Zahvaljujemo se vam za nakup. Preden začnete
uporabljati predvajalnik, pozorno preberite
priložena navodila.
Uvod
Predvajanje
Internet
Nastavitve in prilagoditve
Dodatne informacije
BDP-S6500
OPOZORILO
Nevarnost požara ali električnega udara
zmanjšate tako, da naprave ne izpostavljate
vodnim kapljam ali curkom in nanjo
ne postavljate predmetov, napolnjenih
s tekočinami (na primer vaz).
Če želite preprečiti možnost električnega udara,
ne odpirajte ohišja. Popravila naj izvaja
pooblaščeno osebje.
Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije,
ne izpostavljajte prekomerni vročini,
na primer sončni svetlobi ali ognju.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem
izdelkom poveča nevarnost poškodb oči.
Ne razstavljajte ohišja, saj lahko laserski žarek
v tem predvajalniku plošč Blu-ray/
DVD-predvajalniku poškoduje oči.
Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Obvestilo za uporabnike v Združenem
kraljestvu in Republiki Irski
Zaradi varnosti in priročne uporabe je ta naprava
opremljena z modularnim vtičem, ki ustreza
zahtevam standarda BS1363.
Če je treba zamenjati varovalko priloženega vtiča,
uporabite novo varovalko z isto nazivno
vrednostjo, ki jo je za uporabo potrdilo združenje
ASTA ali BSI (za standard BS1362) in ki ima
oznako ali . Če ima vtič, ki je priložen tej
opremi, odstranljiv pokrov varovalke, ne pozabite
tega pokrova namestiti, potem ko zamenjate
varovalko. Ne uporabljajte vtiča brez pokrova
varovalke. Če pokrov varovalke izgubite,
se obrnite na najbližji servisni center
za izdelke Sony.
Odstranjevanje odpadne
električne in elektronske
opreme (velja za države EU
in druge evropske države
ssistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži
pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Odložiti ga morate
na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
električne in elektronske opreme. S tem,
ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko p ovzročila
nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka
se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo
ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Ta oznaka je nameščena na zaščitnem ohišju
laserja znotraj naprave.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Oznaka
izdelka CLASS 1 LASER je nameščena na zadnji
zunanji strani naprave.
2
Odstranjevanje izrabljenih
Samo za
Evropo
baterij (velja za države EU
in druge evropske države
ssistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave
pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni
dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi
kemijski simbol. Kemijski simbol za živo
srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija
vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali
0,004 % svinca. S tem, ko baterijo pravilno
odvržete, pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic za okolje
in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila
nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih
razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije,
lahko baterijo zamenja samo usposobljen
serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo,
tako da izdelek ob koncu življenjske dobe odložite
na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
električne in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem odstranjevanju
baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka
ali baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali pa je bil
proizveden v imenu tega podjetja.
Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi
na podlagi zakonodaje Evropske unije
naslovite na pooblaščenega predstavnika,
družbo Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija.
V primeru vprašanj glede servisa ali garancije
glejte naslove, navedene v ločenih servisnih
ali garancijskih dokumentih.
Previdnostni ukrepi
• Ta enota deluje pri 220–240 V izmenične
napetosti, 50/60 Hz. Preverite, ali delovna
napetost ustreza lokalnemu viru napajanja.
• To enoto namestite tako, da lahko napajalni
kabel v primeru težav takoj izvlečete iz stenske
vtičnice.
Opomba za uporabnike v Evropi
Družba Sony Corporation s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti
najdete na tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
3
Previdnostni ukrepi
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Direktive o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov.
Postavitev
• Predvajalnik postavite na dobro
prezračevano mesto, da preprečite
prekomerno segrevanje.
• Če želite zmanjšati nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže naprave
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
• Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganim svečam).
• Predvajalnika ne postavljajte v zaprte
prostore, na primer v knjižno omaro
ali na podobna mesta.
