Sony BDV-E300, BDV-E301, BDV-E801 User Manual [hr]

4-147-233-11(1)
Kućno kino s BD/DVD uređajem
Upute za uporabu
BDV-E300 / E301 / E801
© 2009 Sony Corporation
2
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnost-sony.com.hr
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne stavljajte izvore otvorenog plamena, primjerice upaljene svijeće, na uređaj.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlaži­te uređaj kapanju ili prskanju i ne stavljajte na uređaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Baterije ili uređaji s uloženim baterijama ne smiju se izlagati visokim temperaturama, primjerice sunčevom svjetlu, vatri i sl.
Kako bi se spriječile ozljede, ovaj uređaj se treba čvr­sto postaviti na pod/zid prema uputama za montažu.
Samo za uporabu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Uporabom optičkih instrumenata uz ovaj uređaj povećava se opasnost za vid. Pošto je laserska zraka ovog kućnog kina s BD/DVD uređajem štetna za oči, ne pokušavajte rastavljati kućište. Popravke trebaju obavljati samo osposobljeni serviseri.
Ova oznaka smještena je na zaštitnom kućištu lasera unutar kućišta uređaja.
Ovaj uređaj je laserski proizvod klase 1. Ta oznaka nalazi se na stražnjem dijelu uređaja.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu pred­viđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materi­jala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje starih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije odlagati s kućim otpadom. Na nekim se baterijama ovaj simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Pravilnim zbrinjavanjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći nepra­vilnim zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti podataka zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kon­taktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Napomene za korisnike: sljedeća informacija vrijedi samo za uređaje koji se prodaju u državama u kojima se primjenjuju EU smjernice.
3
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Mjere opreza
Ovaj uređaj je testiran i utvrđeno je da je unutar grani­ca određenih smjernicom o elektromagnetskoj kompa­tibilnosti kod spajanja kabelom kraćim od 3 metra.
O izvorima napajanja
Uređaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni & utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sâm uređaj isključen.
Budući da se odspajanje uređaja s mrežnog napona & izvodi putem mrežnog kabela, spojite uređaj na lako dostupnu utičnicu. Zamijetite li kakve nepravilno­sti na uređaju, odmah odspojite mrežni utikač iz utičnice.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih & prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrađen Dolby* Digital i Dolby Pro & Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te DTS** Digital Surround System.
Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories. * "Dolby", "Pro Logic" i simbol dvostrukog D su zaštitni znaci tvrtke Dolby Laboratories. Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc. ** Brojevi patenata: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 i ostalih američkih i svjetskih izdanih i pripre­manih patenata. DTS je registrirani zaštitni znak a DTS logotipi, simbol, DTS-HD i DTS-HD Master Audio Essential su zaštitni znaci tvrtke DTS, Inc © 1996 – 2008 DTS, Inc. Sva prava pridržana.
Ovaj sustav koristi High-Denition Multimedia & Interface (HDMI™) tehnologiju. HDMI, HDMI logo i High-Denition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Java i svi zaštitni znakovi i logotipi bazirani na Javi & su registrirani zaštićeni znakovi tvrtke Sun Microsystems, Inc.
"BD-Live" i "BonusView" su zaštitni znakovi tvrtke & Blu-ray Disc Association.
"Blu-ray Disc" je zaštitni znak. & "Blu-ray Disc", "DVD+RW", "DVD-RW", &
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" i "CD" logo­tipi su zaštitni znakovi.
"BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. & "AVCHD" i "AVCHD" logotip su zaštićeni znakovi &
tvrtki Matsushita Electric Industrial Co. i Sony Corporation.
"S-AIR" i pripadajući logotipi su zaštitni znakovi & tvrtke Sony Corporation.
Ć & , "XMB" i "xross media bar" su zaštićeni znakovi tvrtki Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
"PLAYSTATION" je zaštitni znak tvrtke Sony & Computer Entertainment Inc.
"x.v.Colour" i "x.v.Colour" logotip su zaštitni znaci & tvrtke Sony Corporation.
"PhotoTV HD" i "PhotoTV HD" logotip su zaštitni & znaci tvrtke Sony Corporation.
Ostali nazivi sustava i proizvoda su uglavnom zaštitni & znakovi ili registrirani zaštitni znakovi njihovih proizvođača. Oznake ™ i ® nisu naznačene u ovom dokumentu.
4
O ovom priručniku
O funkciji S-AIR
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole & daljinskog upravljača. Također možete koristiti kontrole na uređaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču. Ikone, poput & ξ, koje su naznačene na vrhu svakog objašnjenja označavaju vrstu diska koji se može koristiti uz funkciju koja se objašnjava. Za detalje, pogledajte "Diskovi koji se mogu reproducirati" (str. 99). U ovim se uputama riječ "disk" koristi kao & općeniti pojam za BD, DVD ili CD diskove, ukoliko nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama. Upute u ovom priručniku se odnose na model & BDV-E300, BDV-E301 i BDV-E801. U ovom priručniku je za ilustraciju korišten model BDV-E300. Bilo kakva razlika u radu jasno je naznačena u tekstu, primjerice "BDV-E300". Opcije kontrolnog izbornika mogu se razlikovati & ovisno o području. Standardno podešenje je podcrtano. &
Sustav je kompatibilan s funkcijom S-AIR, koja omogućuje bežični prijenos zvuka između S-AIR proizvoda. Uz ovaj sustav mogu se koristiti sljedeći S-AIR proizvodi:
Surround pojačalo (isporučeno): Za bežični & prijenos zvuka sa surround zvučnika. Stražnje surround pojačalo (opcija): Za bežični & prijenos zvuka stražnjeg surround zvučnika. S-AIR prijemnik (opcija): Za slušanje zvuka & sa sustava u drugoj prostoriji.
