Sony BDP-S5000ES User Manual [de]

4-116-400-32(1)
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und
Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct.
Bedienungsanleitung
BDP-S5000ES
4-116-400-32(1)
© 2008 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Halten Sie den externen Speicher von Kindern fern. Falls er verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Da der in diesem Blu-ray Disc/ DVD-Player verwendete Laserstrahl schädlich für die Augen ist, versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich auf dem Laserschutzgehäuse im Geräteinneren.
2
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst­oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Sicherheitsmaßnahmen

• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz/ 60 Hz. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
Hinweise zu den Discs
• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu einer Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie zum Beispiel Warmluftauslässen, aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie Discs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen nach außen ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Disc-/ Linsenreiniger oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie die Wiedergabe beginnen.
• Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden. – Linsenreinigungs-Discs. – Discs mit nicht genormten
Formen (z. B. Kartenform, Herzform).
– Discs mit Etiketten oder
Aufklebern.
– Discs, an denen Klebstoff
von Zellophanband oder Aufklebern haftet.
• Unterlassen Sie das Ausbessern der Abspielseite einer Disc, um Oberflächenkratzer zu entfernen.
Sicherheits­maßnahmen
Sicherheit
• Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu verhüten, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf den Player, und stellen Sie den Player auch nicht in der Nähe von Wasser auf, wie z. B. in der Nähe einer Badewanne oder in einem Duschraum. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Player von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
• Fassen Sie das Netzkabel ni cht mit nassen Händen an. Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem bee ngten Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
,Fortsetzung
3
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der Player funktioniert dann möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die Disc heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie den Player und die Discs von Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B. Mikrowellenöfen oder große Lautsprecher, fern.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen Gegenstände auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine anderen Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann eine Beschädigung des Players oder des Objekts verursacht werden.
• Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie die Disc heraus. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden.
• Wenn Sie den Player transportieren, trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen Kabel vom Player ab.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Beschädig ung des Netzkabels zu verhüten. Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist, weil es sonst zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen kann. – Klemmen Sie das Netzkabel
nicht zwischen dem Player und einer Wand, Regal usw. ein.
– Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wieder gegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs­Discs, Disc-/ Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs-Discs oder Disc/ Linsenreiniger (einschließlich Feucht- oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal repariert werden muss, werden eventuell ausgetauschte Teile zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling möglicherweise einbehalten.
Urheberrechte und Markenzeichen
• Dieses Produkt enthält eine Urheberrechtsschutz­technologie, die durch US­Patente und andere Rechte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese Urheberrechtsschutz­technologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den Heimgebrauch und nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor. Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.
• „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Markenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. und Sony Corporation.
• Java und alle Java-basierten Markenzeichen und Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Sun Microsystems, Inc.
, „XMB“ und „xross media bar“ sind Markenzeichen von Sony Corporation und Sony Computer Entertainment Inc.
4
• Dieses Produkt ist mit High­Definition Multimedia Interface (HDMI™)­Technologie ausgestattet. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• „Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen.
