Sony ALPHA DSLR-A550 QUICK GUIDE

Sony ALPHA DSLR-A550 QUICK GUIDE

Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.

VARNING

Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR -SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR

NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR

Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter som passar i den sortens uttag.

2

VARNING!

Batteri

Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.

Plocka inte isär.

Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.

Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.

Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.

Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.

Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.

Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.

Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.

Håll batteriet torrt.

Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.

Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.

Batteriladdare

Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

För kunder i Europa

Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv

Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.

Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.

Observera

Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.

Obs!

Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.

3

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.

Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser.

När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker.

För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.

För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.

4

Anmärkningar om användningen av din kamera

Tagningsprocedur

Denna kamera har två tagningslägen: Live View-läget då man använder LCDskärmen och sökarläget då man använder sökaren (OVF).

Det kan finnas skillnader mellan en bild som är tagen i Live View-läget och en bild som är tagen i sökarläget, t.ex. i exponeringen, vitbalansen eller optimeringen av dynamikområdet, beroende på vilken mätmetod eller vilket exponeringsläge som används.

I Live View-läget eller läget för kontroll av manuell skärpeinställning kan den tagna bilden vara annorlunda än vad den såg ut på LCD-skärmen.

Ingen kompensation för förlorat inspelningsinnehåll

Vi kan inte kompensera för att det inte går att ta bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran, minneskortet eller liknande.

Backup-rekommendation

Ta alltid en säkerhetskopia av viktiga data på något annat medium för att undvika risken för dataförluster.

Att observera angående LCDskärmen och objektivet

LCD-skärmen är tillverkad med teknik med extremt hög precision så att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid förblir svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Dessa punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som tas på något sätt.

För att åtgärda dylika problem som kan uppstå i Live View-läget kan du minska effekten genom att använda ”Bildpunktsmapp.”-funktionen

(sidan 158).

Svarta, vita, röda, blå och gröna

prickar

Håll inte i kameran genom att hålla tag i LCD-skärmen.

Utsätt inte kameran för direkt solljus. Om solljuset koncentreras på ett närbeläget föremål finns det risk att det börjar brinna. Om det är nödvändigt att lägga kameran i solen så sätt på linsskyddet.

På kalla ställen kan det hända att spår efter bilden visas på LCD-skärmen. Detta är inte ett fel. När kameran slås på på ett kallt ställe kan det hända att LCDskärmen tillfälligt blir mörk. Efterhand som kameran värms upp fungerar skärmen på normalt sätt igen.

Tryck inte på LCD-skärmen. Det kan uppstå färgfläckar och andra fel på skärmen.

Att observera angående upphovsrätt

TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.

Bilderna som förekommer i bruksanvisningen

Fotoexemplen som förekommer i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran.

Beträffande dataspecifikationerna som anges i denna handledning

Data för prestanda och specifikationer definieras under följande förhållanden, förutom vad som beskrivs i handledning vid en vanlig omgivningstemperatur på 25 ºC, och med ett fulladdat batteri.

5

Innehållsförteckning

 

Anmärkningar om användningen av din kamera ...............

5

 

 

 

Förbereda

Kontroll av medföljande tillbehör ...................................

10

kameran

Förbereda batteripaketet ..................................................

11

 

Montera ett objektiv ........................................................

16

 

Sätta i ett minneskort .......................................................

18

 

Förbereda kameran ..........................................................

21

 

Användning av medföljande tillbehör .............................

23

 

Kontrollering av antalet lagringsbara bilder ....................

25

 

Rengöring

........................................................................

28

 

 

 

Innan du börjar

Delarnas och skärmindikatorernas namn .........................

31

använda

Framsida .....................................................................

31

kameran

Baksida

.......................................................................

32

 

Ovansida .....................................................................

34

 

Sidor/Botten ...............................................................

35

 

Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP) ....

36

 

LCD-skärm .................................................................

37

 

Val av funktion/inställning ..............................................

39

 

Välja en funktion med Fn (Funktion)-knappen ..........

40

 

Funktionerna som väljs med Fn (Funktion)-knappen

 

 

............................................................................

 

41

 

Funktionerna som väljs med MENU-knappen ...........

41

 

 

 

Bildtagning

Bildtagning utan kameraskakning ...................................

43

 

Rätt kroppshållning ....................................................

43

 

Användning av SteadyShot-funktionen .....................

44

 

Användning av stativ ..................................................

45

 

/

Tagning med autoinställning..........................

46

 

Användning av ansiktsavkänning ..............................

48

 

Tagning med en för motivet lämplig inställning (scenval)

 

.....................................................................................

 

50

 

Tagning av porträttbilder ......................................

51

 

Tagning av landskapsbilder ..................................

52

 

Tagning av bilder av små motiv ...........................

53

 

Tagning av bilder med rörligt motiv ....................

54

 

Tagning av solnedgångsbilder .............................

55

 

Tagning av nattbilder ...........................................

56

6

 

Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)

 

.....................................................................................

57

 

Tagning i autoprogramläge ....................................