S-AIR proizvodi su dodatno nabavljivi (asortiman S-AIR proizvoda razlikuje se ovisno o regiji).
Napomene ili upute za uporabu surround pojačala, surround pojačala za stražnje zvučnike ili S-AIR prijemnika u ovom priručniku navode se samo ako se koristi surround pojačalo, surround poja­čalo za stražnje zvučnike ili S-AIR prijemnik. Detalje o funkciji S-AIR potražite u poglavlju "Uporaba S-AIR uređaja" (str. 59).
5
Sadržaj
O ovom priručniku ..................................4
O funkciji S-AIR .....................................4
Sadržaj isporuke ......................................6
Dijelovi i kontrole .................................10
Kako započeti s radom
Korak 1: Postavljanje sustava..... 15
Korak 2: Spajanje sustava ........... 21
Korak 3: Jednostavno
podešavanje (Easy Setup) ...... 31
Korak 4: Odabir izvora ................. 34
Korak 5: Uživanje u surround
zvuku ........................................ 35
Reprodukcija
Reprodukcija BD/DVD diska ...............38
Uživanje u BonusView/BD-Live
opcijama ...........................................45
Reprodukcija diska................................46
Reprodukcija fotograja .......................48
Podešavanje zvuka
Odabir efekta u skladu s izvorom .........50
Odabir audioformata, jezika dijaloga
ili kanala ...........................................51
Multiplex Broadcast zvuk .....................52
Primjena zvučnog efekta .......................52
Funkcije tunera
Slušanje radija .......................................54
Uporaba RDS (Radio Data System)
sustava ..............................................58
Vanjski audiouređaj
Uporaba S-AIR uređaja.........................59
Dodatne funkcije
Uporaba funkcije Control for HDMI za
"BRAVIA" Sync ..............................66
Automatsko kalibriranje odgovarajućih
parametara ........................................69
Podešavanje zvučnika ...........................70
Upravljanje TV-om pomoću isporučenog
daljinskog upravljača .......................72
Funkcija Sleep Timer ............................74
Promjena svjetline pokazivača ..............74
Isključenje tipaka na uređaju ................75
O demo modu ........................................75
Štednja energije u pripravnom stanju ...76
Postavke i podešenja
Korištenje izbornika za podešavanje ....77
[Network Update] .................................78
[Video Settings] ....................................79
[Audio Settings] ....................................81
[BD/DVD Viewing Settings] ................83
[Photo Settings] .....................................85
[HDMI Settings] ...................................85
[System Settings] ..................................86
[Network Settings] ................................87
[Easy Setup] ..........................................88
[Resetting] .............................................89
Dodatne informacije
Mjere opreza .........................................90
Napomene o diskovima.........................91
U slučaju problema ...............................92
Funkcija automatske dijagnostike .........98
Diskovi koje je moguće reproducirati ...99
Podržani formati zvuka .......................101
Razlučivost izlaznih videosignala .......102
Tehnički podaci ...................................103
Popis jezičnih kodova .........................105
Propisi i uvjeti uporabe i sporazum o
dozvoli za krajnjeg korisnika .........106
Rječnik ................................................108
6
Sadržaj isporuke
BDV-E300
Prednji zvučnici (2) &
Surround zvučnici (2) &
Kabeli zvučnika (6, bijeli/ & crveni/plavi/sivi/zeleni/ ljubičasti)
Videokabel (1) &
Upute za uporabu & Upute za povezivanje zvučnika & i TV-a Informacije o licenci za softver &
Središnji zvučnik (1) &
Subwoofer (1) &
FM žičana antena (1) &
ili
Daljinski upravljač (1) &
Baterije R6 (veličina AA) (2) &
Kalibracijski mikrofon (1) &
Nožice zvučnika (1 komplet) &
7
BDV-E301
Prednji zvučnici (2) &
Surround zvučnici (2) &
Kabeli zvučnika (5, bijeli/ & crveni/plavi/sivi/zeleni)
Videokabel (1) &
Upute za uporabu & Upute za povezivanje zvučnika & i TV-a Informacije o licenci za softver & DIGITAL MEDIA PORT adapter & (TDM-iP20) (1)
Središnji zvučnik (1) &
Subwoofer (1) &
FM žičana antena (1) &
ili
Daljinski upravljač (1) &
Baterije R6 (veličina AA) & (2)
Kalibracijski mikrofon (1) &
Nožice zvučnika (1 & komplet)
Upute za uporabu DIGITAL & MEDIA PORT adaptera (TDM-iP20)
8
BDV-E801
Prednji zvučnici (2) &
Subwoofer (1) &
FM žičana antena (1) &
Nožice zvučnika (1 komplet) &
Postolja (4) &
ili
Kabeli zvučnika (2, zeleni/ & ljubičasti)
Surround zvučnici (2) &
Videokabel (1) &
Daljinski upravljač (1) &
Baterije R6 (veličina AA) & (2)
Središnji zvučnik (1) &
Kalibracijski mikrofon (1) &
Vijci (s podloškama) (12) &
Upute za uporabu & Upute za postavljanje zvučnika & Upute za povezivanje zvučnika & i TV-a Informacije o licenci za softver &
9
Uporaba daljinskog upravljača
,
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Uložite dvije baterije R6 (veličina AA) (isporučene) u skladu s oznakama polariteta i  na baterijama i unutar baterijskog pretinca.
