Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Non esporre le batterie e
l’apparecchio contenente le
batterie a fonti di calore eccessivo,
ad esempio la luce del sole, fuoco o
altre fonti simili.
Tenere la memoria esterna fuori
dalla portata dei bambini. Se viene
ingoiata, rivolgersi
immediatamente a un medico.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser in questo lettore Bluray Disc/DVD è pericoloso per gli
occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
2
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici per il
mercurio (Hg) o per il piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
• Questa unità funziona a 220 V –
240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Controllare che la tensione
operativa dell’unità sia identica
alla fonte di alimentazione
locale.
• Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio un vaso,
sull’apparecchio.
• Installare questa unità in modo
che il cavo di alimentazione
possa essere subito scollegato
dalla presa a muro in caso di
problema.
Note sui dischi
• Per mantenere i dischi puliti,
tenerli dal bordo. Non toccare
la superficie dei dischi.
In presenza di polvere,
impronte o graffi sul disco si
potrebbero verificar e anomalie
di funzionamento.
• Non esporre i dischi alla luce
solare diretta o a fonti di
calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in un’auto
parcheggiata al sole, poiché la
temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre
il disco nell’apposita custodia.
• Pulire il disco con un panno di
pulizia. Pulire il disco dal
centro verso l’esterno.
• Non utilizzare solventi come
benzene, acquaragia,
detergenti per dischi/lenti
disponibili in commercio o
spray antistatici per dischi in
vinile.
• Se l’etichetta del disco è stata
stampata, asciugare l’etichetta
prima della riproduzione.
• Non usare i seguenti dischi.
– Un disco di pulizia per la
lente.
– Un disco che ha una forma
atipica (per es. scheda,
cuore).
– Un disco su cui c’è una
etichetta o un adesivo.
– Un disco che ha il nastro di
cellofan o l’etichetta adesiva
sulla sua superficie.
• Non rifinire il lato di
riproduzione di un disco per
eliminare i graffi sulla
superficie.
Precauzioni
Sicurezza
• Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche, non
mettere sul lettore oggetti
contenenti liquidi, come i vasi,
né collocare il lettore vicino
all’acqua, come vicino a una
vasca da bagno o a una doccia.
Se un qualunque oggetto
solido o sostanza liquida
dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegare il
lettore e farlo controllare da
personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
• Non toccare il cavo di
alimentazione CA con le mani
bagnate. In caso contrario si
potrebbe provocare una scossa
elettrica.
Installazione
• Collocare il lettore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Non collocare il lettore su
superfici morbide, ad esempio
su un tappeto, poiché
potrebbero ostruire le prese di
ventilazione.
• Non installare questo lettore in
uno spazio ristretto, come uno
scaffale per libri o simile unità.
• Non collocare il lettore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
• Se il lettore viene spostato
direttamente da un luogo
freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambie nte molto
umido, è possibile che sulle
lenti all’interno del lettore
avvenga la formazione di
condensa. In tal caso, il lettore
potrebbe non funzionare
correttamente. Rimuovere il
disco e lasciare il lettore
acceso per circa mezz’ora fino
all’evaporazione della
condensa.
,continua
3
• Non installare il lettore in una
posizione inclinata. È
progettato pe r essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
• Tenere il lettore e i dischi
lontano da apparecchi con fo rti
magneti, come i forni a
microonde o i diffusori grandi.
• Non mettere oggetti pesanti o
instabili sul lettore.
• Non mettere oggetti diver si dai
dischi sul vassoio del disco. In
caso contrario si potrebbe
danneggiare il lettore o
l’oggetto.
• Prima di spostare il lettore,
rimuovere i dischi. In caso
contrario, il disco potrebbe
subire danni.
• Quando si sposta il lettore,
scollegare il cavo di
alimentazione CA e tutti gli
altri cavi dal lettore.
Fonti di alimentazione
• Il lettore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete,
anche se è stato spento.
• Se si prevede di non utilizzare
il lettore per un lungo periodo
di tempo, scollegarlo dalla
presa di rete. Per scollegare il
cavo di alimentazione CA,
afferrare la presa, evitando di
tirare il cavo stesso.
