Не устанавливайте это устройство
в ограниченном пространстве, таком как
книжная полка или встроенный шкаф.
Чтобы уменьшить риск возгорания, не
закрывайте вентиляционное отверстие
устройства газетами, скатертью, шторой и т. д.
Не подвергайте устройство воздействию
открытых источников огня (например, свечей).
Чтобы уменьшить риск возгорания или
удара электрическим током, не
подвергайте это устройство воздействию
жидкости и не помещайте на устройстве
объекты с жидкостью, например вазы.
Не подвергайте батареи или устройства
с установленными батареями воздействию
высокой температуры, например от
солнечного света и огня.
Для предотвращения травм надежно
закрепите это устройство на полу или стене
в соответствии с инструкциями по
установке.
Только для использования внутри
помещения.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических инструментов
с этим продуктом увеличивает опасность
поражения глаз.
Так как лазерный луч, используемый
в этой системе домашнего кинотеатра
Blu-ray Disc/DVD, вреден для глаз, не
пытайтесь разобрать корпус устройства.
Обслуживание должно проводиться
только квалифицированными
специалистами.
Приемное устройство классифицируется
как ЛАЗЕРНЫЙ продукт КЛАССА 3R.
Если защитный корпус лазера открыт,
формируется видимое и невидимое
лазерное излучение, поэтому избегайте
прямого воздействия на глаза.
Эта маркировка расположена на защитном
чехле лазера внутри корпуса.
Это устройство классифицируется как
ЛАЗЕРНЫЙ продукт КЛАССА 1. Эта
маркировка расположена сзади.
Фирменная табличка расположена внизу.
RU
2
Для пользователей в Европе
Только для
Европы
Утилизация старого
электрического
и электронного
оборудования
(применимо
вЕвропейском Союзе
и других европейских
странах с отдельными
системами сбора
отходов)
Этот символ на продукте или упаковке
указывает, что данный продукт не следует
утилизировать как бытовые отходы. Его
следует сдать в соответствующую точку
сбора отходов для переработки
электрического и электронного
оборудования. Обеспечивая правильную
утилизацию этого продукта, вы поможете
устранить возможные негативные
последствия для окружающей среды
и здоровья людей, которые в противном
случае могут возникнуть при
неправильной утилизации данного
продукта. Переработка материалов
позволяет сохранить природные ресурсы.
Дополнительные сведения о переработке
этого продукта можно узнать в местном
муниципалитете, службе утилизации
бытовых отходов или в магазине,
в котором вы приобрели продукт.
Утилизация
израсходованных
батарей (применимо
в Европейском Союзе
и других европейских
странах с отдельными
системами сбора
отходов)
Этот символ на батарее или упаковке
указывает, что батарею, поставляемую
с этим продуктом, не следует
утилизировать как бытовые отходы.
На некоторых батареях этот символ может
использоваться вместе с химическим
символом. Химические символы ртути
(Hg) и свинца (Pb) добавляются на
батарею, если она содержит более 0,0005 %
ртути или более 0,004 % свинца.
Обеспечивая правильную утилизацию
этих батарей, вы поможете устранить
возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья людей,
которые в противном случае могут
возникнуть при неправильной утилизации
данных батарей. Переработка материалов
позволяет сохранить природные ресурсы.
Для продуктов, для обеспечения
безопасности, производительности или
целостности данных которых требуется
постоянное подключение к встроенной
батарее, ее должны менять только
квалифицированные специалисты.
Для обеспечения правильной обработки
батареи передайте продукт после
окончания срока его эксплуатации
в соответствующую точку сбора отходов
для переработки электрического
и электронного оборудования.
Для всех других батарей изучите раздел,
посвященной безопасному извлечению
батареи из устройства. Сдайте батарею
в соответствующую точку сбора отходов
для переработки старых батарей.
Дополнительные сведения о переработке
этого продукта или батареи можно узнать
в местном муниципалитете, службе
утилизации бытовых отходов или в магазине,
в котором вы приобрели продукт.
