
Nezabudnite nastaviť funkciu AUTO OFF (Automatické
vypnutie) (page 9). Po vypnutí sa prístroj, po uplynutí
nastaveného času, automaticky kompletne vypne, čo
zabraňuje vybitiu akumulátora. Ak funkciu AUTO OFF
(Automatické vypnutie) nenastavíte, tak pri každom
vypnutí zapaľovania stlačte tlačidlo OFF a podržte ho tak
dlho, kým displej nezhasne.
2
SK
Obsah
Prehľad častí prístroja a ovládacích prvkov. . . . . . . . . . . . . 4
Prijímač signálu diaľkového ovládača
AF (Alternatívne frekvencie)/TA (Dopravné
hlásenia)
Nastavenie funkcií AF (Alternatívne frekvencie) a TA
(Dopravné hlásenia).
PTY (Typ programu)
Stlačte a podržte na výber typu programu (PTY)
vsystéme RDS.
Numerické tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených staníc rádia. Stlačte a podržte
na uloženie staníc.
ALBUM (Album) /
Preskakovanie albumov na audio zariadení.
Pre nepretržité preskakovanie albumov stlačte
apodržte.
(Opakovanie)
SHUF (Náhodné prehrávanie)
PAU SE (Pau za )
MEGA BASS
Stlačte na zapnutie/vypnutie funkcie MEGA BASS.
DSPL (Zobrazenie)
Stlačte na zmenu položiek zobrazovaných na displeji.
SCRL (Posúvanie)
Stlačte a podržte na posúvanie položky na displeji.
Konektor vstupu AUX (Externé zariadenie)
Port USB
4
SK
Začíname
Odobratie predného panelu
Predný panel prístroja môžete odobrať a predísť tak jeho
krádeži.
1
Podržte stlačené tlačidlo OFF (Vypnúť) ,
kým sa prístroj nevypne. Potom stlačte
tlačidlo na uvoľnenie predného panelu
a vytiahnite panel smerom k sebe.
Výstražný alarm
Ak vypnete zapaľovanie bez toho, aby ste odobrali predný
panel prístroja, na niekoľko sekúnd sa ozve výstražný
alarm. Výstražný alarm budete počuť iba v prípade,
že používate vstavaný zosilňovač.
Pripevnenie predného panelu
Pripojenie USB zariadenia
1
Na prístroji znížte hlasitosť.
2
Pripojte k prístroju USB zariadenie.
Pripojenie iného prenosného
audio zariadenia
1
Vypnite prenosné audio zariadenie.
2
Na prístroji znížte hlasitosť.
3
Pripojte prenosné audio zariadenie ku
konektoru vstupu AUX (konektor stereo mini)
na tomto prístroji pomocou pripájacieho
kábla (nie je súčasťou príslušenstva)*.
* Zaistite, aby bola použitá zástrčka rovného typu.
Nastavenie hodín
1
Stlačte tlačidlo MENU, otočením otočného
ovládača zvoľte [GENERAL] (Všeobecné)
a potom tento ovládač stlačte.
2
Otočením otočného ovládača zvoľte [CLOCKADJ] (Nastavenie hodín) a potom ovládač
stlačte.
Začne blikať indikácia hodín.
3
Otočením otočného ovládača nastavte hodiny
aminúty.
Pre prepínanie medzi číslicami stlačte tlačidlo SEEK +/–.
4
Po nastavení minút stlačte tlačidlo MENU
(Ponuka).
Prispôsobenie úrovne hlasitosti pripojeného
zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie na prenosnom audio zariadení na
miernu hlasitosť a nastavte na prístroji obvyklú hlasitosť
počúvania.
Stlačte tlačidlo MENU (Ponuka) a zvoľte položku
[SOUND] (Zvuk) [AUX VOL] (Úroveň hlasitosti
externého zariadenia) (strana 9).
Prístroj stanice uloží pod numerické tlačidlá v poradí
podľa frekvencií.
Ladenie
1
Stlačte tlačid lo MODE na zmenu pásma (FM1,
FM2, FM3, MW alebo LW).
2
Vykonajte ladenie.
Ručné lade nie
Stlačte a podržte tlačidlo SEEK +/– pre vyhľadanie
približnej f rekvencie a potom opakovane stlačte tl ačidlo
SEEK +/– pre jemné naladenie na požadovanú
frekvenciu.
Automatické ladeni e
Stlačte tlačidlo SEEK +/–.
Po naladení stanice sa vyhľadávanie zastaví.
Ručné uloženie
1
Počas príjmu stanice, ktorú chcete uložiť,
stlačte numerické tlačidlo (1 až 6) a podržte
ho, kým sa nezobrazí ukazovateľ [MEM]
(Pamäť).
Príjem uložených staníc
1
Zvoľte pásmo apotom stlačte numerické
tlačidlo (1 až 6).