• Osservare i seguenti punti per
evitare che il cavo di
alimentazione CA venga
danneggiato. Non usare i l cavo
di alimentazione CA se è
danneggiato, poiché potrebbe
risultare una scossa elettrica o
un incendio.
– Non schiacciare il cavo di
alimentazione CA tra il
lettore e una parete, uno
scaffale, ecc.
– Non mettere qualcosa di
pesante sul cavo di
alimentazione CA né tirare il
cavo di alimentazione CA
stesso.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il
volume durante l’ascolto di una
parte di traccia con livelli di
suono molto bassi o con segnali
audio assenti. In caso contrario,
si rischia di danneggiare i
diffusori nel caso in cui venisse
riprodotto un suono a livello
massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello
e i comandi con un panno
morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente
delicata. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi come
alcool o benzene.
Dischi di pulizia,
detergenti per dischi e
lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o
detergenti per dischi/lenti (anche
di tipo liquido o spray).
Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Sostituzione dei
componenti
Qualora venga effettuata una
riparazione del lettore, i
componenti riparati possono
essere conservati per un
eventuale riutilizzo o per il
riciclaggio.
Copyright e marchi di
fabbrica
• Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa tecnologia
di protezione del copyright
deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri
usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente
autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo
smontaggio o la
manomissione.
• “AVCHD” e il logo di
“AVCHD” sono marchi di
fabbrica di Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. e Sony
Corporation.
• Java e tutti i marchi di fabbrica
e loghi basati su Java sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Sun
Microsystems, Inc.
•, “XMB” e “xross media
bar” sono marchi di f abbrica di
Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
• Questo prodotto incorpora la
tecnologia di High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, il logo di
HDMI e High Definition
Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI
Licensing LLC.
4
• “Blu-ray Disc” è un marchio di
fabbrica.
• I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi
di fabbrica.
• “BD-Live” e “BonusView”
sono marchi di fabbrica di Bluray Disc Association.
• “x.v.Colour” e il logo di
“x.v.Colour” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
• “BRAVIA Sync” è un marchio
di fabbrica di Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” e il logo di
“PhotoTV HD” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
• Gli altri nomi di sistemi e
prodotti generalmente sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei
produttori. I contrassegni ™ e
® non sono indicati in questo
documento.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente
lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. I televisori al
plasma e a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Informazioni relative a
questo manuale
• In questo manuale, “disco”
viene usato come un
riferimento generale per i BD,
DVD o CD salvo indicazione
contraria dal testo o dalle
illustrazioni.
• Le icone, come ,
elencate in cima a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
usato con la funzione che
viene spiegata.
Per i dettagli, vedere “Dischi
riproducibili” (pagina 70).
• Le istruzioni in questo
manuale descrivono i comandi
presenti sul telecomando. È
anche possibile usare i
comandi sul lettore se hanno
simboli simili a quelli sul
telecomando.
• È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su a
schermo utilizzate nel presente
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul
televisore in uso.
• Le informazioni strettamente
necessarie (per evitare il
funzionamento sba gliato) sono
elencate nell’icona b. Le
informazioni piacevoli da
conoscere (suggerimenti ed
altre informazioni utili) sono
elencate nell’icona z.
BD
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il lettore,
rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine
fra parentesi.
Telecomando
I tasti del numero 5, AUDIO, PROG + e N sono
dotati di un punto a sfioramento. Usare il punto a
sfioramento come riferimento quando si aziona il
lettore.
A Z (apertura/chiusura)
(pagina 34)
Apre o chiude il vassoio del disco.
THEATRE(pagina 17)
Cambia al modo video ottimale per
guardare automaticamente i film.
Quando si collega ad un amplificatore
(ricevitore) AV usando il cavo HDMI,
anche l’uscita del diffusore cambia
automaticamente. Premere di nuovo il
tasto per ritornare all’impostazione
originale.
Quando si collega ad un televisore
compatibile con il modo Theatre usando
il cavo HDMI, il modo video del
televisore cambia al modo Theatre.
b
Il tasto THEATRE funziona solo quando si
collega ad un televisore compatibile con il
modo Theatre.
TV [/1 (accensione/attesa)
(pagina 29)
Accende il televisore o imposta sul modo
di attesa.
