SONY BDP-S790 User Manual [hr]

4-418-507-11(2) (CR)
Blu-ray Disc™ / DVD uređaj za reprodukciju
Upute za korištenje
Povezivanja i postavke
Reprodukcija
Internet
Dodatne informacije
BDP-S790

UPOZORENJE

Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, uređaj ne izlažite kiši ni vlazi.
Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Servisiranje prepustite samo kvalificiranom osoblju.
Kabel za napajanje smije se promijeniti samo uovlaštenom servisu.
Baterije ili uređaj s ugrađenim baterijama ne izlažite prekomjernoj toplini, npr. Sunčevoj svjetlosti, vatri ili sličnome.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem poveća rizik od oštećenja očiju. S obzirom na to da je laserska zraka u Blu-ray Disc / DVD uređaju za reprodukciju štetna za oči, ne pokušavajte rastavljati kućište. Servisiranje prepustite samo kvalificiranom osoblju.
Ova oznaka smještena je unutar zaštitnog kućišta lasera.
Za korisnike u europskim državama
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski proizvod klase 1. OZNAKA LASERSKOG PROIZVODA KLASE 1 nalazi se na stražnjoj strani uređaja.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu i njegovu pakiranju označava da se proizvod ne može odlagati kao kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom, proizvod po isteku vijeka trajanja odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Ovaj simbol na bateriji ili na
2
Upute za sve ostale baterije potražite u odjeljku o sigurnom vađenju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Ov aj je pr oi zv od pr oi zv el a t vr tk a So ny Co rp or at io n sa sjedištem na adresi 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Ovlašteni je predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda tvrtka Sony Deutschland GmbH sa sjedištem na adresi Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Eventualne informacije o servisu ili jamstvu zatražite na adresama navedenim u posebnim dokumentima o servisu i jamstvu.