• Predvajalnika ne postavljajte na prosto,
v vozila, na ladje ali druga plovila.
• Če predvajalnik prenesete s hladnega na
toplo mesto ali če ga postavite v zelo vlažen
prostor, se lahko na lečah v notranjosti
predvajalnika nabere kondenzirana vlaga.
Predvajalnik zato morda ne bo deloval
pravilno. V tem primeru odstranite ploščo
in pustite predvajalnik vklopljen približno
pol ure, da vlaga izhlapi.
• Predvajalnika ne nameščajte v nagnjen
položaj. Zasnovan je samo za delovanje
v vodoravnem položaju.
• Pred prednjo ploščo ne postavljajte
kovinskih predmetov. Omejijo lahko
sprejem radijskih valov.
• Predvajalnika ne postavljajte v prostore, kjer
se uporablja medicinska oprema. Povzroči
lahko okvaro medicinskih pripomočkov.
• Če uporabljate srčni spodbujevalnik ali
drugo medicinsko napravo, se pred uporabo
funkcije brezžične povezave LAN posvetujte
z zdravnikom ali se obrnite na proizvajalca
medicinske naprave.
• Pri nameščanju in upravljanju predvajalnika
mora biti razdalja med predvajalnikom in
vašim telesom najmanj 20 cm (kar ne velja
za okončine: roke, zapestja, noge in gležnje).
4
• Na predvajalnik ne polagajte težkih ali
nestabilnih predmetov.
• Na pladenj za vstavljanje plošč lahko
polagate samo plošče. V nasprotnem
primeru lahko poškodujete predvajalnik
ali predmet.
• Pred premikanjem predvajalnika s pladnja
v njem odstranite plošče. V nasprotnem
primeru se lahko plošča poškoduje.
• Pred premikanjem predvajalnika iz njega
odklopite napajalni kabel in vse ostale kable.
Viri napajanja
• Če je predvajalnik priključen v električno
vtičnico, je povezan z virom napajanja
(napajalnim omrežjem) z izmeničnim
tokom, tudi če je izklopljen.
• Če predvajalnika ne nameravate uporabljati
dalj časa, ga izključite iz električne vtičnice.
Napajalni kabel odstranite tako, da primete
vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite
kabla).
• Poškodbe napajalnega kabla preprečite tako,
da upoštevate spodnje točke. Napajalnega
kabla ne uporabljajte, če je poškodovan,
saj lahko v nasprotnem primeru pride
do električnega udara ali požara.
– Napajalnega kabla ne priščipnite
med predvajalnik in zid, polico itd.
– Na napajalni kabel ne polagajte težkih
predmetov ter ga ne vlecite.
Omrežni napajalnik
• Uporabljajte priložen omrežni napajalnik
za predvajalnik, saj lahko uporaba drugega
napajalnika povzroči okvaro.
• Ne razstavljajte napajalnika ali izvajajte
obratnega inženirstva.
• Napajalnika ne hranite v zaprtem prostoru,
na primer v knjižni omari ali v avdio-video
omarici.
• Napajalnika ne priključujte na potovalni
električni pretvornik, sicer lahko povzročite
segrevanje in okvaro delovanja.
• Napajalnika ne izpostavljajte padcem
ali udarcem.
Prilagoditev glasnosti
Ne povečujte glasnosti med poslušanjem
zelo tihih delov ali če ni zvočnega signala.
Ob nenadnem predvajanju delov z najvišjo
glasnostjo si lahko poškodujete ušesa ali pa
to poškoduje zvočnike.
Čiščenje
Ohišje, ploščo in tipke očistite z mehko krpo.
Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih
praškov ali topil, kot sta alkohol in bencin.
Čiščenje plošč, sredstva za čiščenje plošč/leč
Ne uporabljajte čistil za plošče ali sredstev za
čiščenje plošč/leč (vključno s sredstvi na vodni
osnovi ali z razpršilniki). Ti lahko povzročijo
okvaro naprave.