• Die „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-, „DVD-RW“-, „DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD VIDEO“- und „CD“­Logos sind Markenzeichen.
• „BD-Live“ und „BonusView“ sind Markenzeichen der Blu­ray Disc Association.
• „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• „BRAVIA Sync“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ und das „PhotoTV HD“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• Sonstige System- und Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. Die Zeichen ™ und ® werden in diesem Dokument nicht angegeben.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe . Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
Zu dieser Bedienungsanleitung
• Der Ausdruck „Disc“ wird in dieser Anleitung als allgemeiner Begriff für BDs, DVDs oder CDs verwendet, sofern keine anderen Angaben im Text oder in den Abbildungen vorliegen.
• Die am Anfang jeder Erläuterung aufgeführten Symbole, wie z. B. , geben an, welche Medientypen mit der erläuterten Funktion verwendet werden können. Einzelheiten dazu unter „Abspielbare Discs“ (Seite 71).
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienungselemente an der Fernbedienung. Sie können auch die Bedienungselemente am Player verwenden, wenn sie ähnliche Symbole wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
• Die Abbildungen der Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch stimmen möglicherweise nicht mit den Anzeigen am Fernsehschirm überein.
• Wichtige Informationen (zur Verhütung von Fehlbedienung) sind unter dem Symbol b aufgeführt. Wissenswerte Informationen (Tipps und andere nützliche Informationen) sind unter dem Symbol z aufgeführt.
BD
5
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lage der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anschlüsse und Einstellungen
Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 1: Anschließen an Ihr Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anschließen an eine HDMI-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Info zu den BRAVIA Sync-Funktionen
(nur für HDMI-Verbindungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anschluss an Komponenten-Videobuchsen (Y, P
Anschluss an Audio/Video-Buchsen oder eine S VIDEO-Buchse . . . . 20
Schritt 2: Anschluss an Ihren AV-Verstärker (Receiver) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anschluss an eine HDMI-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anschluss an Digitalbuchsen (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anschluss an 7.1-Kanal-Buchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anschluss an Audiobuchsen L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schritt 3: Einschieben eines externen Speichermediums . . . . . . . . . . . . . . . 27
Schritt 4: Anschluss an das Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bei Direktanschluss an einen Breitbandrouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bei Anschluss über einen WLAN-Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schritt 6: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Steuern eines Fernsehgerätes mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . 30
Schritt 7: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
b/Cb, Pr/Cr) . . . . . . . 19
Wiedergabe
Wiedergabe von BDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verwendung des Discmenüs einer BD oder DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verwendung von BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Schnelles Aufsuchen einer Szene (Szenensuche) . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suchen eines Titels/Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anzeigen der Spielzeit und der Wiedergabe-Informationen . . . . . . . . . 40
Einstellen von Bild und Ton für Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wiedergabe von CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wiedergeben von Fotodateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der Einstellungsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Netzwerk-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Video-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Audio-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Foto-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
System-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Netzwerkeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rückstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6
Zusatzinformationen
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Selbstdiagnosefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Videoausgangsauflösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Audio-Ausgangssignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Kindersicherung/Gebietscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
7