Mjere opreza

• Ovaj uređaj radi pod naponom od 220 – 240 V AC, 50/60 Hz. Provjerite odgovara li radni napon uređaja naponu lokalne električne mreže.
• Da biste spriječili rizik od požara ili strujnog udara, na uređaj ne postavljajte predmete napunjene tekućinom, kao što su vaze.
• Ovaj uređaj postavite tako da je kabel za napajanje moguće odmah izvaditi iz zidne utičnice u slučaju problema.
Mjere opreza
Ova je oprema ispitana kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra te je utvrđeno da je u skladu s ograničenjima navedenim u direktivi oelektromagnetskoj kompatibilnosti.
O postavljanju
• Postavite uređaj za reprodukciju na dovoljno prozračno mjesto kako u unutrašnjosti uređaja za reprodukciju ne bi došlo do nakupljanja topline.
• Uređaj za reprodukciju ne smještajte na mekane podloge, primjerice tepih, koje bi mogle blokirati otvore za ventilaciju.
• Uređaj za reprodukciju ne postavljajte u skučen prostor, primjerice, na policu za knjige ili slično.
• Ne postavljajte uređaj za reprodukciju u blizinu izvora topline ili na mjesta izložena izravnoj Sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Uređaj ne postavljajte na otvorenom, kao ni u automobile, brodove i druga vozila.
• Ako uređaj za reprodukciju unesete iz hladnog na toplo mjesto ili ga postavite u vrlo vlažan prostor, na lećama unutar uređaja može se kondenzirati vlaga. Ako se to dogodi, uređaj za reprodukciju možda neće pravilno raditi. U tom slučaju izvadite disk i ostavite uređaj za reprodukciju uključen približno pola sata dok vlaga neishlapi.
• Ne postavljajte uređaj za reprodukciju u nagnuti položaj. Projektiran je za rad samo u vodoravnom položaju.
• Ne stavljajte metalne predmete ispred prednje ploče. To može ograničiti prijam radiovalova.
• Ne postavljajte uređaj za reprodukciju na mjesta na kojima se upotrebljava medicinska oprema. To može prouzročiti kvar medicinskih instrumenata.
• Ako upotrebljavate srčani stimulator ili neki drugi medicinski uređaj, prije upotrebe funkcije bežične LAN mreže posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskog uređaja.
3
• Ovaj uređaj za reprodukciju valja postaviti i koristiti uz razmak od najmanje 20 cm između uređaja za reprodukciju i tijela osobe (to ne uključuje ekstremitete: ruke, zapešća, stopala i gležnjeve).
• Na uređaj za reprodukciju ne postavljajte teške ili nestabilne predmete.
• Na ladicu za disk ne postavljajte nikakve druge predmete osim diskova. U suprotnome bi moglo doći do oštećenja uređaja za reprodukciju ili predmeta.
• Prilikom premještanja uređaja za reprodukciju izvadite sve diskove. Ako to ne učinite, disk bi se mogao oštetiti.
• Prilikom premještanja uređaja za reprodukciju isključite kabel za napajanje izmjeničnom strujom i sve druge kabele.
O izvorima napajanja
• Uređaj za reprodukciju nije isključen iz izvora napajanja ako je priključen u zidnu strujnu utičnicu, čak i ako je uređaj za reprodukciju isključen.
• Isključite uređaj za reprodukciju iz zidne utičnice ako ga ne namjeravate koristiti dulje vrijeme. Prilikom isključivanja kabela za napajanje izmjeničnom strujom držite ga za utikač, a ne povlačite sam kabel.
• Radi sprječavanja oštećenja kabela za napajanje izmjeničnom strujom pridržavajte se sljedećih uputa. Ne koristite kabel za napajanje izmjeničnom strujom (naponski vod) ako je oštećen jer bi u suprotnome moglo doći do strujnog udara ili požara. – Nemojte prikliještiti kabel za napajanje
izmjeničnom strujom između uređaja za reprodukciju i zida, police i sl.
– Ne stavljajte teške predmete na kabel
za napajanje izmjeničnom strujom niti povlačite sam kabel za napajanje izmjeničnom strujom.
O čišćenju
Kućište, prednju ploču i kontrole čistite mekom krpom. Ne koristite nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
O diskovima za čišćenje, sredstvima za čišćenje diskova/leća
Ne koristite diskove za čišćenje i sredstva za čišćenje diskova/leća (uključujući tekuća sredstva i raspršivače). Oni mogu prouzročiti kvar uređaja.
O zamjeni dijelova
U slučaju popravljanja ovog uređaja za reprodukciju popravljeni dijelovi mogu se prikupljati u svrhe ponovne upotrebe ili recikliranja.
O povezivanju putem HDMI OUT utičnice
Budući da uslijed nepravilnog rukovanja može doći do oštećenja HDMI OUT utičnice i utikača, pridržavajte se sljedećih uputa.
• Pažljivo poravnajte HDMI OUT utičnicu na stražnjoj strani uređaja za reprodukciju i HDMI utikač tako da usporedite njihove oblike. Provjerite nije li utikač preokrenut ili nagnut.
• Prilikom premještanja uređaja za reprodukciju svakako isključite HDMI kabel.
O prilagodbi glasnoće
Ne pojačavajte glasnoću dok slušate dijelove s vrlo niskom razinom ulaza zvuka ili bez zvučnih signala. U suprotnome može doći do oštećenja vašeg sluha i zvučnika tijekom reprodukcije dijela s visokom razinom zvuka.
4
• HDMI utikač prilikom priključivanja ili isključivanja HDMI kabela držite ravno. Nemojte zakretati niti silom umetati HDMI utikač u HDMI OUT utičnicu.
O gledanju 3D videozapisa
Neke osobe tijekom gledanja 3D videozapisa mogu osjetiti nelagodu (kao što je napor očiju, umor ili mučnina). Sony svim gledateljima preporučuje uzimanje redovitih stanki tijekom gledanja 3D videozapisa. Duljina i učestalost potrebnih stanki razlikovat će se od osobe do osobe. Sami morate odlučiti što vam najviše odgovara. Ako osjetite nelagodu, morate prestati gledati 3D videozapis dok nelagoda ne prestane i po potrebi se posavjetovati s liječnikom. Također biste trebali pregledati (i) priručnik s uputama i/ili poruku koja upućuje na oprez za svaki drugi uređaj koji upotrebljavate ili za Blu-ray Disc sadržaje koji se reproduciraju na ovom proizvodu te (ii) najnovije informacije na našem web-mjestu*. Vid male djece (osobito one ispod šest godina starosti) još uvijek je u razvoju. Prije nego što maloj djeci dopustite gledanje 3D videozapisa, posavjetujte se s liječnikom (pedijatrom ili okulistom). Da bi bili sigurni da djeca slijede prethodno navedene preporuke, odrasli bi ih trebali nadzirati.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