Zamenjava delov
Dele predvajalnika, ki se ob popravilu
zamenjajo, je morda mogoče znova
uporabiti ali reciklirati.
Povezovanje z vtičnico HDMI OUT
Upoštevajte spodnje točke, saj lahko
z neustreznim ravnanjem poškodujete
vtičnico HDMI OUT in priključek HDMI.
• Vtičnico HDMI OUT na zadnji strani
predvajalnika pazljivo poravnajte s
priključkom HDMI, tako da preverite njuni
obliki. Preverite, ali priključek ni obrnjen
navzdol oz. nagnjen.
Predvajanje videov 3D
Nekateri ljudje pri gledanju videov 3D
občutijo nelagodje (naprezanje oči, utrujenost
ali slabost). Družba Sony priporoča, da si med
gledanjem videov 3D redno privoščite odmor.
Dolžina in pogostost potrebnih odmorov sta
pri ljudeh različna. Odločite se glede na lastne
potrebe. Če občutite nelagodje, prenehajte
gledati videoposnetke 3D in počakajte,
da se vaše počutje izboljša. Posvetujte se
z zdravnikom, če mislite, da je to potrebno.
Poleg tega (i) preberite navodila za uporabo
in/ali opozorila glede drugih naprav ali vsebin
plošč Blu-ray Disc, ki jih predvajate s tem
izdelkom, ter (ii) preverite najnovejše
informacije na našem spletnem mestu
(www.sony.eu/myproducts/). Upoštevajte,
da se vid majhnih otrok (zlasti otrok, mlajših
od 6 let) še razvija. Preden dovolite otrokom
gledati videoposnetke 3D, se posvetujte
z zdravnikom (s pediatrom ali okulistom).
Odrasli morajo poskrbeti, da otroci
uporabljajo izdelek le v skladu z zgoraj
navedenimi priporočili.
POMEMBNO OBVESTILO
Pozor: ta predvajalnik omogoča
neprekinjen prikaz mirujoče slike
ali zaslonskega prikaza na zaslonu
televizorja. Dolgotrajen neprekinjen
prikaz mirujoče slike ali zaslonski prikaz
na zaslonu televizorja lahko povzroči
trajno okvaro zaslona. To velja za
televizorje s plazma zasloni in
projekcijsko televizijsko sliko.
• Pred premikanjem predvajalnika odklopite
kabel HDMI.
• Priključek HDMI naj bo med povezovanjem
ali odklapljanjem kabla HDMI poravnan.
Konektorja HDMI ne zvijajte in ne
uporabljajte sile, da bi ga priključili
v vtičnico HDMI OUT.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave
v zvezi s predvajalnikom, se obrnite
na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
5
Zaščita pred kopiranjem
Nosilci podatkov Blu-ray Disc™ in DVD
uporabljajo napredna sistema za zaščito
vsebine. Ta sistema, imenovana AACS
(Advanced Access Content System) in CSS
(Content Scramble System), vključujeta
določene omejitve predvajanja, analognega
izhodnega signala in drugih podobnih funkcij.
Delovanje tega izdelka in njegove omejitve
se lahko razlikujejo glede na datum
nakupa izdelka, saj je mogoče, da je odbor
za upravljanje sistema AACS po dnevu
nakupa tega izdelka sprejel ali spremenil
določbe, ki se nanašajo na te omejitve.
Opomba za tehnologijo Cinavia
Nepooblaščeno uporabo kopij nekaterih
komercialnih filmov in video vsebin ter
njihovih zvočnih posnetkov v tem izdelku
omejuje tehnologija Cinavia. Če izdelek zazna
prepovedano uporabo nepooblaščene kopije,
se prikaže sporočilo, predvajanje ali kopiranje
pa se prekine.
Več informacij o tehnologiji Cinavia je na
voljo v spletnem informacijskem središču
za potrošnike Cinavia na naslovu
http://www.cinavia.com. Če želite dodatne
informacije o tehnologiji Cinavia prejeti
po pošti, dopisnico s svojim naslovom
pošljite na naslov: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, ZDA.
