SONY BDP-S790 User Manual [sr]

4-418-507-11(2) (SR)
Blu-ray Disc™ / DVD plejer
Uputstvo za upotrebu
Povezivanje i podešavanje
Reprodukcija
Internet
Dodatne informacije
BDP-S790

UPOZORENJE

Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste izbegli strujni udar, ne otvarajte kućište uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo osposobljeni serviseri.
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu, vatri i sl.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste optički uređaji koji mo gu oš te ti ti vi d. B ud uć i d a j e l as er sk i zr ak ko ji se koristi u ovom Blu-ray Disc/DVD plejeru štetan za oči, ne pokušavajte da otvarate kućište uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo osposobljeni serviseri.
Ova oznaka se nalazi na zaštitnom kućištu lasera u kućištu uređaja.
Za korisnike u evropskim zemljama
Ovaj uređaj je klasifikovan kao laserski proizvod klase 1. Oznaka CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na zadnjoj strani uređaja.
2
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno skupljanje otpada)
njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj simbol na proizvodu ili
Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno skupljanje otpada)
pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.
Ovaj simbol na bateriji ili njenom
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašćeni predstavnik za EMC i bezbednost uređaja je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom garantnom ili servisnom listu.

Mere opreza

• Ovaj uređaj radi na naponu od 220–240V AC, 50/60 Hz. Proverite da li radni napon uređaja odgovara lokalnom izvoru napajanja.
• Da biste sprečili požar ili strujni udar, ne postavljajte na uređaj predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
• Postavite uređaj tako da se kabl za napajanje naizmeničnom strujom može brzo iskopčati iz zidne utičnice u slučaju nevolje.
Mere opreza
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
O postavljanju
• Postavite plejer na mesto sa odgovarajućom ventilacijom kako biste sprečili njegovo zagrevanje.
• Ne postavljajte plejer na mekanu površinu poput ćebeta koja bi mogla da blokira ventilacione otvore.
• Ne postavljajte plejer u uski prostor, na primer policu za knjige ili sličan prostor.
• Ne postavljajte plejer blizu izvora toplote ili na mesta koja su izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Ne postavljajte plejer na otvorenom prostoru, vozila, brodove ili druga prevozna sredstva.
• Ako plejer direktno unesete iz hladnog u toplo mesto ili ga postavite u prostoriju sa dosta vlage, može doći do kondenzacije vlage na sočivima unutar plejera. Ako se to desi, plejer možda neće raditi pravilno. U tom slučaju izvadite disk i ostavite plejer uključen oko pola sata dok vlaga ne ispari.
• Ne postavljajte plejer u nagnuti položaj. On je dizajniran samo za rad u horizontalnom položaju.
• Ne stavljajte metalne predmete ispred uređaja. Oni mogu ograničiti prijem radio talasa.
• Ne postavljajte plejer na mesto gde se koristi medicinska oprema. To može dovesti do kvara medicinske opreme.
• Ako koristite pejsmejker ili drugi medicinski uređaj, posavetujte se sa svojim lekarom ili proizvođačem medicinskog uređaja pre korišćenja funkcije za bežični LAN.
• Ovaj plejer bi trebalo da postavite i koristite tako da razmak između tela osobe i plejera bude najmanje 20 cm (izuzimajući ekstremitete: ruke, šake, stopala, članke).
3
• Ne stavljajte teške ili nestabilne predmete na plejer.
• Na ležište za disk ne stavljajte druge predmete, već isključivo diskove. Ukoliko to uradite, može doći do oštećenja plejera ili predmeta.
• Kada premeštate plejer, izvadite iz njega disk. Ako to ne uradite, disk se može oštetiti.
• Izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom i sve ostale kablove iz plejera kada ga premeštate.
O izvorima napajanja
• Plejer se napaja naizmeničnom strujom sve dok je priključen na zidnu utičnicu, čak i kada je sam plejer isključen.
• Ako plejer nećete koristiti duže vremena, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice. Da biste izvukli kabl za napajanje naizmeničnom strujom, povucite ga držeći utikač a nikad kabl.
• Pridržavajte se sledećih saveta kako biste sprečili oštećenje kabla za napajanje naizmeničnom strujom. Nemojte koristiti kabl za napajanje naizmeničnom strujom ukoliko je oštećen jer to može izazvati strujni udar ili požar. – Ne postavljajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom tako da bude priklješten između plejera i zida, police itd.
– Ne stavljajte teške predmete na kabl za