[/1 (accensione/attesa)
(pagina 31)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
B Tasti numerici (pagina 38, 63)
Immette i numeri del titolo/capitolo, ecc.
CLEAR
Annulla il campo di immissione.
C TIME (pagina 12)
Visualizza il tempo di riproduzione
trascorso/rimanente sul display del
pannello frontale. Ad ogni pressione del
tasto, il display cambia tra il tempo di
riproduzione trascorso e il tempo di
riproduzione rimanente.
AUDIO (pagina 57)
Seleziona la traccia della lingua quando
le tracce multilingue sono registrate sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
SUBTITLE (pagina 57)
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando
i sottotitoli multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
8
ANGLE
Cambia ad altri angoli di visione quando
sono registrati più angoli sui BD-ROM/
DVD VIDEO.
DISPLAY (pagina 39)
Visualizza le informazioni di
riproduzione sullo schermo.
D Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per selezionare le
voci su alcuni menu del BD (possono
anche essere usati per le operazioni Java
interattive del BD).
E TOP MENU (pagina 37)
Apre o chiude il menu principale del BD
o DVD.
POP UP/MENU (pagina 37)
Apre o chiude il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS (pagina 36, 43)
Il menu delle opzioni che può essere
selezionato appare sullo schermo.
HOME (pagina 45)
Entra nel menu iniziale del lettore.
Esce dal menu iniziale quando si
inserisce un CD.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per selezionare
una voce visualizzata.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
F ./> (precedente /
successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
Per procedere all’inizio della traccia
precedente, premere due volte ..
/ (ripetizione istantanea/
avanzamento istantaneo)
Ripete la scena/avanza rapidamente e
brevemente la scena.
m/M
(riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco quando
viene premuto durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto, la velocità di
ricerca cambia nel seguente modo*:
Direzione di riproduzione
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Direzione di riavvolgimento
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Quando si tiene premuto il tasto,
l’avanzamento rapido/il riavvolgimento
rapido continua alla velocità selezionata
finché si rilascia il tasto.
* La velocità di ricerca non cambia quando si
riproducono i CD.
I valori multipli della velocità sono
approssimativi.
– Per riprendere la velocità normale,
premere N.
N (riproduzione) (pagina 34)
Avvia o riavvia la riproduzione.
Riprende la riproduzione dal punto in cui
si preme x (Ripresa della riproduzione).
Riproduce una proiezione diapositive
quando viene inserito un disco
contenente i file di immagine JPEG.
SCENE SEARCH (pagina 38)
Cambia al modo di ricerca della scena
che consente di spostarsi rapidamente tra
le scene nel titolo che è attualmente in
corso di riproduzione.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il punto
di arresto (punto di ripresa) (pagina 35,
42).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
,continua
9
G Per i televisori che possono essere
comandati con i seguenti tasti, vedere a
pagina 29.
% (silenziamento)
Silenzia l’audio del televisore.
2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
PROG (programma) +/–
Seleziona i canali televisivi su e giù.
t (selezione di ingresso)
Cambia tra il televisore ed altre sorgenti
di ingresso.
(luce)
Illumina i tasti 5 e 6 (tranne </M/m/
, e ENTER) ed è utile per il
funzionamento al buio.
10
Pannello frontale
A [/1 (accensione/attesa)
(pagina 31)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
B Indicatore 24P (pagina 50)
Si illumina quando vengono emessi i
segnali video 1080p/24 Hz dei BDROM.
Indicatore HD AUDIO
Si illumina nei seguenti casi quando si
inserisce un BD.
– quando il codec audio del titolo che
viene riprodotto è Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD ad alta
risoluzione o DTS-HD Master Audio.
– quando il codec audio del titolo che
viene riprodotto è LPCM a 2 canali
192 kHz o LPCM a 3 canali o più.
Indicatore SBM (mappatura
Super Bit)
Si illumina quando “SBM” è impostato
su “On” (impostazione predefinita)
nell’impostazione “Impostazioni video”
e il segnale video viene emesso dalla
presa HDMI OUT (pagina 51).
C Sensore per comando a distanza
(pagina 29)
D Vassoio del disco (pagina 34)
E Indicatore di Blu-ray Disc
Si illumina quando viene riconosciuto un
BD.
z
Quando il lettore viene acceso la prima volta,
l’indicatore di Blu-ray Disc si illumina e poi si
spegne quando l’Impostazione Rapida è
completata.