Avtorske pravice in blagovne znamke
• Java je blagovna znamka podjetja Oracle in/
ali njegovih podružnic.
• Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories. Dolby in simbol DD
sta blagovni znamki podjetja
Dolby Laboratories.
6
• Več informacij o patentih DTS je na voljo na
naslovu http://patents.dts.com. Izdelano na
podlagi licence družbe DTS Licensing
Limited. Kratica DTS, simbol ter
kombinacija kratice DTS in simbola
so zaščitene blagovne znamke ter DTS
• Izraza HDMI® in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI
so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družbe HDMI Licensing LLC
v ZDA in drugih državah.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ in logotipi so blagovne
znamke združenja Blu-ray Disc Association.
•Blu-ray 3D™ in logotip Blu-ray 3D™ sta
blagovni znamki združenja Blu-ray Disc
Association.
• Logotip »DVD« je blagovna znamka
podjetja DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«,
»DVD+R«, »DVD-R», »DVD VIDEO«
in »CD« so blagovne znamke.
• BRAVIA je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti
MPEG Layer-3 z licenco združenj
Fraunhofer IIS in Thomson.
• Ta izdelek vključuje patentirano tehnologijo
na podlagi licence podjetja Verance
Corporation in je zaščiten s patentom
v ZDA 7,369,677 in drugimi patenti, ki so
bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in
drugih državah, določeni deli te tehnologije
pa so zaščiteni z avtorskimi pravicami in
izjavami o varovanju poslovnih skrivnosti.
Cinavia je blagovna znamka podjetja
Verance Corporation. Copyright 2004–2010
Verance Corporation. Vse pravice pridržane
za Verance. Obratno inženirstvo ali
razstavljanje je prepovedano.
• Windows Media je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali
drugih državah.
Ta izdelek uporablja tehnologijo, ki je
predmet nekaterih pravic intelektualne
lastnine podjetja Microsoft. Uporaba
ali distribucija te tehnologije zunaj tega
izdelka ni dovoljena brez ustreznih
licenc podjetja Microsoft.
Lastniki vsebin za zaščito svoje intelektualne
lastnine, vključno z avtorsko zaščiteno
vsebino, uporabljajo tehnologijo za dostop
do vsebin Microsoft PlayReady™.
Ta naprava za dostop do vsebine, ki je
zaščitena s storitvijo PlayReady in/ali
WMDRM, uporablja tehnologijo
PlayReady. Če uporabe vsebin v napravi
ni mogoče ustrezno omejiti, lahko lastniki
vsebin zahtevajo, da podjetje Microsoft
napravi onemogoči uporabo vsebine,
zaščitene s storitvijo PlayReady. Ukinitev
uporabe ne vpliva na nezaščiteno vsebino ali
vsebino, zaščiteno z drugimi tehnologijami
za dostop do vsebin. Za dostop do vsebin,
zaščitenih s storitvijo PlayReady, bo morda
treba nadgraditi tehnologijo PlayReady.
Če nadgradnjo zavrnete, dostop do vsebine,
ki zahteva nadgradnjo, ne bo mogoč.
• Gracenote, logo in logotip Gracenote,
»Powered by Gracenote«, Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID ter Gracenote
Video Explore so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke podjetja
Gracenote, Inc. v ZDA in/ali drugih
državah.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi
Alliance® so zaščitene blagovne znamke
združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ in
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ so blagovne
znamke združenja Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka
potrdila združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark je
oznaka potrdila združenja Wi-Fi Alliance.
•DLNA™, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake
storitev ali oznake potrdil združenja Digital
Living Network Alliance.
• Naprave SDK Opera® podjetja
Opera Software ASA. Copyright 1995-2014
Opera Software ASA. Vse pravice pridržane.
• Vse druge blagovne znamke so blagovne
znamke svojih lastnikov.
