Před připojením reprosoustav upevněte reprosoustavy k reproduktorovým stojanům.
Rozprostřete na podlahu kus látky, abyste zabránili poškození podlahy při sestavování
reprosoustav.
1 Protáhněte reproduktorový kabel otvorem v horní části
základny.
2 Obraťte reprosoustavu.
3 Přiložte základnu na spodní část reprosoustavy.
4 Zajistěte základnu pomocí tří šroubů (s podložkou).
Požadované veřejné prohlášení &
licence pro software licencovaný
podle GPL/LGPL a použitý v tomto
výrobku
Součástí tohoto výrobku je software, který podléhá licenci GNU
General Public License („GPL“) nebo GNU Lesser General Public
License („LGPL“). Tyto licence zaručují uživatelům právo získat,
upravovat a rozšiřovat zdrojový kód uvedeného softwaru podle
podmínek v licenci GPL nebo LGPL.
Zdrojový kód pro výše uvedený software je k dispozici na
webových stránkách.
Pro stažení navštivte prosím následující URL adresu:
http://www.sony.net/Products/Linux
Uvědomte si prosím, že společnost Sony nereaguje ani neodpovídá
na žádné dotazy týkající se obsahu tohoto zdrojového kódu.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Verze 2, červen 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Kopírování a distribuce doslovných kopií tohoto licenčního
dokumentu je dovolena komukoliv, jeho změny jsou však zakázány.
Preambule
Softwarové licence jsou většinou navrženy tak, že vám odebírají
právo svobodného sdílení a úprav programů. Smyslem GNU
General Public License je naproti tomu zaručit svobodu
ke sdílení a úpravám svobodného softwaru - pro zajištění
svobodného přístupu k tomuto softwaru pro všechny jeho
uživatele. Tato General Public License se vztahuje na většinu
softwaru nadace Free Software Foundation a na jakýkoli jiný
program, jehož autor se přikloní k jejímu používání. (Některý
další software od Free Software Foundation je namísto toho
pokryt GNU Lesser General Public License.) Můžete ji rovněž
použít pro své programy.
Pokud mluvíme o svobodném softwaru, máme na mysli svobodu,
nikoliv cenu. Naše General Public License je navržena pro zajištění
toho, že můžete svobodně šířit kopie svobodného softwaru
(a účtovat si poplatek za tuto službu, pokud chcete), že obdržíte
zdrojový kód nebo jej můžete získat, pokud ho chcete, že můžete
tento software modifikovat nebo jeho části použít v nových
svobodných programech a že víte, že tyto věci smíte dělat.
Abychom mohli vaše práva chránit, musíme vytvořit omezení, která
zakáží komukoli vám tato práva odepírat nebo vás žádat, abyste se
těchto práv vzdali. Tato omezení se promítají do jistých povinností,
kterým musíte dostát, pokud šíříte kopie dotyčného softwaru nebo
ho modifikujete.
Například, šíříte-li kopie takového programu, ať již zdarma nebo za
poplatek, musíte poskytnout příjemcům všechna práva, která máte
sami. Musíte zajistit, aby i oni dostali nebo měli možnost pořídit si
zdrojový kód. A musíte jim ukázat tyto podmínky, aby znali svá práva.
Vaše práva chráníme ve dvou krocích: (1) Autorizací softwaru a (2)
nabídkou této licence, která vám dává právoplatné svolení ke
kopírování, šíření a modifikaci softwaru.
Kvůli ochraně každého autora i nás samotných chceme zajistit,
aby každý chápal skutečnost, že pro svobodný software neplatí
žádné záruky. Je-li software někým jiným modifikován a poslán
dále, chceme, aby příjemci věděli, že to, co mají, není originál,
CZ
CZ
16
16
takže jakékoliv problémy vnesené jinými se neodrazí na reputaci
původních autorů.
Konečně, každý svobodný program je neustále ohrožen
softwarovými patenty. Přejeme si zamezit nebezpečí, že
redistributoři svobodného programu obdrží samostatně patentová
osvědčení a tím učiní program vázaným. Abychom tomu zamezili,
deklarovali jsme, že každý patent musí být buď vydán s tím, že
umožňuje každému svobodné užití, nebo nesmí být vydán vůbec.
Přesná ustanovení a podmínky pro kopírování, šíření a úpravy jsou
uvedeny dále.
USTANOVENÍ A PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ,
ŠÍŘENÍ A ÚPRAVY PODLE LICENCE GNU GENERAL
PUBLIC LICENSE
0.
Tato licence se vztahuje na kterýkoliv program či jiné dílo, které
obsahuje zmínku, umístěnou v něm držitelem autorských práv,
o tom, že dílo může být šířeno podle ustanovení GNU General
Public License. V dalším textu znamená „program“ každý takový
program nebo dílo a „dílo založené na programu“ znamená
buď program samotný, nebo každé jiné dílo z něj odvozené,
které podléhá autorskému zákonu: tím se míní dílo obsahující
program nebo jeho část, buď doslovně, nebo s modifikacemi,
popřípadě v překladu do jiného jazyka. (Dále je překlad
zahrnován bez omezení pod pojem „úprava“.) Každý držitel
licence je označován jako „vy“
Na jiné činnosti než kopírování, šíření a upravování se tato licence
nevztahuje; jsou mimo její rozsah platnosti. Akt spuštění programu
není omezen a výstup z programu je pokryt pouze tehdy, jestliže
obsah výstupu tvoří dílo založené na programu (nezávisle na
tom, zda bylo vytvořeno činností programu). Posouzení platnosti
předchozí věty závisí na tom, co program dělá.
1. Smíte kopírovat a šířit doslovné kopie zdrojového kódu
programu tak, jak jste jej obdrželi a na libovolném médiu, za
předpokladu, že na každé kopii viditelně a náležitě zveřejníte
zmínku o autorských právech a absenci záruky; necháte beze
změny všechna vyrozumění související s touto licencí a absencí
jakékoli záruky; a dáte každému příjemci spolu s programem
kopii této licence.
Za kopírování jako fyzický úkon si smíte účtovat poplatek a dle
svého uvážení smíte nabízet výměnou za poplatek záruční ochranu.
2. Můžete modifikovat vaši kopii či kopie programu nebo
kterékoliv jeho části, a tak vytvořit dílo založené na programu
a kopírovat a rozšiřovat takové modifikace či dílo podle
podmínek paragrafu 1 výše, a to za předpokladu, že splníte
všechny tyto podmínky:
b) Musíte umožnit, aby jakékoliv vámi publikované či
rozšiřované dílo, které obsahuje zcela nebo zčásti program
nebo jakoukoli jeho část, popřípadě je z programu nebo
jeho části odvozeno, mohlo být jako celek bezplatně
poskytnuto každé třetí osobě v souladu s ustanoveními
této licence.
c) Pokud modifikovaný program pracuje normálně tak, že
čte interaktivně povely, musíte zajistit, že při nejběžnějším
způsobu jeho spuštění vytiskne nebo zobrazí hlášení
zahrnující příslušnou zmínku o autorském právu a uvede,
že neexistuje žádná záruka (nebo případně, že záruku
poskytujete vy) a že uživatelé mohou za těchto podmínek
program redistribuovat, a musí uživateli sdělit, jakým
způsobem může nahlédnout do kopie této licence.
(Výjimka: V případě, že sám program je interaktivní, avšak
žádné takové hlášení nevypisuje, nepožaduje se, aby vaše
dílo založené na programu takové hlášení vypisovalo.)
Tyto požadavky se vztahují na upravené dílo jako celek. Pokud lze
identifikovat části takového díla, které zřejmě nejsou odvozeny
z programu a mohou být samy o sobě rozumně považovány za
nezávislá a samostatná díla, pak se tato licence a její ustanovení
nevztahují na tyto části, jsou-li šířeny jako nezávislá díla. Avšak
jakmile tytéž části rozšiřujete jako část celku, jímž je dílo založené
na programu, musí být rozšiřování tohoto celku podřízeno
ustanovením této licence tak, že povolení poskytnutá dalším
uživatelům se rozšíří na celé dílo, tedy na všechny jeho části bez
ohledu na to, kdo kterou část napsal.
.
Účelem tohoto oddílu tedy není dovolávat se práv nebo
zpochybňovat vaše práva na dílo, které jste napsali pouze vy;
skutečným smyslem je výkon práva na řízení distribuce odvozených
nebo kolektivních děl založených na programu.
Pouhé spojení jiného díla, jež není na programu založeno,
s programem (nebo dílem založeným na programu) na paměťovém
nebo distribučním médiu neuvazuje toto jiné dílo do působnosti
této licence.
3. Můžete kopírovat a rozšiřovat program (nebo dílo na něm
založené, viz paragraf 2) v objektové nebo spustitelné podobě
podle ustanovení paragrafů 1 a 2 výše, pokud splníte některou
z následujících náležitostí:
a) Doprovodíte jej zdrojovým kódem ve strojově čitelné
formě. Zdrojový kód musí být rozšiřován podle ustanovení
paragrafů 1 a 2 výše, a to na médiu běžně používaném
pro výměnu softwaru; nebo
b) Doprovodíte jej písemnou nabídkou s platností nejméně
tři roky, podle níž poskytnete jakékoli třetí straně, za
poplatek nepřevyšující vaše výdaje vynaložené na
fyzickou výrobou zdrojové distribuce, kompletní strojově
čitelnou kopii odpovídajícího zdrojového kódu, jenž musí
být šířen podle ustanovení paragrafů 1 a 2 výše na médiu
běžně používaném pro výměnu softwaru; nebo
c) Doprovodíte jej informacemi, které jste dostal ohledně
nabídky na poskytnutí zdrojového kódu. (Tato alternativa
je povolena jen pro nekomerční šíření a jenom tehdy,
pokud jste obdrželi program v objektovém nebo
spustitelném tvaru spolu s takovou nabídkou, v souladu
s položkou b výše.)