napajanje naizmeničnom strujom niti ga povlačite.
O diskovima za čišćenje, sredstvima za čišćenje diskova/sočiva
Nemojte da koristite diskove za čišćenje ili sredstva za čišćenje diskova/sočiva (uključujući ona u tečnom obliku ili obliku spreja). To može dovesti do kvara uređaja.
O zameni delova
U slučaju popravke ovog plejera, zamenjeni delovi se mogu ponovo iskoristiti ili reciklirati.
O povezivanju na HDMI OUT priključak
Obratite pažnju na sledeće jer nepravilnim rukovanjem možete oštetiti HDMI OUT priključak i konektor.
• Pažljivo poravnajte HDMI OUT priključak na zadnjoj strani plejera sa HDMI konektorom prateći njihov oblik. Uverite se da konektor nije okrenut ili nakrivljen.
• Obavezno iskopčajte HDMI kabl kada premeštate plejer.
O podešavanju jačine zvuka
Ne pojačavajte zvuk dok slušate deo zvučnog zapisa koji je snimljen sa veoma niskim tonom ili bez tona. U suprotnom može doći do oštećenja sluha i zvučnika kada počne reprodukcija dela zvučnog zapisa sa visokim tonom.
O čišćenju
Čistite kućište, panel i kontrole mekanom krpom. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvor poput alkohola ili benzina.
4
• Čvrsto držite HDMI konektor prilikom povezivanja ili iskopčavanja HDMI kabla. Ne uvrćite HDMI konektor niti ga silom priključujte na HDMI OUT priključak.
O gledanju 3D video snimaka
Kod nekih osoba se može javiti osećaj nelagodnosti prilikom gledanja 3D video snimaka (na primer, naprezanje očiju, pojava zamora ili mučnine). Sony preporučuje svim korisnicima da prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video snimaka. Dužina i učestalost pauza zavise od osobe do osobe. Sami odlučite šta vam najviše odgovara. Ako iskusite bilo kakvu nelagodnost, trebalo bi da prekinete sa gledanjem 3D video snimka dok osećaj nelagodnosti ne prođe. Obratite se doktoru ako smatrate da je to neophodno. Takođe bi trebalo da pročitate (i) uputstvo za upotrebu i/ili poruku upozorenja za svaki uređaj koji koristite sa ovim proizvodom ili za Blu-ray Disc sadržaj koji se reprodukuje na ovom proizvodu i (ii) posetite naš veb sajt* da biste saznali najnovije informacije. Vid male dece (naročite one mlađe od šest godina) se jošrazvija. Posavetujte se sa doktorom (pedijatrom ili oftalmologom) pre nego što dozvolite deci da gledaju 3D video snimke. Odrasli bi trebalo da nagledaju decu kako bi bili sigurni da se pridržavaju gorenavedenih preporuka.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
VAŽNA NAPOMENA
Pažnja: Ovaj plejer može da neograničeno prikazuje statične slike ili meni sistema na ekranu vašeg televizora. Ako se statična slika ili meni sistema prikazuju na ekranu televizora u dužem vremenskom periodu, rizikujete trajno oštećenje ekrana televizora. Posebno su osetljivi plazma televizori i projekcioni televizori.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa plejerom, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Zaštita od kopiranja
Imajte u vidu napredne sisteme za zaštitu sadržaja koji se koriste u Blu-ray Disc i DVD medijumima. Ovi sistemi, koji se nazivaju AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu da sadrže ograničenja koja se odnose na reprodukciju, emitovanje putem analognog
izlaza i ostale slične funkcije. Rad ovog proizvoda i postavljena ograničenja mogu da se razlikuju u za visnosti od datuma njegove kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može da prihvati ili promeni pravila za ograničenja nakon datuma kupovine.
Napomena o tehnologiji Cinavia
U ovom proizvodu se koristi tehnologija Cinavia radi sprečavanja neovlašćene upotrebe kopija određenih komercijalnih filmova i video snimaka, kao i njihovih zvučnih zapisa. Kada se otkrije zabranjena upotreba neovlašćene kopije, prikazaće se poruka a reprodukcija ili kopiranje će biti prekinuti.
Za više informacija o tehnologiji Cinavia posetite Cinavia informativni centar za korisnike na adresi http://www.cinavia.com da dobijete dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite nam poštansku dopisnicu sa svojom adresom na: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
. Ako želite
Autorska prava i zaštitni znakovi
• „AVCHD“ i „AVCHD 3D/Progressive“ logo su zaštitni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation.
• Java je registrovani zaštitni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.
, „XMB“ i „xross media bar“ su zaštitni znakovi kompanija Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
• U ovom proizvodu se koristi tehnologija multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI). HDMI, HDMI logo i High­Definition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i ostalim zemljama.