VAŽNA OBAVIJEST
Oprez: Ovaj uređaj za reprodukciju može beskonačno prikazivati nepomičnu videosliku ili zaslonski prikaz na televizoru. Ako nepomičnu videosliku ili zaslonski prikaz prikazujete na televizoru dulje vrijeme, postoji opasnost od oštećenja zaslona. Tome su podložni televizori s plazma zaslonima i projekcijski televizori.
Ako imate pitanja ili probleme u vezi s uređajem za reprodukciju, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Zaštita autorskih prava
Napominjemo da se u Blu-ray Disc™ i DVD medijima koriste napredni sustavi zaštite sadržaja. Ti sustavi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu sadržavati neka ograničenja reprodukcije, analognog
izlaza i drugih sličnih značajki. Funkcioniranje proizvoda i postavljena ograničenja mogu se razlikovati ovisno o datumu kupnje jer upravni odbor za AACS može usvojiti ili promijeniti pravila ograničenja nakon kupnje.
Obavijest o tehnologiji Cinavia
Ovaj proizvod pomoću tehnologije Cinavia ograničava korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalnih filmova i videozapisa te njihovih zvučnih zapisa. Ako se otkrije zabranjena upotreba neovlaštene kopije, prikazat će se poruka, a reprodukcija ili kopiranje bit će prekinuti.
Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia potražite u internetskom informativnom centru za korisnike tehnologije Cinavia na adresi http://www.cinavia.com. Da biste poštom zatražili dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite poštansku dopisnicu sa svojom adresom na sljedeću adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SAD.
Autorska prava i zaštitni znakovi
• „AVCHD” i logotip „AVCHD 3D / Progressive” zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
• Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili njezinih partnera.
, „XMB” i „xross media bar” zaštitni su znakovi tvrtki Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
•Ovaj proizvod sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI). HDMI, logotip HDMI i High­Definition Multimedia Interface zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Logotipi „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”, „Super Audio CD” i „CD” zaštitni su znakovi.
• „BD-LIVE”, logotip „BD-LIVE” i „BONUSVIEW” zaštitni su znakovi udruženja Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray 3D” i logotip „Blu-ray 3D” zaštitni su znakovi udruženja Blu-ray Disc Association.
5
• „x.v.Colour” i logotip „x.v.Colour” zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation.
• „BRAVIA” je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
• „PhotoTV HD” i logotip „PhotoTV HD” zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation.
• Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
• U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička tehnologija licencirana od tvrtke Verance Corporation i zaštićena patentom U.S. Patent 7,369.677 i drugim patentima Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi, kao i autorskim pravima i zaštitom industrijskih tajni za neke dijelove te tehnologije. Cinavia je zaštitni znak tvrtke Verance Corporation. Autorska prava 2004. – 2010. Verance Corporation. Verance pridržava sva prava. Funkcionalna analiza softvera ili rastavljanje zabranjeni su.
• Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. U ovaj proizvod ugrađena je tehnologija na koju se primjenjuju određena prava intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija te tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće Microsoftove licence. Vlasnici sadržaja upotrebljavaju Microsoft PlayReady™ tehnologiju pristupa sadržaju za zaštitu svojeg intelektualnog vlasništva, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj pomoću tehnologije PlayReady pristupa sadržaju zaštićenom značajkom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom WMDRM pravima. Ako uređaj ne uspije valjano primijeniti ograničenja za korištenje sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od Microsofta da mu uskrati mogućnost korištenja sadržaja zaštićenog značajkom PlayReady. Onemogućivanje ne bi trebalo utjecati na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj zaštićen drugim tehnologijama ograničavanja pristupa. Radi pristupa svom sadržaju vlasnici sadržaja mogu zahtijevati nadogradnju tehnologije PlayReady. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju za koji je potrebna nadogradnja.
• Tehnologiju prepoznavanja glazbe i videozapisa te povezane podatke omogućuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard u tehnologiji prepoznavanja glazbe i isporuci povezanog sadržaja. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc te podaci povezani s glazbom i videozapisima tvrtke Gracenote, Inc., autorska prava © 2000. – danas Gracenote. Softver tvrtke Gracenote, autorska prava © 2000. – danas Gracenote. Na ovaj proizvod ili uslugu primjenjuje se jedan ili više patenata u vlasništvu tvrtke Gracenote. Na web-mjestu tvrtke Gracenote potražite nepotpun popis primjenjivih patenata tvrtke Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logotip Gracenote i logotip „Powered by Gracenote” registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Gracenote u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
Preglednik Opera
Preglednik Opera(r) tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava 1995. – 2010. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
• Ovaj proizvod sadrži SkypeKit verzije 3 Autorska prava 2003. – 2010., Skype Limited Patenti u obradi Skype, pridruženi zaštitni znakovi i logotipi te simbol „S” zaštitni su znakovi tvrtke Skype Limited.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® registrirani su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup znakovi su tvrtke Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED certifikacijska je oznaka tvrtke Wi-Fi Alliance.