Zdrojový kód k dílu je nejvhodnější formou díla z hlediska jeho
případných modifikací. Pro dílo ve spustitelném tvaru znamená
úplný zdrojový kód veškerý zdrojový kód pro všechny moduly,
které obsahuje, plus jakékoli další soubory pro definici rozhraní,
plus dávkové soubory potřebné pro kompilaci a instalaci
spustitelného programu. Zvláštní výjimkou jsou však ty softwarové
komponenty, které jsou normálně šířeny (buď ve zdrojové, nebo
binární formě) s hlavními součástmi operačního systému, na němž
spustitelný program běží (tj. s překladačem, jádrem apod.).
Je-li šíření objektového nebo spustitelného kódu činěno nabídkou
přístupu ke kopírování z určitého místa, potom se za distribuci
zdrojového kódu počítá i nabídnutí ekvivalentního přístupu
ke kopírování zdrojového kódu ze stejného místa, byť přitom
nejsou třetí strany nuceny ke zkopírování zdrojového kódu spolu
s objektovým.
4. Nesmíte kopírovat, modifikovat, poskytovat sublicence nebo
šířit program jiným způsobem než výslovně uvedeným
v této licenci. Jakýkoli jiný pokus o kopírování, modifikování,
poskytnutí sublicence nebo šíření programu je neplatný
a automaticky ukončí vaše práva daná touto licencí. Nicméně
stranám, které od vás obdržely kopie nebo práva podle této
licence, nebudou jejich licence vypovězeny, dokud se jimi tyto
strany budou v plném rozsahu řídit.
5. Není vaší povinností tuto licenci přijmout, protože jste ji
nepodepsal. Nic jiného vám však nedává možnost kopírovat
nebo šířit program nebo odvozená díla. V případě, že tuto
licenci nepřijmete, jsou tyto činnosti zákonem zakázány. Tím
pádem modifikací nebo šířením programu (nebo každého díla
založeného na programu) vyjadřujete své podřízení se licenci
a všem jejím ustanovením a podmínkám pro kopírovaní,
modifikování a šíření programu a děl na něm založených.
6. Pokaždé, když redistribuujete program (nebo dílo založené
na programu), získává příjemce od původního držitele licence
právo kopírovat, modifikovat a šířit program v souladu
s těmito ustanoveními a podmínkami. Na uplatňování zde
zaručených práv příjemci nesmíte uvalit žádná další omezení.
Nejste odpovědni za vymáhání dodržování této licence třetími
stranami.
7. Jsou-li vám z rozhodnutí soudu, obviněním z porušení patentu
nebo z jakéhokoli jiného důvodu (nejen v souvislosti s patenty)
uloženy takové podmínky (ať již příkazem soudu, smlouvou
nebo jinak), které se vylučují s podmínkami této licence, nejste
tím osvobozeni od podmínek této licence. Pokud nemůžete
šířit program tak, abyste vyhověli zároveň svým závazkům
vyplývajícím z této licence a jiným platným závazkům, nesmíte
jej v důsledku toho šířit vůbec. Pokud by například patentové
osvědčení nepovolovalo bezplatnou redistribuci programu
všemi, kdo vaším přičiněním získají přímo nebo nepřímo
jeho kopie, pak by jediný možný způsob, jak vyhovět zároveň
patentovému osvědčení i této licenci, spočíval v ukončení
distribuce programu.
Pokud by se za nějakých specifických okolností jevila některá část
tohoto paragrafu jako neplatná nebo nevynutitelná, považuje se
za směrodatnou rovnováha vyjádřená tímto paragrafem a paragraf
jako celek se považuje za směrodatný za jiných okolností.
Účelem tohoto oddílu není navádět vás k nerespektování
jakýchkoli patentů nebo jiných nároků na vlastnická práva ani
ke zpochybňování oprávněnosti jakýchkoli takovýchto nároků;
jediným jeho smyslem je ochrana integrity systému šíření
svobodného softwaru, který je podložen veřejnými licenčními
předpisy. Mnoho lidí štědře přispělo k pestrému výběru softwaru,
který je šířen prostřednictvím tohoto systému, s důvěrou
v důsledné používání tohoto systému. Záleží na autorovi/dárci, aby
rozhodl, zda si přeje šířit software pomocí nějakého jiného systému
a žádný uživatel licence nemůže takové rozhodnutí zpochybňovat.
V tomto oddílu chceme důkladně vyjasnit, co je považováno za
důsledek plynoucí ze zbytku této licence.
8. Pokud je šíření či použití programu v některých zemích
omezeno buď patenty, nebo autorsky chráněnými rozhraními,
může držitel původních autorských práv, který svěřuje
program do působnosti této licence, přidat výslovné omezení
pro geografické šíření vylučující takové země, takže šíření je
povoleno jen v těch zemích nebo mezi těmi zeměmi, které
nejsou tímto způsobem vyloučeny. V takovém případě se
omezení zahrne do této licence, jako by bylo uvedeno v jejím
textu.
9. Free Software Foundation může čas od času vydávat upravené
nebo nové verze General Public License. Takovéto nové verze
budou svým duchem podobné současné verzi, ale mohou se
lišit v detailech, které se budou zaměřovat na nové problémy
nebo záležitosti.
Každé verzi je přiděleno rozlišující číslo verze. Jestliže program
stanoví, že se na něj vztahuje konkrétní číslo verze této licence
„nebo jakákoli další verze“, můžete se řídit buď podmínkami
uvedené verze, nebo podmínkami jakékoli další verze, kterou
vydala nadace Free Software Foundation. Pokud program číslo
verze této licence, můžete si vybrat jakoukoli verzi, kterou Free
Software Foundation kdy vydala.
10. Pokud si přejete zahrnout části programu do jiných
svobodných programů, jejichž distribuční podmínky jsou
odlišné, zašlete autorovi žádost o povolení. V případě softwaru,
k němuž vlastní autorská práva Free Software Foundation,
pište na Free Software Foundation; někdy v takovém případě
udělujeme výjimky. Naše rozhodnutí bude vedeno dvěma
cíli: zachováním svobodné povahy všech odvozenin našeho
svobodného softwaru a podporou sdílení a opětovného
využití softwaru obecně.
ZÁRUKA SE NEPOSKYTUJE
11. VZHLEDEM K BEZPLATNÉMU POSKYTNUTÍ LICENCE K PROGRAMU
SE NA PROGRAM NEVZTAHUJE ŽÁDNÁ ZÁRUKA, A TO V MÍŘE
POVOLENÉ PLATNÝM ZÁKONEM. POKUD NENÍ PÍSEMNĚ
STANOVENO JINAK, POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
POPŘÍPADĚ JINÉ STRANY PROGRAM „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY
JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ,
ALE NIKOLI JEN, ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ
ÚČEL. POKUD JDE O KVALITU A VÝKONNOST PROGRAMU, LEŽÍ
VEŠKERÉ RIZIKO NA VÁS. POKUD BY SE U PROGRAMU PROJEVILY
ZÁVADY, PADAJÍ NÁKLADY ZA VŠECHNU POTŘEBNOU ÚDRŽBU,
OPRAVU ČI NÁPRAVU NA VÁŠ VRUB.
12. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, S VÝJIMKOU TOHO, KDYŽ TO
VYŽADUJE PLATNÝ ZÁKON NEBO KDYŽ TO BYLO PÍSEMNĚ
ODSOUHLASENO, VÁM NEBUDE ŽÁDNÝ Z DRŽITELŮ
AUTORSKÝCH PRÁV ANI ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ SMÍ
MODIFIKOVAT ČI ŠÍŘIT PROGRAM V SOULADU S PŘEDCHOZÍMI
USTANOVENÍMI, ODPOVĚDNA ZA ŠKODY, VČETNĚ VŠECH
OBECNÝCH, SPECIÁLNÍCH, NAHODILÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH
ŠKOD VYPLÝVAJÍCÍCH Z UŽÍVÁNÍ NEBO NESCHOPNOSTI
17
17
CZ
CZ
UŽÍVAT PROGRAMU (VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, ZTRÁTY NEBO
ZKRESLENÍ DAT, NEBO TRVALÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH VÁM
NEBO TŘETÍM STRANÁM, NEBO SELHÁNÍ FUNKCE PROGRAMU
V SOUČINNOSTI S JINÝMI PROGRAMY), A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE
TAKOVÝ DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV NEBO JINÁ STRANA BYLA
NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA.
KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK
Jak uplatnit tato ustanovení na vaše nové
programy
Pokud vyvinete nový program a chcete, aby byl veřejnosti co nejvíce
k užitku, můžete toho nejlépe dosáhnout tím, že jej prohlásíte za
svobodný software, který může kdokoliv redistribuovat a měnit za
zde uvedených podmínek.
K tomu stačí připojit k programu následující údaje. Nejbezpečnější
cestou je jejich připojení na začátek každého zdrojového souboru,
čímž se nejúčinněji sdělí vyloučení záruky; a v každém souboru by
pak měla být přinejmenším řádka s „copyrightem“ a odkaz na místo,
kde lze nalézt úplné údaje.
<Řádka se jménem programu a nástinem toho, co dělá.>
Copyright (C) <rok> <jméno autora>
Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat
podle ustanovení GNU General Public License, vydávané Free
Software Foundation; a to buď verze 2 této licence, nebo (podle
vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.
Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak
BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; dokonce i bez předpokládané záruky
OBCHODOVATELNOSTI či VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další
podrobnosti hledejte v GNU General Public License.
Kopii GNU General Public License jste měl obdržet spolu s tímto
programem; pokud se tak nestalo, pište na Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Připojte rovněž informaci o tom, jak je možné se s vámi spojit
elektronickou a klasickou poštou.