Lage der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Fernbedienung
Die Zifferntaste 5 und die Tasten AUDIO, PROG + und N sind mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Players.
A Z (Öffnen/Schließen) (Seite 35)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
THEATRE (Seite 17)
Dient der automatischen Umschaltung auf den optimalen Videomodus für Filmwiedergabe. Wenn der Player über ein HDMI-Kabel mit einem AV­Verstärker (Receiver) verbunden ist, wird der Lautsprecherausgang ebenfalls automatisch umgeschaltet. Drücken Sie die Taste erneut, um die ursprüngliche Einstellung wiederherzustellen. Wenn der Player über ein HDMI-Kabel mit einem Theatre Mode-kompatiblen Fernsehgerät verbunden ist, wird der Videomodus des Fernsehgerätes auf Theatre Mode umgeschaltet.
b
Die Taste THEATRE ist nur bei Anschluss an ein Theatre Mode-kompatibles Fernsehgerät funktionsfähig.
TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 30)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Fernsehgerätes auf den Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 32)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus.
B Zifferntasten (Seite 40, 64)
Dienen der Eingabe von Titel-/ Kapitelnummern usw.
CLEAR
Dient zum Löschen des Eingabefelds.
C TIME (Seite 12)
Dient der Anzeige der verstrichenen/ restlichen Wiedergabezeit auf dem Frontplattendisplay. Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Display zwischen verstrichener und restlicher Wiedergabezeit um.
AUDIO (Seite 58)
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn mehrsprachige Tonspuren auf BD­ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
8
SUBTITLE (Seite 58)
Dient der Wahl der Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel auf BD­ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
ANGLE
Dient der Umschaltung zwischen den Blickwinkeln, wenn mehrere Blickwinkel auf BD-ROMs/DVD­VIDEOs aufgezeichnet sind.
DISPLAY (Seite 40)
Dient der Anzeige der Wiedergabeinformationen auf dem Bildschirm.
D Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Abkürzungstasten zur Wahl von Posten im Menü mancher BDs (können auch für interaktive Java-Operationen von BDs verwendet werden).
E TOP MENU (Seite 38)
Dient dem Öffnen oder Schließen des Hauptmenüs von BDs oder DVDs.
POP UP/MENU (Seite 38)
Dient dem Öffnen oder Schließen des Popup-Menüs von BD-ROMs bzw. des Discmenüs von DVDs.
OPTIONS (Seite 37, 44)
Das wählbare Optionenmenü erscheint auf dem Bildschirm.
HOME (Seite 46)
Dient dem Aufrufen des Home-Menüs des Players. Das Home-Menü wird beendet, wenn eine CD eingelegt wird.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die vorhergehende Anzeige.
</M/m/,
Dient zum Verschieben der Hervorhebung zur Wahl eines angezeigten Postens.
Mitteltaste (ENTER)
Dient der Eingabe des ausgewählten Postens.
F ./> (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur) vorherigen/nächsten Kapitel, Track oder Datei aus. Um an den Anfang des vorhergehenden Tracks zu springen, drücken Sie . zweimal.
/ (Schnellwiederholung/
Schnellvorlauf)
Dient zum Wiederholen/kurzen Vorspulen der Szene.
m/M (Rückspulen/Vorspulen)
Diese Taste dient zum Rückspulen/ Vorspulen der Disc, wenn sie während der Wiedergabe gedrückt wird. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Suchgeschwindigkeit wie folgt*: Wiedergaberichtung M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120) Rücklaufrichtung
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3 (×120)
Wird die Taste gedrückt gehalten, werden Vorspulen/Rückspulen mit der gewählten Geschwindigkeit fortgesetzt, bis die Taste losgelassen wird.
* Bei der Wiedergabe von CDs ändert sich die
Suchgeschwindigkeit nicht. Die Geschwindigkeits-Mehrfachwerte sind Näherungswerte.
– Um die Normalwiedergabe
wiederherzustellen, drücken Sie N.
N (Wiedergabe) (Seite 35)
Die Wiedergabe wird gestartet oder fortgesetzt. Die Wiedergabe wird ab dem Punkt fortgesetzt, an dem x gedrückt wurde (Wiedergabefortsetzung). Eine Diaschau wird wiedergegeben, wenn eine Disc eingelegt wird, die JPEG-Bilddateien enthält.
SCENE SEARCH (Seite 39)
Dient der Aktivierung des Szenensuchmodus, der schnelles Umschalten zwischen den Szenen innerhalb des aktuell laufenden Titels gestattet.
X (Pause)
Dient dem Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe.
,Fortsetzung
9
x (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird gespeichert (Seite 36, 43). Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/ Track ist der zuletzt wiedergegebene Punkt oder das letzte Foto für einen Foto­Ordner.