• Imena drugih sistemov in izdelkov so
običajno blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke proizvajalcev. Oznaki ™
in ® v tem dokumentu nista navedeni.
Licenčna pogodba za končnega
uporabnika podjetja Gracenote®
Ta aplikacija ali naprava vsebuje programsko
opremo podjetja Gracenote, Inc. iz mesta
Emeryville v Kaliforniji (v nadaljevanju
»Gracenote«). Programska oprema podjetja
Gracenote (v nadaljevanju »programska
oprema Gracenote«) tej aplikaciji ali napravi
omogoča prepoznavanje plošč in/ali datotek,
pridobivanje informacij, povezanih z glasbo
in/ali videoposnetki, na primer informacij
o imenu, izvajalcu, skladbi in naslovu
(v nadaljevanju »podatki Gracenote«),
7
iz spletnih strežnikov ali vdelanih zbirk
podatkov (s skupnim imenom »strežniki
Gracenote«) ter izvajanje drugih funkcij.
Podatke Gracenote lahko uporabljate le prek
namenskih funkcij za končnega uporabnika
v tej aplikaciji ali napravi; Gracenote ne
zagotavlja prejemanja in prikaza podatkov
Gracenote v tej aplikaciji ali napravi, zanju je
v celoti odgovoren proizvajalec aplikacije
oziroma naprave.
Strinjate se, da lahko podjetje Gracenote svoje
pravice v okviru te pogodbe v svojem imenu
uveljavlja neposredno pri vas. Gracenote
lahko s predhodnim obvestilom ali brez njega
spremeni ali odstrani podatke Gracenote in
lahko blokira ali spremeni dostop do njih;
zoper Gracenote ne morete uveljavljati
odškodninskih zahtevkov na podlagi takih
sprememb ali odstranitve podatkov oziroma
blokiranja ali spreminjanja dostopa.
Ta aplikacija ali naprava lahko vključuje
vsebino, ki pripada ponudnikom podjetja
Gracenote. V tem primeru vse omejitve,
določene v tej pogodbi, veljajo tudi za takšno
vsebino, zadevni ponudniki vsebine pa so
upravičeni do vseh ugodnosti in zaščit, ki
v skladu s to pogodbo veljajo za Gracenote.
Soglašate, da boste podatke Gracenote,
programsko opremo Gracenote in strežnike
Gracenote uporabljali izključno za osebne,
nekomercialne namene. Strinjate se, da
programske opreme Gracenote ali katerih
koli podatkov Gracenote ne boste dodelili,
kopirali, prenesli ali oddali nobeni tretji osebi.
STRINJATE SE, DA PODATKOV
GRACENOTE, PROGRAMSKE OPREME
GRACENOTE ALI STREŽNIKOV
GRACENOTE NE BOSTE UPORABLJALI
ALI IZKORIŠČALI, RAZEN KOT
JE TO IZRECNO DOVOLJENO
V TEM DOKUMENTU.
Strinjate se, da vaša neizključna licenca za
uporabo podatkov Gracenote, programske
opreme Gracenote in strežnikov Gracenote
preneha veljati, če prekršite te omejitve.
Če vaša licenca preneha veljati, se strinjate,
da boste v celoti prenehali uporabljati podatke
Gracenote, programsko opremo Gracenote
in strežnike Gracenote. Gracenote si pridržuje
vse pravice v zvezi s podatki Gracenote,
programsko opremo Gracenote in strežniki
Gracenote, vključno z vsemi lastninskimi
pravicami. Podjetje Gracenote v nobenem
primeru ni odgovorno za nobeno plačilo
za kakršne koli informacije, ki jih zagotovite.