Pokud je program interaktivní, zařiďte, aby se při startu
v interaktivním módu vypsalo hlášení podobné tomuto:
Packal verze 69, Copyright (C) rok jméno autora
Program Packal je ABSOLUTNĚ BEZ ZÁRUKY; podrobnosti se dozvíte
zadáním „show w“. Jde o svobodný software a jeho šíření za jistých
podmínek je vítáno; podrobnosti se dozvíte zadáním „show c“.
Hypotetické povely „show w“ a „show c“ by měly zobrazit příslušné
pasáže General Public License. Odpovídající povely ovšem nemusí
být právě „show w“ a „show c“; mohou to být třeba stisky tlačítka na
myši nebo položky v menu - cokoliv, co se do vašeho programu hodí.
Pokud je to nutné, měl byste také přimět svého zaměstnavatele
(jestliže pracujete jako programátor) nebo představitele vaší školy,
je-li někdo takový, k tomu, aby podepsal „zřeknutí se autorských
práv“ pro program. Zde je vzor; jména pozměňte:
Jojotechna, a.s., se tímto zříká veškerého zájmu o autorská práva
k programu „Packal“ (překladač s nakladačem) napsanému
Jakubem Bastlem.
<podpis Tomáše Složitého->, 1. dubna 1989
Tomáš Složitý, viceprezident
Tato General Public License neumožňuje zahrnutí vašeho programu
do jiných než svobodných programů. Je-li váš program knihovnou
podprogramů, můžete zvážit, zda je užitečné umožnit sestavování
i vázaných aplikačních programů s vaší knihovnou. V takovém
případě použijte GNU Lesser General Public License namísto této
licence.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
Verze 2.1, únor 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Kopírování a distribuce doslovných kopií tohoto licenčního
CZ
CZ
18
18
dokumentu je dovolena komukoliv, jeho změny jsou však zakázány.
[Toto je první vydaná verze Lesser GPL. Také se počítá jako
následník GNU Library Public License, verze 2, odtud číslo verze 2.1.]
Preambule
Softwarové licence jsou většinou navrženy tak, že vám odebírají
právo svobodného sdílení a úprav programů. Naproti tomu GNU
General Public Licenses jsou určeny k tomu, aby vám svobodu
sdílet a měnit svobodný software zaručovaly – s cílem zajistit, že
software bude svobodný pro všechny jeho uživatele.
Tato licence, Lesser General Public License, se vztahuje na některé
softwarové balíčky se zvláštním určením – typicky knihovny –
od nadace Free Software Foundation a dalších autorů, kteří se
rozhodnou ji použít. Použít ji můžete i vy, ale doporučujeme vám,
abyste si na základě dalšího výkladu nejprve důkladně rozmysleli,
zda je v tom kterém případě lepší strategií použít tuto licenci nebo
běžnou licenci General Public License.
Pokud mluvíme o svobodném softwaru, máme na mysli svobodu,
nikoliv cenu. Naše General Public Licenses jsou navrženy tak, aby
zajišťovaly, že budete mít svobodu šířit kopie svobodného softwaru
(a účtovat si poplatek za tuto službu, pokud chcete); že dostanete
zdrojový kód nebo budete mít možnost si ho pořídit; že můžete
daný software měnit a používat jeho části v nových svobodných
programech a že vám bude oznámeno, že tyto věci můžete dělat.
Abychom mohli ochránit vaše práva, musíme vytvořit omezení,
která znemožní distributorům vám tato práva upírat nebo žádat po
vás, abyste se těchto práv vzdali. Pokud šíříte kopie knihovny nebo
ji upravujete, mění se pro vás tato omezení v určité závazky.
Například, jestliže šíříte kopie knihovny, ať už zdarma nebo za
peníze, musíte příjemcům poskytnout všechna práva, která my
poskytujeme vám. Musíte zajistit, aby i oni dostali nebo měli
možnost pořídit si zdrojový kód. Pokud s knihovnou sestavujete
další kód, musíte dát příjemcům k dispozici kompletní objektové
soubory, aby poté, co provedou v knihovně změny a znovu ji
zkompilují, mohli tyto objektové soubory s knihovnou opět
sestavit. A musíte jim ukázat tyto podmínky, aby znali svá práva.
Vaše práva chráníme metodou sestávající ze dvou kroků: (1)
Opatříme knihovnu copyrightem a (2) nabídneme vám tuto licenci,
která vám poskytuje zákonné povolení knihovnu kopírovat, šířit
anebo upravovat.
Abychom ochránili každého distributora, chceme zajistit, aby bylo
velmi jasné, že na svobodné knihovny se nevztahuje žádná záruka.
Také pokud knihovnu upraví někdo jiný a předá ji dál, měli by
příjemci vědět, že to, co mají, není původní verze, aby problémy,
které by mohli způsobit druzí, nekazily pověst původního autora.
Nakonec, neustálou hrozbu pro existenci jakéhokoli svobodného
programu představují softwarové patenty. Přejeme si zajistit, aby
žádná firma nemohla účinně omezovat uživatele svobodného
programu tím, že od držitele patentu získá restriktivní licenci.
A proto trváme na tom, že jakákoli patentová licence získaná pro
určitou verzi knihovny musí být v souladu s úplnou svobodou
používání, specifikovanou v této licenci.
Na většinu softwaru GNU, včetně některých knihoven, se vztahuje
obyčejná GNU General Public License. Tato licence, GNU Lesser
General Public License, se vztahuje na některé určené knihovny
a je úplně jiná než obyčejná General Public License. Tuto licenci
použijeme pro určité knihovny, abychom je povolili sestavovat
s nesvobodnými programy.
Když se nějaký program sestaví s knihovnou, ať už staticky nebo
za použití sdílené knihovny, je kombinace těchto dvou z právního
hlediska kombinovaným dílem, odvozeninou původní knihovny.
Obyčejná General Public License proto dovoluje takové sestavení
pouze tehdy, vyhoví-li celá kombinace jejím měřítkům svobody.
Lesser General Public License stanovuje pro sestavování jiného
kódu s knihovnou volnější měřítka.
Této licenci říkáme „Lesser“ (menší) General Public License
proto, že pro ochranu svobody uživatele dělá méně (less) než
obyčejná GNU General Public License. Také vývojářům dalšího
svobodného softwaru poskytuje méně výhod oproti konkurenčním
nesvobodným programům. Tyto nevýhody jsou důvodem, proč
pro mnoho knihoven používáme obyčejnou GNU General Public
License. Nicméně za určitých zvláštních okolností tato menší
licence přináší výhody.
Například, ač zřídka, se může vyskytnout zvláštní potřeba podpořit
co nejmasovější používání určité knihovny, aby se tato stala de
facto standardem. K dosažení toho je nutné umožnit využití
knihovny i pro nesvobodné programy. Častějším případem je,
že určitá svobodná knihovna má stejnou funkci jako běžněji
používané nesvobodné knihovny. V tomto případě se omezením
svobodné knihovny výhradně pro svobodné programy dá získat
jen málo, proto použijeme Lesser General Public License.
V jiných případech povolení používat určitou knihovnu
v nesvobodných programech umožní používat spoustu
svobodného softwaru většímu počtu lidí. Například povolení
používat knihovnu GNU C v nesvobodných programech umožňuje
mnohem více lidem používat celý operační systém GNU a rovněž
tak jeho variantu, operační systém GNU/Linux.
Ačkoli Lesser General Public License chrání svobodu uživatelů
méně, zajišťuje, že uživatel programu, který byl sestaven s danou
knihovnou, bude mít svobodu a finanční prostředky potřebné pro
provozování tohoto programu i při používání modifikované verze
knihovny.
Přesná ustanovení a podmínky pro kopírování, šíření a úpravy
jsou uvedeny dále. Dávejte si dobrý pozor na rozdíl mezi „dílem
založeným na knihovně“ a „dílem, které používá knihovnu“.
První obsahuje kód odvozený z knihovny, druhé se musí použít
s knihovnou, aby mohlo běžet.
USTANOVENÍ A PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ,
ŠÍŘENÍ A ÚPRAVY PODLE LICENCE GNU
GENERAL PUBLIC LICENSE
0. Tato licenční smlouva se vztahuje na jakoukoli softwarovou
knihovnu nebo jiný program obsahující vyrozumění vložené
držitelem autorských práv nebo jinou oprávněnou stranou, kde
stojí, že daný software smí být šířen v souladu s podmínkami
této Lesser General Public License (jinými slovy „této licence“).
Každý držitel licence je označován jako „vy“.
„Knihovna“ znamená sbírku softwarových funkcí anebo dat
připravených tak, aby mohly být vhodně sestavovány s aplikačními
programy (jež některé tyto funkce a data využívají) za účelem
vytvoření spustitelných souborů.
Dále v textu se „Knihovna“ týká jakékoli knihovny nebo díla,
které jsou šířeny za těchto podmínek. „Dílo založené na Knihovně“
znamená buď Knihovnu, nebo jakékoli dílo odvozené pod ochranou
autorského zákona: jinými slovy se jedná dílo obsahující Knihovnu
nebo její část, a to beze změn nebo s úpravami anebo přímo
přeložené do jiného jazyka. (Dále je překlad zahrnován bez omezení
pod pojem „úprava“.)
„Zdrojový kód“ k dílu znamená podoba díla upřednostňovaná pro
provádění úprav na něm. U knihovny úplný zdrojový kód znamená
všechen zdrojový kód pro všechny moduly, které knihovna
obsahuje, plus jakékoli přidružené soubory s definicemi rozhraní,
plus skripty používané pro řízení kompilace a instalace knihovny.
Na jiné činnosti než kopírování, šíření a upravování se tato licence
nevztahuje; jsou mimo její rozsah platnosti. Na provozování
programu využívajícího Knihovnu se nekladou žádná omezení
a výstupu takového programu se licence týká jen v případě, že
představuje dílo založené na Knihovně (nezávisle na použití
Knihovny nástrojem pro jeho psaní). Zda je tomu tak, záleží na tom,
co dělá Knihovna a co dělá program, který Knihovnu využívá.