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima. & Ne koristite zajedno novu i staru bateriju. & Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija. & Ako dulje vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje &
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
Pričvršćivanje nožica na subwoofer
Pričvrstite isporučene nožice donju stranu subwoofera kako biste ga stabilizirali i spriječili njegovo pomicanje pri reprodukciji.
Skinite nožice s podloška.
10
321
654
987
0
THEATRE
NIGHT
DYNAMIC
BASS
TV
D.TUNING
FUNCTION
SOUND MODE
SYSTEM
MENU
CLEAR TIME
TV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
REPLAYADVANCE
PRESETPRESET
TUNING
SCENE SEARCH
DISPLAY
PROG
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
SLEEP
ANALOGDIGITAL
1
2
3
4 5
6
7
8
9
!a
Dijelovi i kontrole
Za više informacija pogledajte stranice navedene u zagradama.
Daljinski upravljač
Brojčana tipka 5 i tipke /DIGITAL, PROG + i imaju ispupčenje. Ova ispupčenja služe kao referentne točke tijekom uporabe daljinskog upravljača.
μ & : Za upravljanje sustavom ν & : Za upravljanje TV-om
(Za detalje, pogledajte "Upravljanje TV-om pomoću daljinskog upravljača" (str. 72).)
THEATRE (str. 67) A μ
Automatski odabire optimalni videomod za gledanje lmova.
ONE-TOUCH PLAY (str. 38, 67) ν
Pritiskom samo na tu tipku, TV se uključuje i podesi se za BD/DVD ulaz, a sustav auto­matski počinje reprodukciju diska.
TV / (uključeno/pripravno stanje) (str. 72) μ
Uključenje TV prijemnika ili isključenje u pripravno stanje.
/ (uključeno/pripravno stanje) (str. 30, 31, 38, 54) ν
Uključenje sustava ili isključenje u pripravno stanje.
SLEEP (str. 74) B ν
Podešavanje sleep timera.
NIGHT (str. 52) ν
Aktivacija noćnog moda.
DYNAMIC BASS (str. 52) ν
Naglašavanje basova.
TV (str. 72) μ
Promjena načina rada daljinskog upravljača na TV.
Brojčane tipke (str. 38, 55, 72) C ν
μ
Unos brojeva naslova/poglavlja, radijskih frekvencija i sl.
CLEAR (str. 42, 56) ν
Brisanje znakova u polju za unos.
(teletekst) (str. 72) μ
Pristup teletekstu.
TIME (str. 43) ν
Prikaz proteklog/preostalog vremena repro­dukcije na pokazivaču uređaja.
-/-- (str. 72) μ
-/-- je za odabir broja kanala većeg od 10.
D (audio) (str. 51, 52) ν
Odabir audioformata/zapisa.
(titl) (str. 40) ν
Odabir jezika titla kad su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljeni titlovi na više jezika.
D.TUNING (str. 55) ν
Odabir radiofrekvencija.
11
(kut kamere) (str. 40) ν
Odabir drugog kuta gledanja kad su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljene scene iz različitih kutova.
SYSTEM MENU (str. 35, 45, 52, 56, 59,
74) ν
Uporaba izbornika System menu.
DIGITAL (str. 72) μ
Prijelaz na digitalni mod.
ANALOG (str. 72) μ
Prijelaz na analogni mod.
(wide) (str. 72) μ
Promjena formata slike spojenog TV prijemnika.
Tipke u boji (crvena/zelena/žuta/plava) E (str. 72, 87) ν μ
Ove tipke služe kao prečice za odabir stavki na izbornicima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za Java interaktivne postupke BD diskova).
TOP MENU (str. 41) F ν
Pokretanje ili zatvaranje glavnog izbornika BD ili DVD diska.
DISPLAY (str. 43) ν
Prikaz informacija o reprodukciji na TV zaslonu.
POP UP/MENU (str. 41) ν
Pokretanje ili zatvaranje skočnog izbornika BD-ROM diska ili izbornika DVD diska.
OPTIONS (str. 38, 46, 48, 54) ν
Prikaz izbornika opcija na TV zaslonu.
HOME (str. 31, 38, 46, 48, 54, 69, 77) ν μ
Pokretanje izbornika sustava ili izlazak iz njega.
RETURN (str. 72, 87) ν μ
Povratak na prethodni prikaz.
///ν μ
Pomicanje kursora na prikazane stavke.