RU
3
Примечание для пользователей: следующая
информация применима только
к устройствам, продаваемым в странах,
в которых действуют Директивы ЕС.
Это устройство было произведено
корпорацией Sony или от ее лица, 1-7-1
Конан Минатоку Токио, 108-0075 Япония.
Запросы, связанные с соответствием
устройства законодательству ЕС, следует
адресовать авторизованному
представителю Sony Deutschland GmbH,
Хедельфингер Штрассе 61, 70327 Штутгарт,
Германия. По любым вопросам, связанным
с обслуживанием и гарантией,
обращайтесь по адресу, указанному
в отдельных документах по обслуживанию
и гарантии.
Тем самым Sony Corp. объявляет, что
данное устройство соответствуют
основным требованиям и другим
положениям Директивы 1999/5/EC.
Дополнительные сведения см. на
следующем веб-сайте:
http://www.compliance.sony.de/
Для пользователей в Австралии
Это устройство следует размещать
и использовать на расстоянии не менее
20 см между радиатором и телом
пользователя (кроме конечностей: рук,
запястий, ступней и лодыжек).
Для пользователей в Австралии
и Индии
Утилизация старого
электрического
и электронного
оборудования
(применимо
в Европейском Союзе
и других европейских
странах с отдельными
системами сбора
отходов)
Меры предосторожности
Это устройство было протестировано
и соответствует ограничениям, заданным
в Директиве EMC, при использовании
кабеля короче 3 метров. (Только для
европейских моделей)
Об источниках питания
• Устройство не отключается от источника
питания, пока оно подключен к розетке,
даже если само устройство выключено.
• Так как шнур питания используется для
отключения устройства от сети,
подсоединяйте устройство к легко
доступной розетке. Если вы заметили
какое-то нарушение в работе устройства,
незамедлительно отсоедините шнур
питания от розетки.
RU
4
Просмотр 3D-видео
У некоторых людей при просмотре
3D-видео может возникнуть дискомфорт
(напряжение зрения, усталость или
тошнота). Корпорация Sony рекомендует,
чтобы все зрители устраивали регулярные
перерывы при просмотре 3D-видео. Длина
и частота перерывов будет различной для
каждого человека. Вы должны решить, что
лучше всего подходит для вас. При
возникновении дискомфорта перестаньте
смотреть 3D-видео, пока дискомфорт не
пропадет. Проконсультируйтесь с врачом,
если вы считаете это необходимым.
Последние сведения см. в (i) руководстве
пользователя и/или предостерегающем
сообщении для всех других используемых
устройств или содержимого дисков Blu-ray
Disc, воспроизводимых на этом
устройстве, (ii) а также на нашем вебсайте* по адресу http://esupport.sony.com/.
Зрение маленьких детей (особенно младше
шести лет) все еще развивается.
Проконсультируйтесь с врачом (например,
с педиатром или окулистом), перед тем как
позволять детям смотреть 3D-видео.
Взрослые должны следить за детьми,
чтобы они соблюдали перечисленные
выше рекомендации.
Защита от копирования
• Помните, что в дисках Blu-ray Disc и DVD
используются системы защиты контента.
Это системы AACS (Advanced Access
Content System) и CSS (Content Scramble
System) могут налагать определенные
ограничения на воспроизведение,
аналоговые выходы и другие функции.
Использование этого устройства
и соответствующие ограничения могут
различаться в зависимости от даты
покупки, так как управляющий орган
AACS может изменить правила после
приобретения.
• Примечание о Cinavia
Данное устройство использует
технологию Cinavia для ограничения
использования несанкционированных
копий коммерческих фильмов,
видеороликов и их звуковых дорожек.
При обнаружении использования
несанкционированной копии
отображается сообщение,
а воспроизведение или копирование
прерывается.
Дополнительные сведения о технологии
Cinavia можно найти в информационном
центре Cinavia Online Consumer
Information Center по адресу
http://www.cinavia.com. Отправьте
открытку с вашим адресом для получения
дополнительной информации о Cinavia
по почте по следующему адресу: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, USA.