G Angaben für Fernsehgeräte, die mit
den folgenden Tasten bedient werden können, finden Sie auf Seite 31.
% (Stummschaltung)
Dient der Stummschaltung des TV-Tons.
2 (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV-Lautstärke.
PROG (Programm) +/–
Dient der Wahl der TV-Kanäle in Auf­und Abwärtsrichtung.
t (Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem Fernsehgerät und anderen Eingangssignalquellen.
(Licht)
Bringt die Tasten 5 und 6 (außer </ M/m/, und ENTER) zum Aufleuchten
und ist praktisch für Bedienung im Dunkeln.
10
Frontplatte
A [/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 32)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus.
B 24P-Anzeige (Seite 51)
Leuchtet auf, wenn 1080p/24-Hz­Videosignale von BD-ROMs ausgegeben werden.
HD AUDIO-Anzeige
Leuchtet in den folgenden Fällen auf, wenn eine BD eingelegt wird. – wenn es sich bei dem Audio-Codec des
abgespielten Titels um Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution oder DTS-HD Master Audio handelt.
– wenn es sich bei dem Audio-Codec des
abgespielten Titels um LPCM 2ch 192­kHz bzw. LPCM 3ch oder höher handelt.
SBM (Super Bit Mapping)­Anzeige
Leuchtet auf, wenn „SBM“ im Setup­Menü „Video-Einstellungen“ auf „Ein“ (Vorgabe) gesetzt und ein Videosignal von der Buchse HDMI OUT ausgegeben wird (Seite 52).
C Fernbedienungssensor
(Seite 30)
D Disclade (Seite 35) E Blu-ray Disc-Anzeige
Leuchtet auf, wenn eine BD erkannt wird.
z
Wenn der Player zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet die Blu-ray Disc-Anzeige auf und erlischt, sobald die Schnellkonfiguration beendet ist.
F Frontplattendisplay (Seite 12) G A (Öffnen/Schließen) (Seite 35)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
H N (Wiedergabe) (Seite 35)
Die Wiedergabe beginnt. Die Anzeige leuchtet während der Wiedergabe auf.
I X (Pause) (Seite 35)
Unterbricht die Wiedergabe. Die Anzeige leuchtet während der Pause auf.
J x (Stopp) (Seite 35)
Stoppen der Wiedergabe.
So verriegeln Sie die Disclade (Kindersperre)
Sie können die Disclade verriegeln, um versehentliches Öffnen zu verhüten. Wenn der Player eingeschaltet ist, halten Sie X am Player länger als 10 Sekunden gedrückt, bis „LOCKED“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. Die Disclade wird verriegelt.
Um die Disclade zu entriegeln, halten Sie X am Player gedrückt, bis „UNLOCK“ auf dem Frontplattendisplay erscheint.
,Fortsetzung
11
Frontplattendisplay
A N, X
Leuchtet während der Wiedergabe oder Pause auf.
B HD (Seite 50)
Leuchtet auf, wenn 720p/1080i/1080p­Videosignale von der Buchse HDMI OUT bzw. 720p/1080i-Videosignale von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben werden.
C HDMI (Seite 16)
Leuchtet auf, wenn ein HDMI-Gerät angeschlossen wird.
D EXT (Seite 27)
Leuchtet auf, wenn ein externer Speicher erkannt wird.
E Wiedergabeinformationen
Sie können die Zeitinformationen überprüfen. Drücken Sie TIME wiederholt während der Wiedergabe. Die Anzeige ändert sich wie folgt.
Bei Wiedergabe einer BD-ROM/DVD­VIDEO
Verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels
r
Restzeit des aktuellen Titels
Bei Wiedergabe einer CD
Verstrichene Spielzeit des aktuellen Tracks
r
Restzeit des aktuellen Tracks
r
Verstrichene Spielzeit der aktuellen Disc
r
Restzeit der aktuellen Disc
z
Je nach der Disc wird eventuell „T“ (Titel oder Track), „C“ (Chapter=Kapitel) oder „D“ (Disc) angezeigt.
F Netzwerkverbindungsanzeige
Leuchtet auf, wenn Software für den Player heruntergeladen wird. Für Einzelheiten zum Herunterladen von Player-Software siehe Seite 47.
12
Rückwand
A Steckplatz EXT (Seite 27) B RS232C-Anschluss
Der RS232C-Anschluss kann in Europa nicht benutzt werden.
C Buchsen AUDIO OUT (L/R)
(Seite 20, 26)
D Buchsen MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R, SURROUND L/R, SUR BACK L/R, CENTER, SUB WOOFER) (Seite 25)
E Buchsen DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (Seite 24)
F Buchse HDMI OUT (Seite 16, 23)
G Lüftungsöffnungen
Ein Lüfter ist in den Player eingebaut.
H Netzeingang AC IN (Seite 29) I Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (Seite 19)
J Buchsen VIDEO OUT (VIDEO/
S VIDEO) (Seite 20)
K Buchse CONTROL S IN/IR IN
Wenn Sie ein CONTROL S-kompatibles Fernsehgerät oder einen AV-Verstärker (Receiver) von Sony haben, nehmen Sie den Anschluss an die Buchse Control S (Ausgang) mit einem Control S-Kabel (nicht mitgeliefert) vor. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes oder AV-Verstärkers (Receivers) nach.
L Netzeingang LAN (100) (Seite 28)
13
Anschlüsse und
Einstellungen