6
SK
Používanie systému RDS
(Radio Data System)
Nastavenie alternatívnych frekvencií
(AF) a dopravných hlásení (TA)
Funkcia AF (Alternatívne frekvencie) neustále vyhľadáva
najsilnejší signál stanice v sieti a funkcia TA (Dopravné
hlásenia) preladí na stanicu vysielajúcu dopravné
informácie alebo dopravné programy (TP), pokiaľ budú
prijaté.
Uloženie staníc RDS s nastavením AF (Alternatívne
frekvencie) a TA (Dopravné hlásenia)
Stanice RDS môžete ukladať na predvoľby spoločne
s nastavením AF (Alternatívne frekvencie)/TA (Dopravné
hlásenia). Nastavte funkciu AF (Alternatívne frekvencie)/
TA (Dopravné hlásenia) a potom stanicu uložte pomocou
funkcie BTM (Naladenie najsilnejších staníc) alebo ručne.
Ak na predvoľbu ukladáte ručne, môžete uložiť aj stanice
nepodporujúce systém RDS.
Príjem núdzových hlásení
Pri zapnutej funkcii AF (Alternatívne frekvencie) alebo TA
(Dopravné hlásenia) núdzové hlásenia automaticky
prerušia práve vybraný zdroj zvuku.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas dopravného hlásenia
Úroveň bude uložená do pamäte pre následné dopravné
hlásenia, nezávisle od normálnej úrovne hlasitosti.
Zachovanie príjmu jedného regionálneho programu
(REGIONAL)
Keď sú zapnuté funkcie AF (Alternatívne frekvencie)
a REGIONAL (Regionálny príjem), nedôjde k prepnutiu na inú
regionálnu stanicu so silnejšou frekvenciou. Ak opustíte oblasť
príjmu tohto regionálneho programu, počas príjmu FM stanice
nastavte položku [REG-OFF] (Regionálny príjem vyp.)
v ponuke [GENERAL] (Všeobecné) (strana 9).
Táto funkcia nie je podporovaná na území Veľkej Británie
a v niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia Local Link (Lokálne pripojenie) (iba Veľká
Británia)
Táto funkcia umožňuje zvoliť iné lokálne stanice v oblasti
napriek tomu, že nie sú uložené v pamäti prístroja (pod
numerickými tlačidlami).
Počas príjmu v pásme FM stlačte numerické tlačidlo
predvoľby (1 až 6), pod ktorou je uložená lokálna stanica.
Do 5 sekúnd znovu stlačte numerické tlačidlo lokálnej
stanice. Opakujte tento postup tak dlho, kým nenaladíte
lokálnu stanicu.
Voľba typov programov (PTY)
1
Počas príjmu stanice v pásme FM podržte
stlačené tlačidlo PTY.
2
Otočením otočného ovládača zobrazte
požadovaný typ programu a potom ovládač
stlačte.
Prístroj začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela zvolený
typ programu.
Typy prog ramov
NEWS (Správy), AFFAIRS (Najnovšie udalosti), INFO (Informácie), SPORT (Šport), EDUCATE (Vzdelávanie),
DRAMA (Dramatická tvorba), CULTURE (Kultúra),
SCIENCE (Veda), VAR IE D (Rôzne), POP M (Populárna
hudba), ROCK M (Rocková hudba), EASY M (Pohodová
hudba), LIGHTM (Nenáročná klasická hudba),
CLASSICS (Vážna klasická hudba), OTHER M (Ostatná
hudba), WEATHER (Počasie), FINANCE (Financie), CHILDREN (Programy pre deti), SOCIAL A (Spoločenské
udalosti), RELIGION (Náboženstvo), PHONE IN
(Programy s telefonickými vstupmi), TRAVEL
(Cestovanie), LEISURE (Voľný ča s), JAZZ (Jazzová hudba),
COUNTRY (Country hudba), NATIO N M (Národná
hudba), OLDIES (Staršia hudba), FOLK M (Folková
hudba), DOCUMENT (Dokumentárne programy)
Sú podporované USB zariadenia typu MSC (Mass Storage
Class – veľkokapacitné pamäťové zariadenia) a MTP
(Media Transfer Protocol – protokol na prenos
multimediálnych súborov) kompatibilné s normou USB
(napríklad jednotka USB flash, digitálny prehrávač médií,
Android™ telefón).
V závislosti od digitálneho prehrávača médií alebo Android
telefónu je vyžadované nastavenie režimu USB pripojenia
na MTP.
Poznámky
• Pre podrobné informácie o kompatibilite vášho USB
zariadenia navštívte webové stránky zákazníckej podpory
uvedené na zadnej strane.
• Prehrávanie nasledujúcich súborov MP 3/WMA nie je
podporované:
– súbory s bezstratovou kompresiou,
– súbory chránené autorskými právami,
– súbory s technológiou DRM (Digital Ri ghts Management
– Správa digitálnych práv),
– viackanálové zvukové súbory.
1
Pripojte USB zariadenia do konektora USB
(strana 5).
Spustí sa prehrávanie.