6
• Oznaka Wi-Fi Protected Setup oznaka je tvrtke Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED zaštitni su znakovi, znakovi usluge ili certifikacijske oznake tvrtke Digital Living Network Alliance.
• Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.
• Ostali nazivi sustava i proizvoda zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi proizvođača. U ovom se priručniku ne koriste oznake i ®.
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci tvrtke Gracenote® s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver tvrtke Gracenote, Inc. iz Emeryvillea, SAD („Gracenote”). Softver tvrtke Gracenote („softver tvrtke Gracenote”) omogućuje aplikaciji prepoznavanje diskova i/ili datoteka i dohvaćanje informacijo o glazbi, uključujući informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi i naslovu („podaci tvrtke Gracenote”), s mrežnih poslužitelja ili ugrađenih baza podataka (skupno „poslužitelji tvrtke Gracenote”) te druge funkcije. Podatke tvrtke Gracenote možete koristiti samo u okviru funkcija namijenjenih krajnjem korisniku ove aplikacije ili uređaja. Pristajete koristiti podatke tvrtke Gracenote, softver tvrtke Gracenote i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Suglasni ste s time da nećete dodjeljivati, kopirati ili prenositi softver tvrtke Gracenote ili podatke tvrtke Gracenote ni na koju treću stranu. SUGLASNI STE S TIME DA NEĆETE KORISTITI NI ZLORABITI PODATKE TVRTKE GRACENOTE, SOFTVER TVRTKE GRACENOTE ILI POSLUŽITELJE TVRTKE GRACENOTE NI NA KOJI DRUGI NAČIN OSIM KAKO JE IZRIČITO NAVEDENO OVDJE.
Pristajete na to da, ako prekršite ta ograničenja, gubite svoju neisključivu licencu na podatke, softver i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Ako vam istekne licenca, pristajete na prestanak djelomičnog i potpunog korištenja podataka, softvera i poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava sva prava nad podacima, softverom i poslužiteljima tvrtke Gracenote, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kojim uvjetima ne može biti odgovoran ni za kakvo plaćanje vama za informacije koje pružite. Pristajete da Gracenote, Inc. može ostvariti svoja prava navedena u ovom Ugovoru u svoje ime izravno protiv vas. Usluga tvrtke Gracenote u statističke svrhe koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita. Svrha je nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora da usluga tvrtke Gracenote broji upite ne znajući tko ste. Dodatne informacije potražite na web-stranici s pravilima zaštite privatnosti za uslugu tvrtke Gracenote. Softver tvrtke Gracenote i svaka stavka podataka tvrtke Gracenote licencirani su vam „KAKVI JESU”. Gracenote ne iznosi nikakve tvrdnje ni jamstva, izričita ni implicirana, u vezi s točnosti bilo kojih podataka tvrtke Gracenote s poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava pravo brisanja podataka s poslužitelja tvrtke Gracenote ili mijenjanja kategorija podataka iz bilo kojeg razloga koji procijeni dovoljnim. Ne jamči se da su softver ili poslužitelji tvrtke Gracenote bez pogrešaka ni da će njihovo funkcioniranje biti neprekidno. Tvrtka Gracenote nije vam obvezna davati nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može davati u budućnosti i slobodno može u bilo kojem trenutku prestati pružati svoje usluge. GRACENOTE SE ODRIČE SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOGA IMPLICIRANA JAMSTVA PRIKLADNOSTI ZA NAVEDENU ILI POSEBNU NAMJENU, NASLOVA I NEKRŠENJA. GRACENOTE NE JAMČI REZULTATE DOBIVENE POMOĆU SOFTVERA ILI BILO KOJEG POSLUŽITELJA TVRTKE GRACENOTE. TVRTKA GRACENOTE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA NI ZA KAKVE POSLJEDIČNE ILI NEHOTIČNE ŠTETE NI ZA GUBITAK DOBITI ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009
7
Sadržaj
UPOZORENJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vodič kroz dijelove i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Povezivanja i postavke
Korak 1: povezivanje uređaja za reprodukciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Korak 2: priprema za mrežnu vezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Korak 3: jednostavno postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Reprodukcija
Reprodukcija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reprodukcija s USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reprodukcija putem mreže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dostupne mogućnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Internet
Pretraživanje web-mjesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Korištenje funkcije Skype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Postavke i prilagodbe
Korištenje zaslona s postavkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Network Update (Ažuriranje putem mreže) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Screen Settings (Postavke zaslona) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Audio Settings (Postavke zvuka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
BD/DVD Viewing Settings (Postavke gledanja sadržaja
BD/DVD diska) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Parental Control Settings (Postavke roditeljskog nadzora) . . . . . . . . . . . . .35
Music Settings (Postavke glazbe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
System Settings (Postavke sustava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Network Settings (Mrežne postavke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Easy Setup (Jednostavno postavljanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Resetting (Ponovno postavljanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Dodatne informacije
Otklanjanje poteškoća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
8

