SONY BDP-S490 User Manual [pl]

4-410-140-31(1) (PL)
Blu-ray Disc™/ Odtwarzacz DVD
Instrukcje obsługi
Wprowadzenie
Odtwarzanie
Internet
Informacje dodatkowe
BDP-S490/S590

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem lub wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać obudowy. Naprawy zlecać tylko wykwalifikowanym serwisantom.
Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko specjalistyczny warsztat serwisowy.
Baterie i urządzenia z zainstalowanymi bateriami należy chronić przed nadmiernym ogrzaniem od słońca, ognia itp.
OSTRZEŻENIE
Używanie przyrządów optycznych razem z tym urządzeniem zwiększa zagrożenie dla wzroku. Ponieważ promień lasera wykorzystywany w odtwarzaczu Blu-ray Disc/DVD jest szkodliwy dla wzroku, nie należy podejmować prób zdjęcia obudowy. Naprawy zlecać tylko wykwalifikowanym serwisantom.
Ta etykieta znajduje się na osłonie ochronnej lasera wewnątrz obudowy.
Klienci z krajów europejskich
Informacja dla klientów z Wielkiej Brytanii oraz Irlandii
Dla bezpieczeństwa oraz wygody użytkownika do sprzętu załączony został kabel zasilający zgodny ze standardem BS1363. W przypadku potrzeby wymiany załączonej wtyczki należy użyć wtyczki o tym samym napięciu znamionowym, z certyfikacją ASTA lub BSI i zgodnej ze standardem BS1632 (np. ze znakiem lub ). Jeśli załączona wtyczka ma zdejmowaną osłonę, należy założyć ją po wymianie wtyczki. Nie należy używać wtyczki bez osłony. W przypadku zagubienia osłony wtyczki należy skontaktować się z najbliższą stacją serwisową Sony.
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z odrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem oraz recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów służy zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować z lokalnymi władzami, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Klienci z Australii/Nowej Zelandii
Powyższy symbol dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z odrębnymi systemami zbierania odpadów.
Urządzenie zostało zaliczone do klasy 1 urządzeń wykorzystujących laser (CLASS 1 LASER). Oznaczenie takiego urządzenia znajduje się z tyłu na zewnątrz obudowy.
2
Usuwanie zużytych baterii (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z odrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii lub opakowaniu oznacza, że bateria dostarczona z tym produktem nie powinna być zaliczana do odpadów domowych. Na niektórych bateriach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii. Recykling materiałów służy zachowaniu surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej baterii, wymianę baterii należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii, wyeksploatowany produkt należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii należy zapoznać się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii z produktu. Baterię należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu lub baterii, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Klienci z krajów europejskich
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.

Zalecenia dla bezpieczeństwa

• Urządzenie musi być zasilane napięciem przemiennym 220 V-240 V, 50/60 Hz. Prosimy o sprawdzenie, czy napięcie zasilania jest identyczne z napięciem w lokalnej sieci.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
• Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby w razie problemów można było natychmiast wyłączyć kabel zasilający z gniazdka sieciowego.
Zalecenia dla bezpieczeństwa
Urządzenie zostało przebadane i uznane za spełniające wymagania sformułowane w Dyrektywie EMC, jeśli używany kabel połączeniowy jest krótszy niż 3 metry.
Instalacja
• Aby zapobiec przegrzewaniu się odtwarzacza, należy zapewnić wokół właściwą cyrkulację powietrza.
• Nie stawiać odtwarzacza na miękkich powierzchniach, które mogłyby zasłonić otwory wentylacyjne, takich jak kapy.
• Nie instalować odtwarzacza w ograniczonej powierzchni, na przykład na półce z książkami lub w podobnym miejscu.
• Nie stawiać odtwarzacza blisko źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne, nadmierne zapylenie lub wstrząsy.
• Nie używać odtwarzacza na wolnym powietrzu, w pojazdach, na statkach ani na innych jednostkach pływających.
• Jeśli odtwarzacz zostanie bezpośrednio przeniesiony z zimnego do ciepłego miejsca albo umieszczony w bardzo wilgotnym
3
pomieszczeniu, na soczewkach w jego wnętrzu może się skroplić para wodna. W takim przypadku odtwarzacz może nie działać właściwie. Należy wówczas wyjąć płytę i pozostawić włączony odtwarzacz na mniej więcej pół godziny, aż do odparowania wilgoci.