F Display del pannello frontale
(pagina 12)
G A (apertura/chiusura)
(pagina 34)
Apre o chiude il vassoio del disco.
H N (riproduzione) (pagina 34)
La riproduzione si avvia.
L’indicatore si illumina durante la
riproduzione.
I X (pausa) (pagina 34)
Fa una pausa nella riproduzione.
L’indicatore si illumina durante la pausa.
J x (arresto) (pagina 34)
Arresta la riproduzione.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco
bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per
evitare che venga aperto per sbaglio.
Quando il lettore è acceso, tenere premuto X
sul lettore per più di 10 secondi finché
“LOCKED” appare sul display del pannello
frontale. Il vassoio del disco è bloccato.
Per sbloccare il vassoio del disco, tenere
premuto X sul lettore finché “UNLOCK”
appare sul display del pannello frontale.
,continua
11
Display del pannello frontale
A N, X
Si illumina durante la riproduzione o la
pausa.
B HD (pagina 49)
Si illumina quando vengono emessi i
segnali video 720p/1080i/1080p dalla
presa HDMI OUT o i segnali video 720p/
1080i dalle prese COMPONENT
VIDEO OUT.
C HDMI (pagina 16)
Si illumina quando è collegato un
dispositivo HDMI.
D EXT (pagina 26)
Si illumina quando viene riconosciuta la
memoria esterna.
E Informazioni di riproduzione
È possibile controllare le informazioni
sul tempo.
Premere ripetutamente TIME durante la
riproduzione.
Il display cambia nel seguente modo.
Quando si riproduce un BD-ROM/DVD
VIDEO
Tempo trascorso del titolo attuale
r
Tempo rimanente del titolo attuale
Quando si riproduce un CD
Tempo trascorso della traccia
attuale
r
Tempo rimanente della traccia
attuale
r
Tempo trascorso del disco attuale
r
Tempo rimanente del disco attuale
z
“T” (Titolo o traccia), “C” (Capitolo) o “D”
(Disco) potrebbe visualizzarsi a seconda del
disco.
F Indicatore di collegamento alla
rete
Si illumina quando si scarica il software
del lettore.
Per i dettagli sullo scaricamento del
software del lettore, vedere a pagina 46.
12
Pannello posteriore
A Slot EXT (pagina 26)
B Porta RS232C
La porta RS232C non può essere usata in
Europa.
C Prese AUDIO OUT (L/R)
(pagina 19, 25)
D Prese MULTI CHANNEL OUTPUT
(FRONT L/R, SURROUND L/R,
SUR BACK L/R, CENTER, SUB
WOOFER) (pagina 24)
E Prese DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL) (pagina 23)
F Presa HDMI OUT (pagina 16, 22)
G Aperture di ventilazione
La ventola per la ventilazione è
all’interno del lettore.
H Terminale AC IN (pagina 28)
I Prese COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) (pagina 18)
(Y, P
J Prese VIDEO OUT (VIDEO/
S VIDEO) (pagina 19)
K Presa CONTROL S IN/IR IN
Se si ha un televisore o un amplificatore
AV (ricevitore) Sony compatibile con
CONTROL S, usare un cavo di Control S
(non in dotazione) per collegare alla
presa di Control S (uscita). Consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il
televisore o l’amplificatore AV
(ricevitore).
L Terminale LAN (100) (pagina 27)
13
Collegamenti e
impostazioni
Collegamento del lettore
Controllare di avere i seguenti elementi.
• Cavo audio/video (spina fono ×3) (1)
• Cavo di alimentazione (1)
• Memoria esterna (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
Seguire i punti da 1 a 7 per collegare e
regolare le impostazioni del lettore. Non
collegare il cavo di alimentazione finché si
raggiunge “Punto 5: Collegamento del cavo
di alimentazione” (pagina 28).
14
Punto 1: Collegamento al televisore
Informazioni sulle prese video/HDMI OUT
Il lettore è dotato delle seguenti prese video. Collegare il lettore al televisore in base alla presa
di ingresso sul televisore.