• „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“, „Super Audio CD“ i „CD“ logotipi su zaštitni znakovi.
• „BD-LIVE“, „BD-LIVE“ logo i „BONUSVIEW“ su zaštitni znakovi organizacije Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray 3D“ i logo „Blu-ray 3D“ su zaštitni znakovi organizacije Blu-ray Disc Association.
5
• „x.v.Colour“ i „x.v.Colour“ logo su zaštitni znakovi kompanije Sony Corporation.
• „BRAVIA“ je zaštitni znak kompanije Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ i „PhotoTV HD“ logo su zaštitni znakovi kompanije Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti koje su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
• Ovaj proizvod sadrži patentiranu tehnologiju po licenci kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom 7,369,677 u SAD i ostalim patentima koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama, dok su određeni aspekti ove tehnologije zaštićeni autorskim pravima i poslovnom tajnom. Cinavia je zaštitni znak kompanije Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Sva prava zadržava Verance. Obrnuti inženjering ili rasklapanje nisu dozvoljeni.
• Windows Media je registrovani zaštitni znak ili zaštitni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili ostalim zemljama. Ovaj proizvod sadrži tehnologiju koja podleže određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija te tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajućih licenci korporacije Microsoft. Vlasnici sadržaja koriste Microsoft PlayReady™ tehnologiju za pristup sadržaju da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady da bi pristupio PlayReady zaštićenom sadržaju i/ili WMDRM zaštićenom sadržaju. Ako uređaj ne uspe da na odgovarajući način ograniči upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja bi trebalo da traže od Microsoft-a da opozove mogućnost uređaja da reprodukuje sadržaj zaštićen tehnologijom PlayReady. Opoziv ne bi trebalo da utiče na nezaštićen sadržaj ili sadržaj koji je zaštićen drugim tehnologijama za pristup sadržaju. Vlasnici sadržaja od vas mogu tražiti da nadogradite PlayReady da biste mogli da pristupite njihovom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju.
6
• Tehnologiju za prepoznavanje muzike i video snimaka i srodne podatke obezbeđuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard za tehnologiju prepoznavanja muzike i isporuke povezanog sadržaja. Za više informacija posetite www.gracenote.com. Podaci o CD, DVD, Blu-ray Disc medijumima i podaci u vezi sa muzikom i video sadržajima sa usluge Gracenote, Inc., copyright © 2000. do danas Gracenote. Gracenote softver, copyright © 2000. danas Gracenote. Na ovaj proizvod i uslugu se primenjuje jedan ili više patenata u vlasništvu kompanije Gracenote. Posetite veb sajt kompanije Gracenote da biste videli delimičnu listu korišćenih Gracenote patenata. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote logo i logotip i „Powered by Gracenote“ logo su registrovani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi kompanije Gracenote u SAD i/ili ostalim zemljama.
Pregledač Opera
Pregledač Opera(r) kompanije Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
• Ovaj proizvod sadrži SkypeKit verziju 3 Copyright 2003-2010, Skype Limited Patenti na čekanju Skype, povezani zaštitni znakovi i logotipi, kao i simbol „S“ su zaštitni znakovi kompanije Skype Limited.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrovani znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup su znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED je oznaka za sertifikaciju organizacije Wi-Fi Alliance.
• Oznaka Wi-Fi Protected Setup je oznaka organizacije Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, logo DLNA i DLNA CERTIFIED™ su zaštitni znakovi, zaštitni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.
• Svi ostali zaštitni znakovi su vlasništvo njihovih vlasnika.