Ak je zariadenie už pripojené, na spustenie prehrávania
tlačidlom SRC zvoľte položku [USB].
2
Nastavte hlasitosť na prístroji.
Zastavenie prehrávania
Podržte stlačené tlačidlo OFF počas 1 sekundy.
Odobratie zariadenia
Zastavte prehrávanie a potom odoberte zariadenie.
7
SK
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
Opakované prehrávanie a náhodné
prehrávanie
1
Počas prehrávania opakovaným stlačením
tlačidla (opakovanie) alebo SHUF zvoľte
požadovaný režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybranom režime môže
chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania závisia od vybraného zdroja
zvuku.
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
(Quick-BrowZer™)
1
Počas prehrávania z disku CD alebo USB
zariadenia stlačte tlačidlo (prehliadanie)* na
zobrazenie zoznamu kategórií vyhľadávania.
Hneď, ako sa zobrazí zoznam skladieb, opakovaným
stlačením tlačidla (späť) zvoľte požadovanú
kategóriu vyhľadávania.
* Stlačením tlačidla (prehliadanie) na dlhšie ako
2 sekundy počas prehrávania z USB sa môžete priamo
vrátiť na začiatok zoznamu kategórií.
2
Otočením otočného ovládača zvoľte
požadovanú kategóriu vyhľadávania
a potvrďte ju stlačením tohto ovládača.
3
Na vyhľadanie požadovanej skladby zopakujte
krok 2.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehliadanie).
Vyhľadávanie preskakovaním položiek
(Režim Jump)
1
Stlačte tlačidlo (prehliadanie).
2
Stlačte tlačidlo SEEK +.
3
Otočením otočného ovládača zvoľte položku.
Položky zoznamu sú preskakované v krokoch po 10 %
z celkového počtu položiek.
4
Stlačte tlačidlo ENTER na návrat do režimu
Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybraná položka.
5
Otočením otočného ovládača zvoľte požadovanú
položku a potom tento ovládač stlačte.
Spustí sa prehrávanie.
8
SK
Nastavenia
Zrušenie DEMO režimu
Demo displej, ktorý sa zobrazuje na vypnutom prístroji,
môžete zrušiť.
1
Stlačte tlačidlo MENU, otočením otočného
ovládača zvoľte [DISPLAY] (Zobrazenie)
a potom tento ovládač stlačte.
2
Otočením otočného ovládača zvoľte [DEMO]
(Ukážkový režim) a potom tento ovládač
stlačte.
3
Pomocou otočného ovládača zvoľte [DEMOOFF] (Ukážkový režim vyp.) a potom tento
ovládač stlačte.
Nastavenie je dokončené.
4
Dvakrát stlačte tlačidlo (Späť).
Displej sa vráti do režimu normálneho príjmu/
prehrávania.
Základný postup pri nastavovaní
Môžete nastaviť položky v nasledujúcich kategóriách:
nastavenie GENERAL (Všeobecné), nastavenie SOUND
(Zvuk), nastavenie DISPLAY (Zobrazenie).
1
Stlačte tlačidlo MENU.
2
Otočením otočného ovládača zvoľte kategóriu
nastavení a potom ovládač stlačte.
Položky, ktoré je možné nastaviť, sa líšia v závislosti od
zdroja a aktuálneho nastavenia.
3
Otočením otočného ovládača zvoľte možnosti
a potom ovládač stlačte.
Návrat k pred chádzajúcemu zobrazeniu
Stlačte tlačidlo (Späť).
Nastavenie GENERAL
(Všeobecné)
CLOCK-ADJ (Nastavenie hodín) (strana 5)
CAUT ALM (Výstražný alarm)
Aktivácia výstražného alarmu: [ON] (Zapnuté), [OFF]
(Vypnuté) (strana 5). (K dispozícii iba vtedy, keď je
prístroj vypnutý.)
Je možné nastaviť požadovaný čas po vypnutí prístroja,
po uplynutí ktorého sa prístroj celkom vypne: [NO]
(Ne), [30S] (30 sekúnd), [30M] (30 minút), [60M]
(60 minút).
AUX -A (Externé audio zariadenie)
Aktivácia zobrazenia externého zdroja zvuku: [ON]
(Zapnuté), [OFF] (Vypnuté). (K dispozícii iba vtedy,
keď je prístroj vypnutý.)
CT (Časový signál)
Aktivácia funkcie CT (Časový signál): [ON] (Zapnuté),
[OFF] (Vypnuté).
REGIONAL (Regionálny príjem)
Obmedzenie príjmu na určitý región: [ON] (Zapnuté),
[OFF] (Vypnuté). (K dispozícii iba pri príjme v pásme
FM.)
BTM (Naladenie najsilnejších staníc) (strana 6)
Nastavenie SOUND (Zvuk)
MEGABASS
Zosilnenie basov podľa úrovne hlasitosti: [ON]
(Zapnuté), [OFF] (Vypnuté).