(ENTER) ν μ
Ulaz u odabranu stavku.
ü (vodič) (str. 72) μ
Prikaz digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG).
TOOLS (str. 72) μ
Prikaz izbornika za rukovanje trenutnom funkcijom.
FUNCTION (str. 34, 38, 46, 48, 54, 59) G
ν
Odabir izvora reprodukcije.
SOUND MODE (str. 50) ν
Odabir zvučnog ugođaja.
Tipke za upravljanje reprodukcijom H
ν
Pogledajte "Reprodukcija" (str. 38).
/ (prethodno/sljedeće)
/ REPLAY/ADVANCE
/ (pretraživanje prema natrag/ naprijed)
(reprodukcija) (pauza) (zaustavljanje)
Tipke za upravljanje radijem ν
Pogledajte "Radijski prijemnik" (str. 54).
PRESET +/– TUNING +/–
I (isključenje zvuka) (str. 38, 46, 72)
ν μ
Privremeno isključenje zvuka.
(glasnoća) +/– (str. 38, 72) ν μ
Podešavanje glasnoće.
PROG +/– (str. 72) μ
Odabir kanala prema gore i dolje.
/ (str. 72) μ
Nakon pritiska tipke možete odabrati sljedeću () ili prethodnu () stranicu teleteksta.
/ (TV ulaz) (str. 72) μ
Promjena TV ulaza, između TV prijemnika i drugih izvora.
DISPLAY (str. 54) ν
Promjena informacija (radijska frekvencija i naziv postaje) o radijskom prijemu na pokazivaču.
/ (Info/Otkrivanje teksta) (str. 72)
μ
Prikaz informacija.
SCENE SEARCH (str. 42) J ν
Odabir moda pretraživanja scena koji omo­gućuje bržu izmjenu scena unutar naslova koji se trenutno reproducira.
12
Prednja strana uređaja
FUNCTION
VOLUME
A / (uključeno/pripravno stanje) (str. 38)
Uključenje uređaja, ili isključenje u pripravno stanje.
Tipke za funkcije reprodukcije (str. 38)B (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije. Pokretanje slideshow reprodukcije kad je uložen disk koji sadrži JPEG slikovne datoteke.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pohrana mjesta zaustavljanja (mjesto nastavljanja). Mjesto nastavljanja za naslov/zapis je po­sljednje reproducirano mjesto na disku ili posljednja fotograja za mapu s fotograjama.
FUNCTION
Odabir izvora reprodukcije.
VOLUME +/–
Podešavanje glasnoće sustava.
(otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje uložnice diska.
S-AIR indikatorC
Svijetli kad je u uređaj umetnut S-AIR primopredajnik i sustav prenosi zvuk.
Indikator VIRTUAL 7.1CH (str. 35)D
Svijetli dok je aktiviran virtualni 7.1-kanalni dekoder.
Indikator napajanjaE
Svijetli dok je sustav uključen.
PokazivačF Uložnica diska (str. 38)G
H (senzor daljinskog upravljača)
13
Pokazivač
PL
SLEEP
NEO:6 TUNED ST NTSC EXT HD NIGHTBASS
24P
x
HDMI
Indikacije na pokazivaču na prednjoj ploči
Svijetli kod prijema radijske postaje. A (Samo za radijski prijemnik) (str. 54)
Svijetli kod prijema stereo radijske B postaje. (Samo za radijski prijemnik) (str. 54)
Svijetli kod emitiranja videosignala u C NTSC sustavu boja.
Svijetli kad je registrirana vanjska D memorija. (str. 28)
Svijetli kad je HDMI OUT priključnica E ispravno spojena na HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) uređaj s HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom.
Svijetli prilikom emitiranja 720p/1080i/ F 1080p videosignala iz HDMI OUT pri­ključnice ili 720p/1080i videosignala iz COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
Svijetli pri izlazu 1920 G  1080p/24 Hz videosignala.
Svijetli kad je uključen noćni mod. H (str. 52)
Svijetli kad je uključena funkcija I DYNAMIC BASS. (str. 52)
Prikazuje status sustava, primjerice broj J naslova, poglavlja ili zapisa, informacije o vremenu, radijska frekvencija, status reprodukcije, način dekodiranja itd.
Svijetli kad sustav pristupa mreži.K Prikazuje status reprodukcije na sustavu.L Trepće kad je podešen timer za auto-M
matsko isključenje (sleep timer). (str. 74)
Stražnja strana uređaja
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN AUDIO IN
A. CAL MIC ECM-AC2
SPEAKER
Y
PB / CBPR / C
R
COAXIAL
OPTICAL
R
L
R
L
FRONT LSUR R
CENTER SUBWOOFER
EXT
LAN(100)
DC5V 700mA MAX
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CABLE
EZW-T100
DC5V
500mA MAX
FRONT R
SUR L
SPEAKER
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
Vijci*
LAN (100) priključnica (str. 29)A COMPONENT VIDEO OUT priključnice B
(str. 22) VIDEO OUT priključnica (str. 22)C Utor za EZW-T100 (str. 59)D Priključnica COAXIAL 75E Ω FM (str. 27) A.CAL MIC priključnica (str. 31, 69)F AUDIO (AUDIO IN L/R) priključnice G
(str. 25) TV (AUDIO IN L/R) priključnice (str. 24)H
EXT utor (str. 28)I TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključnica J
(str. 24) SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) K
priključnica (str. 25) DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) L
priključnica (str. 25) HDMI OUT priključnica (str. 22)M SPEAKER priključnice (str. 21)N
* OPREZ
Nemojte uklanjati vijke ukoliko ne ugrađujete EZW-T100.