RU
5
Авторские права и торговые
знаки
• Эта система использует адаптивный
матричный декодер объемного звука
Dolby* Digital и Dolby Pro Logic, а также
технологию DTS** Digital Surround
System.
* Произведено по лицензии Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic
и символ double-D являются
торговыми знаками Dolby
Laboratories.
• Эта система использует технологию
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Термины HDMI и мультимедийный
интерфейс высокого разрешения
(HDMI), а также эмблема HDMI
являются торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми
знаками HDMI Licensing LLC в США
и других странах.
• Java — торговый знак корпорации Oracle
и/или ее аффилированных компаний.
• «DVD Logo» является торговым знаком
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• «Blu-ray Disc», «Blu-ray», «Blu-ray 3D»,
«BD-LIVE», «BONUSVIEW» и их
эмблемы являются торговыми знаками
Blu-ray Disc Association.
• «Blu-ray Disc», «DVD+RW», «DVD-RW»,
«DVD+R», «DVD-R», «DVD VIDEO» и
«CD» являются торговыми знаками.
• BRAVIA является торговым знаком
корпорации Sony.
• «AVCHD 3D/Progressive» и эмблема
«AVCHD 3D/Progressive» являются
торговыми знаками корпорации
Panasonic и корпорации Sony.
•, «XMB» и «Xross Media Bar» являются
торговыми знаками корпорации Sony
и Sony Computer Entertainment Inc.
• «PlayStation» является
зарегистрированным торговым знаком
Sony Computer Entertainment Inc.
• Эмблема «Sony Entertainment Network
logo» и «Sony Entertainment Network»
являются торговыми знаками Sony
Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и Wi-Fi
Alliance® являются зарегистрированными
торговыми знаками Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
и Wi-Fi Protected Setup™ являются
знаками Wi-Fi Alliance.
• N Mark является торговым знаком или
зарегистрированным торговым знаком
NFC Forum, Inc. в США и других странах.
• Android является торговым знаком
Google Inc.
• Слово и эмблемы Bluetooth® являются
зарегистрированными торговыми
знаками Bluetooth SIG, Inc., любое
использование этих знаков корпорацией
Sony осуществляется по лицензии.
Другие торговые знаки и имена
принадлежат соответствующим
владельцам.
• Технология кодирования аудио MPEG
Layer-3 и соответствующие патенты
лицензированы компанией Fraunhofer IIS
and Thomson.
• В данном устройстве используется
собственная технология по лицензии
Verance Corporation, оно защищено
патентом 7 369 677 в США и другими
патентами в США и других странах, уже
выданными или ожидающими выдачи,
а также законом о защите авторских прав
и коммерческой тайны для определенных
аспектов этой технологии. Cinavia
является торговым знаком Verance
Corporation. 2004-2010, Verance
Corporation. Все права защищены
корпорацией Verance. Обратное
проектирование или разборка устройства
запрещены.
• Windows Media является
зарегистрированным торговым знаком
или торговым знаком корпорации
Microsoft в США и других странах.
Данный продукт защищен
определенными правами на
интеллектуальную собственность
корпорации Microsoft. Запрещается
использование или распространение
данной технологии вне этого устройства
без соответствующих лицензий от
Microsoft или авторизованных дочерних
компаний.
Владельцы контента используют
технологию Microsoft® PlayReady™ для
защиты своей интеллектуальной
собственности, включая контент
с защитой авторских прав. Это
устройство использует технологию
PlayReady для доступа к контенту,
защищенному PlayReady, и другому
контенту с защитой WMDRM. Если
устройство не сможет ограничить
использование контента, владельцы
могут потребовать у корпорации
Microsoft отозвать возможность
использования контента с защитой
PlayReady. Такой отзыв не должен
повлиять на незащищенный контент или
контент, защищенный другими
технологиями доступа к контенту.
Владельцы контента могут потребовать
обновления PlayReady для доступа к их
контенту. Если вы откажетесь от
обновления, вы не сможете получать
доступ к контенту, для которого оно
необходимо.