1. Doslovné kopie zdrojového kódu knihovny smíte kopírovat
a šířit tak, jak je dostanete, na jakékoli médium za předpokladu,
že na každé kopii viditelně a vhodně zveřejníte vyrozumění
o autorských právech a popření záruky; necháte beze změny
všechna vyrozumění související s touto licencí a absencí
jakékoli záruky; a spolu s Knihovnou budete šířit kopii této
licence.
Za kopírování jako fyzický úkon si smíte účtovat poplatek a dle
svého uvážení smíte nabízet výměnou za poplatek záruční ochranu.
2. Svou kopii nebo kopie Knihovny nebo jakékoli její části smíte
upravovat, tedy utvářet dílo založené na Knihovně, a tyto
úpravy nebo dílo kopírovat a šířit v souladu s podmínkami
z oddílu 1 výše za předpokladu, že také vyhovíte všem těmto
podmínkám:
a) Upravené dílo samo musí být softwarová knihovna.
b) Modifikované soubory musíte opatřit zřetelnou zmínkou
uvádějící změnu souborů a datum každé změny.
c) Musíte zajistit, aby všem třetím stranám byla bezplatně
udělena licence na celé dílo v souladu s podmínkami této
licence.
d) Pokud prostředek v upravené knihovně odkazuje na
funkci nebo datovou tabulku, kterou má dodat aplikační
program, jenž prostředek využívá, pak musíte vyvinout
dobře míněnou snahu zajistit, aby daný prostředek
fungoval i v případě, že aplikace takovou funkci nebo
tabulku neposkytuje, a prováděl kteroukoli část svého
poslání, jež zůstane smysluplná.
(Kupříkladu posláním knihovní funkce pro výpočet druhé
odmocniny je, aby byla naprosto jasně definovaná nezávisle
na aplikaci. Pododdíl 2d tedy předepisuje, že jakákoli aplikací
dodaná funkce nebo tabulka musí být volitelná: I když ji
aplikace nedodá, funkce pro výpočet druhé odmocniny musí
pořád počítat druhou odmocninu.)
Tyto požadavky se vztahují na upravené dílo jako celek. Pokud
identifikovatelné oddíly tohoto díla nejsou odvozeny od
Knihovny a lze je samotné rozumně považovat za nezávislá
a samostatná díla, pak když je šíříte jako samostatná díla,
tato licence a její podmínky se na ně nevztahují. Ale pakliže
stejné oddíly šíříte jako součást celku, kterým je dílo založené
na Knihovně, musí šíření tohoto celku probíhat na základě
podmínek této licence a platnost toho, co povoluje jiným
držitelům licence, se rozšiřuje na úplný celek, a tím na každou
část bez ohledu na to, kdo ji napsal.
Účelem tohoto oddílu tedy není dovolávat se práv nebo
zpochybňovat vaše práva na dílo, které jste napsali pouze vy;
účelem je uplatňovat právo regulovat šíření odvozených nebo
společných děl založených na Knihovně.
Mimoto, pouhé seskupení jiného díla nezaloženého na Knihovně
spolu s Knihovnou (nebo dílem založeným na Knihovně) na jedno
úložné či distribuční médium neznamená, že by se na ono jiné dílo
pak vztahovala tato licence.
3. Můžete se rozhodnout použít pro danou kopii Knihovny místo
této licence podmínky obyčejné GNU General Public License.
Abyste to mohli udělat, musíte pozměnit všechna vyrozumění
související s touto licencí tak, aby se odvolávala na obyčejnou
GNU General Public License ve verzi 2, a ne na tuto licenci.
(Pokud se objevila novější verze obyčejné GNU General Public
License než 2, pak můžete namísto ní uvést tuto novější verzi,
pokud chcete.) Žádné další změny v těchto vyrozuměních
nedělejte.
Jakmile je tato změna v dané kopii provedena, je pro ni
neodvolatelná, a tak pro všechny následné kopie a díla odvozená
od této kopie platí obyčejná GNU General Public License.
Tato možnost je užitečná, jestliže si přejete zkopírovat část kódu
Knihovny do programu, který není knihovnou.
4. Knihovnu (nebo její část či podle oddílu 2 dílo od ní odvozené)
v objektovém kódu nebo ve spustitelné podobě smíte
kopírovat a šířit v souladu s podmínkami z oddílů 1 a 2 výše za
předpokladu, že k ní přiložíte úplný příslušný strojově čitelný
zdrojový kód, který podle podmínek z oddílů 1 a 2 výše musí
být šířen na médiu obvykle používaném pro výměnu softwaru.
Pokud se šíření objektového kódu provádí tak, že se nabídne
přístup ke kopírování ze stanoveného místa, pak požadavku na
šíření zdrojového kódu vyhovíte tím, že nabídnete obdobný přístup
ke kopírování zdrojového kódu ze stejného místa, a to i přesto, že
nenutíte třetí strany kopírovat zdrojový kód spolu s objektovým
kódem.
5. Program, který neobsahuje žádnou odvozeninu od jakékoli
části Knihovny, ale tím, že se s Knihovnou kompiluje nebo
sestavuje, je určen k práci s ní, se nazývá „dílo, které používá
Knihovnu“. Takové dílo samo o sobě není dílem odvozeným od
Knihovny, a proto nespadá do rozsahu platnosti této licence.
Avšak sestavením „díla, které používá Knihovnu“ s Knihovnou
vznikne spustitelný soubor, který je spíše odvozeninou od
Knihovny (protože používá části Knihovny), než „dílem, které
používá Knihovnu“. Proto se tato licence tohoto spustitelného
souboru týká. Podmínky pro šíření těchto spustitelných souborů
stanovuje oddíl 6.
Pokud „dílo, které používá Knihovnu“, používá obsah hlavičkového
souboru, který je součástí knihovny, objektový kód pro toto dílo
19
19
CZ
CZ
může být dílem odvozeným od knihovny, i když zdrojový kód
jím není. Zda je tomu tak, je obzvláště významné, jestliže lze dílo
sestavit i bez Knihovny nebo dílo samo je knihovna. Práh pro
stanovení, zda tomu tak je, zákon přesně nedefinuje.
Používá-li takový objektový soubor jen numerické parametry,
rozvržení a přístupové modifikátory datových struktur a malá
makra a malé inline funkce (o deseti a méně řádcích), pak se na
použití tohoto objektového souboru nevztahuje žádné omezení
bez ohledu na to, zda jde z právního hlediska o odvozené dílo.
(Spustitelné soubory obsahující tento objektový kód plus části
Knihovny budou stále spadat pod oddíl 6.)
Jinak, je-li dílo odvozeninou od Knihovny, smíte objektový kód šířit
v souladu s podmínkami uvedenými v oddílu 6. Jakékoli spustitelné
soubory obsahující toto dílo rovněž spadají pod oddíl 6, ať už jsou
nebo nejsou sestaveny přímo s Knihovnou samou.
6. Výjimkou z výše uvedených oddílů je, že také smíte
zkombinovat nebo sestavit „dílo, které používá Knihovnu“
spolu s Knihovnou, čímž vznikne dílo obsahující části Knihovny,
a šířit toto dílo za podmínek, které uznáte za vhodné, za
předpokladu, že tyto podmínky zákazníkovi dovolují upravit
si dílo pro vlastní použití a pro odlaďování takovýchto úprav
provádět reverzní inženýrství.
Ke každé kopii výsledného díla musíte poskytnout dobře viditelné
vyrozumění, že je v něm použita Knihovna a že na Knihovnu a na
její používání se vztahuje tato licence. Musíte také přiložit kopii této
licence. Jestliže dílo za běhu zobrazuje vyrozumění o autorských
právech, musíte mezi ně zahrnout vyrozumění o autorských
právech ke Knihovně a rovněž odkaz směrující uživatele ke kopii
této licence. Musíte též udělat jednu z těchto věcí:
a) Přiložte k dílu úplný příslušný strojově čitelný zdrojový kód
Knihovny včetně jakýchkoli změn, které byly v díle použity
(musí být šířeny v souladu s oddíly 1 a 2 výše); a je-li dílo
spustitelný soubor sestavený s knihovnou, úplné strojově
čitelné „dílo, které používá knihovnu“ jako objektový kód
anebo zdrojový kód, tak aby uživatel mohl Knihovnu
upravit a potom znovu sestavit za účelem vytvoření
upraveného spustitelného souboru obsahujícího
upravenou Knihovnu. (Je jasné, že uživatel, který změní
obsah souborů s definicemi v Knihovně, nemusí být nutně
schopen znovu zkompilovat aplikaci tak, aby používala
modifikované definice.)
b) Použijte pro sestavení s Knihovnou vhodný mechanizmus
sdílení knihoven. Vhodný mechanizmus je ten, který
(1) při běhu používá kopii knihovny, která v uživatelově
počítačovém systému už je, místo toho, aby knihovní
funkce kopíroval do spustitelného souboru, a (2)
nainstaluje-li uživatel upravenou verzi knihovny, bude s ní
fungovat správně, dokud tato upravená verze bude mít
rozhraní kompatibilní s verzí, s níž bylo dílo vytvořeno.
c) Přiložte k dílu psanou objednávku s platností nejméně na
tři roky na poskytnutí materiálů uvedených v podsekci 6a
výše stejnému uživateli, a to buď bezplatně, nebo za cenu
nepřevyšující náklady na uskutečnění této dodávky.
d) Šíříte-li dílo tak, že nabízíte přístup ke zkopírování ze
stanoveného místa, nabídněte rovnocenný přístup ke
zkopírování výše uvedených materiálů ze stejného místa.
e) Ověřte, že uživatel kopii těchto materiálů už přijal, nebo
že jste takovou kopii tomuto uživateli už poslali.