Anschließen des Players

Prüfen Sie, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
• Audio/Video-Kabel (Cinchstecker ×3) (1)
• Netzkabel (1)
• Externes Speichermedium (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien (Größe AA) (2)
Führen Sie die Schritte 1 bis 7 aus, um den Player anzuschließen und die Einstellungen vorzunehmen. Schließen Sie das Netzkabel nicht vor Erreichen von „Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 29) an.
14

Schritt 1: Anschließen an Ihr Fernsehgerät

Info zu den Video-/HDMI OUT-Buchsen
Der Player besitzt die folgenden Videobuchsen. Schließen Sie den Player an die verfügbaren Eingangsbuchsen Ihres Fernsehgerätes an. Wenn Sie den Player über das HDMI-Kabel an Ihr Fernsehgerät anschließen, können Sie digitale Bild- und Tonwiedergabe von hoher Qualität durch die Buchse HDMI OUT genießen.
Buchsentyp Videoauflösung Anschlussart
Hohe Qualität
Digital Hohe Auflösung:
Analog
1080/24p, 1080p, 1080i, 720p Standardauflösung: 576p/480p, 576i/ 480i
Hohe Auflösung: 1080i, 720p Standardauflösung: 576p/480p, 576i/ 480i
Siehe „Anschließen an eine HDMI-Buchse“ (Seite 16).
Siehe „Anschluss an Komponenten­Videobuchsen (Y, Pb/ Cb, Pr/Cr)“ (Seite 19).
Anschlüsse und Einstellungen
Standard­Qualität
b
• Schließen Sie die Kabel einwandfrei an, um unerwünschtes Rauschen zu vermeiden.
• Schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Komponenten nach.
• Dieser Player kann nicht an ein Fernsehgerät angeschlossen werden, das keine Videoeingangsbuchse besitzt.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Verbindungskabel aus. Das Kabel kann durch Drücken gegen die Schrankwand usw. besc hädigt werden.
Standardauflösung: 576i/480i
Standardauflösung: 576i/480i
Siehe „Anschluss an Audio/Video-Buchsen oder eine S VIDEO­Buchse“ (Seite 20).
Siehe „Anschluss an Audio/Video-Buchsen oder eine S VIDEO­Buchse“ (Seite 20).
So schließen Sie den Player an ein Fernsehgerät mit DVI-Eingang an
Verwenden Sie ein HDMI-DVI­Adapterkabel (nicht mitgeliefert). Da die DVI-Buchse keine Audiosignale akzeptiert, müssen Sie zusätzlich zu dieser Verbindung noch eine Audioverbindung herstellen (Seite 21). Außerdem kann die Buchse HDMI OUT nicht mit DVI-Buchsen verbunden werden, die nicht HDCP-kompatibel sind (z. B. DVI­Buchsen an PC-Displays).
,Fortsetzung
15