EQ5 PRESET (Predvoľby EQ5)
Voľba niektorej z 10 ekvalizačných kriviek alebo
vypnutia:
[OFF] (Vypnuté), [R AND B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM] Používateľ).
Vykonané nastavenia ekvalizačnej krivky je možné
uložiť do pamäti samostatne pre každý zdroj.
EQ5 SETTING (Nastavenie EQ5)
Nastavuje režim [CUSTOM] (Používateľ) na EQ5.
BASE (Zák lad)
Voľba prednastavenej ekvalizačnej krivky ako základu
pre ďalšiu úpravu: [BAND1] (nízke frekvencie),
[BAND2] (stredne nízke frekvencie), [BAND3] (stredné
frekvencie), [BAND4] (stredne vysoké frekvencie),
[BAND5] (vysoké frekvencie).
Úroveň hlasitosti je možné nastaviť v krokoch po 1 dB
v rozsahu od -10 dB do +10 dB.
Nastavenie úrovne hlasitosti pre každé pripojené
externé zariadenie: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Toto nastavenie ruší potrebu meniť hlasitosť pri
prepínaní medzi zdrojmi.
Zobrazeni e pohyblivých vzorov: [ON] (Zapnuté), [OFF]
(Vypnuté).
9
SK
Doplňujúce informácie
MP3/WMA
Priečinok (album)
Súbor (skladba) MP3/WMA
Bezpečnostné opatrenia
• Ak ste vozidlo zaparkovali na priamom slnku, nechajte
prístroj najskôr vychladnúť.
• Nenechávajte predný panel alebo audio zariadenie
vo vnútri vozidla, pretože by vplyvom vysokej teploty
na priamom slnku mohlo dôjsť k ich poškodeniu.
• Automatická (motorová) anténa sa vysunie automaticky.
Kondenzácia vlhkosti
Ak vo vnútri prístroja skondenzuje vlhkosť, vyjmite disk
a počkajte približne jednu hodinu, než sa prístroj vysuší.
V opačnom prípade nebude prístroj správne fungovať.
Zachovanie vysokej kvality zvuku
Chráňte prístroj a disky pred tekutinami.
Poznámky k diskom
• Nenechávajte disky na priamom slnečnom svetle,
v blízkosti zdrojov tepla (ako sú napríklad výstupy
horúceho vzduchu) ani vo vozidle zaparkovanom
na priamom slnku.
• Pred prehrávaním utrite disk
čistiacou handričkou smerom od
stredu k okrajom. Nepoužívajte
rozpúšťadlá ako napríklad benzén,
riedidlá alebo bežne predávané
čistiace prostriedky.
• Tento prístroj je určený na
prehrávanie diskov vyhovujúcich
norme Compact Disc (CD).
Duálne disky a niektoré hudobné disky zakódované
prostredníctvom technológií na ochranu autorských práv
nezodpovedajú norme Compact Disc (CD), a preto
nemusí byť možné ich prehrávať na tomto prístroji.
• Disky, ktoré NIE JE MOŽNÉ prehrávať v tomto prístroji.
– Disky s nalepenými štítkami, samolepkami, lepiacou
páskou alebo papierom. Pri prehrávaní takého disku
môže dôjsť k poškodeniu prístroja alebo zničeniu
disku.
– Disky neštandardného tvaru (napríklad srdce, štvorec
alebo hviezda). Vtakom prípade môže dôjsť
kpoškodeniu prístroja.
–8-cm (3
Poznámky k diskom CD-R/CD-RW
• Ak disk s viacerými sekciami (Multi Session) začína
sekciou CD-DA, je rozpoznaný ako disk CD-DA
a ostatné sekcie nebudú prehraté.
• Disky, ktoré NIE JE MOŽNÉ prehrávať v tomto prístroji:
– disky CD-R/CD-RW so zlou kvalitou záznamu,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané na
– disky CD-R/CD-RW, ktoré neboli správne
1
/4 in) disky.
nekompatibilnom záznamovom zariadení,
finalizované,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané v inom formáte než
vo formáte hudobného CD alebo vo formáte MP3
zodpovedajúcemu norme ISO9660 Level 1/Level 2,
Joliet/Romeo alebo Multi Session (s viacerými
sekciami).
Poradie prehrávania súborov MP3/WMA
V prípade akýchkoľvek otázok alebo problémov týkajúcich
sa vášho prístroja, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na
obsluhu, sa obráťte na najbližšieho predajcu Sony.
Údržba
Čistenie konektorov
Ak sú konektory medzi prístrojom a predným panelom
znečistené, prístroj nemusí pracovať správne. Aby k takým
situáciám nedochádzalo, snímte predný panel (strana 5)
a očistite konektory vatovým tampónom. Pri čistení
nepoužívajte nadmernú silu. Vopačnom prípade by mohlo
dôjsť k poškodeniu konektorov.
Pozn ámky
• Z bezpečnostných dôvodov pred čistením konektorov vypnite
zapaľovanie a vyjmite kľúč zo spínacej skrinky.