•DLNA™, эмблема DLNA и DLNA
CERTIFIED™ являются торговыми
знаками, служебными знаками или
сертификационными знаками Digital
Living Network Alliance.
RU
7
•Opera® Devices SDK от компании Opera
Software ASA. Opera Software ASA,
1995-2013. Все права защищены.
• Все другие торговые знаки принадлежат
соответствующим владельцам.
• Названия других систем и продуктов
являются торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми
знаками их производителей. Знаки ™ и ®
в данном документе не указываются.
Сведения о лицензии
конечного пользователя
Лицензионное соглашение
конечного пользователя
Gracenote®
Это приложение и устройство содержит
программное обеспечение от компании
Gracenote, Inc. из г. Эмеривилль,
Калифорния («Gracenote»). Программное
обеспечение Gracenote («ПО Gracenote»)
позволяет приложению определять диск
или файлы и получить музыкальные
сведения, в том числе название,
исполнителя, трэк и заголовок («данные
Gracenote»), с онлайн-серверов или
встроенных баз данных («серверы
Gracenote») и выполнять другие функции.
Вы можете использовать данные Gracenote
только с помощью функций конечного
пользователя этого приложения или
устройства.
Вы соглашаетесь с тем, что будете
использовать данные Gracenote, ПО
Gracenote и серверы Gracenote только для
личных некоммерческих целей. Вы
соглашаетесь не назначать, копировать,
передавать или переносить ПО Gracenote
или данные Gracenote третьим лицам. ВЫ
СОГЛАШАЕТЕСЬ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
И НЕ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ДАННЫЕ
GRACENOTE, ПО GRACENOTE ИЛИ
СЕРВЕРЫ GRACENOTE СПОСОБАМИ,
НЕ ОПИСАННЫМ ЯВНО В ДАННОМ
ДОКУМЕНТЕ.
Вы соглашаетесь с тем, что ваша
неэксклюзивная лицензия на
использование данных Gracenote, ПО
Gracenote и серверов Gracenote будет
прекращена, если вы нарушите эти
ограничения. Если ваша лицензия
перестает действовать, вы соглашаетесь
прекратить любое использование данных
Gracenote, ПО Gracenote и серверов
Gracenote. Компания Gracenote оставляет
за собой права на данные Gracenote, ПО
Gracenote и серверы Gracenote, включая
все права на владение. Ни при каких
обстоятельствах Gracenote не будет нести
ответственности за любые платежи за
предоставляемую вами информацию. Вы
соглашаетесь с тем, что компания
Gracenote, Inc. может применить свои
права согласно данному соглашению
напрямую против вас от своего имени.
Служба Gracenote использует уникальный
идентификатор для отслеживания
запросов в статистических целях. Цель
случайным образом назначаемого
числового идентификатора — позволить
службе Gracenote подсчитать запросы, не
получая сведения о пользователях.
Дополнительные сведения см. на вебстранице политики конфиденциальности
службы Gracenote.
• Данные инструкции по эксплуатации
описывают элементы управления на
пульте дистанционного управления. Вы
также можете использовать элементы
управления на устройстве, если их имена
совпадают или похожи на кнопки на
пульте ДУ.
• В данном руководстве термин «диск»
означает собирательное понятие,
обозначающие BD-диски, DVD-диски
или компакт-диски, если иное не указано
в тексте или на рисунках.
• Инструкции в этом руководстве
предназначены для моделей BDV-E6100,
BDV-E4100, BDV-E3100 и BDV-E2100.
Модель BDV-E6100 используется для
иллюстрации. Любые отличия в
управлении четко указываются в тексте,
например «Только для BDV-E6100».
• Некоторые иллюстрации представлены
как концептуальные рисунки и могут
отличаться от реальных продуктов.
• Отображаемые на телеэкране элементы
могут отличаться в зависимости от
региона.