• Nie instalować urządzenia w przechyle. Może ono pracować tylko w pozycji poziomej.
• Nie kłaść przed odtwarzaczem metalowych przedmiotów. Może to ograniczyć odbiór fal radiowych.
• Nie kłaść odtwarzacza w pomieszczeniu, w którym znajduje się sprzęt medyczny. Może to doprowadzić do wadliwego działania tego sprzętu.
• Jeśli korzystasz z rozrusznika serca lub innego urządzenia medycznego, skonsultuj się ze swoim lekarzem lub z producentem tego urządzenia, zanim skorzystasz z bezprzewodowej funkcji LAN.
• Odtwarzać powinien zostać zainstalowany i działać w odległości min. 20 cm od ciała człowieka (wykluczając części ciała, takie jak: dłonie, nadgarstki, stopy, kostki).
• Nie kłaść na odtwarzaczu ciężkich lub niestabilnych przedmiotów.
• Nie wkładać do szuflady na płytę przedmiotów innych niż płyty. Grozi to uszkodzeniem odtwarzacza i włożonego przedmiotu.
• Przed przenoszeniem odtwarzacza należy wyjąć wszystkie płyty. W przeciwnym razie mogą one ulec uszkodzeniu.
• Przed przenoszeniem odtwarzacza należy odłączyć od niego kabel zasilający i wszystkie inne kable.
Źródła zasilania
• Odtwarzacz pozostaje pod napięciem zawsze, gdy jest podłączony do gniazdka sieciowego, nawet po wyłączeniu.
• Jeśli odtwarzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć z gniazdka sieciowego. W celu wyłączenia kabla zasilającego chwycić za wtyczkę, nigdy nie należy ciągnąć za sam kabel.
• Aby uniknąć uszkodzenia kabla zasilającego, należy przestrzegać poniższych zasad. Nie używać uszkodzonego kabla zasilającego. Grozi to porażeniem prądem lub pożarem. – Nie ściskać kabla zasilającego między
odtwarzaczem a ścianą, półką itp.
– Nie kłaść na kablu zasilającym ciężkich
przedmiotów; nie napinać samego kabla.
Regulacja głośności
Nie zwiększać głośności w czasie słuchania bardzo cichego fragmentu albo fragmentu bez dźwięku. W przeciwnym razie odtworzenie sygnału o maksymalnej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu i głośników.
Czyszczenie
Obudowę, panel i regulatory należy czyścić miękką ściereczką. Nie używać wszelkiego rodzaju włókien ściernych ani proszków do szorowania, a także rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna.
Płyty czyszczące; środki do czyszczenia płyt/soczewek
Nie należy używać płyt czyszczących lub środków do czyszczenia płyt bądź soczewek (w tym środków w płynie lub sprayu). Grozi to uszkodzeniem urządzenia.
Wymiana części
W przypadku naprawy odtwarzacza, naprawiane części mogą być gromadzone w celu ponownego wykorzystania lub recyklingu.
Podłączanie do gniazda HDMI OUT
Prosimy o przestrzeganie poniższych zasad. Niewłaściwe postępowanie grozi uszkodzeniem gniazda HDMI OUT i złącza.
• Sprawdź kształty gniazda HDMI OUT z tyłu odtwarzacza i wtyku HDMI i starannie je dopasuj. Upewnij się, że wtyk nie jest odwrócony ani przekrzywiony.
4
• Przed przenoszeniem odtwarzacza należy odłączyć kabel HDMI.
• Podłączając lub odłączając kabel HDMI, nie należy przekrzywiać wtyku HDMI. Nie przekręcać złącza HDMI ani nie wciskać go w gniazdo HDMI OUT przy użyciu siły.
