Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu
verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen sie bitte:
http://support.sony-europe.com/
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und
z
Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct/
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer
qualifizierten Kundendienststelle
ausgewechselt werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien
bzw. Geräte mit eingelegten Akkus
und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
VORSICHT
Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem
Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen
dar. Da der in diesem Blu-ray Disc/
DVD-Player verwendete
Laserstrahl schädlich für die
Augen ist, versuchen Sie nicht, das
Gehäuse zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf
dem Laser-Schutzgehäuse
innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (LASER
KLASSE 1) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (LASER
KLASSE 1) befindet sich auf dem
Laserschutzgehäuse im
Geräteinneren.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den
kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird,
geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
2
Für alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V
– 240 V Wechselstrom, 50 Hz/
60 Hz. Stellen Sie sicher, dass
die Betriebsspannung des
Gerätes mit Ihrer örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
• Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Installieren Sie dieses Gerät so,
dass das Netzkabel im
Störungsfall sofort von der
Netzsteckdose abgezogen
werden kann.
Hinweise zu den Discs
• Fassen Sie Discs nur am Rand
an, damit sie nicht
verschmutzen. Berühren Sie
nicht die Oberfläche einer
Disc.
Staub, Fingerabdrücke oder
Kratzer auf der Disc können zu
einer Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie Discs weder
direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen, wie zum
Beispiel Warmluftauslässen,
aus. Lassen Sie sie nicht in
einem in der Sonne geparkten
Auto liegen, denn die
Temperaturen im
Wageninneren können sehr
stark ansteigen.
• Bewahren Sie Discs nach der
Wiedergabe immer in ihrer
Hülle auf.
• Reinigen Sie Discs mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie
die Disc von innen nach außen
ab.
• Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin
oder Verdünner und keine
handelsüblichen Disc-/
Linsenreiniger oder
Antistatik-Sprays für
Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett der Disc
bedruckt haben, lassen Sie es
erst trocknen, bevor Sie die
Wiedergabe beginnen.
• Die folgenden Discs sollten
nicht verwendet werden.
– Linsenreinigungs-Discs.
– Discs mit nicht genormten
Formen (z. B. Kartenform,
Herzform).
– Discs mit Etiketten oder
Aufklebern.
– Discs, an denen Klebstoff
von Zellophanband oder
Aufklebern haftet.
• Unterlassen Sie das
Ausbessern der Abspielseite
einer Disc, um
Oberflächenkratzer zu
entfernen.
3
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und
erfüllt die Auflagen der EMVDirektive für den Gebrauch von
Verbindungskabeln, die kürzer
als 3 m sind.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an
einem Ort mit ausreichender
Luftzufuhr auf, so dass sich im
Inneren des Geräts kein
Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht
auf eine weiche Oberfläche
wie zum Beispiel einen
Teppich. Dadurch könnten die
Lüftungsöffnungen d es Geräts
blockiert werden.
• Installieren Sie diesen Player
nicht in einem beengten Raum,
wie z. B. einem Bücherregal
oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht in
der Nähe von Wärmequellen
oder an Orten auf, an denen er
direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub
oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt
ist.
• Stellen Sie den Player nicht im
Freien, in Fahrzeugen, auf
Schiffen oder anderen
Wasserfahrzeugen auf.
• Wird der Player direkt von
einem kalten in einen warmen
Raum gebracht oder wird er in
einem Raum mit hoher
Luftfeuchtigkeit aufgestellt,
kann sich auf den Linsen im
Player Feuchtigkeit
niederschlagen. Der Player
funktioniert dann
möglicherweise nicht mehr
richtig. Nehmen Sie in diesem
Fall die Disc heraus und lassen
Sie den Player dann etwa eine
halbe Stunde lang
eingeschaltet, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in
geneigter Position auf. Es darf
nur in waagrechter Position
benutzt werden.
• Legen Sie keine
Metallgegenstände vor der
Frontplatte ab. Diese können
den Empfang von Funkwellen
einschränken.
• Stellen Sie den Player nicht an
einem Ort auf, an dem
medizinische Geräte
verwendet werden.
Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung
medizinischer Instrumente
kommen.
• Falls Sie einen Schrittmacher
oder ein anderes
medizinisches Gerät benutzen,
konsultieren Sie Ihren Arzt
oder den Hersteller Ihres
medizinischen Gerätes, bevor
Sie die WLAN-Funktion
benutzen.
• Dieser Player sollte in einem
Mindestabstand von 20 cm
vom Körper einer Person
(außer Gliedmaßen: Hände,
Handgelenke, Füße und
Fußgelenke) aufgestellt und
betrieben werden.