• Инструкции по эксплуатации (только
для моделей для Океании, Африки,
Индии, Среднего Востока, Китая,
Таиланда и Тайваня)
• Руководство по быстрой настройке
• Руководство по установке динамиков
• Справочное руководство (только для
европейских моделей)
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батареи R6 (размер AA) (2)
• Проводная FM-антенна (1)
• Высокоскоростной HDMI-кабель (1)
(только для моделей для Африки*,
Индии, Среднего Востока, Китая,
Таиланда и Тайваня)
* Кроме Южной Африки.
Только для BDV-E6100
• Передние динамики (2)
• Динамики объемного звука (2)
•Центральный динамик (1)
•Сабвуфер (1)
11
RU
• Нижние крышки динамиков (4)
•Опоры (4)
• Нижние части передних динамиков
и динамиков объемного звука (4)
•Центральный динамик (1)
•Сабвуфер (1)
• Нижние крышки динамиков (2)
• Винты (большие) (4)
• Винты (малые) (16)
Только для BDV-E4100
• Передние динамики (2)
• Динамики объемного звука (2)
RU
12
•Опоры (2)
• Нижние части передних динамиков (2)
• Винты (большие) (2)
• Винты (малые) (8)
Только для BDV-E3100
• Передние динамики (2)
Только для BDV-E2100
• Передние динамики (2)
• Динамики объемного звука (2)
•Центральный динамик (1)
•Сабвуфер (1)
• Динамики объемного звука (2)
•Центральный динамик (1)
•Сабвуфер (1)
13
RU
Руководство по компонентам и средствам управления
Слот
Только для
BDV-E2100
Дополнительные сведения см. на страницах, указанных в скобках.
Передняя панель
b)
A "/1 (включить/режим ожидания)
Включение устройства или переход
в режим ожидания.
B Лоток для диска (стр. 28)
C (N-Mark) (стр. 33)
Разместите NFC-совместимое
устройством рядом с этим
обозначением, чтобы включить
функцию NFC.
D Кнопки управления
воспроизведением
Z (открыть/закрыть)
a) b)
(воспроизведение)
N
b)
(остановка)
x
a)
VOL +/–
./> (назад/далее)
FUNCTION (стр. 26)
Выбор источника воспроизведения.
a)
На кнопках N и VOL + есть выпуклые
точки. Ориентируйтесь на них при
управлении устройством.
Удерживайте кнопку N на устройстве
более 2 с, после чего система
воспроизведет встроенную звуковую
демонстрацию. Нажмите x, чтобы
остановить демонстрацию.
Примечание
Во время демонстрации уровень
громкости может быть выше заданного.
E Порт (USB) (стр. 30)
(Только для BDV-E6100/BDV-E4100/
BDV-E3100) Вставьте ноготь в слот,
чтобы открыть крышку.
F (датчик пульта
дистанционного управления)
G Экран передней панели
H Светодиодный индикатор
Белый: загорается, если устройство
включено.
Синий (для состояния Bluetooth):
– Система готова к сопряжению:
быстрое мигание
– Во время сопряжения: быстрое
мигание
– Во время подключения: мигает
– Подключение установлено: горит
14
RU
Индикаторы на передней панели
A Горит при приеме стереозвука.
(Только для радио)
B Горит, если включен повтор
воспроизведения.
C Горит, если система использует
функцию PARTY STREAMING.
D Горит, если звук отключен.
E Горит, если разъем HDMI (OUT)
правильно подключен к HDCPсовместимому оборудованию
свходом HDMI или DVI.
Задняя панель
A Разъемы SPEAKERS (стр. 20)
B Разъем TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(стр. 21)
C Терминал LAN (100) (стр. 23)
F Отображает состояние системы,
например частоту радиостанции.
При нажатии кнопки DISPLAY
отображается информация
о потоке/состояние декодирования,
если выбрана функция «TV».
Информация о потоке/состояние
декодирования может не
отображаться, в зависимости от
потока или декодируемого элемента.
Примечание
Если для параметра [Освещение основного
устройства] задано значение [Автоматиче ски]
в [Настройки системы], экран передней
панели гаснет, если устройство не
используется более 10 секунд.