Oglądanie obrazów 3D
Oglądanie obrazów 3D może wywoływać różne dolegliwości, w tym przemęczenie wzroku, zmęczenie lub nudności. Firma Sony zaleca regularne przerwy podczas oglądania obrazów wideo 3D. Ich długość oraz częstotliwość zależy od potrzeb użytkownika. Użytkownik musi samodzielnie dokonać wyboru. W przypadku odczuwania innych dolegliwości należy przerwać oglądanie obrazów wideo 3D aż do ich ustąpienia. W razie potrzeby należy skonsultować się z lekarzem. Należy również zapoznać się z (i) instrukcją obsługi i/lub ostrzeżeniami dotyczącymi innych wykorzystywanych urządzeń lub zawartością płyty Blu-ray załączonej do produktu oraz (ii) stroną internetową* w celu uzyskania najnowszych informacji. Wzrok małych dzieci (szczególnie do szóstego roku życia) cały czas się rozwija. Należy skonsultować z lekarzem (np. pediatrą lub okulistą), czy dziecko może oglądać obrazy 3D. Osoby dorosłe powinny dopilnować, aby dzieci przestrzegały powyższych zaleceń.
* Klienci z krajów europejskich
http://www.sony-europe.com/myproduct/
Klienci z Australii/Nowej Zelandii
http://www.sony-asia.com/support/
WAŻNA INFORMACJA
Ostrzeżenie: Odtwarzacz może przez nieograniczony czas utrzymywać na ekranie telewizora nieruchomy obraz wideo albo obraz menu ekranowego. Wyświetlanie przez dłuższy czas takiego nieruchomego obrazu grozi nieodwracalnym uszkodzeniem ekranu telewizora. Na takie uszkodzenia podatne są telewizory plazmowe i projekcyjne.
W przypadku pytań lub problemów związanych z odtwarzaczem prosimy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą firmy Sony.
Ochrona przed kopiowaniem
Nagrania na płytach Blu-ray Disc i DVD są chronione zaawansowanymi systemami ochrony przed kopiowaniem. Systemy te, zwane AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogą wprowadzać pewne ograniczenia możliwości odtwarzania, reprodukcji sygnału analogowego itp. Działanie tego produktu i nałożone ograniczenia mogą zależeć od daty zakupu, ponieważ organ zarządzający AACS może przyjąć lub zmienić zasady ograniczeń po dacie zakupu.
O instrukcji
Zdjęcie na okładce przedstawia model BDP-S590.
5
Prawa autorskie i znaki towarowe
• „AVCHD” i logo „AVCHD 3D/
Progressive” są znakami towarowymi Panasonic Corporation i Sony Corporation.
• Java jest znakiem towarowym Oracle i/lub
jego podmiotów powiązanych.
, „XMB” oraz „xross media bar” są
znakami towarowymi Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
• W urządzeniu zastosowano technologię
High-Definition Multimedia Interface (HDMI®). HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Logo Blu-ray Disc™, Blu-Ray, BLu-Ray
3D, BD-Live, BONUSVIEW są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz „CD” są znakami towarowymi.
• „x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami
towarowymi Sony Corporation.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
• „PhotoTV HD” i logo „PhotoTV HD” są
znakami towarowymi Sony Corporation.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG
Layer-3 i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Niniejszy produkt zawiera technologię chronioną prawami własności intelektualnej firmy Microsoft. Zabrania się wykorzystywania lub rozpowszechniania tej technologii poza tym produktem bez odpowiedniej(-ich) licencji firmy Microsoft. W celu ochrony swojej własności intelektualnej, w tym treści chronionych prawami autorskimi, posiadacze treści wykorzystują technologię dostępu do treści Microsoft PlayReady. To urządzenie wykorzystuje technologię PlayReady podczas dostępu do treści chronionych technologiami PlayReady i/lub WMDRM.
6
Jeśli urządzenie nie będzie prawidłowo narzucało ograniczeń w wykorzystaniu treści, posiadacze treści mogą zażądać od firmy Microsoft zablokowania w urządzeniu funkcji wykorzystania treści chronionych przez technologię PlayReady. Zablokowanie nie powinno wpływać na treści nieobjęte ochroną ani na treści chronione innymi technologiami. Posiadacze treści mogą wymagać od użytkownika aktualizowania technologii PlayReady w celu dostępu do ich treści. Odmowa aktualizacji przez użytkownika uniemożliwi dostęp do treści, które wymagają aktualizacji.