• Stellen Sie keine schweren
oder instabilen Gegenstände
auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine
anderen Objekte auf die
Disclade. Anderenfalls kann
eine Beschädigung des Players
oder des Objekts verursacht
werden.
• Nehmen Sie eine eingelegte
Disc heraus, wenn Sie den
Player transportieren.
Andernfalls könnte die Disc
beschädigt werden.
• Trennen Sie das Netzkabel
und alle übrigen Kabel vom
Player ab, wenn Sie den Player
transportieren.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Trennen Sie den Player von
der Netzsteckdose, wenn Sie
beabsichtigen, den Player
längere Zeit nicht zu benutz en.
Ziehen Sie dabei immer am
Stecker des Netzkabels,
niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden
Punkte, um eine Beschädig ung
des Netzkabels zu verhüten.
Benutzen Sie das Netzkabel
nicht, wenn es beschädigt ist,
weil es sonst zu einem
elektrischen Schlag oder
Brand kommen kann.
– Klemmen Sie das Netzkabel
nicht zwischen dem Player
und einer Wand, Regal usw.
ein.
– Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel, und ziehen Sie
nicht am Netzkabel selbst.
4
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke
nicht, wenn gerade eine sehr
leise Passage oder eine Stelle
ohne Tonsignale wiedergegeben
wird. Anderenfalls können Ihre
Ohren und die Lautsprecher
Schaden erleiden, wenn ein
Spitzenpegel-Abschnitt
wiedergegeben wird.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und
Bedienelemente mit einem
weichen Tuch. Verwenden Sie
keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin.
Hinweis zu ReinigungsDiscs, Disc-/
Linsenreinigern
Verwenden Sie keine
Reinigungs-Discs oder Disc/
Linsenreiniger (einschließlich
Feucht- oder Sprayreiniger).
Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Gerät
kommen.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal
repariert werden muss, werden
eventuell ausgetauschte Teile
zur Wiederverwendung bzw.
zum Recycling möglicherweise
einbehalten.
Info zum Anschluss an die
Buchse HDMI OUT
Beachten Sie Folgendes, da die
Buchse HDMI OUT und der
Stecker durch unsachgemäße
Behandlung beschädigt werden
können.
• Richten Sie den HDMIStecker unter
Berücksichtigung der Form
genau auf die Buchse HDMI
OUT an der Rückwand des
Players aus. Vergewissern Sie
sich, dass der Stecker nicht
umgedreht oder schief ist.
• Trennen Sie das HDMI-Kabel
ab, wenn Sie den Player
transportieren.
• Halten Sie den HDMI-Stecker
beim Anschließen oder
Abziehen des HDMI-Kabels
gerade. Unterlassen Sie
Verdrehen oder gewaltsames
Einführen des HDMI-Steckers
in die Buchse HDMI OUT.
Info zum Betrachten von
3D-Videobildern
Manche Personen können
Unbehagen (z. B.
Augenbelastung, Ermüdung
oder Übelkeit) beim Betrachten
von 3D-Videobildern
empfinden. Sony empfieh lt allen
Zuschauern, regelmäßige
Pausen beim Betrachten von 3DVideobildern einzulegen. Die
Länge und Häufigkeit der
notwendigen Pausen ist je nach
Person unterschiedlich. Sie
müssen entscheiden, was für Sie
am günstigsten ist. Falls Sie
Unbehagen empfinden, sollten
Sie die Betrachtung von 3DVideobildern unterbrechen, bis
Sie sich wieder besser fühlen.
Konsultieren Sie einen Arzt,
wenn Sie dies für notwendig
erachten. Außerdem sollten Sie
(i) die Gebrauchsanleitung und/
oder die Warnmeldungen eines
mit diesem Produkt
verwendeten Gerätes bzw. auf
diesem Produkt abgespielten
Blu-ray Disc-Inhalts sowie
(ii) unsere Website (http://
www.sony-europe.com/
myproduct/) nach den neusten
Informationen durchsehen. Das
Sehvermögen von kleinen
Kindern (besonders von Kinder n
unter sechs Jahren) ist noch in
der Entwicklung. Konsultieren
Sie Ihren Arzt (Kinderarzt oder
Augenarzt), bevor Sie kleinen
Kindern das Betrachten von 3DVideobildern erlauben.
Erwachsene sollten kleine
Kinder beaufsichtigen, um zu
gewährleisten, dass sie den oben
aufgeführten Empfehlungen
folgen.
,Fortsetzung
5
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann
ein Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige für
unbegrenzte Zeit auf dem
Fernsehschirm anzeigen.
Wenn ein Videostandbild
oder eine Bildschirmanzeige
aber sehr lange Zeit
unverändert auf dem
Fernsehschirm angezeigt
wird, besteht die Gefahr
einer dauerhaften
Schädigung der M attscheibe.