U spustitelného programu musí vyžadovaná forma „díla, které
používá knihovnu“, obsahovat veškerá data a obslužné programy
potřebné pro reprodukci spustitelného programu z tohoto díla.
Zvláštní výjimkou jsou však šířené materiály, které nesmí obsahovat
žádné komponenty, které jsou normálně šířeny (buď ve zdrojové,
nebo binární formě) s hlavními součástmi operačního systému, na
němž spustitelný program běží (tj. s překladačem, jádrem apod.),
pokud takové komponenty nejsou součástí samotného programu.
Může se stát, že tento požadavek bude v rozporu s licenčními
omezeními jiných nesvobodných knihoven, které nejsou obvykle
součástí operačního systému. Takový rozpor znamená, že
nemůžete ve spustitelném programu, který rozšiřujete, používat
obě knihovny současně.
7. Knihovní prostředky, které jsou dílem založeným na Knihovně,
smíte umístit do jedné knihovny spolu s jinými knihovními
prostředky, na které se tato licence nevztahuje, a takovouto
kombinovanou knihovnu smíte šířit za předpokladu, že
CZ
CZ
20
20
samostatné šíření původního díla založeného na Knihovně
a stejně tak ostatních knihovních prostředků je umožněno
jinak a že uděláte tyto dvě věci:
a) Přiložíte ke kombinované knihovně kopii stejného díla
založeného na Knihovně nezkombinovaného s žádnými
jinými knihovními prostředky. Tuto kopii musíte šířit
v souladu s podmínkami z oddílů uvedených výše.
b) Poskytnete ke kombinované knihovně dobře viditelné
vyrozumění o skutečnosti, že její část je dílem založeným
na Knihovně, a vysvětlující, kde najít doplňující
nezkombinovanou podobu stejného díla.
8. Knihovnu nesmíte kopírovat, upravovat, udělovat na ni licenci,
sestavovat nebo šířit jinak, než je výslovně stanoveno touto
licencí. Jakákoli snaha kopírovat, upravovat, udělovat licenci,
sestavovat nebo šířit Knihovnu jinak je neplatná a automaticky
vás zbavuje práv daných touto licencí. Nicméně stranám, které
od vás obdržely kopie nebo práva podle této licence, nebudou
jejich licence vypovězeny, dokud se jimi tyto strany budou
v plném rozsahu řídit.
9. Není vaší povinností tuto licenci přijmout, protože jste ji
nepodepsal. Avšak povolení upravovat nebo šířit Knihovnu
nebo díla od ní odvozená nikde jinde nedostanete. V případě,
že tuto licenci nepřijmete, jsou tyto činnosti zákonem
zakázány. Proto úpravou nebo šířením Knihovny (nebo
jakéhokoli díla založeného na Knihovně) dáváte najevo, že
tuto licenci se všemi jejími podmínkami pro kopírování, šíření
či úpravy Knihovny nebo děl na ní založených přijímáte, abyste
tak mohli činit.
10. Pokaždé, když budete Knihovnu (nebo jakékoli dílo založené
na Knihovně) šířit dále, příjemce automaticky od původního
poskytovatele obdrží licenci na kopírování, šíření, sestavování
nebo upravování Knihovny podléhající těmto podmínkám.
Na uplatňování zde zaručených práv příjemci nesmíte uvalit
žádná další omezení. Nejste odpovědní za prosazování toho,
aby třetí strany tuto licenci dodržovali.
11. Jsou-li vám z rozhodnutí soudu, obviněním z porušení patentu
nebo z jakéhokoli jiného důvodu (nejen v souvislosti s patenty)
uloženy takové podmínky (ať již příkazem soudu, smlouvou
nebo jinak), které se vylučují s podmínkami této licence,
nejste tím osvobozen od podmínek této licence. Nemůžeteli provádět šíření tak, abyste dostáli svým povinnostem
daným touto licencí a současně jakýmkoli dalším relevantním
povinnostem, nesmíte Knihovnu šířit vůbec. Pokud by
například všem, kdo od vás přímo nebo nepřímo dostali kopii,
neumožňovala nějaká patentová licence další šíření knihovny,
aniž by museli zaplatit licenční poplatek, pak by jediným
způsobem, jak neporušit ani patentovou ani tuto licenci, bylo
se šíření Knihovny úplně zdržet.
Je-li za jakýchkoli zvláštních okolností kterákoli část tohoto oddílu
neplatná nebo nevynutitelná, bude platit zbytek tohoto oddílu,
a za jiných okolností bude platit tento oddíl celý.
Účelem tohoto oddílu není navádět vás k nerespektování
jakýchkoli patentů nebo jiných nároků na vlastnická práva ani
ke zpochybňování oprávněnosti jakýchkoli takovýchto nároků;
jediným účelem tohoto oddílu je ochraňovat celistvost systému
šíření svobodného softwaru, realizovaného praktikováním
veřejných licencí. Mnoho lidí štědře přispělo k pestrému výběru
softwaru, který je šířen prostřednictvím tohoto systému, s důvěrou
v důsledné používání tohoto systému. Záleží na autorovi/dárci, aby
rozhodl, zda si přeje šířit software pomocí nějakého jiného systému
a žádný uživatel licence nemůže takové rozhodnutí zpochybňovat.
V tomto oddílu chceme důkladně vyjasnit, co je považováno za
důsledek plynoucí ze zbytku této licence.
12. Pokud šíření anebo používání Knihovny v určitých zemích
omezují buďto patenty, nebo skutečnost, že na použitá
rozhraní existují autorská práva, smí původní držitel
autorských práv, který pro Knihovnu použije tuto licenci, přidat
výslovné omezení vylučující šíření v takových zemích, aby bylo
šíření dovoleno pouze v rámci zemí, jež jím nebyly vyloučeny.
V takovém případě se omezení zahrne do této licence, jako by
bylo uvedeno v jejím textu.
13. Nadace Free Software Foundation může čas od času publikovat
zrevidované anebo nové verze Lesser General Public License.
Takovéto nové verze budou svým duchem podobné současné
verzi, ale mohou se lišit v detailech, které se budou zaměřovat
na nové problémy nebo záležitosti.
Každé verzi je přiděleno rozlišující číslo verze. Jestliže Knihovna
stanoví, že se na ni vztahuje konkrétní číslo verze této licence „nebo
jakákoli další verze“, můžete se řídit buď podmínkami uvedené
verze, nebo podmínkami jakékoli další verze, kterou vydala nadace
Free Software Foundation. Pokud Knihovna číslo verze licence
neuvádí, můžete si vybrat jakoukoli verzi, kterou nadace Free
Software Foundation kdy vydala.
14. Přejete-li si zahrnout části Knihovny do jiných svobodných
programů, jejichž distribuční podmínky jsou se zde uváděnými
podmínkami neslučitelné, napište dotyčnému autorovi
a požádejte ho o svolení. V případě softwaru, k němuž vlastní
autorská práva Free Software Foundation, pište na Free Software
Foundation; někdy v takovém případě udělujeme výjimky. Naše
rozhodnutí bude vedeno dvěma cíli: zachováním svobodné
povahy všech odvozenin našeho svobodného softwaru
a podporou sdílení a opětovného využití softwaru obecně.
ZÁRUKA SE NEPOSKYTUJE
15. PROTOŽE SE NA KNIHOVNU UDĚLUJE BEZPLATNÁ LICENCE,
NEVZTAHUJE SE NA NI V MÍŘE TOLEROVANÉ PŘÍSLUŠNÝMI
ZÁKONY ŽÁDNÁ ZÁRUKA. POKUD NEBYLO PÍSEMNĚ
STANOVENO JINAK, DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ANEBO JINÉ
STRANY POSKYTUJÍ KNIHOVNU „TAK, JAK JE“ BEZ JAKÉHOKOLI
DRUHU ZÁRUKY, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ,
VČETNĚ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI
A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. VEŠKERÁ RIZIKA, CO SE
KVALITY A FUNGOVÁNÍ KNIHOVNY TÝČE, NA SEBE BERETE VY.
PAKLIŽE BY SE UKÁZALO, ŽE KNIHOVNA JE VADNÁ, UHRADÍTE
NÁKLADY NA VEŠKEROU POTŘEBNOU ÚDRŽBU A OPRAVY.
16. ŽÁDNÝ DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ANI ŽÁDNÁ JINÁ STRANA,
KTERÁ SMÍ KNIHOVNU UPRAVOVAT ANEBO ŠÍŘIT DÁLE, JAK
JE POVOLENO VÝŠE, SE VÁM V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, NENÍ-LI
TO VYŽADOVÁNO PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY NEBO PÍSEMNĚ
ODSOUHLASENO, NEBUDE ZODPOVÍDAT ZA ŠKODY, VČETNĚ
JAKÝCHKOLI OBECNÝCH, MIMOŘÁDNÝCH, NÁHODNÝCH
NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD VYPLÝVAJÍCÍCH Z POUŽITÍ NEBO
NEMOŽNOSTI POUŽITÍ KNIHOVNY (VČETNĚ ZTRÁTY ČI
POKAŽENÍ DAT, ZTRÁT UTRPĚNÝCH VÁMI ČI TŘETÍMI STRANAMI
NEBO NESCHOPNOSTI KNIHOVNY FUNGOVAT S JAKÝMKOLI
JINÝM SOFTWAREM), A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE TENTO DRŽITEL
NEBO TŘETÍ STRANA BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD
UPOZORNĚNA.
KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK
Jak uplatnit tyto podmínky na vaše nové
knihovny
Pokud vyvinete novou knihovnu a chcete, aby byla veřejnosti k co
největšímu užitku, doporučujeme z ní udělat svobodný software,
který může každý šířit a měnit. Můžete tak učinit povolením jejího
dalšího šíření za těchto podmínek (nebo popřípadě za podmínek
obyčejné GNU General Public License).