• Technologia rozpoznawania muzyki i nagrań wideo oraz powiązane dane są dostarczane przez Gracenote®. Gracenote to standard branżowy w dziedzinie technologii rozpoznawania muzyki i dostarczania powiązanych treści. Abu uzyskać szczegółowe informacje, odwiedź stronę www.gracenote.com. Płyty CD, DVD, Blu-ray oraz dane powiązane z muzyką i nagraniami wideo pochodzące z Gracenote, Inc., copyright © 2000 do chwili obecnej Gracenote. Oprogramowanie Gracenote, copyright © 2000 do chwili obecnej Gracenote. Do produktu lub usługi odnosi się jeden lub więcej patentów należących do Gracenote. Niepełna lista patentów firmy Gracenote jest dostępna w witrynie Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo oraz logotyp Gracenote oraz logo Powered by Gracenote są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Gracenote w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® oraz Wi-Fi Alliance® są zastrzeżonymi znakami Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 oraz Wi-Fi Protected Setup są znakami Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Znak Wi-Fi Protected Setup jest znakiem Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED są znakami towarowymi, znakami usługowymi lub znakami certyfikacji Digital Living Network Alliance.
• Przeglądarka Opera® jest produktem firmy Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Software ASA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością prawowitych właścicieli.
• Nazwy innych systemów i produktów są na ogół znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich producentów. Symbole ™ i ® nie są zaznaczane w instrukcji.
Umowa licencyjna użytkownika końcowego firmy Gracenote®
Wersja 20061005 Ta aplikacja lub urządzenie zawierają oprogramowanie firmy Gracenote, Inc. z siedzibą w Emeryville, Kalifornia („Gracenote”). Oprogramowanie udostępniane przez firmę Gracenote („Oprogramowanie Gracenote”) umożliwia identyfikację płyt i plików muzycznych przez aplikację, uzyskiwanie informacji związanych z muzyką, takich jak: nazwa, imię i nazwisko/ nazwa wykonawcy, numer ścieżki i tytuł utworu („Dane Gracenote”) z serwerów online („Serwery Gracenote”), jak również wykonanie innych funkcji. Dane Gracenote mogą być wykorzystywane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem funkcji urządzenia lub aplikacji przewidzianych dla użytkownika końcowego.
Użytkownik wyraża zgodę na to, że Dane Gracenote, Oprogramowanie Gracenote oraz Serwery Gracenote będą służyć wyłącznie do niekomercyjnego użytku prywatnego. Użytkownik zobowiązuje się, że nie będzie cedował, kopiował, przekazywał ani transmitował Oprogramowania Gracenote ani jakichkolwiek innych Danych Gracenote żadnemu podmiotowi trzeciemu. UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ, ŻE NIE BĘDZIE UŻYWAŁ ANI WYKORZYSTYWAŁ DANYCH GRACENOTE, OPROGRAMOWANIA GRACENOTE ANI SERWERÓW GRACENOTE W SPOSÓB INNY NIŻ WYRAŹNIE DOZWOLONY W NINIEJSZEJ UMOWIE.
,ciąg dalszy na stronie 9.
7
Spis treści
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Zalecenia dla bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Wprowadzenie
Opis elementów i przycisków sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Krok 1: Dostarczane wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Krok 2: Podłączanie odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 3: Podłączanie do sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 4: Łatwa konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odtwarzanie przez sieć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dostępne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Internet
Przeglądanie stron sieci Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastawienia i regulacje
Korzystanie z ekranów ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
[Aktualizacja sieciowa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
[Nastawienia wideo] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
[Nastawienia audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
[Nastawienia oglądania płyt BD/DVD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
[Nastawienia kontroli rodziców] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
[Nastawienia muzyczne] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
[Nastawienia systemu] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
[Nastawienia sieciowe] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
[Łatwa konfiguracja] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
[Resetowanie] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8
Użytkownik wyraża zgodę na to, aby niewyłączne licencje udzielone na użytkowanie Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i Serwerów Gracenote wygasły w przypadku naruszenia tych ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia licencji użytkownik zobowiązuje się do całkowitego zaprzestania używania Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i Serwerów Gracenote. Firmy Gracenote zastrzega sobie wszelkie prawa do Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i Serwerów Gracenote, w tym także wszelkich praw własności. W żadnym wypadku firma Gracenote nie będzie zobowiązana do dokonania jakichkolwiek płatności na rzecz użytkownika z tytułu udostępnianych przez niego informacji. Użytkownik wyraża zgodę na to, aby firma Gracenote miała możliwość dochodzenia swoich praw w ramach Umowy zawartej z użytkownikiem, bezpośrednio w swoim imieniu.