14
Kako započeti s radom
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
Korak 1: Postavljanje sustava
Postavljanje zvučnika
Za najbolji mogući surround zvuk potrebno je postaviti sve zvučnike na jednaku udaljenost od položaja za slušanje (A). Udaljenost može iznositi od 0,0 do 7 metara. Ako ne možete postaviti središnji zvučnik i surround zvučnike na istu udaljenost kao (A), postavite ih bliže od 7 m od mjesta slušanja. Postavite surround zvučnike iza mjesta slušanja (B). Subwoofer možete smjestiti bilo gdje u prostoriji.
Subwoofer
Središnji zvučnik
Kako započeti s radom
Prednji lijevi zvučnik (L)
Lijevi surround zvučnik (L) Desni surround zvučnik (R)
Napomene
Oprezno postavite zvučnike i/ili stalke za zvučnike na koje su učvršćeni zvučnici na posebno obrađeni pod (lakiran, & poliran,...) jer bi se mogle pojaviti mrlje ili će se promijeniti boja.
Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti. &
Prednji desni zvučnik (R)
15
Kako započeti s radom
16
Postavljanje dodatnih stražnjih surround zvučnika
45 45
30 30
CC
Možete uživati u 7.1 surround zvuku tako da nabavite komplet bežičnih surround zvučnika (WAHT­SBP1, opcija). Asortiman dodatnih proizvoda ovisi o regiji.
Položaj stražnjih surround zvučnika pogledajte na slici dolje (C).
Subwoofer
Središnji zvučnik
Prednji lijevi zvučnik (L)
Lijevi surround
zvučnik (L)
Stražnji lijevi surround zvučnik (L)
(opcija)
Prednji desni zvučnik (R)
Desni surround zvučnik (R)
Stražnji desni surround zvučnik (R) (opcija)
Kako započeti s radom
17
Postavljanje zvučnika na zid
Oprez
Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je potrebno koristiti potražite u specijaliziranim trgovinama. & Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito lomljiv, &
dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na okomit i ravan zid s pojačanjem. Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale uslijed nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili nepra- &
vilnog pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe itd.
Prije postavljanja prednjih i surround zvučnika na zid, zvučnike treba rastaviti. Na zid možete pričvrstiti gornji dio zvučnika.
Rastavljanje zvučnika
(Samo kod prednjih i surround zvučnika modela BDV-E801)
Odspojite kabele zvučnika iz zvučnika.1
Stražnja strana zvučnika
Uklonite vijak (već pričvršćen) na stražnjoj strani zvučnika.2
Taj vijak se koristi kod ponovnog sastavljanja zvučnika. Pazite da ga ne izgubite.
Vijak
Stražnja strana zvučnika
Kako započeti s radom
18
Rastavite zvučnik tako da podignete njegov gornji dio.3
,
Gornji dio
Donji dio
Stražnja strana zvučnika
Izvucite kabel zvučnika iz podnožja donjeg dijela zvučnika.4
Odspojeni kabel zvučnika koristi se kod postavljanja zvučnika na zid.
Donji dio zvučnika
Kabel zvučnika
Kako započeti s radom
19
Slika potpuno rastavljenog zvučnika
30 mm
4 mm
5 mm
10 mm
8 do 10 mm
219 mm
8 do 10 mm
Gornji dio zvučnika Donji dio zvučnika Kabel zvučnika
Vijak
Za postavljanje zvučnika na zid
Prije postavljanja zvučnika na zid, spojite kabele zvučnika na zvučnik. Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na , a kabel bez prstena u boji na .
Cjevčica u boji Prednji lijevi zvučnik (L): Bijela Prednji desni zvučnik (R): Crvena Središnji zvučnik: Zelena Lijevi surround zvučnik (L): Plava Desni surround zvučnik (R): Siva
Pripremite vijke (opcija) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika. Pogledajte 1
slike ispod.