Pro uplatnění těchto podmínek připojte následující poznámky
ke knihovně. Nejbezpečnější cestou je jejich připojení na začátek
každého zdrojového souboru, čímž se nejúčinněji sdělí vyloučení
záruky; a v každém souboru by pak měla být přinejmenším řádka
s „copyrightem“ a odkaz na místo, kde lze nalézt úplné údaje.
<Řádka se jménem knihovny a nástinem toho, co dělá.>
Copyright (C) <rok> <jméno autora>
Tato knihovna je svobodný software; můžete ji šířit a upravovat
v souladu s podmínkami GNU Lesser General Public License, tak
jak ji vydala nadace Free Software Foundation; buď verze 2.1 této
licence, nebo (dle svého uvážení) kterékoli pozdější verze.
Tato knihovna je šířena v naději, že bude užitečná, avšak BEZ
JAKÉKOLI ZÁRUKY; dokonce i bez předpokládané záruky
OBCHODOVATELNOSTI či VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Pro další
podrobnosti viz GNU Lesser General Public License.
Pro další podrobnosti viz GNU Lesser General Public License; pokud
se tak nestalo, pište na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.
Připojte rovněž informaci o tom, jak je možné se s vámi spojit
elektronickou a klasickou poštou.
Pokud je to nutné, měli byste také přimět svého zaměstnavatele
(pracujete-li jako programátor), nebo vaši školu, studujete-li,
podepsat „zřeknutí se autorských práv“ na knihovnu. Zde je vzor;
jména pozměňte:
Jojotechna, a. s., se tímto zříká veškerého zájmu o autorská práva
ke knihovně „Udělátko“ (knihovna na otáčení knoflíky) Jakubem
Náhodou Bastlířem.
<podpis Tomáše Složitého->, 1. dubna 1990
Tomáš Složitý, viceprezident
To je k této věci vše!
Požadovaná prohlášení pro projekt
OpenSSL použitý v tomto výrobku
Tento výrobek obsahuje knihovnu OpenSSL (včetně knihovny
Original SSLeay), kterou společnost Sony používá v rámci licence
od držitele autorských práv. V souladu s požadavkem držitele
autorských práv k danému softwaru uvádí společnost Sony
následující sdělení a žádá vás, abyste si jej přečetli.
Název balíčku: sony-target-grel-openssl-0.9.8g-020201.src.rpm
OpenSSL
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. Všechna práva
vyhrazena.
Další rozšiřování a použití ve zdrojové nebo binární formě, ať už
s úpravami nebo bez nich, je povoleno za předpokladu, že jsou
splněny níže uvedené podmínky:
1. Dále rozšiřované kopie zdrojového kódu musí obsahovat
výše uvedené oznámení o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody.
2. U dále rozšiřovaných kopií v binární formě musí být uvedeno
oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody, a to
v dokumentaci anebo v dalších materiálech dodávaných
s distribuovaným výrobkem.
3. Veškeré reklamní materiály popisující funkce nebo použití
tohoto softwaru musí obsahovat následující prohlášení:
„Součástí tohoto výrobku je software vyvinutý v rámci
projektu OpenSSL pro použití v sadě OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)“
4. Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmí být bez
předchozího písemného svolení použity k podpoře nebo
k propagaci výrobků odvozených z tohoto softwaru. Žádosti
o písemné povolení zasílejte na adresu openssl-core@openssl.org.
5. Výrobky odvozené od tohoto softwaru nesmí bez předchozího
písemného povolení projektu OpenSSL obsahovat název
„OpenSSL“ ani se v jejich názvu nesmí vyskytnout označení
„OpenSSL“.
6. Dále rozšiřované kopie v jakékoli formě musí obsahovat
následující prohlášení:
„Součástí tohoto výrobku je software vyvinutý v rámci
projektu OpenSSL pro použití v sadě OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/).“
TENTO SOFTWARE JE DODÁVÁN V RÁMCI PROJEKTU OpenSSL „TAK,
JAK JE“, BEZ JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK
VČETNĚ, ALE NE VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL. OpenSSL PROJECT ANI DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKOUKOLI PŘÍMOU,
NEPŘÍMOU, NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ ANI NÁSLEDNOU
ŠKODU (MEZI TYTO ŠKODY PATŘÍ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, TAKÉ
NUTNOST OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB; ZTRÁTA
UPLATNĚNÍ, DAT NEBO ZISKU A PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI),
JAKKOLI VZNIKLOU PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI,
AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, NA ZÁKLADĚ PŘESNĚ VYMEZENÉ
(ABSOLUTNÍ) ODPOVĚDNOSTI NEBO V DŮSLEDKU TRESTNÉHO
ČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI ČI JINÉHO ZANEDBÁNÍ), TEDY
21
21
CZ
CZ
ŠKODU, KTERÁ BY JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM VZNIKLA V DŮSLEDKU
POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, KDY BYLO
NA RIZIKO VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY UPOZORNĚNO.
Tento výrobek obsahuje šifrovací software vytvořený Ericem
Youngem (eay@cryptsoft.com). Tento výrobek obsahuje software
vytvořený Timem Hudsonem (tjh@cryptsoft.com).
Původní licence SSLeay
Původní SSLeay
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
(eay@cryptsoft.com)
Všechna práva vyhrazena.
Tento balík obsahuje implementaci SSL vytvořenou Ericem
Youngem (eay@cryptsoft.com).
Tato implementace byla vytvořena tak, aby byla v souladu
s protokolem SSL společnosti Netscape.
Tato knihovna je volně k dispozici ke komerčnímu i nekomerčnímu
využití za předpokladu dodržení následujících podmínek.
Následující podmínky se vztahují na veškerý kód obsažený v této
distribuované kopii, ať už se jedná o kód RC4, RSA, lhash, DES atd.
a nikoli pouze o kód SSL. Na dokumentaci SSL dodávanou s touto
distribucí se vztahují stejné podmínky týkající se autorských práv,
avšak s tím rozdílem, že jejich držitelem je Tim Hudson (tjh@
cryptsoft.com).
Vlastníkem autorských práv zůstává Eric Young. Oznámení
o autorských právech nesmí být z kódu odstraněno.
Bude-li tento balík použit v nějakém výrobku, je třeba Ericu Youngovi,
jakožto autorovi použité knihovny, připsat odpovídající podíl.
To lze učinit ve formě textové zprávy při spuštění programu nebo
v dokumentaci (kontextové nebo textové) dodávané s balíkem.
Další rozšiřování a použití ve zdrojové nebo binární formě, ať už
s úpravami nebo bez nich, je povoleno za předpokladu, že jsou
splněny níže uvedené podmínky:
1. Dále rozšiřované kopie zdrojového kódu musí obsahovat
oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody.
2. U dále rozšiřovaných kopií v binární formě musí být uvedeno
oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody, a to
v dokumentaci anebo v dalších materiálech dodávaných
s distribuovaným výrobkem.
3. Veškeré reklamní materiály popisující funkce nebo použití
tohoto softwaru musí obsahovat následující prohlášení:
„Tento výrobek obsahuje šifrovací software vytvořený Ericem
Youngem (eay@cryptsoft.com).“
U použitých knihovních rutin, které se nevztahují k šifrování,
lze slovo „šifrovací“ vynechat.
4. Při vložení specifického kódu systému Windows (nebo kódu
z takového kódu odvozeného) z adresáře aplikací (kód
aplikace) je třeba uvést také prohlášení:
„Tento výrobek obsahuje software vytvořený Timem
Hudsonem (tjh@cryptsoft.com).“
TENTO SOFTWARE JE DODÁVÁN ERICEM YOUNGEM „TAK, JAK JE“
SE ZŘÍKÁ JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK
VČETNĚ, ALE NE VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI
PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. AUTOR ANI DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKOUKOLI PŘÍMOU, NEPŘÍMOU,
NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ ANI NÁSLEDNOU ŠKODU
(MEZI TYTO ŠKODY PATŘÍ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, TAKÉ NUTNOST
OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB; ZTRÁTA UPLATNĚNÍ,
DAT NEBO ZISKU A PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI), JAKKOLI
VZNIKLOU PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI, AŤ UŽ NA
ZÁKLADĚ SMLOUVY, NA ZÁKLADĚ PŘESNĚ VYMEZENÉ (ABSOLUTNÍ)
ODPOVĚDNOSTI NEBO V DŮSLEDKU TRESTNÉHO ČINU (VČETNĚ
NEDBALOSTI ČI JINÉHO ZANEDBÁNÍ), TEDY ŠKODU, KTERÁ BY
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM VZNIKLA V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ TOHOTO
SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, KDY BYLO NA RIZIKO VZNIKU TAKOVÉ
ŠKODY UPOZORNĚNO.
Licenční smlouva ani distribuční podmínky pro jakoukoli veřejně
dostupnou verzi nebo derivát tohoto kódu nesmí být měněny, tj.
CZ
CZ
22
22
A AUTOR
tento kód nemůže být jednoduše okopírován a poté distribuován
s jinou distribuční licenční smlouvou [včetně licenční smlouvy GNU
Public Licence].
FreeType
FreeType Project je předmětem autorského práva (C) 1996-2000
osob David Turner, Robert Wilhelm a Werner Lemberg. Všechna
práva kromě níže uvedených podmínek vyhrazena.
FREETYPE PROJECT JE DODÁVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÝCHKOLI
VÝSLOVNÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK VČETNĚ, ALE NE
VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO
KONKRÉTNÍ ÚČEL. AUTOŘI ANI DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI
ŠKODY ZPŮSOBENÉ POUŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVAT
FREETYPE PROJECT.
Poznámky k softwaru NetBSD
Licence BSD
Copyright (c) 1994-2004 The NetBSD Foundation, Inc. Všechna
práva vyhrazena.