Gracenote używa unikatowego identyfikatora do śledzenia zapytań na potrzeby statystyczne. Losowo przydzielany identyfikator numeryczny ma umożliwić firmie Gracenote zliczanie zapytań bez pozyskiwania informacji o tożsamości użytkowników. Więcej informacji na ten temat można uzyskać na stronie internetowej dotyczącej zasad prywatności dla usług firmy Gracenote.
danych lub kategorii rozszerzonych lub dodatkowych, które firma Gracenote będzie udostępniać w przyszłości, jak również ma prawo do zaprzestania świadczenia usług w dowolnym momencie.
FIRMA GRACENOTE UCHYLA WSZELKIE GWARANCJE, UDZIELONE WYRAŹNIE LUB W SPOSÓB DOROZUMIANY, W TYM RÓWNIEŻ, ALE NIE WYŁĄCZNIE, GWARANCJE DOMNIEMANE CO DO WARTOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, TYTUŁU ORAZ NIENARUSZANIA PRAW. FIRMA GRACENOTE NIE GWARANTUJE ŻADNYCH REZULTATÓW UZYSKANYCH W WYNIKU UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA GRACENOTE LUB SERWERÓW GRACENOTE. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA GRACENOTE NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEJKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE ANI ZA UTRATĘ ZYSKÓW LUB PRZYCHODÓW Z JAKIEGOKOLWIEK POWODU.
© Gracenote 2006
Oprogramowanie Gracenote oraz każdy element Danych Gracenote są licencjonowane „tak jak są” („AS IS”). Gracenote nie składa żadnych oświadczeń ani nie udziela żadnych gwarancji, wyraźnie lub w sposób dorozumiany, dotyczących dokładności danych Gracenote pochodzących z Serwerów Gracenote. Firma Gracenote zastrzega sobie prawo do usuwania danych z Serwerów Gracenote lub zmiany kategorii danych z powodów uznanych przez firmę Gracenote za wystarczające. Firma nie gwarantuje, że Serwery Gracenote będą wolne od błędów ani że działanie Oprogramowania Gracenote lub Serwerów Gracenote będzie niezakłócone. Firma Gracenote nie jest zobligowana do udostępniania użytkownikowi żadnych
9

Wprowadzenie

Opis elementów i przycisków sterujących

Płyta czołowa
z
Na przycisku N znajduje się wypukłość. Wypukłości ułatwiają obsługę odtwarzacza.
A [/1 (włączanie/gotowość)
Włącza odtwarzacz lub przełącza go w tryb czuwania.
B Szuflada na płytę C Wyświetlacz na płycie czołowej D Z (otwieranie/zamykanie) E N (odtwarzanie) F x (zatrzymywanie) G Gniazdo (USB)
Służy do podłączenia urządzenia USB.
H Czujnik zdalnego sterowania
10
Blokowanie szuflady na płytę (blokada rodzicielska)
Można zablokować szufladę na płytę, aby uniknąć jej przypadkowego otwarcia. Aby zablokować lub odblokować szufladę, na co najmniej 10 sekund naciśnij przycisk N na włączonym odtwarzaczu.
Wprowadzenie
Tył obudowy
A Gniazdo LINE OUT (VIDEO) B Gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL) C Gniazdo (USB) D Złącze LAN (100)
E Gniazdo HDMI OUT F Gniazda LINE OUT (R-AUDIO-L) G Gniazdo DIGITAL OUT (OPTICAL)
11
Pilot
DISPLAY
SEN
AUDIO SUBTITLE
Dostępne funkcje pilota zależą od płyty i stanu odtwarzania.
z
Na przyciskach 5, AUDIO, 2 +, i N znajdują się wypukłości. Wypukłości ułatwiają obsługę odtwarzacza.
A Z (otwieranie/zamykanie)
Otwiera i zamyka szufladę na płytę.