• Nazivi ostalih sistema i proizvoda su obično zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi proizvođača. Oznake i ® nisu navedene u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Gracenote® ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver kompanije Gracenote, Inc. koja se nalazi u Emervilu, Kalifornija („Gracenote“). Softver kompanije Gracenote („Gracenote softver“) omogućava ovoj aplikaciji identifikaciju diska i/ili datoteke i pribavljanje informacija koje se odnose na muziku uključujući naziv, izvođača, numeru i naslov („Gracenote podaci“) sa servera na mreži ili ugrađenih baza podataka (zbirnim imenom, „Gracenote serveri“), kao i obavljanje ostalih funkcija. Gracenote podatke možete da koristite samo u skladu sa predviđenim funkcijama ove aplikacije ili uređaja za krajnjeg korisnika. Pristajete na to da ćete Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere koristiti isključivo za ličnu i nekomercijalnu svrhu. Pristajete na to da Gracenote softver ili bilo koje druge Gracenote podatke nećete ustupati, kopirati ili prenositi trećim stranama. PRISTAJETE NA TO DA GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE NEĆETE KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI, OSIM AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO DOZVOLJENO. Pristajete na to da će vaša neisključiva licenca za korišćenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera biti ukinuta ukoliko prekršite ova ograničenja. Ako vaša licenca bude ukinuta, pristajete na to da ćete u potpunosti prestati da koristite Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva vlasnička prava. Gracenote nije dužan da vam plati za bilo koju informaciju koju
pružite, ni pod kakvim okolnostima. Pristajete na to da Gracenote, Inc. može direktno i u sopstv eno ime sprovede svoja prava po ovom ugovoru protiv vas. Gracenote usluga koristi jedinstveni identif ikator za praćenje upita koji se koristi u statističke svrhe. Svrha nasumično dodeljenog numeričkog identifikatora je da omogući Gracenote usluzi da broji upite bez mogućnosti da sazna bilo šta o vama. Za više informacija pogledajte veb stranicu Gracenote smernica privatnosti za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaki Gracenote podatak su licencirani u „VIĐENOM STANJU“. Gracenote ne daje nikakve izričite ili podrazumevane garancije za tačnost Gracenote podataka sa Gracenote servera. Gracenote zadržava pravo da izbriše podatke sa Gracenote servera ili promeni kategorije podataka iz bilo kog razloga koji Gracenote smatra dovoljnim. Ne garantujemo da su Gracenote softver ili Gracenote serveri bez grešaka niti neprekidan rad Gracenote softvera ili Gracenote servera. Gracenote nije dužan da vam pruža nove, poboljšane ili dodatne tipove podataka ili kategorije koje će možda pružati u budućnosti i može slobodno da prekine da vam pruža uslugu u bilo kom trenutku. GRACENOTE SE ODRIČE SVIH GARANCIJA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NASLOVU I NEKRŠENJU AUTORSKIH PRAVA. GRACENOTE NE GARANTUJE REZULTATE KOJE ĆETE POSTIĆI UPOTREBOM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA POSLEDIČNU ILI SLUČAJNU ŠTETU NITI ZA GUBITAK PROFITA ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009
7
Sadržaj
UPOZORENJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vodič za delove i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Povezivanje i podešavanje
Korak 1: Povezivanje plejera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Korak 2: Priprema za mrežnu vezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Korak 3: Easy Setup (Jednostavno podešavanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reprodukcija
Reprodukcija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reprodukcija sa USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reprodukcija preko mreže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Dostupne opcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Internet
Pregledanje veb sajtova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Uživanje u Skype-u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Podešavanja
Korišćenje menija za podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Network Update (Ažuriranje putem mreže) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Screen Settings (Podešavanja ekrana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Audio Settings (Podešavanje zvuka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
BD/DVD Viewing Settings (Podešavanja za gledanje
BD/DVD diskova) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Parental Control Settings (Podešavanja za roditeljski nadzor) . . . . . . . . . .36
Music Settings (Podešavanja za muziku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
System Settings (Podešavanja sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Network Settings (Podešavanja za mrežu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Easy Setup (Jednostavno podešavanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Resetting (Vraćanje na početne vrednosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Dodatne informacije
Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
8