• Nikdy sa konektorov nedotýkajte prstami alebo akýmikoľvek
kovovými predmetmi.
10
SK
Technické údaje
Tu ne r
FM
Rozsah ladenia:
87,5 – 108,0 MHz
Anténový konektor:
Konektor na externú anténu
Medzifrekvenčný kmitočet:
FM CCIR: -1 956,5 až -487,3 kHz a
+500,0 až +2 095,4 kHz
Využiteľná citlivosť: 7 dBf
Selektivita: 75 dB pri 400 kHz
Odstup signál/šum: 73 dB
Odstup: 50 dB pri 1 kHz
Frekvenčný rozsah: 20 – 15 000 Hz
– súborov (skladieb) a priečinkov: 300 (Ak názov súboru/
priečinka obsahuje mnoho znakov, môže byť tento počet
nižší ako 300.)
– zobraziteľných znakov pre názov priečinka/súboru: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
Príslušný kodek: MP3 (.mp3) a WMA (.wma)
USB prehrávač
Rozhranie: USB (plná rýchlosť)
Maximálny prúd: 500 mA
Maximálny počet detegovaných stôp:
– priečinkov (albumov): 256
– súborov (skladieb) v jednom priečinku: 256
Príslušný kodek:
Konektor vstupu pre diaľkové ovládanie
Konektor vstupu antény
Konektor vstupu AUX (Externé zariadenie) (stereo mini
konektor)
Port USB
Požiadavky na napájanie: 12 V jednosmerné z akumulátora
vozidla (uzemnený záporný pól)
Rozmery:
Pribl. 178 mm × 50 mm × 177 mm
1
(7
/8 in × 2 in × 7 in) (š/v/h)
Montážne rozmery:
Pribl. 182 mm × 53 mm × 160 mm
1
(7
/4 in × 2 1/8 in × 6 5/16 in) (š/v/h)
Hmotnosť: Pribl. 1,2 kg
Obsah balenia:
Prístroj (1)
Súčasti pre inštaláciu a zapojenie (1 súprava)
Váš predajca nemusí predávať niektoré z vyššie uvedených
položiek. Požiadajte, prosím, vášho predajcu o podrobné
informácie.
Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
Autorské práva
Windows Media je registrovaná ochranná známka alebo
ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation
v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený právami na ochranu duševného
vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Použitie
alebo šírenie takej technológie mimo tohto produktu je bez
licencie od spoločnosti Microsoft alebo autorizovanej
dcérskej spoločnosti Microsoft zakázané.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 a patenty sú
používané v licencii od spoločností Fraunhofer IIS
aThomson.
Android je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
Riešenie problémov
Nasledujúci kontrolný zoznam vám pomôže odstrániť
problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri používaní tohto
prístroja.
Predtým, ako budete prechádzať nasledujúci kontrolný
zoznam, skontrolujte pripojenia a postupy ovládania.
Podrobné informácie o používaní poistky a vyňatí prístroja
z palubnej dosky nájdete včasti „Pripojenie/inštalácia“
(strana 14).
Ak sa vám nepodarí problém vyriešiť, navštívte webové
stránky zákazníckej podpory uvedené na zadnej strane.
11
SK
Všeobecné
Nie je počuť žiadny zvuk.
Poloha ovládača [FADER] (Vyváženie predného/
zadného kanálu) nie je nastavená na systém s dvomi
reproduktormi.
Neozýva sa zvuková signalizácia (pípnutie).
Je pripojený voliteľný výkonový zosilňovač a nepoužívate
vstavaný zosilňovač.
Obsah pamäti bol vymazaný.
Došlo k odpojeniu napájacieho kábla aleb o akumulátora,
alebo pripojenie nie je správne.
Boli vymazané uložené stanice a nastavenie hodín.
Došlo k pretaveniu poistky.
Pri prepínaní polohy kľúča zapaľovania je počuť hluk.
Káble nie sú správne prispôsobené konektoru na
napájanie elektrického príslušenstva vozidla.
Počas prehrávania alebo príjmu rádiostanice sa spustí
demo režim.
Ak je nastavená možnosť [DEMO-ON] (Ukážkový reži m
zap.) a v priebehu 5 minút nie je vykonaná žiadna
operácia, spustí sa demo režim.
– Nastavte možnosť [DEMO-OFF] (Ukážkový režim
vyp.) (strana 9).
Z displeja miznú údaje alebo sa na displeji nič
nezobrazuje.
Je nastavená možnosť [DIM-ON] (Zníženie jasu displeja
zap.) (strana 9).
Ak podržíte stlačené tlačidlo OFF, displej zhasne.
– Stlačte na prístroji tlačidlo OFF a podržte ho, kým sa
displej nerozsvieti.
Sú znečistené konektory (strana 10).
Ovládacie tlačidlá nefungujú.
Disk sa nevysunie.