-TV- t (wybór wejścia w telewizorze)
Służy do przełączania między sygnałem z telewizora i z innego źródła.
-TV- [/1 (włączanie telewizora/ gotowość)
Włącza telewizor lub przełącza go wtryb czuwania.
[/1 (włączanie/gotowość)
Włącza odtwarzacz lub przełącza go w tryb czuwania.
B Przyciski numeryczne (0-9)
Służą do wprowadzania numeru tytułu/rozdziału itp.
2 (głośność) +/–
Służy do regulacji głośności w telewizorze.
AUDIO (str. 30)
Służy do wybierania języka utworu z płyty BD-ROM/DVD VIDEO zawierającej utwory w różnych językach. Służy do wybierania utworu z płyty CD.
SUBTITLE (str. 30)
Służy do wybierania języka napisów z płyty BD-ROM/DVD VIDEO zawierającej napisy w różnych językach.
(wyciszenie)
Tymczasowo wyłącza dźwięk.
C Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/żółty/niebieski)
Klawisze skrótu używane z funkcjami interaktywnymi.
D TOP MENU
Otwiera lub zamyka główne menu płyty BD lub DVD.
12
Wprowadzenie
POP UP/MENU
Otwiera lub zamyka menu podręczne (pop up menu) płyty BD-ROM lub menu płyty DVD.
OPTIONS (str. 23)
Wyświetla na ekranie dostępne opcje.
HOME
Wyświetla menu początkowe odtwarzacza. Wyświetla tapetę po naciśnięciu przy wskazanej ikonie kategorii w menu początkowym.
RETURN
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
</M/m/,
Przemieszczają wyróżnienie, aby wybrać wyświetloną opcję.
Środkowy przycisk (ENTER)
Potwierdza wybór elementu.
E ./> (poprzedni/następny)
Służą do przechodzenia do poprzedniego/następnego rozdziału, utworu lub pliku.
X (pauza)
Włącza pauzę w odtwarzaniu lub wznawia odtwarzanie.
m/M (szybkie przewijanie do tyłu/do przodu)
• Podczas odtwarzania pozwalają na przewijanie nagrania w przód/ w tył. Naciskanie przycisku podczas odtwarzania filmu powoduje zmiany prędkości wyszukiwania.
• Naciskając jeden z tych przycisków na ponad sekundę w trybie pauzy, można włączyć odtwarzanie w zwolnionym tempie.
• Naciskając je na krótko w trybie pauzy, można wyświetlać kolejne klatki.
z
Odtwarzanie w zwolnionym tempie lub po klatce nie jest możliwe w przypadku płyty Blu-ray 3D.
N (odtwarzanie)
Rozpoczyna lub wznawia odtwarzanie.
DISPLAY (str. 20)
Wyświetla na ekranie informacje o odtwarzaniu oraz przeglądaniu stron internetowych.
x (zatrzymywanie)
Zatrzymuje odtwarzanie i powoduje zapamiętanie punktu zatrzymania (punktu wznowienia). Punktem zatrzymania tytułu/ utworu jest ostatnio odtwarzane miejsce lub ostatnie zdjęcie wfolderze.
SEN (str. 21)
Zapewnia dostęp do serwisu internetowego „Sony Entertainment Network”.
13
Ekran menu początkowego
Pozycja
Kategoria
Menu początkowe pojawia się po naciśnięciu przycisku HOME. Przyciskami </, wybierz żądaną kategorię. Przyciskiem M/m wskaż żądaną pozycję i naciśnij przycisk ENTER.
[Konfiguracja]: Zmiana ustawień
odtwarzacza.
[Zdjęcia]: Wyświetlanie fotografii. [Muzyka]: Odtwarzanie muzyki. [Wideo]: Odtwarzanie filmów. [Sieć]: Wyświetlanie opcji
sieciowych.

Krok 1: Dostarczane wyposażenie

Prosimy o sprawdzenie, czy zestaw zawiera następujące elementy:
• Kabel audio/wideo (wtyczka cinche x3) (1 szt.) (tylko dla modelu przeznaczonego na rynek australijski)
• Pilot zdalnego sterowania (1 szt.)
• Baterie R6 (AA) (2 szt.)
14
Loading...
+ 30 hidden pages