D Разъем HDMI (OUT) (стр. 21)
E Разъемы AUDIO IN (L/R) (стр. 22)
F Терминал ANTENNA (FM) (стр. 23)
15
RU
Пульт дистанционного
управления
На кнопках 5, AUDIO, 2 + и N есть
выпуклые точки. Ориентируйтесь на
них при управлении пультом ДУ.
•: Операции с телевизором
(Дополнительные сведения см.
в разделе «Управление телевизором
с помощью предоставленного пульта
дистанционного управления»
(стр. 47).)
A Z (открыть/закрыть)
Открывает и закрывает лоток диска.
SPEAKERS TVyAUDIO
Выбор воспроизведения звука
телевизора через динамик и системы
или динамики ТВ. Эта функция
работает, только если задано
значение [Управление для HDMI],
равное [Вкл] (стр. 56).
TV "/1 (включить/режим
ожидания) (стр. 47)
Включение телевизора или перевод
его в режим ожидания.
"/1 (включить/режим ожидания)
(стр. 25, 42)
Включение системы или перевод ее
в режим ожидания.
B Цифровые кнопки (стр. 42, 47)
Ввод названия/номера главы,
номера станции и т. д.
AUDIO (стр. 40)
Выбор формата аудио/трэка.
SUBTITLE
Выбор языка субтитров, если на
BD-ROM/DVD VIDEO записаны
многоязыковые субтитры.
C Цветные кнопки
Кнопки быстрого доступа для
выбора элементов в некоторых
меню BD (также могут
использоваться для интерактивных
Java-операций при
воспроизведении BD-дисков).
16
RU
D TOP MENU
Открывает или закрывает главное
меню диска BD или DVD.
POP UP/MENU
Открывает или закрывает
всплывающее меню диска BD-ROM
или меню DVD.
OPTIONS (стр. 27, 38, 49)
Открывает меню настроек на
телеэкране или на экране передней
панели. (Расположение зависит от
выбранной функции.)
RETURN
Возврат к предыдущему экрану.
B/V/v/b
Выделяет отображаемый элемент.
(ввод)
Выбор выделенного элемента.
E SOUND MODE +/– (стр. 26)
Выбор звукового режима.
HOME (стр. 25, 44, 50)
Открывает или закрывает главное
меню системы.
MUSIC EQ
Выбор предварительно
запрограммированного эквалайзера
при прослушивании музыки.
SEN
Доступ к онлайн-службе Sony
Entertainment Network™.
F Кнопки управления
воспроизведением
См. «Воспроизведение» (стр. 28).
./> (назад/далее)
Переход к предыдущей/следующей
главе, трэку или файлу.
m/M (быстро/медленно/
пауза)
Перемотка назад/вперед во время
воспроизведения. При каждом
нажатии кнопки скорость
перемотки меняется.
Замедленное воспроизведение, если
кнопка удерживается более секунды
после паузы.
Покадровое воспроизведение при
нажатии во время паузы.
Примечание
Во время воспроизведения дисков
Blu-ray 3D Disc функции обратного
замедленного просмотра и обратного
покадрового просмотра недоступны.
N (воспроизведение)
Запуск или возобновление
воспроизведения.
Активация функции включения
одной кнопкой (стр. 43), если
система включена и выбрана
функция «BD/DVD».
X (пауза)
Приостановка или возобновление
воспроизведения.
17
RU
x (остановка)
Остановка воспроизведения
и запоминание точки остановки
(возобновления). Точка
возобновления фильма/трэка — это
последняя точка воспроизведения
или последняя фотография в папке
с фото.
Останавливает встроенную
звуковую демонстрацию.
Кнопки управления радио
См. «Тюнер» (стр. 41).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (отключение звука)
Временное отключение звука.
2 (громкость) +/–
Изменение громкости.
2 (громкость) +/–
TV
Регулировка громкости телевизора.
TV t (ТВ-вход)
Переключение источника входного
сигнала телевизора между ТВ
и другими источниками.
H DISPLAY (стр. 29, 35, 42, 48)
Показывает сведения
о воспроизведении и просмотре
веб-страниц на телеэкране.