Vodič za delove i kontrole

Prednji panel

A [/1 (uključivanje/režim
mirovanja)
Uključivanje plejera ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B Ležište za disk C Displej
N, X: Svetli tokom reprodukcije ili pauze.
: Svetli kada se aktivira podešavanje za ponavljanje reprodukcije.
: Svetli tokom emitovanja video signala u rezoluciji 720p/1080i/1080p.
D Z (otvaranje/zatvaranje) E N (reprodukcija) F x (zaustavljanje) G (USB) priključak
Priključite USB uređaj na ovaj priključak.
H Senzor za daljinski upravljač
Zaključavanje ležišta za disk (Blokada za decu)
Možete da zaključate ležište za disk kako biste sprečili slučajno otvaranje. Kada je plejer uključen, pritisnite i držite taster N na plejeru duže od 10 sekundi. Na ovaj način zaključavate ili otključavate ležište za disk.
O tasterima osetljivim na blagi dodir/ indikatorima
Ovi tasteri, 4, 5 i 6, funkcionišu kada svetle indikatori tastera osetljivih na blagi dodir. Indikatore možete da uključite/isključite tako što ćete podesiti opciju [Dimmer] (Regulacija osvetljenja) u okviru [System Settings] (Podešavanja sistema) (stranica 36).
b
Ovi tasteri funkcionišu kada ih blago dodirnete. Ne pritiskajte ih koristeći prekomernu silu.
z
Ovi tasteri funkcionišu čak i kada isključite indikatore podešavanjem opcije [Dimmer] (Regulacija osvetljenja) na [Off] (Isključeno).
9

Zadnji panel

A LINE OUT (VIDEO) priključak B DIGITAL OUT (COAXIAL)
priključak
C Ventilacioni otvori D DIGITAL OUT (OPTICAL)
priključak
E LINE OUT (R-AUDIO-L)
priključci
F HDMI OUT 1 priključak G HDMI OUT 2 priključak H (USB) priključak I LAN (100) priključak
10

Daljinski upravljač

Dostupne funkcije daljinskog upravljača se razlikuju u zavisnosti od diska ili situacije.
z
Na tasterima 5, AUDIO, 2 + i N se nalazi mala izbočina. Koristite je kao referencu prilikom rukovanja plejerom.
A Z
Otvaranje ili zatvaranje ležišta za disk.
-TV- t
Prebacivanje između TV-a i drugih uređaja priključenih na ulaz.
-TV- [/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje TV-a ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
[/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje plejera ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B Tasteri sa brojevima (0 – 9)
Služe za unos broja naslova/ poglavlja, brojeva itd.
2 +/–
Podešavanje jačine zvuka televizora.
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
AUDIO (stranica 35)
Biranje jezika zvučnog zapisa ukoliko su na BD-ROM/DVD VIDEO disku snimljeni zvučni zapisi na više jezika. Biranje zvučne numere na CD-ovima.
3D (stranica 24)
Konvertovanje 2D sadržaja u simulirani 3D sadržaj kada je priključen 3D kompatibilni uređaj.
SUBTITLE (stranica 35)
Biranje jezika titla ukoliko su na BD-ROM/DVD VIDEO disku snimljeni titlovi na više jezika.
C Tasteri u boji (crveni/zeleni/
žuti/plavi)
Tasterske prečice za interaktivne funkcije.
11
D TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD ili DVD diska.
SEN
Pristup usluzi „Sony Entertainment Network“ na mreži.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija BD-ROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS (stranica 24)
Na ekranu televizora će se pojaviti meni sa opcijama koji možete da izaberete.
HOME
Ulazak u glavni meni plejera. Prikazivanje pozadinske slike kada se pritisne na ikoni kategorije uglavnom meniju.
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
</M/m/,
Pomeranje kursora radi izbora prikazane stavke.
Centralni taster (ENTER)
Ulazak u izabranu stavku.
E ./> (prethodno/sledeće)
Prelazak na prethodno/sledeće poglavlje, numeru ili datoteku.
/ (ponavljanje/
premotavanje unapred)
Kratko ponavljanje trenutnih scena u trajanju od 10 sekundi/ brzo premotavanje trenutnih scena unapred za 15 sekundi.
m/M (brzo/sporo/ zamrzavanje kadra)
• Brzo premotavanje diska unazad/ unapred kada pritisnete ovaj taster tokom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete ovaj taster tokom reprodukcije video zapisa, brzina premotavanja se menja.
• Aktiviranje usporene reprodukcije kada se drži pritisnut više od jedne sekunde dok je reprodukcija pauzirana.
• Reprodukcija pojedinačnih kadrova kada se pritisne dok je reprodukcija pauzirana.
z
Usporena reprodukcija ili reprodukcija pojedinačnih kadrova nije dostupna za Blu-ray 3D diskove.
N
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije.
DISPLAY (stranica 20)
Prikazivanje informacija o reprodukciji i pretraživanju Veba na ekranu.
X
Pauziranje ili ponovno pokretanje reprodukcije.
x
Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje mesta zaustavljanja (tačka za nastavak reprodukcije). Tačka za nastavak reprodukcije naslova/numere je tačka na kojoj ste poslednji put zaustavili reprodukciju ili poslednja fotografija koju ste pregledali iz fascikle sa fotografijama.
12