UPOŠTEVAJTE, da je za uporabo podatkov
Gracenote običajno potrebna posebna
tehnična oprema, kot je ta aplikacija ali
naprava, programska oprema, metode
prenosa, telekomunikacijske storitve in druge
storitve tretjih strank, za katere boste morda
morali posebej plačati dodatne stroške, zlasti
priključnino. Gracenote ne zagotavlja takih
aplikacij ali naprav, programske opreme,
metod prenosa, telekomunikacijskih
storitev ali drugih storitev in ne odgovarja
za storitve tretjih strank. Podjetje Gracenote
ni odgovorno za pravilno namestitev,
povezavo ali opremo (kadar je potrebna)
te aplikacije ali naprave za prejemanje
podatkov Gracenote; to je izključno
vaša odgovornost.
Storitev Gracenote za sledenje poizvedbam
v statistične namene uporablja enolični
identifikator. Namen naključno dodeljenega
številskega identifikatorja je, da storitvi
Gracenote omogoča štetje poizvedb, pri
tem vsi podatki o vas ostanejo popolnoma
anonimni. Če želite več informacij, glejte
spletno stran z izjavo o zasebnosti podjetja
Gracenote za storitev Gracenote.
,nadaljevanje: stran 10
8
Vsebina
2OPOZORILO
4Previdnostni ukrepi
Uvod
11Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
161. korak: Povezovanje predvajalnika
182. korak: Priprave za omrežno povezavo
193. korak: Easy Setup (Preprosta nastavitev)
Predvajanje
21Predvajanje plošče
23Predvajanje vsebin iz naprave USB
23Predvajanje prek omrežja
24Razpoložljive možnosti
Programska oprema Gracenote in vsak
element zbirke podatkov Gracenote so za
vas licencirani »TAKI, KOT SO«. Podjetje
Gracenote ne daje zagotovil ali jamstev,
izrecnih ali naznačenih, v zvezi z natančnostjo
katerih koli podatkov Gracenote v strežnikih
Gracenote. Sami nosite tveganje za prenos ali
kakršen koli drugačen prejem vsebine, zlasti
prenos podatkov Gracenote, pri čemer ste
sami odgovorni za kakršno koli škodo,
povzročeno tej aplikaciji ali napravi, in
kakršno koli drugo škodo, vključno z izgubo
podatkov, ki je posledica tovrstnih dejanj.
Podjetje Gracenote si pridržuje pravico do
brisanja podatkov iz strežnikov Gracenote ali
spreminjanja kategorij podatkov iz kakršnega
koli razloga, ki se mu zdi ustrezen. Podjetje
Gracenote ne daje nobenega jamstva, da so
programska oprema Gracenote ali strežniki
Gracenote brez napak ali da bodo programska
oprema Gracenote ali strežniki Gracenote
delovali brez prekinitev. Podjetje Gracenote ni
dolžno posredovati novih, naprednih ali
dodatnih vrst oz. kategorij podatkov, ki jih
bo morda zagotavljalo v prihodnosti, prav
tako lahko kadar koli prekine zagotavljanje
svojih storitev.
PODJETJE GRACENOTE ZAVRAČA VSA
JAMSTVA, IZRECNA ALI NAZNAČENA,
VKLJUČNO Z, A NE OMEJENO NA
NAZNAČENA JAMSTVA GLEDE
PRIMERNOSTI ZA PRODAJO,
USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN,
NAZIVA IN NEKRŠITVE. PODJETJE
GRACENOTE NE DAJE JAMSTEV
ZA REZULTATE, KI JIH PRIDOBITE
S PROGRAMSKO OPREMO GRACENOTE,
PODATKI GRACENOTE ALI KATERIM
KOLI STREŽNIKOM GRACENOTE.
PODJETJE GRACENOTE V NOBENEM
PRIMERU NI ODGOVORNO ZA
KAKRŠNO KOLI POSLEDIČNO ALI
NAKLJUČNO ŠKODO ALI ZA IZGUBO
DOBIČKA ALI PRIHODKOV.
Če želite izvedeti več o pogodbi EULA
(Licenčna pogodba za končnega uporabnika),
glejte [License agreement] (Licenčna
pogodba) v meniju z možnostmi na
vsaki ikoni omrežnih storitev.