Quando si collega il lettore al televisore usando il cavo HDMI, è possibile vedere immagini
digitali di alta qualità e ascoltare l’audio tramite la presa HDMI OUT.
Tipo di presaRisoluzione video Collegamento
Alta
qualità
Digitale
Analogica
Alta definizione:
1080/24p, 1080p,
1080i, 720p
Definizione
standard: 576p/480p,
576i/480i
Alta definizione:
1080i, 720p
Definizione
standard: 576p/480p,
576i/480i
Vedere “Collegamento
ad una presa HDMI”
(pagina 16).
Vedere “Collegamento
alle prese video
componente (Y, Pb/Cb,
Pr/Cr)” (pagina 18).
Collegamenti e impostazioni
Qualità
standard
b
• Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi
indesiderati.
• Consultare le istruzioni in dotazione con i
componenti da collegare.
• Non è possibile collegare questo lettore ad un
televisore che non ha una presa di ingresso video.
• Non applicare troppa pressione sui cavi di
collegamento. Spingendo contro la parete del
mobiletto, ecc. si potrebbe danneggiare il cavo.
Definizione
standard: 576i/480i
Definizione
standard: 576i/480i
Vedere “Collegamento
ad una presa audio/video
o S VIDEO”
(pagina 19).
Vedere “Collegamento
ad una presa audio/video
o S VIDEO”
(pagina 19).
Per collegare ad un televisore con
l’ingresso DVI
Usare un cavo di conversione HDMI-DVI
(non in dotazione). La presa DVI non accetta
i segnali audio, perciò è necessario usare un
altro collegamento audio oltre a questo
collegamento (pagina 20).
Inoltre, non è possibile collegare la presa
HDMI OUT alle prese DVI che non sono
compatibili con HDCP (per es. le prese DVI
sui display del PC).
,continua
15
Collegamento ad una presa HDMI
Collegare il lettore e il televisore usando un cavo HDMI per ottenere immagini e audio digitali
di alta qualità tramite la presa HDMI OUT.
Se si collega un televisore Sony che è compatibile con la funzione “Controllo per HDMI”
(pagina 17), consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Se si collega un televisore compatibile con 1080/24p o 1080p, usare un cavo HDMI High
Speed.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Cavo HDMI
(non in dotazione)
Note sul collegamento alla presa HDMI
OUT
Osservare le seguenti indicazioni poiché
l’uso improprio potrebbe danneggiare la
presa HDMI OUT e il connettore.
• Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
controllando le loro forme. Accertarsi che il
connettore non sia capovolto o inclinato.
16
Televisore
• Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
• Se si mette il lettore su un mobiletto con il
cavo HDMI collegato, non applicare troppa
pressione sulla parete del mobiletto. Ciò
potrebbe danneggiare la presa HDMI OUT
o il cavo HDMI.
• Quando si collega o scollega, non avvitare
o ruotare il connettore HDMI.
Informazioni sugli indicatori per il
collegamento HDMI
Quando si collega un componente
compatibile con HDMI, l’indicatore HDMI si
illumina sul display del pannello frontale.
b
• Non tutti i televisori ad alta definizione sono
completamente compatibili con questo prodo tto e
potrebbero causare la visualizzazione di artefatti
nell’immagine. In caso di problemi con immagini
a scansione 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/
1080p, si consiglia all’utente di cambiare il
collegamento alla presa VIDEO OUT VIDEO o
S VIDEO. Se ci sono domande sulla
compatibilità del televisore con questo modello di
lettore Blu-ray Disc/DVD 480i/576i/480p/576p/
720p/1080i/1080p, rivolgersi al centro di
assistenza clienti.
• Se l’immagine non è nitida, né naturale, né
soddisfacente, cambiare la risoluzione dell’uscita
video al punto 3 di “Formato Video Uscita”
nell’impostazione “Impostazioni video”
(pagina 49).
• Assicurarsi di usare solo un cavo HDMI che ha il
logo HDMI.
Informazioni sulle funzioni
BRAVIA Sync (solo per i
collegamenti HDMI)
Collegando i componenti Sony che sono
compatibili con la funzione “Controllo per
HDMI” con un cavo HDMI (non in
dotazione), il funzionamento viene
semplificato nel seguente modo:
• Riproduzione ad un tocco
Ad un tocco dei seguenti tasti, il televisore
collegato si accende e il selettore di
ingresso sul televisore viene cambiato
automaticamente al lettore.