Anschließen an eine HDMI-Buchse

Verbinden Sie den Player und Ihr Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel, um hochwertige Digitalbilder und Digitalton über die Buchse HDMI OUT zu genießen. Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät anschließen, das mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist (Seite 17), schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach. Wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät anschließen, das mit 1080/24p- oder 1080p-Signalen kompatibel ist, verwenden Sie ein High Speed HDMI-Kabel.
Blu-ray Disc/DVD-Player
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise zum Anschluss an die Buchse HDMI OUT
Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI OUT und der Stecker durch unsachgemäße Behandlung beschädigt werden können.
• Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Berücksichtigung der Form genau auf die Buchse HDMI OUT an der Rückwand des Players aus. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht umgedreht oder schief ist.
16
Fernsehgerät
• Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie den Player transportieren.
• Wenn Sie den Player mit angeschlossenem HDMI-Kabel in einen Schrank einbauen, üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Schrankwand aus. Anderenfalls kann die Buchse HDMI OUT oder das HDMI-Kabel beschädigt werden.
• Unterlassen Sie Einschrauben oder Drehen des HDMI-Steckers beim Anschließen oder Abtrennen.
Info zu den Anzeigen für HDMI-Verbindung
Wenn eine HDMI-kompatible Komponente angeschlossen wird, leuchtet die HDMI­Anzeige im Frontplattendisplay auf.
b
• Nicht alle High-Definition-Fernsehgeräte sind voll mit diesem Produkt kompatibel, und es kann u. U. vorkommen, dass Artefakte im Bild erscheinen. Sollten bei 480i/576i/480p/576p/ 720p/1080i/1080p-Abtastung Bildstörungen auftreten, empfehlen wir dem Benutzer, den Anschluss an die Buchse VIDEO OUT VIDEO oder S VIDEO vorzunehmen. Falls Sie Fragen bezüglich der Fernsehgerätekompatibilität dieses 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p-Blu-ray Disc/DVD-Players haben, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienststelle.
• Falls das Bild unklar, unnatürlich oder nicht zufrieden stellend ist, ändern Sie die Videoausgangsauflösung in Schritt 3 von „Videoausgangsformat“ im Setup-Menü „Video­Einstellungen“ (Seite 50).
• Verwenden Sie nur ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo.
Info zu den BRAVIA Sync­Funktionen (nur für HDMI­Verbindungen)
Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel sind, mit einem HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, vereinfacht sich die Bedienung wie folgt:
• One-Touch-Wiedergabe Mit einem Druck auf die folgenden Tasten können Sie das Fernsehgerät einschalten und den Eingang des Fernsehgerätes auf den Player automatisch umschalten. – [/1 – HOME: Das Home-Menü erscheint
automatisch (Seite 46).
N: Die Wiedergabe beginnt automatisch
(Seite 37).
• Systemausschaltung Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Ein­Aus-Taste an der Fernbedienung des Fernsehgerätes ausschalten, schalten sich der Player und die HDMI-kompatiblen Komponenten automatisch aus.
•Theatre Wenn Sie THEATRE drücken, wird der Player automatisch auf den optimalen Videomodus für Filmwiedergabe umgeschaltet. Wenn der Player über ein HDMI-Kabel mit einem AV-Verstärker (Receiver) verbunden ist, wird der Lautsprecherau sgang ebenfalls auto matisch umgeschaltet. Wenn der Player über ein HDMI-Kabel mit einem Theatre Mode­kompatiblen Fernsehgerät verbunden ist, wird der Videomodus des Fernsehgerätes auf Theatre Mode umgeschaltet. Drücken Sie die Taste erneut, um die ursprüngliche Einstellung wiederherzustellen.
• Sprachanpassung Wenn Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige an Ihrem Fernsehgerät ändern, wird diese Änderung vom Player übernommen, nachdem Sie den Player aus­und wieder eingeschaltet haben.
So treffen Sie Vorbereitungen für die BRAVIA Sync-Funktionen
Setzen Sie „Steuerung für HDMI“ im Setup­Menü „System-Einstellungen“ auf „Ein“ (Seite 61). Einzelheiten zu den Einstellungen Ihres Fernsehgerätes oder anderer angeschlossener Komponenten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder der jeweiligen Komponente.
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
17
z
• Wenn Sie den Player über das HDMI-Kabel an ein Sony-Fernsehgerät anschließen, das mit der Komforteinstellfunktion von „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist, wird die Einstellung von „Steuerung für HDMI“ des Players automatisch auf „Ein“ gesetzt, wenn die Einstellung von „Steuerung für HDMI“ am angeschlossenen Fernsehgerät a uf „Ein“ gesetzt wird. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
• Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät, das mit den BRAVIA Sync-Funktionen kompatibel ist, über ein HDMI-Kabel anschließen, können Sie die Grundfunktionen des Players mit der Fernbedienung des Fernsehgerätes steuern, vorausgesetzt, dass die Funktion „Steuerung für HDMI“ am angeschlossenen Fernsehgerät auf „Ein“ gesetzt wurde. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
b
Je nach der angeschlossenen Komponente ist die Funktion „Steuerung für HDMI“ eventuell unwirksam. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente nach.
18

Anschluss an Komponenten-Videobuchsen (Y, PB/CB, PR/CR)