Otvor na stražnjoj strani zvučnika
Pričvrstite vijke na zid.2
BDV-E300
Za središnji zvučnik Za ostale zvučnike
Kako započeti s radom
20
BDV-E301
5 mm
10 mm
8 do 10 mm
160 mm
8 do 10 mm
8 do 10 mm
219 mm
210 mm
8 do 10 mm
Za središnji zvučnik Za ostale zvučnike
BDV-E801
Za središnji zvučnik Za ostale zvučnike
Objesite zvučnike na vijke.3
Stražnja strana zvučnika
Otvor na stražnjoj strani zvučnika
Kako započeti s radom
21
(+)
(– )
E
ZW
-T
10
0
A
UDI
O
DIGITA
L IN
D
M
P
O
R
T
HDMI OUT
COM
PON
EN
T
V
IDEO
OU
T
VIDEO
O
U
T
A
UDIO
IN
A
UDIO
IN
A
. CA
L
M
IC
ECM-AC2
S
P
E
A
K
E
R
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
C
OAXI
A
L
OP
T
ICAL
R
L
R
L
FR
O
N
T
L
SUR R
C
EN
T
ER S
U
BWO
O
F
E
R
EXT
DC5V 7
0
0m
A
M
AX
T
V
T
V
D
IGIT
A
L
IN
SAT/C
A
BLE
DC5V
5
00
m
A
M
A
X
SP
E
AK
E
R
FRONT
R
SUR
L
LAN(100)
AN
TENNA
FM
C
OA
XIAL 75
Korak 2: Spajanje sustava
Za spajanje sustava pročitajte informacije na sljedećim stranicama. Nemojte spajati mrežni kabel uređaja u zidnu utičnicu sve dok ne izvedete sva druga povezivanja.
Napomena
Kod spajanja druge komponente koja ima regulator glasnoće, pojačajte glasnoću na njoj na razinu pri kojoj zvuk & nije izobličen.
Spajanje zvučnika
Priključak kabela zvučnika i obojana cjevčica su kodirani bojom ovisno o vrsti zvučnika. Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice za zvučnike (SPEAKER) na uređaju. Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na , a kabel bez prstena u boji na . Nemojte umetati izolaciju kabela zvučnika u priključnice.
Spajanje kabela zvučnika na uređaj
Kod spajanja na uređaj, umetnite priključak dok ne klikne.
Stražnja ploča uređaja
Crvena (Prednji desni zvučnik (R))
Ljubičasta (Subwoofer)
Bijela (Prednji lijevi zvučnik (L))
Zelena (Središnji zvučnik)
Spajanje kabela zvučnika na zvučnik
Priključak
Cjevčica u boji
Plava (Lijevi surround zvučnik (L))
Siva (Desni surround zvučnik (R))
Stražnja strana zvučnika
Kako započeti s radom
22
Spajanje na TV (video spajanje)
E
ZW-T100
A
UD
IO
DIGIT
A
L
IN
D
M
PO
R
T
HDMI O
U
T
C
OMPO
N
ENT VIDEO
OU
T
VIDE
O
OUT
A
UDIO
I
N
A
UD
IO
IN
A. C
AL M
IC
ECM-AC2
SP
E
AKE
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/ C
R
C
O
AXI
AL
OP
T
ICA
L
R
L
R
L
FR
O
N
T L
SU
R
R
C
E
NT
ER
S
U
BWO
O
FE
R
EXT
DC5V 7
00
m
A
M
AX
TV
TV
D
IGIT
A
L
IN
SAT/C
A
BLE
DC5V
500mA M
AX
SP
E
A
K
E
R
FR
ONT R
SUR
L
LAN(100)
ANTE
NNA
FM
CO
AX
I
AL75
Ovim spajanjem odašilju se videosignali na TV. Odaberite način spajanja ovisno o priključnicama na vašem TV-u.
Stražnja ploča uređaja
C Komponentni video­kabel (nije isporučen)
B HDMI kabel (opcija)
A Videokabel (isporučen)
Na HDMI IN priključnicu
TV-a.
Na komponentne ulazne videopriključnice TV-a.
Na ulaznu videopriključnicu TV-a.
Način 1: Spajanje videokabela (A)
Ovo je osnovni način spajanja.
Način 2: Spajanje HDMI* kabela (B) i videokabela (A)
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu, spojite ga na sustav i pomoću HDMI kabela i preko videokabela. Kvaliteta slike će biti bolja nego kad se koristi samo spajanje videokabelom. Kod spajanja HDMI kabelom trebate odabrati vrstu izlaznog signala (str. 31, 80). Za gledanje slike s DIGITAL MEDIA PORT adaptera trebate spojiti sustav na TV pomoću videokabela. Videosignali iz DIGITAL MEDIA PORT adaptera ne šalju se kroz priključnicu HDMI OUT.
HDMI (High-Denition Multimedia Interface)*
Način 3: Spajanje komponentnog videokabela (C) i videokabela (A)
Ako vaš TV nema HDMI priključnicu, ali ima komponentne ulazne videopriključnice, spojite TV preko komponentnog videokabela i videokabela. Kvaliteta slike će biti bolja nego kad se koristi samo spajanje videokabelom. Kod spajanja komponentnim videokabelom trebate odabrati vrstu izlaznog signala (str. 31, 80). Za gledanje slike s DIGITAL MEDIA PORT adaptera trebate spojiti sustav na TV pomoću video­kabela. Videosignali iz DIGITAL MEDIA PORT adaptera ne šalju se kroz priključnicu COMPONENT VIDEO OUT.
Kako započeti s radom
23
Promjena sustava boja (PAL ili NTSC)
Ovisno o spojenom TV-u, možda će trebati odabrati PAL ili NTSC sustav boja. Početna postavka sustava je PAL.
Uključite sustav pritiskom na 1 /. Istovremeno pritisnite 2  i VOLUME + na uređaju dulje od 5 sekundi.
Svaki put kad izvedete ovaj postupak, sustav se mijenja između PAL i NTSC. Ako je odabran NTSC sustav, na pokazivaču svijetli "NTSC".