Stlačte tlačidlo DSPL a (späť)/MODE na minimálne
2 sekundy na resetovanie prístroja.
Obsah uložený v pamäti sa vymaže.
Z bezpečnostných dôvodov nevykonávajte resetovanie
prístroja počas vedenia vozidla.
Príjem rádia
Nie je možné prijímať stanice.
Zvuk je rušený šumom.
Pripojenie nie je správne.
– Skontrolujte pripojenie antény vozidla.
– Ak sa anténa vozidla nevysunie, skontrolujte
Po niekoľkých sekundách počúvania sa spustí
vyhľadávanie (SEEK).
Daná stanica nie je stanicou so službou TP (Dopravný
program) alebo má slabý signál.
– Deaktivujte funkciu TA (Dopravné hlásenia)
(strana 6).
Žiadne dopravné hlásenia.
Aktivujte funkciu TA (Dopravné hlásenia) (strana 6).
Stanica nevysiela žiadne dopravné hlásenia napriek
tomu, že sa jedná o stanicu so službou TP (Dopravný
program).
– Nalaďte inú stanicu.
Namiesto typu programu sa zobrazuje [- - - - - - - -].
Aktuálne naladená stanica nie je stanicou s RDS.
Nie sú prijímané dáta RDS.
Stanica nešpecifikuje typ programu.
Názov programovej služby (stanice) bliká.
Aktuálne naladená stanica nemá alternatívnu frekvenciu.
– Stlačte tlačidlo SEEK +/– vo chvíli, keď bliká názov
programovej služby (stanice). Zobrazí sa ukazovateľ
[PI SEEK] (Vyhľadávanie PI) a prístroj spustí
vyhľadávanie inej frekvencie s rovnakými dátami PI
(Identifikácia programu).
Prehrávanie diskov CD
Disk sa neprehráva.
Disk je znečistený alebo chybný.
Disk CD-R/CD-RW nie je určený na počúvanie hudby
(strana 10).
Súbory MP3/WMA nie je možné prehrať.
Disk nie je kompatibilný s formátom a verziou MP3/
WMA. Podrobné informácie o podporovaných diskoch
a formátoch nájdete na stránke zákazníckej podpory
uvedené na zadnej strane.
Spustenie prehrávania súborov MP3/WMA trvá dlhšie
ako u iných typov súborov.
U nasledujúcich typov diskov môže dôjsť k prestávke pri
zahájení prehrávania:
– disky, na ktorých je zaznamenaná zložitá stromová
štruktúra,
– disky s viacer ými sekciami (Multi Session),
– disky, na ktoré je možné pridávať dáta.
Zvuk preskakuje.
Disk je znečistený alebo chybný.
Prehrávanie z USB zariadenia
Nie je možné prehrávať položky z USB zariadenia
pripojeného prostredníctvom USB rozbočovača.
Tento prístroj nerozpozná USB zariadenia pripojené cez
USB rozbočovač.
12
SK
Spustenie prehrávania z USB zariadenia trvá dlhší čas.
USB zariadenie obsahuje súbory s komplikovanou
stromovou štruktúrou.
Zvuk je prerušovaný.
Zvuk môže byť prerušovaný pri vysokom dátovom toku
(viac ako 320 kb/s).
Zvukový súbor nie je možné prehrať.
USB zariadenie s iným súborovým systémom než FAT16
alebo FAT32 nie je podporované.*
* Tento prístroj podporuje súborový systém FAT16 a FAT32,
ale niektoré USB zariadenia nemusia podporovať obidva tieto
súborové systémy FAT. Podrobnosti nájdete v návode na
obsluhu jednotlivých USB zariadení, alebo sa obráťte na
výrobcu.
Chybové hlásenia/správy
ERROR (Chyba): Nie je možné vykonať prehrávanie
z disku alebo USB zariadenia.
Vyčistite disk aleb o ho vložte správne, príp adne sa uistite,
že disk nie je prázdny alebo poškodený.
Znovu pripojte USB zariadenie.
HUB NO SUPRT (USB rozbočovač nie je podporovaný):
USB rozbočovače nie sú podporované.
NO AF (Žiadna alternatívna frekvencia): Žiadne
alternatívne frekvencie.
Stlačte tlačidlo SEEK +/– vo chvíli, keď bliká názov
programovej služby (stanice). Prístroj spustí
vyhľadávanie inej frekvencie s rovnakými dátami PI
(Identifikácia programu) (zobrazuje sa indikácia
[PI SEEK] (Vyhľadávanie PI)).
NO DEV (Žiadne zariadenie): USB zariadenie nie je
pripojené alebo nebolo rozpoznané.
Uistite sa, že USB zariadenie alebo USB kábel je správne
pripojený.
NO MUSIC (Žiadne hudobné súbory): Nie je k dispozícii
žiadny súbor na prehrávanie.
Vložte disk alebo pripojte USB zariadenie obsahujúce
súbory, ktoré je možné prehrať (strana 11).