Če želite izvedeti več o drugih licencah
za programsko opremo, izberite [Setup]
(Nastavitev) in glejte [Software License
Information] (Podatki o licenci
za programsko opremo) v meniju
[System Settings] (Sistemske nastavitve).
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za
katero velja GNU General Public License
(»GPL«) ali GNU Lesser General Public
License (»LGPL«). Ti licenci določata, da
imajo kupci pravico do pridobivanja,
spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne
kode zgoraj omenjene programske opreme, in
sicer v skladu s pogoji licence GPL ali LGPL.
Za izvorno kodo za programsko opremo,
uporabljeno v tem izdelku, veljata licenci GPL
in LGPL, koda pa je na voljo v spletu.
Če jo želite prenesti, obiščite
spodnje spletno mesto:
http://www.sony.net/Products/Linux
Družba Sony se ne more odzvati na poizvedbe
v zvezi z vsebino te izvorne kode.
Zavrnitev odgovornosti za storitve,
ki jih ponujajo tretje stranke
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se
lahko brez predhodnega obvestila spremenijo,
začasno prekinejo ali ukinejo. Družba Sony
v takih primerih ne nosi nobene
odgovornosti.
Uvod
Uvod
1
2
3
6
5
4
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Sprednja plošča
A Pladenj za vstavljanje plošče
B Z (odpiranje/zapiranje)
C [/1 (vklop/stanje
pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite
predvajalnik ali ga preklopite
v stanje pripravljenosti.
D Indikator vklopa
Zasveti, če je predvajalnik
vklopljen.
E Vtičnica (USB)
S to vtičnico povežite napravo USB.
F Tipalo za signal daljinskega
upravljalnika
Zaklepanje pladnja za vstavljanje plošče
(ključavnica za otroke)
Pladenj za vstavljanje plošče lahko
zaklenete ter tako preprečite naključno
odpiranje.
Ko je predvajalnik vklopljen,
pritisnite x (zaustavitev), HOME in
nato gumb TOP MENU na daljinskem
upravljalniku, da zaklenete ali odklenete
pladenj.
11
Zadnja plošča
A Prezračevalne reže
B Vtičnica DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Vtičnica HDMI OUT
D Priključek LAN (100)
E Vtičnica DC IN 12 V (vhod za omrežni napajalnik)
12
Uvod
Daljinski upravljalnik
Razpoložljive funkcije daljinskega
upravljalnika so različne, odvisno
od plošče ali posameznega primera.
z
•Na gumbih N, 2 + in AUDIO je
otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč
pri uporabi predvajalnika.
• Za številke kod za televizorje glejte stran 47.
A Z (odpiranje/zapiranje)
S tem gumbom odprete ali zaprete
pladenj za vstavljanje plošče.
-TV- t (za izbiro vhodnega
signala televizorja)
S tem gumbom preklopite vhodni
vir televizorja med televizijskim
in drugimi vhodnimi viri.
S tem gumbom vklopite televizor
ali ga preklopite v stanje
pripravljenosti.
[/1
(vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite
predvajalnik ali ga preklopite
v stanje pripravljenosti.
B Barvni gumbi (rdeč/zelen/
rumen/moder)
Bližnjični gumbi za interaktivne
funkcije.
C TOP MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete
osnovni meni plošče BD ali DVD.
POP UP/MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete
pojavni meni plošče BD-ROM
ali DVD.
OPTIONS (stran 24)
Omogoča prikaz razpoložljivih
možnosti na zaslonu televizorja.
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji
zaslon.
</M/m/,
S temi gumbi označite prikazano
možnost in jo izberete.
b
M/msta bližnjična gumba za prikaz okna
za iskanje posnetkov in vnos številke
posnetka med predvajanjem glasbenih
CD-jev.
13
Osrednji gumb (ENTER)
Omogoča potrditev izbrane
možnosti.
HOME
S tem gumbom odprete osnovni
zaslon predvajalnika.