Další rozšiřování a použití ve zdrojové nebo binární formě, ať už
s úpravami nebo bez nich, je povoleno za předpokladu, že jsou
splněny níže uvedené podmínky:
1. Dále rozšiřované kopie zdrojového kódu musí obsahovat
výše uvedené oznámení o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody.
2. U dále rozšiřovaných kopií v binární formě musí být uvedeno
oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující zřeknutí se odpovědnosti za škody, a to
v dokumentaci anebo v dalších materiálech dodávaných
s distribuovaným výrobkem.
3. Veškeré reklamní materiály popisující funkce nebo použití
tohoto softwaru musí obsahovat následující prohlášení:
Tento výrobek obsahuje software vytvořený společností
NetBSD Foundation, Inc. a jejími dodavateli.
4. Název The NetBSD Foundation ani názvy jejích dodavatelů
nesmí být bez předchozího písemného svolení použity
k podpoře nebo k propagaci výrobků odvozených z tohoto
softwaru.
TENTO SOFTWARE JE DODÁVÁN AUTORY NEBO DODAVATELI „TAK,
JAK JE“, BEZ JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK
VČETNĚ, ALE NE VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL. AUTOŘI ANI DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKOUKOLI PŘÍMOU, NEPŘÍMOU,
NÁHODNOU, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ ANI NÁSLEDNOU ŠKODU
(MEZI TYTO ŠKODY PATŘÍ, AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ, TAKÉ
NUTNOST OBSTARÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB; ZTRÁTA
UPLATNĚNÍ, DAT NEBO ZISKU A PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI),
JAKKOLI VZNIKLOU PODLE JAKÉKOLI TEORIE ODPOVĚDNOSTI,
AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, NA ZÁKLADĚ PŘESNĚ VYMEZENÉ
(ABSOLUTNÍ) ODPOVĚDNOSTI NEBO V DŮSLEDKU TRESTNÉHO
ČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI ČI JINÉHO ZANEDBÁNÍ), TEDY
ŠKODU, KTERÁ BY JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM VZNIKLA V DŮSLEDKU
POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, KDY BYLO
NA RIZIKO VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY UPOZORNĚNO.
Pro zajištění platnosti licenčních podmínek k softwaru uvedenému
v tomto dokumentu je třeba uvést následující sdělení:
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Adamem Glassem.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Billem Paulem.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Charlesem M.
Hannumem.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Christianem E. Hoppsem.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Christopherem G.
Demetriouem.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Christopherem G.
Demetriouem pro NetBSD Project.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Christosem Zoulasem.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Gardnerem
Buchananem.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Gordonem W. Rossem
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Jonathanem Stonem
pro NetBSD Project.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Manuelem Bouyerem.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený Rolfem Grossmannem.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený společností TooLs GmbH.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený společností NetBSD
Foundation, Inc. a jejími dodavateli.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený univerzitou University
of California, Berkeley a jejími dodavateli.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený laboratoří University of
California, Lawrence Berkeley Laboratory a jejími dodavateli.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený laboratoří University of
California, Lawrence Berkeley Laboratory.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený pro NetBSD Project
společností Wasabi Systems, Inc.
Tento výrobek obsahuje software vytvořený pro NetBSD Project
Matthiasem Drochnerem.
Poznámky k JPEG
Tento výrobek nebo jeho součásti využívají výsledky výzkumu
nezávislé skupiny Independent JPEG Group.
Název balíčku: sony-target-grel-libjpeg-6b-020201.src.rpm.
Zjednodušeně:
1. Nezaručujeme, že bude tento software pracovat. (Pokud však
objevíte jakékoliv chyby, informujte nás prosím!)
2. Tento software lze používat pro jakýkoliv účel. Nemusíte nám
za to platit.
3. Nesmíte se vydávat za autora tohoto softwaru. Pokud jej
použijete v programu, musíte ve vaší dokumentaci uvést, že
jste použili kód IJG.
V právní terminologii:
Autoři NEPŘEBÍRAJÍ ŽÁDNOU ZÁRUKU ani odpovědnost, ať už
vyjádřenou nebo předpokládanou, týkající se tohoto softwaru, jeho
kvality, přesnosti, obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý
účel použití. Software je poskytován „TAK, JAK JE“ a vy jako uživatel
přebíráte veškerá rizika související s jeho kvalitou a přesností.
Tento software je předmětem autorského práva (c) 1991-1998,
Thomas G. Lane.
Všechna práva kromě níže uvedených podmínek vyhrazena.
Právo bezplatně používat, kopírovat, upravovat a dále rozšiřovat
tento software (nebo jeho části) pro jakýkoliv účel podléhá
následujícím podmínkám:
(1) Pokud je jakákoliv část zdrojového kódu tohoto softwaru dále
rozšiřována, musí být současně přiložen tento soubor README
společně s tímto nezměněným oznámením týkajícím se autorských
práv a zřeknutí se záruky. V případě jakéhokoliv doplnění, vymazání
nebo úprav originálních souborů musí být tyto změny jasně
vyznačeny v přiložené dokumentaci.
(2) Pokud je dále rozšiřován pouze spustitelný kód, musí být
v přiložené dokumentaci uvedeno, že „tento software je zčásti
založen na práci nezávislé skupiny Independent JPEG Group“.
(3) Povolení používat tento software je poskytnuto, pouze pokud
uživatel souhlasí s plnou odpovědností za jakékoliv nevyžádané
důsledky; autoři nepřijímají ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST za škody
jakéhokoliv druhu.
Tyto podmínky se vztahují na jakýkoliv software odvozený nebo
založený na kódu IJG, nikoliv pouze na nezměněnou knihovnu.
Pokud používáte naše dílo, měli byste nám tuto informaci sdělit.
Povolení NENÍ poskytnuto k používání jmen autorů IJG nebo
názvů společností k podpoře nebo k propagaci související s tímto
softwarem nebo týkající se výrobků odvozených z tohoto softwaru.
Software může být označován pouze jako „software nezávislé
skupiny Independent JPEG Group“.
Dáváme svolení a obzvlášť podporujeme používání tohoto
softwaru jako základ komerčních výrobků za předpokladu, že
prodejce výrobku přebírá veškerou odpovědnost za náhradu škody
a nároky na záruku.
Poznámky k softwaru PuTTY
Tento výrobek obsahuje některé kódy aplikace PuTTY.
Zdrojový balíček: putty-0.58.tar.gz
PuTTY je předmětem autorského práva 1997-2006, Simon Tatham.
Částečnými držiteli autorských práv jsou Robert de Bath, Joris van
Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez
Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, Ben Harris, Malcolm Smith,
Ahmad Khalifa, Markus Kuhn a společnost CORE SDI S.A.
Právo vztahující se na jakoukoliv osobu, která vlastní kopii tohoto
softwaru a souvisejících dokumentačních souborů („Software“)
bezplatně a bez omezení obchodovat se Softwarem včetně,
ale ne výhradně, práva používat, kopírovat, upravovat, slučovat,
publikovat, dále rozšiřovat, poskytovat další licence anebo prodávat
kopie Softwaru a opravňovat osoby k takovým úkonům, podléhá
následujícím podmínkám:
Výše uvedené oznámení týkající se autorských práv a toto
oznámení o oprávnění musí být součástí všech kopií nebo
podstatných částí Softwaru.
SOFTWARE JE DODÁVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÝCHKOLI
VÝSLOVNÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK VČETNĚ, ALE NE
VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ
ÚČEL A PRÁVNÍ NEZÁVADNOSTI. SIMON TATHAM V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁROKY NEBO
ŠKODY ANI JINOU ODPOVĚDNOST VZNIKLOU NA ZÁKLADĚ
SMLOUVY, TRESTNÉHO ČINU NEBO JINÝM ZPŮSOBEM VE
SPOJENÍ SE SOFTWAREM A VYPLÝVAJÍCÍ Z DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ
TOHOTO SOFTWARU NEBO JINÝCH ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH SE
SOFTWAREM.
,
Poznámky k softwaru fdlibm
@(#)fdlibm.h 1.5 95/01/18
Copyright (C) 1993 Sun Microsystems, Inc. Všechna práva
vyhrazena.
Vyvinuto u SunSoft, obchodní divize společnosti Sun Microsystems,
Inc.
Právo používat, kopírovat, upravovat a dále rozšiřovat tento
software je vám bezplatně poskytnuto za předpokladu, že zůstane
zachováno toto oznámení.
Poznámky k certi kátům Root
Certi cates
Runtime (doba běhu programu) a komponenty runtime mohou
navíc obsahovat jeden nebo několik kořenových certifikátů (zde
nazývány jako „Root Certificates“). Certifikáty Root Certificates
nesmíte upravovat.
Poznámky k Nano-XML
Copyright (C) 2000-2002, Marc De Scheemaecker. Všechna práva
vyhrazena.
Tento software je poskytován „tak, jak je“, bez jakýchkoliv
vyjádřených nebo předpokládaných záruk. Autoři v žádném
případě nenesou odpovědnost za jakékoliv škody vzniklé
v souvislosti s používáním tohoto softwaru.
Právo poskytnuté jakékoliv osobě používat tento software
k jakémukoliv účelu, včetně komerčních aplikací a volných úprav
a dalšího rozšiřování, podléhá následujícím omezením:
1. Původ tohoto softwaru nesmí být klamavý; nesmíte tvrdit,
že jste napsali originální software. Pokud používáte tento
software ve výrobku, ocenili bychom (avšak nevyžadujeme),
aby byla informace o původu softwaru uvedena v dokumentaci
k výrobku.
2. Změněné zdrojové verze musí být jasně označeny a nesmí se
stát, že budou považovány za originální software.
3. Toto oznámení nesmí být při zdrojové distribuci odstraněno
ani změněno.