NO TP (Žiadny dopravný program): Žiadne dopravné
programy.
Prístroj bude pokračovať v hľadaní dostupných staníc
sdopravným programom (TP).
OVERLOAD (Preťaženie): USB zariadenie je preťažené.
Odpojte USB zariadenie a potom stlačením tlačidla SRC
zvoľte iný zdroj.
USB zariadenie je chybné alebo je pripojené
nepodporované zariadenie.
PUSH EJT (Stlačte tlačidlo na vysunutie): Disk nie je
možné správne vysunúť.
Stlačte tlačidlo (Vysunúť).
READ (Načítanie): Teraz prebieha načítanie informácií.
Počkajte, kým načítanie neskončí a automaticky
sa nespustí prehrávanie. V závislosti od štruktúry disku
to môže chvíľu trvať.
USB NO SUPRT (USB zariadeni e nie je podporované):
USB zariadenie nie je podporované.
Pre podrobné informácie o kompatibilite vášho USB
zariadenia navštívte webové stránky zákazníckej
podpory uvedené na zadnej strane.
alebo : Bol dosiahnutý
začiatok alebo koniec disku.
: Znak nie je možné zobraziť.
Ak vám tieto riešenia nepomôžu, obráťte sa na najbližšieho
predajcu Sony.
Ak prístroj odnesiete do servisu z dôvodu problémov
s prehrávaním CD, prineste so sebou disk, ktorý ste
používali v momente vzniku problému.
13
SK
Pripojenie/inštalácia
× 2
Upozornenia
• Veďte všetky uzemňovacie káble k spoločnému
uzemňovaciemu bodu (zemi).
• Neveďte káble pod skrutkami a zabráňte ich zachyteniu
v pohyblivých dielcoch (napríklad v koľajniciach
sedadiel).
• Aby nedošlo ku skratu, pred pripájaním vypnite
zapaľovanie vozidla.
• Napájací kábel najskôr pripojte k prístroju
a reproduktorom a až potom ho pripojte ku konektoru na
napájanie elektrického príslušenstva vo vozidle.
• Z bezpečnostných dôvodov nezabudnite zaizolovať
všetky voľné nezapojené káble elektrikárskou izolačnou
páskou.
Bezpečnostné opatrenia
• Dôkladne zvoľte miesto na inštaláciu tak, aby prístroj
neprekážal bežným úkonom pri riadení.
• Vyvarujte sa inštalácii prístroja tam, kde by bol vystavený
prachu, nečistotám, nadmerným vibráciám alebo
vysokým teplotám, ako napríklad na priamom slnku
alebo pri výstupných otvoroch kúrenia.
• Pre spoľahlivú a bezpečnú inštaláciu používajte iba
dodávané montážne vybavenie.
Poznámka k napáj aciemu káblu (žltý)
Ak tento prístroj pripájate spoločne s ďalšími stereo
zariadeniami, musí byť okruh kabeláže vozidla, ku ktorému
prístroj pripájate, dimenzovaný na vyššiu prúdovú záťaž,
než predstavuje súčet hodnôt poistiek všetkých pripájaných
zariadení .
Nastavenie montážneho uhla
Nastavte montážny uhol na menej ako 45°.
Zoznam súčastí pre inštaláciu
• Zoznam súčastí nezahŕňa všetok obsah balenia.
•Konzola 1 a ochranný rámček 3 sú pri dodaní
pripevnené k prístroju. Pred inštaláciou prístroja použite
uvoľňovacie kľúče 2 na demontáž konzoly 1 zprístroja.
Podrobné informácie nájdete v časti „Sňatie ochranného
rámčeka a konzoly“ (strana 17).
•Uvoľňovacie kľúče 2 si uschovajte na neskoršie použitie,
pretože sú nevyhnutné aj na vyňatie prístroja z vozidla.
14
SK
Pripojenie
*
2
od káblového diaľkového ovládača
(nie je súčasťou príslušenstva)*
4
Podrob né info rmácie
nájdete včasti
„Pripojenie“ (strana 16).
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Výk on ový zos il ňov ač*
1
od antény vozidla*
5
Podrobné informácie nájdete včasti „Schéma pripojenia
napájania“ (strana 16).
*1 Nie je súčasťou príslušenstva
*2 Impedancia reproduktorov: 4 – 8 × 4
*3 Kábel s konektormi RCA-cinch (nie je súčasťou
príslu šenstva)
*4 V závislosti od typu vozidla použite adaptér pre káblový
diaľkový ovládač (nie je súčasťou príslušenstva).
*5 Ak anténový konektor nevyhovuje, v závislosti od typu
vozidla použite adaptér (nie je súčasťou príslušenstva).
15
SK
Pripojenie
Predná
reprosúst ava
Subwoofer
Konektor na napájanie elektrického príslušenstva vozid la
ČervenýČervený
ŽltýŽltý
ČervenýČervený
ŽltýŽltý
Červený
Červený
Žltý
Žltý
Ak máte vo vozidle nainštalovanú automatickú (motorovú)
anténu bez reléovej skrinky, môže po pripojení tohto
prístroja prostredníctvom dodávaného napájacieho kábla
dôjsť k poškodeniu antény.