(priljubljeno) (stran 15)
Omogoča dostop do aplikacije, ki
je nastavljena kot priljubljena.
NETFLIX
Omogoča dostop do spletne storitve
»NETFLIX«. Za več podrobnosti
o spletni storitvi NETFLIX obiščite
spodnjo spletno stran in si oglejte
pogosta vprašanja: www.sony.eu/
support
D m/M (hitro pomikanje nazaj/
naprej)
• Če pritisnete ta gumb med
predvajanjem, omogoča hitro
pomikanje po posnetku nazaj/
naprej. Hitrost pomikanja se
spremeni z vsakim pritiskom
gumba med predvajanjem videov.
• Če v načinu začasne zaustavitve
gumb pridržite za več kot eno
sekundo, omogočite počasni
posnetek.
• Če v načinu začasne zaustavitve
gumb pridržite za krajši čas, se
predvaja posamezni izsek.
N (predvajanje)
S tem gumbom začnete ali znova
nadaljujete predvajanje.
./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete
na prejšnje/naslednje poglavje,
posnetek ali datoteko.
X (začasna zaustavitev)
S tem gumbom začasno zaustavite
ali znova zaženete predvajanje.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite
predvajanje, pri čemer si sistem
zapomni točko zaustavitve
(točko nadaljnjega predvajanja).
Točka nadaljnjega predvajanja
naslova/posnetka je nazadnje
predvajana vsebina ali zadnja
prikazana fotografija (v mapi
s fotografijami).
SUBTITLE (stran 32)
Omogoča izbiro jezika podnapisov,
če so na plošči BD-ROM/
DVD VIDEO na voljo podnapisi
v več jezikih.
2 (glasnost) +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost
televizorja.
AUDIO (stran 32)
Ko so na plošči BD-ROM/DVD
VIDEO na voljo večjezični posnetki,
izberite jezik.
Omogoča izbiro zvočnega posnetka
na CD-ju.
(izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite
zvok.
DISPLAY (stran 22)
Omogoča prikaz podatkov
o predvajanju in spletnem
brskanju na zaslonu.
14
Uvod
Prikaz osnovnega zaslona
Setup
All AppsUpdate Services
You can enjoy many
services after updating
network services from
the Sony server.
You can customize this area by adding your favourite apps.
No Disc
Aplikacija
Orodja
Razpoložljive možnosti
Osnovni zaslon se prikaže, če
pritisnete gumb HOME. Z gumbi
</M/m/ izberite aplikacijo
in pritisnite gumb ENTER.
[My Apps] (Moje aplikacije): upravlja
priljubljeno aplikacijo. Za aplikacijo
lahko dodate bližnjico iz možnosti [All
Apps] (Vse aplikacije).
[Update Services] (Storitve
posodobitve): posodobi seznam
omrežnih aplikacij. Prikaže se, ko je
na voljo posodobitev omrežnih aplikacij.
[All Apps] (Vse aplikacije): prikaže vse
razpoložljive aplikacije. V razdelek [My
Apps] (Moje aplikacije) lahko dodajate
aplikacije tako, da pritisnete gumb
OPTIONS in izberete možnost [Add to
My Apps] (Dodaj v Moje aplikacije).
[Setup] (Nastavitev): omogoča
prilagoditev nastavitev predvajalnika.
S pritiskom gumba OPTIONS se
prikažejo različne nastavitve in možnosti
predvajanja. Razpoložljive možnosti
so odvisne od posameznega primera.
[Move Application] (Premakni
aplikacijo): preuredi aplikacije v meniju
[My Apps] (Moje aplikacije).
[Remove Application] (Odstrani
aplikacijo): omogoča brisanje aplikacij
iz menija [My Apps] (Moje aplikacije).
[Register as Favourite] (Registriraj
kot priljubljeno): eno aplikacijo nastavi
na gumb (priljubljeno) na daljinskem
upravljalniku.
[Data Contents] (Vsebina podatkov):
predvaja vsebino mešanih plošč.
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.