23
23
CZ
CZ
Poznámky k MPEG-4 AVC a VC-1
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI LICENČNÍHO
PATENTOVÉHO PORTFOLIA AVC A VC-1 PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZA ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU
V SOULADU SE STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“) ANEBO
STANDARDEM VC-1 („VC-1 VIDEO“), KTERÝ BYL ZAKÓDOVÁN
UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO
BYL ZÍSKÁN OD POSKYTOVATELE OBSAHU AVC VIDEO
ANEBO VC-1 VIDEO S PŘÍSLUŠNOU LICENCÍ. LICENCE NENÍ
UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE NA JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ.
DALŠÍ INFORMACE ZÍSKÁTE U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Licence cURL
OZNÁMENÍ O AUTORSKÝCH PRÁVECH A OPRÁVNĚNÍ
Copyright (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Všechna práva vyhrazena.
Právo používat, kopírovat, upravovat a dále rozšiřovat tento
software za jakýmkoliv účelem, a to bezplatně či za poplatek, je
vám tímto poskytnuto za předpokladu, že výše uvedené oznámení
o autorských právech a toto oznámení o oprávnění bude součástí
všech kopií.
SOFTWARE JE DODÁVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÝCHKOLI
VÝSLOVNÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK VČETNĚ, ALE NE
VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ
ÚČEL A NEPORUŠOVÁNÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN. AUTOŘI ANI
DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁROKY NEBO ŠKODY ANI JINOU
ODPOVĚDNOST VZNIKLOU NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, TRESTNÉHO
ČINU NEBO JINÝM ZPŮSOBEM VE SPOJENÍ SE SOFTWAREM
A VYPLÝVAJÍCÍ Z DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU NEBO
JINÝCH ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH SE SOFTWAREM.
Kromě případu týkajícího se tohoto oznámení nesmí být jméno
nebo název držitele autorských práv použit bez předchozího
písemného svolení držitele autorských práv k reklamním účelům
nebo podpoře prodeje, používání nebo jakýchkoliv obchodních
styků v rámci tohoto Softwaru.
Poznámka k Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
Ltd a Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003 správci Expat.
Právo vztahující se na jakoukoliv osobu, která vlastní kopii tohoto
softwaru a souvisejících dokumentačních souborů („Software
bezplatně a bez omezení obchodovat se Softwarem včetně,
“),
ale ne výhradně, práva používat, kopírovat, upravovat, slučovat,
publikovat, dále rozšiřovat, poskytovat další licence anebo prodávat
kopie Softwaru a opravňovat osoby k takovým úkonům, podléhá
následujícím podmínkám:
Výše uvedené oznámení týkající se autorských práv a toto
oznámení o oprávnění musí být součástí všech kopií nebo
podstatných částí Softwaru.
SOFTWARE JE DODÁVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÝCHKOLI
VÝSLOVNÝCH ČI VYPLÝVAJÍCÍCH ZÁRUK VČETNĚ, ALE NE
VÝHRADNĚ, ZÁRUK PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ
ÚČEL A PRÁVNÍ NEZÁVADNOSTI. AUTOŘI ANI DRŽITELÉ
AUTORSKÝCH PRÁV NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLIV NÁROKY NEBO ŠKODY ANI JINOU ODPOVĚDNOST
VZNIKLOU NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, TRESTNÉHO ČINU NEBO
JINÝM ZPŮSOBEM VE SPOJENÍ SE SOFTWAREM A VYPLÝVAJÍCÍ
Z DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU NEBO JINÝCH
ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH SE SOFTWAREM.
CZ
24
CZ
24
VAROVÁNÍ
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako
například do knihovny, vestavěné skříně a na podobná
místa.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte
ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy
atd. Nestavte na přístroj zdroje otevřeného ohně, jako
například zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající
nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby
naplněné tekutinou, jako například vázy.
Nevystavujte baterie nebo přístroje s vloženými
bateriemi nadměrnému teplu, jako například přímému
slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Abyste zabránili zranění osob, je třeba tento přístroj
bezpečně upevnit k podlaze/stěně podle pokynů pro
instalaci.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit
ztrátu sluchu.
Pouze pro vnitřní použití.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo
toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto přístrojem zvyšuje
riziko poškození zraku. Vzhledem k tomu, že laserový
paprsek používaný v tomto systému domácího kina
s BD/DVD přehrávačem je nebezpečný pro oči,
nepokoušejte se otevírat skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Tento štítek je umístěn na ochranném krytu laseru
uvnitř přístroje.
Tento přístroj je
klasifikován jako
laserový výrobek třídy
CLASS 1 LASER. Toto
označení je uvedeno na
zadní straně přístroje.
Poznámka k surroundovému
zesilovači
• Výrobní štítek je umístěn na boční straně.
Likvidace starých
baterií (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená,
že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. U některých baterií může být
tento symbol doplněn chemickými symboly.
Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou
uvedeny v případě, že baterie obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné
likvidace baterií předejdete možným negativním
vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé
připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla
být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie
odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. U ostatních
baterií si prosím přečtěte část popisující postup pro
bezpečné vyjmutí baterie z výr obku. Odneste baterii na
příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých
baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
25
CZ
tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: Následující informace
se týkají pouze zařízení prodávaných v zemích
uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost
výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
Vpřípadě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy
uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční
dokumentaci.
Pro bezdrátový transceiver (EZWRT10/EZW-RT10A)
(Pouze modely pro Evropu)
Viz „Bezpečnostní informace týkající se bezdrátových
zařízení“ (dodávané příslušenství).
Bezpečnostní upozornění
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno,
že odpovídá omezením stanoveným směrnicí EMC
při použití propojovacího kabelu, který je kratší
než 3 metry (pouze modely pro Evropu).
Zdroje napájení
•Přístroj není odpojen od síťového napájení, dokud je
napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve
chvílích, kdy je samotný přístroj vypnutý.
• Jelikož zástrčka napájecího kabelu slouží pro
odpojení přístroje od síťového napájení, připojte
přístroj do snadno přístupné síťové zásuvky.
Vpřípadě výskytu jakéhokoliv neobvyklého
provozního stavu přístroje okamžitě odpojte zástrčku
napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
Autorská práva a obchodní
značky
• Tento výrobek obsahuje technologii ochrany
autorských práv, která je chráněna patentovými právy
USA a dalšími právy na ochranu duševního
vlastnictví.
Používání této technologie ochrany autorských práv
musí být povoleno společností Macrovision a je
určeno pouze pro domácí či jinak omezené používání,
pokud není společností Macrovision stanoveno jinak.
Pronikání do struktury zařízení nebo provádění
demontáže je zakázáno.
• Tento systém je vybaven adaptivním maticovým
dekodérem prostorového zvuku Dolby* Digital
a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS**
Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
Názvy „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol
dvojitého písmene D jsou obchodní značky
společnosti Dolby Laboratories.
• Tento systém je vybaven technologií High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Java a veškeré související obchodní značky a loga
jsou obchodní značky nebo registrované obchodní
značky společnosti Sun Microsystems, Inc.
• „BD-Live“ a „BonusView“ jsou obchodní značky
sdružení Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“ je obchodní značka.
• Loga „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“
jsou obchodní značky.
• „BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou obchodní značky
společností Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
a Sony Corporation.
• „S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
•, „XMB“ a „xross media bar“ jsou obchodní
značky společností Sony Corporation a Sony
Computer Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION“ je obchodní značka společnosti
Sony Computer Entertainment Inc.
• „x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou obchodní
značky společnosti Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ a logo „PhotoTV HD“ jsou obchodní
značky společnosti Sony Corporation.
• Ostatní názvy systémů a výrobků jsou obecně
obchodní značky nebo registrované obchodní značky
jejich výrobců. Symboly ™ a ® nejsou v tomto
návodu k obsluze uváděny.
26
CZ
Poznámky k tomuto
Poznámky k funkci S-AIR
návodu k obsluze
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Používat můžete také ovládací prvky na
přístroji, pokud mají shodné nebo podobné
názvy jako ovládací prvky na dálkovém
ovladači.
• Symboly, jako například , uvedené
v záhlaví některých částí označují, jaký typ
disku lze používat pro vysvětlovanou funkci.
Podrobné informace - viz část „Disky, které
lze přehrávat“ (strana 130).
• V tomto návodu k obsluze se pojem „disk“
používá jako všeobecný termín pro disky BD,
DVD a CD, pokud není v textu nebo na
obrázcích uvedeno jinak.
• Položky nabídky Control Menu (Nabídka
ovládání) se liší v závislosti na oblasti.
• Výchozí nastavení je podtrženo.
Tento systém je kompatibilní s funkcí S-AIR,
která umožňuje bezdrátový přenos zvuku mezi
zařízeními S-AIR.
Se systémem je možno používat následující
zařízení S-AIR:
• Surroundový zesilovač (dodávané
příslušenství): Můžete využít funkci
bezdrátového přenosu zvuku do prostorových
(surround) reprosoustav.
• Surroundový zadní zesilovač (volitelné
příslušenství): Můžete využít funkci
bezdrátového přenosu zvuku do zadních
prostorových (surround) reprosoustav.
• S-AIR receiver (volitelné příslušenství): Zvuk
z tohoto systému si můžete vychutnat v jiné
místnosti.
Výrobky S-AIR lze zakoupit jako volitelné
příslušenství (řada výrobků S-AIR se liší
v závislosti na oblasti prodeje).
Poznámky nebo pokyny týkající se
surroundového zesilovače, zadního
surroundového zesilovače nebo S-AIR
receiveru v tomto návodu k obsluze platí, pouze
pokud je surroundový zesilovač, zadní
surroundový zesilovač nebo S-AIR receiver
používán.
Podrobné informace o funkci S-AIR - viz část
„Používání zařízení kompatibilního
s funkcí S-AIR“ (strana 88).
27
CZ
Obsah
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze ......................................... 27