Prikaz glavnog menija

Stavka Kategorija
Glavni meni će se prikazati kada pritisnete HOME. Izaberite kategoriju koristeći </,. Izaberite stavku pomoću tastera M/m, a zatim pritisnite ENTER.
[Setup] (Podešavanja):
Prilagođavanje podešavanja plejera.
[Photo] (Fotografije): Prikaz
fotografija.
[Music] (Muzika): Reprodukcija
muzike.
[Video] (Video zapisi):
Reprodukcija video zapisa.
[Network] (Mreža): Prikazivanje
stavki u vezi sa mrežom.
13

Povezivanje i podešavanje

HDMI kabl velike brzine prenosa
*1
(ne isporučuje se)
Audio/video kabl
*1

Korak 1: Povezivanje plejera

Ne priključujte uređaj na napajanje naizmeničnom strujom sve dok ne povežete sve ostale uređaje. Isporučenu dodatnu opremu možete da vidite u poglavlju „Isporučena dodatna oprema“ (stranica 45).

Povezivanje sa televizorom

Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem televizoru. Prilikom povezivanja, utikač priključite na priključak odgovarajuće boje.
Visok kvalitet
*1
Pogledajte „Isporučena dodatna oprema“ (stranica 45).
b
Ne povezujte plejer preko video rikordera. Sistemi za zaštitu autorskih prava mogu da utiču na kvalitet video signala sa video rikordera zbog čega slika na televizoru može biti izobličena.
14
Standardni
kvalitet

Povezivanje sa AV pojačalom (risiverom)

t Podesite [[BD Audio MIX Setting] (Podešavanje
miksa zvuka sa BD diska)] (stranica 34).
HDMI kabl velike brzine prenosa (ne isporučuje se)
*1
*2
HDMI kabl velike brzine prenosa*1 (ne isporučuje se)
Koaksijalni digitalni kabl
(ne isporučuje se)
t Podesite [Dolby Digital]
*3
/[DTS]*4 (stranica 34).
Digitalni optički kabl (ne isporučuje se)
ili
Audio/video kabl
*5
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem AV pojačalu (risiveru). Kada izaberete A ili B, unesite odgovarajuća podešavanja u okviru [Audio Settings] (Podešavanje zvuka) (stranica 34).
Povezivanje i podešavanje
15
O režimu za odvojeno emitovanje AV signala
TV (3D kompatibilan)
AV pojačalo
(nije kompatibilno
sa 3D-om)
*1
*1
Ovaj režim omogućava odvojeno emitovanje video signala putem priključka HDMI OUT 1 i audio signala putem priključka HDMI OUT 2 (stranica 37). Primer: Na slici ispod je prikazan primer povezivanja televizora (3D kompatibilnog) i AV pojačala (nije kompatibilno sa 3D-om).
*4
Proizvedeno po licenci i pod sledećim brojevima patenata u SAD: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostali patenti koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama. DTS-HD, simbol i DTS-HD i simbol zajedno su registrovani zaštitni znakovi, a DTS-HD Master Audio je zaštitni znak kompanije DTS, Inc. Proizvod obuhvata i softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
*5
Pogledajte „Isporučena dodatna oprema“ (stranica 45).
*1
Koristite HDMI kabl velike brzine prenosa. Preporučujemo vam da koristite Sony HDMI kabl (možete ga nabaviti kod najbližeg Sony prodavca ili u ovlašćenom Sony servisu od februara 2012, broj dela 1-834-169-22).
*2
Da biste uživali u 3D prikazu, povežite TV i AV pojačalo koji podržavaju 3D.
*3
Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol sa duplim D su zaštitni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
16
+ 36 hidden pages