– [/1
– HOME: Il menu iniziale appare
automaticamente (pagina 45).
– N: La riproduzione si avvia
automaticamente (pagina 36).
• Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore usando il
tasto di alimentazione sul telecomando del
televisore, il lettore e i componenti
compatibili con HDMI si spengono
automaticamente.
•Theatre
Quando si preme THEATRE, il lettore
cambia automaticamente al modo video
ottimale per guardare i filmati. Quando si
collega ad un amplificatore (ricevitore) AV
usando il cavo HDMI, anche l’uscita del
diffusore cambia automaticamente. Quando
si collega ad un televisore compatibile con
il modo Theatre usando il cavo HDMI, il
modo video del televisore cambia al modo
Theatre. Premere di nuovo il tasto per
ritornare all’impostazione originale.
• Conformità lingua
Quando si cambia la lingua per la
visualizzazione su schermo sul televisore,
la lingua del lettore per la visualizzazione
su schermo viene anche cambiata dopo aver
spento e acceso il lettore.
Preparazione per le funzioni BRAVIA Sync
Impostare “Controllo per HDMI” su “On”
nell’impostazione “Impostazioni sistema”
(pagina 60).
Per i dettagli sulle impostazioni del televisore
o di altri componenti collegati, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il
televisore o i componenti.
z
• Quando si collega il televisore Sony che è
compatibile con la funzione “Controllo per
HDMI” di Impostazione rapida usando il cavo
HDMI, l’impostazione “Controllo per HDMI”
del lettore cambia automaticamente a “On” se
l’impostazione “Controllo per HDMI” sul
televisore collegato è impostata su “On”.
Consultare le istruz ioni per l’uso in dotazione con
il televisore.
• Quando si collega il televisore Sony che è
compatibile con le funzioni BRAVIA Sync
usando il cavo HDMI, è possibile controllare le
funzioni di base del lettore con il telecomando del
televisore se l’impostazione “Controllo per
HDMI” sul televisore collegato è impostata su
“On”. Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il televisore.
b
A seconda del componente collegato, la funzione
“Controllo per HDMI” potrebbe non essere
operativa. Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il componente.
Collegamenti e impostazioni
,continua
17
Collegamento alle prese video componente (Y, PB/CB, PR/CR)
Collegare le prese COMPONENT VIDEO OUT del lettore e del televisore usando un cavo
video componente o tre cavi video (non in dotazione) dello stesso tipo e lunghezza. È possibile
ottenere immagini di alta qualità.
Assicurarsi di collegare alle prese AUDIO OUT (L/R) usando il cavo audio/video.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
(rossa)(bianca)
Cavo audio/video
(in dotazione)
(rossa)
Far corrispondere il colore della
spina a quello della presa.
(bianca)
: Flusso del segnale
b
Quando si collegano il lettore e il televisore usando
un cavo video componente, scollegare la spina
video (gialla) del cavo audio/video.
(verde)(rossa)(blu)
(verde)(rossa)(blu)
Far corrispondere il colore della
spina a quello della presa.
Televisore
Cavo video componente
(non in dotazione)
18
Collegamento ad una presa audio/video o S VIDEO
Collegare la presa VIDEO OUT (VIDEO) e le prese AUDIO OUT (L/R) del lettore e del
televisore usando il cavo audio/video. È possibile ottenere le immagini e l’audio di qualità
standard.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
(gialla)(rossa)(bianca)
o
Collegamenti e impostazioni
Cavo audio/video
(in dotazione)
: Flusso del segnale
b
Quando si collegano il lettore e il televisore usando
un cavo S-video, scollegare la spina video (gialla)
del cavo audio/video.
Televisore
Cavo S-video
(non in dotazione)
(gialla)(rossa)(bianca)
Far corrispondere
il colore della
spina a quello
della presa.
19
Punto 2: Collegamento all’amplificatore AV
(ricevitore)
I requisiti dell’amplificatore AV (ricevitore) e del cavo variano nel seguente modo, a seconda
della sorgente.