Verbinden Sie die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT des Players und Ihr Fernsehgerät über ein Komponenten-Videokabel oder drei Videokabel (nicht mitgeliefert) des gleichen Typs und der gleichen Länge. So kommen Sie in den Genuss hochwertiger Bilder. Schließen Sie ein Audio/Video-Kabel an die Buchsen AUDIO OUT (L/R) an.
Blu-ray Disc/DVD-Player
Anschlüsse und Einstellungen
(rot) (weiß)
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
(rot) (weiß)
Passen Sie die Farben der Stecker an die Farben der Buchsen an.
: Signalfluss
b
Wenn Sie den Player und das Fernsehgerät mit einem Komponenten-Videokabel verbinden, ziehen Sie den Videostecker (gelb) des Audio/ Video-Kabels ab.
(grün) (rot)(blau)
(grün) (rot)(blau)
Fernsehgerät
Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert)
Passen Sie die Farben der Stecker an die Farben der Buchsen an.
,Fortsetzung
19

Anschluss an Audio/Video-Buchsen oder eine S VIDEO-Buchse

Verbinden Sie die Buchsen VIDEO OUT (VIDEO) und AUDIO OUT (L/R) des Players und Ihres Fernsehgerätes mit dem Audio/Video-Kabel. So können Sie Bilder und Ton in Standardqualität genießen.
Blu-ray Disc/DVD-Player
(gelb)(rot) (weiß)
oder
Audio/Video-Kabel
(mitgeliefert)
: Signalfluss
b
Wenn Sie den Player und das Fernsehgerät mit einem S-Videokabel verbinden, ziehen Sie den Videostecker (gelb) des Audio/Video-Kabels ab.
Fernsehgerät
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
(gelb)(rot) (weiß)
Passen Sie die Farben der Stecker an die Farben der Buchsen an.
20

Schritt 2: Anschluss an Ihren AV-Verstärker (Receiver)

Die an den AV-Verstärker (Receiver) und die Kabel gestellten Anforderungen hängen von der jeweiligen Signalquelle ab. Um hochwertigen BD-Klang zu genießen, setzen Sie „BD-Audio-Einstellungen“ im Setup­Menü „Audio-Einstellungen“ (Seite 56) auf „Direkt“. Um sekundären und interaktiven Ton zu genießen, setzen Sie „BD-Audio-Einstellungen“ im Setup-Menü „Audio-Einstellungen“ (Seite 56) auf „Mischen“.
Ton Quelle AV-Verstärker
(Receiver)
7.1-Kanal­Ton
Dolby TrueHD Dolby TrueHD
kompatibler AV-
*1
Verstärker (Receiver)
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus kompatibler AV­Verstärker (Receiver)
*2
DTS-HD (DTS­HD High Resolution und
DTS-HD
­kompatibler AV­Verstärker (Receiver)
DTS-HD Master Audio)
LPCM 7.1-Kanal-LPCM
kompatibler AV­Verstärker (Receiver)
5.1-Kanal­Ton
Dolby Digital Dolby Digital
kompatibler AV-
*1
Verstärker (Receiver)
DTS DTS
*2
-kompatibler AV-Verstärker (Receiver)
Stereo-Ton —Stereo-Ton-
kompatibler AV­Verstärker (Receiver)
*1
*2
Kabel (Anschluss)
HDMI-Kabel
­oder
7.1-Kanal-Audiokabel
*1
-
*2
-
HDMI-Kabel (Seite 23),
-
*3
(Seite 23)
*4
(Seite 25)
Optisches/Koaxiales Digitalkabel (Seite 24), oder
7.1-Kanal-Audiokabel (Seite 25)
Stereo-Audiokabell (Seite 26)
*3
Wenn „BD-Audio-Einstellungen“ im Setup­Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Direkt“ gesetzt wird, werden vom AV-Verstärker (Receiver) decodierte Audiosignale ausgegeben.
*4
Wenn „BD-Audio-Einstellungen“ im Setup­Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Direkt“ gesetzt wird, wird das vom Player decodierte HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio und DTS-HD Master Audio)-Signal ausgegeben. Wenn „BD-Audio-Einstellungen“ im Setup­Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Mischen“ gesetzt wird, wird der DTS-HD-Ton als DTS­decodierter 5.1-Kanal-Ton ausgegeben.
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
21
z
• Die unterstützten Audioformate von BDs/DVDs sind auf der Rückseite d er jeweiligen Verpackung angegeben.
• Einzelheiten zu den Audio-Ausgangssignalen finden Sie unter „Audio-Ausgangssignale“ auf Seite 75.
b
• Wenn Sie den Player über ein HDMI-Kabel an Ihren AV-Verstärker (Receiver) anschließen wollen, müssen Sie einen der folgenden Schritte ausführen: – Schließen Sie Ihren AV-Verstärker (Receiver)
mit einem HDMI-Kabel an Ihr Fernsehgerät an, oder
– Schließen Sie den Player mit einem Videokabel
außer einem HDMI-Kabel (Komponenten­Videokabel, S-Videokabel oder Audio/Video­Kabel) an Ihr Fernsehgerät an.
• Falls Sie eine Komponente anschließen, die nicht mit dem gewählten Audiosignal konform ist, geben die Lautsprecher ein lautes Rauschen (oder keinen Ton) ab. Dies kann Ihr Gehör beeinträchtigen oder die Lautsprecher beschädigen.
22