Vodič kroz dijelove i kontrole

Prednja ploča

A [/1 (uključeno / stanje
pripravnosti)
Uključuje uređaj za reprodukciju ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
B Ladica za disk C Zaslon na prednjoj ploči
N, X: Svijetli tijekom reprodukcije ili pauziranja.
: Svijetli kada je omogućena
postavka ponavljanja.
: Svijetli tijekom izlaza videosignala u formatu 720p/1080i/1080p.
D Z (otvaranje/zatvaranje) E N (reprodukcija) F x (zaustavljanje) G (USB) priključak
Priključite USB uređaj na ovaj priključak.
H Senzor za daljinski upravljač
Služi za zaključavanje ladice za disk (zaključavanje gumba)
Ladicu za disk možete zaključati da bi se spriječilo njezino nehotično otvaranje. Kada je uređaj za reprodukciju uključen, držite gumb N na uređaju za reprodukciju pritisnutim dulje od 10 sekundi. Ladica za disk se otključava ili zaključava.
O senzorskim gumbima / indikatorima
Gumbi 4, 5 i 6 aktivni su kada indikatori senzorskih gumba svijetle. Indikatore možete uključiti/isključiti postavljanjem značajke [Prigušivanje] u postavkama za [Postavke sustava] (stranica 36).
b
Ti gumbi rade (aktivni su) kada ih lagano dodirnete. Nemojte ih snažno pritiskati.
z
Gumbi i dalje rade, čak i ako ste isključili indikatore postavljanjem značajke [Prigušivanje] na [Isključeno].
9

Stražnja ploča

A LINE OUT (VIDEO) priključak B DIGITAL OUT (COAXIAL)
priključak
C Ventilacijski otvori D DIGITAL OUT (OPTICAL)
priključak
E LINE OUT (R-AUDIO-L)
priključci
F HDMI OUT 1 priključak G HDMI OUT 2 priključak H (USB) priključak I LAN (100) terminal
10