Kako započeti s radom
24
Spajanje na TV (audio spajanje)
EZW
-T100
AUDIO
DIGITAL IN
D
MPO
RT
HDMI OUT
C
OMPONEN
T
VI
D
E
O
OUT
VIDEO OUT
A
UD
IO
IN A
UD
IO
IN
A. CAL MIC
ECM
-A
C2
S
P
EA
K
E
R
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COAXIAL
O
P
TIC
A
L
R
L
R
L
F
R
O
N
T
L
SU
R R
CE
NT
E
R
S
U
BW
OO
FER
EX
T
DC5V 7
00m
A
MA
X
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CABLE
DC5V
5
0
0m
A
MAX
SPEAK
E
R
F
R
ON
T R
S
UR
L
LAN(100)
A
NT
E
N
NA
FM
C
O
AX
I
A
L
7
5
Ovim spajanjem omogućuje se slanje audiosignala iz uređaja u TV. Kako biste slušali zvuk TV-a preko sustava, izvedite ovo spajanje.
Stražnja ploča uređaja
D Digitalni optički kabel (opcija)
E Audiokabel (opcija)
Na digitalnu optičku izlaznu priključnicu TV prijemnika.
Na izlazne audiopriključnice TV-a.
Način 1: Spajanje videokabela (D)
Ovo je osnovni način spajanja i odašilje analogni audiosignal.
Način 2: Spajanje digitalnog optičkog kabela (E)
Kad TV ima digitalnu optičku, možete poboljšati kvalitetu zvuka spajanjem pomoću digitalnog optičkog kabela uz spajanje audiokabela. Kod digitalnog audio spajanja, sustav prima Dolby Digital multiplex broadcast signale tako da možete uživati u multiplex broadcast zvuku.
Napomena
Sustav može prihvaćati digitalne i analogne signale. Digitalni signali imaju prednost pred analognim signalima. & Ako se digitalni signal prekine, analogni signal će se procesirati nakon 2 sekunde.
Kako započeti s radom
25
Spajanje drugih komponenata
EZW
-T100
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPON
EN
T
VI
D
EO
OU
T
V
IDEO OUT
A
UDIO
IN
A
UDIO
IN
A. CAL M
IC
ECM-AC2
SP
E
A
K
E
R
Y
P
B
/ C
B
P
R
/
C
R
COAXIA
L
OP
TI
C
AL
R
L
R
L
FR
O
N
T L
SU
R
R
C
ENT
E
R
S
U
B
WOOF
E
R
EX
T
DC5V 7
0
0m
A M
A
X
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CA
B
LE
DC5V
5
0
0m
A
MAX
SP
E
AKE
R
F
RO
NT
R
SUR L
LAN(100)
A
NT
EN
NA
FM
CO
AX
IA
L7
5
Možete uživati u spojenoj komponenti koristeći šest zvučnika ovog sustava.
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation ili prijenosi audio uređaj itd. (opcija): & G Videorekorder ili digitalni satelitski prijemnik i sl. (opcija) s digitalnom koaksijalnom izlaznom & priključnicom: H
Stražnja ploča uređaja
H Digitalni koaksijalni kabel (opcija)
Na izlaznu digitalnu koaksijalnu priključnicu videorekordera ili digitalnog satelitskog prijemnika i sl.
EZW-T100 priključnica (Pogledajte "Bežični rad".)
G Audiokabel (opcija)
Na izlazne audiopriključnice video­rekordera, digitalnog satelitskog prijemnika, PlayStationa ili prijenosnog audio uređaja i sl.
Bežični rad
Uporabom S-AIR proizvoda (opcija), ovaj uređaj može bežično prenositi zvuk. Detalje potražite u poglavlju "Uporaba S-AIR uređaja" na str. 59 ili pogledajte upute za uporabu S-AIR uređaja.
Kako započeti s radom
26
Ako vaš TV ima više audio/video ulaza
Možete uživati u zvuku kroz zvučnike sustava spojenog na TV. Spojite komponente na sljedeći način.
TV
Sustav
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation itd.
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation itd.
:Tok signala
Odaberite komponentu na TV-u. Za detalje pogledajte upute za uporabu TV-a. Ako TV nema više audio/video ulaza, za prijem zvuka s više od dviju komponenata bit će potreban prespojnik.
Kako započeti s radom
27
Spajanje antene
ANTENNA
FM
COAXIAL75
E
ZW-
T
1
00
A
UD
I
O
A
U
DIO IN
A
U
DIO IN
A. CA
L
MIC
ECM
-A
C2
R
L
R
L
EXT
T
V
DC5V
500mA MAX
A
NTENNA
F
M
C
OAXI
A
L75
Spajanje antene
Stražnja ploča uređaja
Napomene
Potpuno razvucite FM žičanu antenu. & Nakon spajanja FM žičane antene, držite je u što vodoravnijem položaju. &
Savjet
Ako je FM prijem loš, pomoću 75-ohmskog koaksijalnog kabela (opcija) spojite uređaj na vanjsku FM antenu na & sljedeći način.