Anschluss an eine HDMI-Buchse

Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) einen HDMI-Eingang besitzt, können Sie Surroundklang genießen. Wenn Sie einen Sony-AV-Verstärker (Receiver) anschließen, der mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist (Seite 17), schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des AV­Verstärkers (Receivers) nach.
Blu-ray Disc/DVD-Player
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
AV-Verstärker
(Receiver)
Anschlüsse und Einstellungen
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
z
Wenn Sie die folgenden Einstellungen vornehmen, erhalten Sie eine höhere Tonqualität mit dem angeschlossenen AV-Verstärker (Receiver). – Setzen Sie „Audio-Ausgabe-Priorität“ im Setup-
Menü „Audio-Einstellungen“ auf „HDMI“ (Seite 53).
– Setzen Sie „Audio (HDMI)“ im Setup-Menü
„Audio-Einstellungen“ auf „Auto“ (Seite 56).
Fernsehgerät
– Setzen Sie „BD-Audio-Einstellungen“ im Setup-
Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Direkt“ (Seite 56).
b
Nicht alle HDMI-kompatiblen AV-Verstärker (Receiver) akzeptieren 8ch Linear PCM-Signale. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen AV-Verstärkers (Receivers) nach.
,Fortsetzung
23

Anschluss an Digitalbuchsen (OPTICAL/COAXIAL)

Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) einen Dolby*1 Digital-, Dolby Pro Logic-, oder DTS*2­Decoder und eine digitale Eingangsbuchse besitzt, können Sie Dolby Digital (5.1ch)-, Dolby Pro Logic (4.0ch)- oder DTS (5.1ch)-Surroundeffekte genießen.
Blu-ray Disc/DVD-Player
oder
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
1 Verbinden Sie die Digitalbuchsen des
Players und Ihres AV-Verstärkers (Receivers).
2 Setzen Sie „Audio-Ausgabe-Priorität“
im Setup-Menü „Audio­Einstellungen“ auf „Koaxial/Optisch“ (Seite 53).
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
AV-Verstärker (Receiver)
3 Nehmen Sie die entsprechenden
Einstellungen für „Dolby Digital“ und „DTS“ im Setup-Menü „Audio­Einstellungen“ vor (Seite 56).
Anderenfalls geben Ihre Lautsprecher keinen Ton oder lautes Rauschen ab.
24

Anschluss an 7.1-Kanal-Buchsen

Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) 7.1-Kanal-Eingänge besitzt, können Sie Mehrkanal­Surroundklang genießen.
Blu-ray Disc/DVD-Player
Anschlüsse und Einstellungen
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
1 Verbinden Sie die 7.1-Kanal-Buchsen
des Players und Ihres AV-Verstärkers (Receivers).
2 Setzen Sie „Audio-Ausgabe-Priorität“
im Setup-Menü „Audio­Einstellungen“ auf „Mehrkanal analog“ (Seite 53).
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
AV-Verstärker (Receiver)
Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
3 Nehmen Sie die entsprechenden
Einstellungen für „Lautsprecher­Einstellungen“ im Setup-Menü „Audio-Einstellungen“ vor (Seite 53).
,Fortsetzung
25
Loading...
+ 58 hidden pages