Daljinski upravljač

Dostupnost funkcija daljinskog upravljača razlikuje se ovisno o disku ili situaciji.
z
Na gumbima 5, AUDIO, 2 + i N postoji ispupčena točka. Ispupčenu točku možete koristiti kao orijentir pri korištenju uređaja za reprodukciju.
-TV- t
Prebacuje izvor ulaznog signala između televizora i drugih izvora signala.
-TV- [/1 (uključeno / stanje pripravnosti)
Uključuje televizor ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
[/1 (uključeno / stanje pripravnosti)
Uključuje uređaj za reprodukciju ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
B Brojčani gumbi (0 – 9)
Služe za unos brojeva naslova/ poglavlja itd.
2 +/–
Prilagođava glasnoću televizora.
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
AUDIO (stranica 35)
Služi za odabir jezika zapisa ako su na BD-ROM / DVD VIDEO disk snimljeni zapisi na više jezika. Služi za odabir pjesme na CD-ovima.
3D (stranica 24)
Pretvara 2D sadržaj u simulirani 3D sadržaj kada se priključi na uređaj kompatibilan s 3D sadržajima.
SUBTITLE (stranica 35)
Služi za odabir jezika titlova kada su na BD-ROM / DVD VIDEO disk snimljeni višejezični titlovi.
C Gumbi u boji (crvena/zelena/
žuta/plava)
Tipke prečaca za interaktivne funkcije.
A Z
Otvara i zatvara ladicu za disk.
11
D TOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik BD ili DVD diska.
SEN
Služi za pristupanje internetskoj usluzi „Sony Entertainment Network”.
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni izbornik BD-ROM diska ili izbornik DVD diska.
OPTIONS (stranica 24)
Na zaslonu se pojavljuje izbornik smogućnostima koje se mogu odabrati.
HOME
Otvara ili zatvara početni izbornik uređaja za reprodukciju. Prikazuje pozadinu kada se pritisne na ikoni kategorije u početnom izborniku.
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
</M/m/,
Premješta isticanje radi odabira prikazane stavke.
Središnji gumb (ENTER)
Služi za unos odabrane stavke.
E ./> (prethodno/
sljedeće)
Služi za prelazak na prethodno/ sljedeće poglavlje, zapis ili datoteku.
/ (ponovna reprodukcija /
pomicanje prema naprijed)
Služi za kratko ponovno reproduciranje trenutačne scene na 10 sekundi / kratko premotavanje trenutne scene prema naprijed za 15 sekundi.
m/M (brzo / polako / zamrzni kadar)
• Služi za brzo premotavanje diska prema natrag/naprijed kada se pritisne tijekom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete gumb tijekom reprodukcije videozapisa, mijenja se brzina pretraživanja.
• Aktivira usporenu reprodukciju kada se pritisne na dulje od jedne sekunde u pauziranom načinu rada.
• Reproducira jedan po jedan kadar kada se kratko pritisne u pauziranom načinu rada.
z
Usporena reprodukcija i reprodukcija jedan po jedan kadar nisu dostupne za Blu-ray 3D diskove.
N
Pokreće ili ponovo pokreće reprodukciju.
DISPLAY (stranica 20)
Prikazuje podatke o reprodukciji i pregledavanju weba na zaslonu.
X
Pauzira ili ponovo pokreće reprodukciju.
x
Zaustavlja reprodukciju i pamti mjesto zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto nastavka za naslov/zapis zadnja je točka koju ste reproducirali ili zadnja fotografija za mapu s fotografijama.
12

Prikaz početnog izbornika

Stavka Kategorija
Početni izbornik prikazuje se pritiskanjem gumba HOME. Odaberite kategoriju pomoću gumba </,. Odaberite stavku pomoću gumba M/m, a zatim pritisnite ENTER.
[Setup] (Postavljanje): Služi za podešavanje postavki uređaja za reprodukciju.
[Photo] (Fotografija): Služi za prikaz fotografija.
[Music] (Glazba): Služi za reprodukciju glazbe.
[Video] (Videozapis): Služi za reprodukciju videozapisa.
[Network] (Mreža): Služi za prikaz stavki mreže.
13

Povezivanja i postavke

HDMI kabel velike brzine*1 (nije priložen)
Audio/video kabel
*1

Korak 1: povezivanje uređaja za reprodukciju

Najprije priključite sve ostale kabele, a tek potom kabel za napajanje. Podatke o isporučenoj dodatnoj opremi potražite u odjeljku „Isporučena dodatna oprema” (stranica 46).