ili
FM žičana antena (isporučena)
Vanjska FM antena
Uređaj
Kako započeti s radom
28
Umetanje vanjske memorije
EZW-T10
0
AU
D
IO
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
C
OMPONENT V
IDEO
OUT
VIDEO OUT
A
UD
IO
IN AU
D
IO
IN
A. CAL MIC
E
CM
-A
C
2
S
P
EAK
E
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/ C
R
COA
XI
A
L
OP
TI
CA
L
R
L
R
L
FR
O
N
T
L
SUR R
CE
NT
E
R
S
U
B
W
OO
FE
R
EXT
DC5V 7
0
0m
A
MAX
TV
TV
DIGITAL IN
S
A
T/CABLE
DC5V
5
0
0
m
A
MAX
S
P
EA
K
E
R
FRONT R
SUR
L
LAN(100)
ANTENNA
FM
CO
AX
IAL
7
5
Spojite memorijski uređaj (1 GB ili veću USB ash memoriju, kao što je Sony USM2GL, USM4GL ili USM1GH, opcija) u utor EXT. Provjerite da li na pokazivaču svijetli "EXT" kad se sustav uključi. Spojite li vanjsku memoriju, moći ćete uživati u dodatnim sadržajima (BonusView/BD-Live) ovisno o disku (str. 45).
Stražnja ploča uređaja
S priključnom stranom okrenutom prema gore
Npr. Sony USM2GL (nije isporučeno)
Napomene
Vanjsku memoriju umetnite u utor EXTERNAL dokle ide. & Vanjsku memoriju umetnite ravno. Ako memoriju umetnete u utor uz uporabu prekomjerne sile, to može oštetiti i &
vanjsku memoriju i uređaj. Vanjsku memoriju držite dalje od male djece kako bi se spriječilo da je slučajno progutaju. & Ne pritišćite vanjsku memoriju presnažno u utor jer to može uzrokovati nepravilnosti u radu. & Kako biste izbjegli oštećivanje podataka ili vanjske memorije, prilikom umetanja ili uklanjanja vanjske memorije &
isključite sustav. Ne spajajte vanjsku memoriju koja sadrži slikovne ili glazbene datoteke kako bi se izbjeglo oštećivanje podataka &
na vanjskoj memoriji.
Uklanjanje vanjske memorije
Pritisnite 1 / za isključenje sustava. Izvucite vanjsku memoriju iz EXT utora.2
Kako započeti s radom
29
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN AUDIO IN
A. CAL MIC
ECM-AC2
SPEAKER
Y
PB / CBPR / C
R
COAXIAL
OPTICAL
RLR
L
FRONT LSUR R
CENTER SUBWOOFER
EXT
LAN(100)
DC5V 700mA MAX
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CABLE
EZW-T100
DC5V
500mA MAX
FRONT R
SUR L
SPEAKER
ANTENNA
FM
COAXIAL75
LAN(100)
Spajanje na mrežu
Spojite LAN (100) priključnicu uređaja na vaš izvor Interneta pomoću mrežnog kabela, kako biste pomoću mreže mogli nadograditi softver sustava. Također možete uživati u funkciji BD-Live (str. 45). Podesite postavke [Internet Settings] u izborniku [Network Settings] (str. 87).
Stražnja ploča uređaja
Izravno spajanje na širokopojasni router
Spajanje putem bežičnog LAN routera
Mrežni kabel
Mrežni kabel
(opcija)
(opcija)
Širokopojasni router (opcija)
Ethernet/bežični LAN pretvarač medija (opcija)
Na računalo
ADSL modem/
kabelski modem
Na računalo
Mrežni kabel (opcija)
ADSL modem/
kabelski modem
(opcija)
Internet
Za nadogradnju softvera sustava pomoću interneta
Pogledajte [Network Update] (str. 78) i [Software Update Notication] (str. 86).
Napomene
Ne spajajte telefonsku liniju na LAN (100) priključnicu jer to može uzrokovati nepravilnosti u radu. & Ne spajajte LAN priključnicu uređaja na LAN priključnicu računala. & Ovisno o modemu ili routeru, razlikuje se i vrsta mrežnog (LAN) kabela (ravni ili ukršteni). Za detalje o mrežnim &
(LAN) kabelima, pogledajte upute za uporabu isporučene uz modem ili router. Za optimalan rad funkcija BD-Live savjetuje se uporaba pristupa internetu efektivne brzine od 1 Mbps naviše. &
Bežični LAN router (pristupna točka) (opcija)
Mrežni kabel (opcija)
(opcija)
Internet
Kako započeti s radom
30
Spajanje mrežnog kabela
321
654
987
?/1
Prije spajanja mrežnog kabela uređaja u zidnu utičnicu, spojite sve zvučnike na uređaj.
Zidna mrežna utičnica: Oblik zidne mrežne utičnice razlikuje se ovisno o području.
Isključivanje demo moda
Nakon spajanja mrežnog kabela, na pokazivaču uređaja započinje demo prikaz. Demo mod možete jednostavno isključiti pritiskom na / na daljinskom upravljaču. Za detalje pogledajte "O demo modu" (str. 75).
Uključivanje/isključivanje sustava (pripravno stanje)
Pritisnite /.
Loading...
+ 82 hidden pages