Отображает предустановленную
радиостанцию, частоту и т. д. на
передней панели.
I FOOTBALL
Воспроизведение звука,
оптимизированного для просмотра
футбольных трансляций.
J BLUETOOTH
Выбор функции «BT».
Если синий светодиодный
индикатор не горит во время
использования функции «BT»,
нажмите эту кнопку для сопряжения
или подключения к сопряженному
Bluetooth-устройству.
FUNCTION (стр. 26)
Выбор источника воспроизведения.
K SLEEP (стр. 46)
Установка таймера сна.
18
RU
Начало работы
Начало работы
ADEBGCF
Шаг 1. Установка
динамиков
Установите динамики, как показано на
рисунке ниже.
A Фронтальный левый динамик (L)
B Фронтальный правый динамик (R)
C Центральный динамик
D Левый динамик объемного звука (L)
E Правый динамик объемного звука (R)
F Сабвуфер
G ТВ
Установка объемного звука
сзади
(Расположение динамиков:
[Стандартный])
C
FG
A
D
B
E
Установка всех динамиков
спереди
(Расположение динамиков:
[Все спереди])
• Будьте осторожны при размещении
динамиков и стоек, подключенных к ним,
на обработанном полу (воском, маслом,
полировкой и т. д.), так как поверхность
может загрязниться или поменять цвет.
• На опирайтесь о динамик и не повисайте
на нем, так как он может упасть.
Совет
Можно установить динамики на стене.
Дополнительные сведения см.
в предоставленном «Руководстве по
установке динамиков».
19
RU
Начало работы
Шаг 2. Подключение
Серый
(Правый динамик
объемного звука (R))
Сиреневый
(Сабвуфер)
Белый
(Передний
левый
динамик (L))
Красный
(Передний правый
динамик (R))
Зеленый
(Центральны
й динамик)
Синий
(Левый динамик
объемного звука (L))
системы
Не подключайте шнур питания
устройства к розетке, пока не будут
сделаны все другие подключения.
(Только для BDV-E6100/BDV-E4100)
Сведения о сборке динамиков см.
в предоставленном «Руководстве по
установке динамиков».
Примечание
При подключении другого устройства
с регулятором громкости уменьшите
громкость устройства до уровня, пр и котором
звук не искажается.
Подключение динамиков
Подключите шнуры динамиков
в соответствии с цветом разъемов
SPEAKERS устройства.
При подключении к устройству вставляйте
разъем, пока не раздастся щелчок.
20
RU
Начало работы
Подключение телевизора
A
BC
HDMI-кабель1) (поставляется только с моделями для
Африки*, Индии, Среднего Востока, Китая, Таиланда
иТайваня)
* Кроме Южной Африки.
или
2)
Оптический цифровой кабель
(не входит в комплект поставки)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Аудиокабель (не входит в комплект поставки)
Выберите один из следующих методов подключения в соответствии с входными
разъемами на телевизоре.
Подключение источника видео
A
1)
Высокоскоростной HDMI-кабель
2)
Есл и разъ ем HDM I IN в ашего телев изора подде ржива ет фу нкцию ARC (A udio R eturn Chan nel),
цифровой аудиосигнал можно воспроизводить на телевизоре с помощью кабеля HDMI.
Сведения о настройке функции ARC см. в разделе [Audio Return Channel] (стр. 56).
Аудиоподключения
Если вы не подключили систему к разъему HDMI телевизо ра с поддержкой функции
ARC, установите соответствующее аудиосоединение для прослушивания звука
телевизора на динамиках системы.
BВысокое
качество
C
Стандартное
качество
21
RU
Начало работы
Подключение других устройств (телеприставки и т. д.)
Система
Поток сигналов
Телевизор
: Аудиосигнал
: Видеосигнал
Устройства
(Телеприставка, видеомагнитофон, PlayStation®,
цифровой ресивер спутникового ТВ и т. д.)
Видеовыход
Аудиовыход
AB
Оптический цифровой кабель
(не входит в комплект поставки)
Аудиокабель (не входит в комплект поставки)
Подключите систему так, чтобы видеосигналы от системы и других устройств подавались
на телевизор, а аудиосигналы от устройства подавались на систему следующим образом.