Povezivanje s televizorom

Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na televizoru. Prilikom priključivanja boju utikača uskladite s bojom priključka.
Visoka kvaliteta
Standardna
*1
Pogledajte „Isporučena dodatna oprema” (stranica 46).
b
Uređaj za reprodukciju nemojte povezivati preko videorekordera. Na videosignale koji dolaze preko videorekordera mogli bi utjecati sustavi za zaštitu autorskih prava i slika na televizoru mogla bi biti izobličena.
14
kvaliteta

Povezivanje s AV pojačalom (prijemnikom)

t Postavite [BD Audio MIX Setting] (Postavka BD
kombinacije zvuka) (stranica 34).
HDMI kabel velike brzine (nije priložen)
*1
*2
HDMI kabel velike brzine*1 (nije priložen)
Koaksijalni digitalni kabel
(nije priložen)
t
Postavite [Dolby Digital]*3/[DTS]*4 (stranica 34).
Digitalni optički kabel (nije priložen)
ili
Audio/video kabel
*5
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na AV pojačalu (prijemniku). Ako ste odabrali A ili B, podesite odgovarajuće postavke u mogućnosti [Audio Settings] (Postavke zvuka) (stranica 34).
Povezivanja i postavke
15
O načinu razdvajanja signala zvuka i slike
Televizor (s podrškom za 3D)
AV pojačalo
(bez podrške za 3D)
*1
*1
Ovaj način rada omogućava zasebno slanje videosignala putem priključka HDMI OUT 1, a audiosignala putem priključka HDMI OUT 2 (stranica 37). Primjer: Na slici ispod prikazan je primjer u kojem su povezani televizor (s podrškom za 3D) i AV pojačalo (bez podrške za 3D).
*4
Proizvedeno pod licencom američkog ureda za patente U.S. Patent br.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i drugih patenata Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi. DTS-HD, simbol te simbol i oznaka DTS-HD zajedno registrirani su zaštitni znakovi, a DTS-HD Master Audio zaštitni je znak tvrtke DTS, Inc. Proizvod sadrži softver. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
*5
Pogledajte „Isporučena dodatna oprema” (stranica 46).
*1
Koristite HDMI kabel velike brzine. Preporučujemo korištenje HDMI kabela tvrtke Sony (možete ga nabaviti kod najbližeg trgovca proizvodima tvrtke Sony ili lokalnog ovlaštenog servisa proizvoda tvrtke Sony; kataloški broj 1-834-169-22 od veljače 2012. ili ekvivalentan artikl).
*2
Da biste mogli uživati u gledanju 3D sadržaja, povežite televizor i AV pojačalo koji podržavaju 3D.
*3
Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol s dvostrukim D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
16
Korak 2: priprema za
LAN kabel (nije priložen)
Širokopojasn i usmjerivač
ADSL modem / kabelski modem
Internet
Bežični LAN usmjerivač
ADSL modem / kabelski modem
Internet
LAN kabel (nije priložen)
mrežnu vezu

Ožičeno postavljanje

LAN kabel priključite u terminal LAN (100) na uređaju za reprodukciju.
z
Preporučuje se korištenje oklopljenog sučelnog kabela (LAN kabel).

Bežično postavljanje

Koristite značajku bežične LAN mreže ugrađenu u uređaj za reprodukciju.
Prije postavljanja mrežnih postavki
Ako vaš bežični LAN usmjerivač (pristupna točka) podržava Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete podesiti jednostavnim pritiskanjem gumba WPS. U suprotnom unaprijed provjerite sljedeće podatke i zabilježite ih u za to predviđen prostor u nastavku. – Naziv mreže (SSID*
identifikaciju mreže *
1
) koji služi za
2
.
SSID*1:
–Ako je na vašoj bežičnoj mreži
postavljena zaštita, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA ključ)*
2
.
Sigurnosni ključ:
*1
SSID (Service Set Identifier) naziv je koji označava određenu bežičnu mrežu.
*2
U postavkama svojeg bežičnog LAN usmjerivača morate potražiti informacije o SSID nazivu i sigurnosnom ključu. Pojedinosti
– potražite na sljedećem web-mjestu:
Za korisnike u europskim državama
http://support.sony-europe.com/
– pročitajte priručnik s uputama priložen
uz bežični LAN usmjerivač
– obratite se proizvođaču bežičnog LAN
usmjerivača.
Povezivanja i postavke
z
Koristite bežični LAN usmjerivač koji podržava standard 802.11b/g ili 802.11b/g/n.
17
Loading...
+ 39 hidden pages