Fernsehgeräte mit
Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte
sind in dieser Hinsicht
besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Player
Probleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren SonyHändler.
Hinweis für Kunden in
Europa
Dieses Produkt ist für den
Gebrauch in den folgenden
Ländern vorgesehen:
AD, AL, AT, BA, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR , HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME,
MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, SM, TR, VA
6
Hinweis für Kunden in
Frankreich
Die WLAN-Funktion dieses
BDP-S570 darf nur in Gebäuden
verwendet werden.
Jeglicher Gebrauch der WLANFunktion dieses BDP-S570
außerhalb von Gebäuden auf
französischem Hoheitsgebiet ist
verboten. Bitte vergewissern Sie
sich, dass die WLAN-Funktion
dieses BDP-S570 de akt iviert ist,
bevor Sie das Gerät außerhalb
von Gebäuden benutzen. (ARTBeschluss 2002-1009 nach
Ergänzung durch ARTBeschluss 03-908 in Bezug auf
Einschränkungen im Gebrauch
von Funkfrequenzen).
,Fortsetzung
7
Hinweis für Kunden in
Italien
Der Gebrauch von RLANNetzwerken ist reguliert:
– im Hinblick auf
Privatgebrauch durch
Rechtsverordnung vom
1.8.2003, Nr. 259 („Vorschrift
für elektronische
Kommunikation“).
Insbesondere Artikel 104 zeigt
an, wann die vorherige
Beschaffung einer
allgemeinen Erlaubnis
erforderlich ist, und Art. 105
zeigt an, wann freier Gebrauch
gestattet ist;
– im Hinblick auf öffentliche
Zulassung des RLAN-Zugriffs
auf Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch
Ministerialverordnung vom
28.5.2003 nach Ergänzung,
und Art. 25 (allgemeine
Zulassung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke
und -dienste) der Vorschrift
für elektronische
Kommunikation.
– im Hinblick auf
Privatgebrauch durch
Ministerialverordnung vom
12.07.2007
Hinweis für Kunden in
Norwegen
Die Benutzung dieses
Funkgerätes ist im
geographischen Gebiet
innerhalb eines Radius von
20 km vom Zentrum von NyÅlesund, Svalbard, verboten.
Hinweis für Kunden in
Zypern
Der Endverbraucher muss die
RLAN- (bzw. WAS- oder
WiFi-) Geräte bei der Abteilung
für Elektronische
Kommunikation (P.I. 6/2006
und P.I. 6A/2006) registrieren.
P.I. 6/2006 ist die
Funkkommunikationsanordnung (Kategorien von Stationen,
die allgemeiner Autorisierung
und Registrierung unterliegen)
von 2006.
P.I. 6A/2006 ist die allgemeine
Autorisierung für den Gebrauch
von Funkfrequenzen durch
Lokale Funknetzwerke und
drahtlose Zugangssysteme,
einschließlich Radio Local Area
Networks (WAS/RLAN).
Die Taste N besitzt einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung
des Players.
A Disclade
B Betriebslampe
Leuchtet beim Einschalten des Players in
Weiß auf.
C Fernbedienungssensor
D Frontplattendisplay
N, X: Leuchtet während der
Wiedergabe oder Pause auf.
: Leuchtet auf, wenn die
Wiederholungseinstellung aktiviert wird.
: Leuchtet auf, wenn 720p/1080i/
1080p-Videosignale ausgegeben
werden.
E WLAN-Anzeige
Leuchtet bei Verwendung eines WLAN
auf.
F (USB)-Buchse
Schließen Sie ein USB-Gerät an diese
Buchse an.
G x (Stopp)
H N (Wiedergabe)
I Z (Öffnen/Schließen)
J [/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
So verriegeln Sie die Disclade
(Kindersperre)
Sie können die Disclade verriegeln, um
versehentliches Öffnen zu verhüten.
Halten Sie beim Einschalten des Players N
am Player länger als 10 Sekunden gedrückt.
Die Disclade wird ver- oder entriegelt.
10
Rückwand
A Buchsen LINE OUT (R-AUDIO-L)
B Buchse LINE OUT (VIDEO)
C Buchse DIGITAL OUT
(COAXIAL)
D Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)
E Lüftungsöffnungen
F (USB)-Buchse
G Buchse HDMI OUT
H Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B, PR)
I Netzeingang LAN (100)
,Fortsetzung
11
Fernbedienung
Die verfügbaren Funktionen der
Fernbedienung hängen von der jeweiligen
Disc oder Situation ab.
z
Die Zifferntaste 5 und die Tasten AUDIO, 2 +
und N sind mit einem Tastpunkt versehen.
Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt
bei der Bedienung des Players.
A Z (Öffnen/Schließen)
Dient dem Öffnen oder Schließen der
Disclade.
-TV- t (TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem
Fernsehgerät und anderen
Eingangssignalquellen.
-TV- [/1 (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Fernsehgerätes auf den
Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
B Zifferntasten (0 - 9)
Dienen der Eingabe von Titel-/
Kapitelnummern usw.
2 (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV-Lautstärke.
THEATRE (Seite 41)
Dient der automatischen Umschaltung
auf den optimalen Videomodus für
Filmwiedergabe.
Die Taste THEATRE funktioniert nur
bei Anschluss an einen AV-Verstärker
(Receiver) oder ein Fernsehgerät, der
(das) mit Sony Theatre Mode kompatibel
ist.
AUDIO (Seite 30)
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn
mehrsprachige Tonspuren auf BDROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet
sind.
Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
SUBTITLE (Seite 30)
Dient der Wahl der Untertitelsprache,
wenn mehrsprachige Untertitel auf BDROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet
sind.
(Favoriten) (Seite 23)
Zeigt den der Favoritenliste
hinzugefügten Internet-Inhalt an. Sie
können bis zu 18 Ihrer bevorzugten
Internet-Inhalt-Programme speichern.
C Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Abkürzungstasten für interaktive
Funktionen.
12
D TOP MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des
Hauptmenüs von BDs oder DVDs.
POP UP/MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des
Popup-Menüs von BD-ROMs bzw. des
Discmenüs von DVDs.
OPTIONS (Seite 23)
Das wählbare Optionenmenü erscheint
auf dem Bildschirm.
HOME
Dient dem Aufrufen des Home-Menüs
des Players.
Diese Taste zeigt das Hintergrundbild an,
wenn sie auf dem Kategoriesymbol des
Home-Menüs gedrückt wird.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die
vorhergehende Anzeige.
</M/m/,
Dient zum Verschieben der
Hervorhebung zur Wahl eines
angezeigten Postens.
Mitteltaste (ENTER)
Dient der Eingabe des ausgewählten
Postens.
E ./> (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur)
vorherigen/nächsten Kapitel, Track oder
Datei aus.
/ (wiederholen/vorrücken)
Wiederholt die aktuellen Szenen für
10 Sekunden/spult die aktuellen Szenen
für 15 Sekunden vor.
m/M (Rückspulen/Vorspulen)
• Diese Taste dient zum Rückspulen/
Vorspulen der Disc, wenn sie während
der Wiedergabe gedrückt wird. Mit
jedem Drücken der Taste während der
Videowiedergabe ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit.
• Die Wiedergabe erfolgt in Zeitlupe,
wenn die Taste im Pausenmodus länger
als eine Sekunde gedrückt wird.
• Durch kurzes Antippen im
Pausenmodus erfolgt
Einzelbildwiedergabe.
N (Wiedergabe)
Die Wiedergabe wird gestartet oder
fortgesetzt.
DISPLAY (Seite 21)
Dient der Anzeige der
Wiedergabeinformationen auf dem
Bildschirm.
X (Pause)
Dient dem Unterbrechen oder Fortsetzen
der Wiedergabe.
x (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der
Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird
gespeichert.
Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/
Track ist der zuletzt wiedergegebene
Punkt oder das letzte Foto für einen FotoOrdner.
Home-Menü-Anzeige
Das Home-Menü erscheint, wenn Sie HOME
drücken. Wählen Sie eine Kategorie mit </
, aus. Wählen Sie den gewünschten Posten
mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
PostenKategorie
(Einrichtung): Ändert die Player-
Einstellungen.
(Foto): Zeigt Fotos an.
(Musik): Gibt Musik wieder.
(Video): Gibt Videos wieder.
(Netzwerk): Zeigt Netzwerkposten an.
13
Anschlüsse und
Einstellungen
Schritt 1: Vorbereiten
des Players
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Prüfen Sie, ob die folgenden Teile vorhanden
sind:
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) so
in das Batteriefach ein, dass die Pole 3 und
# auf die Markierungen ausgerichtet sind.
14
Schritt 2: Anschließen des Players
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
Wählen Sie je nach den Eingangsbuchsen an Ihrem Fernsehgerät eine der folgenden
Anschlussmethoden.
Passen Sie beim Anschließen die Farbe des Steckers an die Farbe der Buchse an.
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio/Video-Kabel*
Anschlüsse und Einstellungen
Hohe
Qualität
Komponenten-Videokabel*
Audio/Video-Kabel*
* Siehe „Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs“ (Seite 14).
Standard-
Qualität
,Fortsetzung
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.