Per ascoltare l’audio di alta qualità del BD, impostare “Impostazioni audio BD” su “Diretto”
nell’impostazione “Impostazioni audio” (pagina 55).
Per ascoltare l’audio secondario e l’audio interattivo, impostare “Impostazioni audio BD” su
“Missaggio” nell’impostazione “Impostazioni audio” (pagina 55).
Per
ascoltare
Audio a
7.1 canali
Audio a
5.1 canali
Audio stereo —Amplificatore AV
*1
*2
Sorgente Amplificatore AV
(ricevitore)
Dolby TrueHDAmplificatore AV
Dolby Digital
Plus
DTS-HD (DTSHD High
Resolution e
(ricevitore) compatibile
con Dolby TrueHD
Amplificatore AV
(ricevitore) compatibile
con Dolby Digital Plus
Amplificatore AV
(ricevitore) compatibile
con DTS-HD
*1
*1
*2
DTS-HD Master
Audio)
LPCM
Amplificatore AV
(ricevitore) compatibile
con LPCM a 7.1 canali
*2
Dolby DigitalAmplificatore AV
(ricevitore) compatibile
con Dolby Digital
*1
DTSAmplificatore AV
(ricevitore) compatibile
*2
con DTS
(ricevitore) compatibile
con audio stereo
*4
Quando “Impostazioni audio B D” è impostato su
“Diretto” nell’impostazione “Impostazioni
audio”, viene emesso il segnale dell’audio HD
(Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
High Resolution Audio e DTS-HD Master
Audio) decodificato dal lettore.
Quando “Impostazioni audio B D” è impostato su
“Missaggio” nell’impostazione “Impostazioni
audio”, l’audio DTS-HD viene emesso come
audio decodificato DTS a 5.1 canali.
Cavo (collegamento)
Cavo HDMI*3 (pagina 22)
o
Cavo audio a 7.1 canali
*4
(pagina 24)
Cavo HDMI (pagina 22),
Cavo digitale ottico/coassiale
(pagina 23),
o
Cavo audio a 7.1 canali (pagina 24)
Cavo Audio stereo (pagina 25)
*3
Quando “Impostazioni au dio BD” è impostato su
“Diretto” nell’impostazione “Impostazioni
audio”, vengono emessi i segnali audio
decodificati dall’amplificatore AV (ricevitore).
20
z
• I formati audio supportati dei BD/DVD sono
specificati sul retro di ciascuna confezione.
• Per i dettagli sui segnali di uscita audio, vedere
“Segnali di uscita audio” a pagina 74.
b
• Quando si collega il lettore all’amplificatore AV
(ricevitore) usando un cavo HDMI, eseguire una
delle seguenti operazioni:
– Collegare l’amplificatore AV (ricevitore) al
televisore usando un cavo HDMI o
– Collegare il lettore al televisore usando un cavo
video diverso da un cavo HDMI (cavo video
componente, cavo S-video o cavo audio/video).
• Se si collega un componente che non è conforme
al segnale audio selezionato, un forte rumore (o
nessun suono) proviene dai diffusori, che
potrebbe danneggiare le orecchie o i diffusori.
Collegamenti e impostazioni
,continua
21
Collegamento ad una presa HDMI
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato di un ingresso HDMI, è possibile ottenere l’audio
surround.
Se si collega un amplificatore AV Sony (ricevitore) che è compatibile con la funzione
“Controllo per HDMI” (pagina 17), consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’amplificatore AV (ricevitore).
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Cavo HDMI (non in dotazione)
Amplificatore AV
(ricevitore)
z
Impostare le seguenti impostazioni ed è possibile
ottenere l’audio di qualità superiore
dall’amplificatore AV (ricevitore) collegato.
– Impostare “Priorità uscita audio” su “HDMI”
Non tutti gli amplificatori AV (ricevitori)
compatibili con HDMI accettano i segnali PCM
lineare a 8 canali. Consultare anche le istruzioni in
dotazione con l’amplificatore AV (ricevitore)
collegato.
Collegamento alle prese digitali (OPTICAL/COAXIAL)
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato di un decoder Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic o
DTS*2 e di una presa di ingresso digitale, è possibile ottenere gli effetti surround di Dolby
Digital (5.1ch), Dolby Pro Logic (4.0ch) o DTS (5.1ch).