Выберите один из следующих методов подключения в соответствии с типом разъема
устройства.
AВысокое качество
DIGITAL OUT
OPTICAL
B
L
AUDI O
OUTPUT
R
Примечание
• Если вы используе те одно из подключений, описанных выше, задайте для параметра [Управление
для HDMI] в [Настройки HDMI] в категории [Настройки системы] значение [Выкл.] (стр. 56).
• Вы можете наслаждаться звуком устройства, выбрав функцию «AUDIO» для подключения B.
RU
22
Стандартное
качество
Начало работы
Подключение антенны
Проводная FM-антенна
(входит в комплект поставки)
Широкополосный маршрутизатор
LAN-кабель (не входит в комплект поставки)
Шаг 3. Подготовка
кподключению ксети
Примечание
• Обязательно полностью разверните
проводную FM-антенну.
• После по дключения проводной FM-антенны
старайтесь расположить ее горизонтально.
Совет
Для подключения системы к сети выполните
[Простые настройки сети]. Дополнительные
сведения см. в разделе «Шаг 4. Простая
установка» (стр. 25).
Выберите метод в зависимости от среды
локальной сети.
• Если используется беспроводная
локальная сеть
Система оснащена встроенным
модулем Wi-Fi и вы можете
подключить ее к сети, настроив
параметры подключения.
• Если используется сеть, отличная от
локальной беспроводной
Используйте кабель LAN для
подключения к терминалу LAN (100)
на устройстве.
Совет
Рекомендуется использовать
экранированный интерфейсный кабель
(кабель LAN), прямой или перекрестный.
23
RU
Начало работы
Перед настройкой сетевых
параметров
Если ваш беспроводной маршрутизатор
(пункт доступа) совместим
с технологией WPS, вы легко можете
настроить сетевые параметры
с помощью кнопки WPS.
В противном случае заранее узнайте
следующие данные и запишите их
в предоставленном ниже месте.
• Имя сети (SSID*), идентифицирующее
вашу сеть**.
• Если безопасность в вашей
беспроводной сети не настроена, ключ
безопасности (WEP, WPA)**.
* SSID (Service Set Identifier) — это имя,
определяющее конкретную
беспроводную сеть.
** Необходимо проверить настройки
беспроводного маршрутизатора, чтобы
узнать SSID и ключ безопасности.
Дополнительные сведения
– см. на следующем веб-сайте:
Для пользователей в Европе и России:
http://support.sony-europe.com/
Для пользователей в других странах
ирегионах:
http://www.sony-asia.com/section/support
– см. руководство, поставляемое
с беспроводным маршрутизатором.
– получите у производителя
беспроводного маршрутизатора
x Отсутствие защиты
Задать параметры несложно; ведь кто
угодно может перехватить
беспроводные сигналы или вторгнуться
в беспроводную сеть даже без сложных
инструментов. Помните, что существует
риск несанкционированного доступа
или перехвата данных.
x WEP
Технология WEP применяет механизмы
безопасности к каналу связи, чтобы не
позволить неавторизованным
пользователям перехватывать
передаваемые данные или входить
в вашу беспроводную сеть. WEP — это
устаревшая технология безопасности,
позволяющая подключать старые
устройства, не поддерживающие
TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP — это технология безопасности,
разработанная для устранения
недостатков WEP. TKIP обеспечивает
более высокий уровень безопасности,
чем WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES — это технология безопасности,
использующая усовершенствованный
метод защиты, отличный от WEP
и TKIP. AES обеспечивает более
высокий уровень безопасности, чем
WEP и TKIP.
О безопасности беспроводной
локальной сети
Связь с беспроводной локальной сетью
осуществляется с помощью радиоволн,
поэтому беспроводной сигнал может
быть перехвачен. Система
поддерживает различные функции
безопасности для защиты беспроводной
связи. Обязательно настройте
параметры безопасности в соответствии
с сетевой средой.
RU
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.