Ku konektoru reproduktora vo vozidle
1
Zadná reprosústava
(pravá)
2
3
Predná reprosústava
(pravá)
4
5
Predná reprosústava
(ľavá)
6
7
Zadná reprosústava
(ľavý)
8
Ku konektoru napájania vo vozidle
12 nepretržitý zdroj energieŽltý
automatická (motorová)
anténa/ovládanie
13
výkonového zosilňovača
(REM OUT)
15 spínaný zdroj energieČervený
16 zem (uzemnenie)Čierny
Fialový
Fialový s čiernym
prúžkom
Sivý
Sivý s čiernym
prúžkom
Biely
Biely s čiernym
prúžkom
Zelený
Zelený s čiernym
prúžkom
Modrý s bielym
prúžkom
Pripojenie na uchovanie obsahu pamäti
Ak je pripojený žltý kábel napájania, bude pamäťový okruh
neustále napájaný, a to aj vtedy, keď je vypnuté zapaľovanie.
Pripojenie reprosústav
• Pred pripájaním reprosústav vypnite prístroj.
• Používajte reprosústavy s impedanciou 4 až 8 ohmov
a dostatočnou výkonovou zaťažiteľnosťou, aby nedošlo
kich poškodeniu.
Schéma pripojenia napájania
Skontrolujte konektor na napájanie elektrického
príslušenstva vozidla a správne usporiadajte káble
v závislosti od typu vášho vozidla.
Zvyčajné pripojenie
12 nepretržitý zdroj energieŽltý
15 spínaný zdroj energieČer vený
Ak je pozícia červeného a žltého vodiča zamenená
Ľahké pripojenie subwoofera
Subwoofer môžete použiť bez výkonového zosilňovača, keď
je pripojený ku káblu zadnej reprosústavy.
Pozn ámky
• Vyžaduje sa príprava zadných reproduktorových káblov.
• Používajte subwoofer s impedanciou 4 až 8 ohmov
a dostatočnou výkonovou zaťažiteľnosťou, aby nedošlo k jeho
poškodeniu.
16
SK
12 spínaný zdroj energie Žltý
15 nepretržitý zdroj energieČervený
Ak spínacia skrinka (zapaľovanie) vozidla nie je
vybavená polohou ACC (elektrické príslušenstvo)
Po zodpovedajúcom prispôsobení pripojenia a správnom
3
1
2
Háčik musí smerovať dovnútra.
182 mm (7 1/4 in)
53 mm (2 1/8 in)
Západka
1
3
4
5
Poistk a (10 A )
usporiadaní napájacích káblov pripojte prístroj ku
konektoru napájania vo vozidle. Ak máte akékoľvek otázky,
alebo ak sa pri pripájaní vyskytnú problémy, ktoré nie sú
uvedené v tejto príručke, obráťte sa na predajcu vášho
vozidla.
Inštalácia
Sňatie ochranného rámčeka a konzoly
Pred inštaláciou prístroja z neho snímte ochranný rámček
3 akonzolu 1.
1
Stlačte obidve strany ochranného rámčeka
3 astiahnite ho.
2
Vložte obidva uvoľňovacie kľúče 2 tak,
aby zacvakli na miesto. Stiahnite konzolu
1 smerom nadol a potom z nej vysuňte
prístroj.
Inštalácia do palubnej dosky vozidla
Pred inštaláciou zaistite, aby boli západky po oboch
stranách konzoly 1 ohnuté o 2 mm (
dovnútra.
1
Umiestnite konzolu 1 do palubnej dosky
a potom ohnite príchytky smerom von, aby
bolo uchytenie pevné.
3
/32 in) smerom
2
Nainštalujte prístroj do konzoly 1 a potom
pripevnite ochranný rámček 3.
Poznám ky
• Ak sú západky rovné alebo ohnuté smerom von, prístroj sa
pevne nenainštaluje a môže dôjsť k jeho vysunutiu.
• Zaistite, aby boli štyri západky na ochrannom rámčeku
3 správne zachytené vo výrezoch na prístroji.
Odobratie a nasadenie predného panelu
Podrobné informácie nájdete v časti „Odobratie predného
panelu“ (strana 5).
Vým ena poistky
Pri výmene poistky zaistite, aby bola
použitá poistka zodpovedajúca
menovitému prúdu uvedenému
na pôvodnej poistke. Ak dôjde
k prepáleniu poistky, skontrolujte
pripojenie napájania a poistku vymeňte.
Ak sa poistka po výmene znovu prepáli,
môže sa jednať o vnútornú poruchu. V takom prípade,
prosím, požiadajte o pomoc najbližšieho predajcu Sony.
17
SK
http://support.sony-europe.com/
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto zariadení, navštívte web-stránku:
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.