58

 

Tagning med kontroll över bakgrundens suddighet

 

 

(bländarprioritet) ...............................................

59

 

Tagning av rörliga motiv med varierande återgivning

 

(slutartidsprioritet) ............................................

61

 

Tagning med manuellt justerad exponering (manuell

 

exponering) .......................................................

63

 

Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering

 

 

(BULB) .............................................................

65

 

Tagning med sökaren (OVF) ...........................................

67

 

Växla till sökaren .......................................................

67

 

Justera sökarens skärpa (dioptrijustering)...................

68

 

Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)

 

 

............................................................................

69

 

LCD-skärmen (grafisk visning) .................................

70

 

LCD-skärmen (standardvisning) ................................

72

 

Sökare .........................................................................

74

Användning av

Val av skärpeinställningsmetod .......................................

75

tagningsfunktionen

Användning av autofokus ..........................................

75

 

Tagning med önskad komposition (skärpelås)............

77

 

Val av skärpeinställningsmetod efter motivets rörelse

 

 

(autofokusläge) ..................................................

78

 

Val av skärpeinställningsområde (AF-område) .........

79

 

Manuell inställning av skärpan (manuell

 

 

skärpeinställning) ..............................................

80

 

Kontrollera skärpeinställningen genom att förstora

 

 

bilden (kontroll av manuell skärpeinställning)

 

 

............................................................................

81

 

Zooma in i ett steg ...........................................................

83

 

Användning av blixten ....................................................

84

 

Användning av trådlös blixtfotografering ..................

87

 

Justering av bildens ljusstyrka (exponering,

 

 

blixtkompensation, mätning) ......................................

88

 

Tagning med fastställd ljusstyrka (AE-lås) ................

88

 

Kompensation av ljusstyrka på hela bilden

 

 

(exponeringskompensation) ..............................

89

7

 

Justering av mängden blixtljus (blixtkompensation)

 

 

............................................................................

91

 

Val av blixtstyrningsmetod för inställning av mängden

 

blixtljus (blixtstyrning) .....................................

92

 

Val av metod för mätning av motivets ljusstyrka

 

 

(mätmetod) ........................................................

93

 

Automatisk kompensering av ljusstyrka och kontrast

 

(D-Range) ..........................................................

94

 

Korrigering av bildens ljusstyrka (optimering av

 

 

dynamikomfånget) ............................................

94

 

Kompensera automatiskt med en rik tonskala

 

 

(Auto High Dynamic Range) ............................

95

 

Bildbearbetning ...............................................................

97

 

Val av önskad bildbearbetning (kreativa inställningar)

 

............................................................................

97

 

Ändra färgåtergivningsområde (färgrymd) .................

98

 

Ställa in ISO-känsligheten ...............................................

99

 

Justering av färgtoner (vitbalans) ..................................

100

 

Justering av vitbalansen så den lämpar sig för en specifik

 

ljuskälla (automatisk/förinställd vitbalans) ........

100

 

Inställning av färgtemperatur och en filtereffekt

 

 

(färgtemperatur/färgfilter) ...............................

101

 

Lagring av färgtoner (specialinställd vitbalans) .......

102

 

Val av matningsläge .........................................

104

 

Enbildstagning ..........................................................

104

 

Tagning av flera bilder i följd ..................................

104

 

Hur man använder självutlösaren .............................

105

 

Tagning av bilder i följd med olika exponeringar

 

 

(exponeringsgaffling) ......................................

106

 

Tagning med flyttad vitbalans (vitbalansgaffling) ...

107

 

Tagningar med den trådlösa fjärrkontrollen .............

108

 

Ta bilder av leende ansikten (leendeavkänning) ...........

109

Användning av

Uppspelning av bilder ....................................................

111

uppspelnings-

Kontrollera bildinformation ...........................................

115

funktionen

Skydda bilder (skydda) ..................................................

117

 

Radering av bilder (radera) ............................................

118

 

Titta på bilder på en TV-skärm .....................................

120

8

Ändring av inställningar

Inställning av upplösning och bildkvalitet ....................

123

Inställning av metod för lagring på ett minneskort .......

125

Ändring av brusreduceringsinställningen ......................

127

Ändring av funktionerna för AEL-knappen ..................

128

Ändring av andra inställningar ......................................

129

Inställning av LCD-skärmen .........................................

130

Kontrollera kamerans version ........................................

132

Återställning till standardinställningarna ......................

133

Visning av bilder

Använda datorn .............................................................

135

på datorn

Användning av programvara .........................................

142

Utskrift av bilder

DPOF-markering ...........................................................

147

 

Utskrift av bilder genom anslutning av kameran till en

 

 

PictBridge-kompatibel skrivare ...............................

149

Övrigt

Tekniska data .................................................................

151

 

Felsökning .....................................................................

155

 

Varningsmeddelanden ...................................................

164

 

Försiktighetsåtgärder .....................................................

167

Register ..........................................................................

 

169

9

Kontroll av medföljande tillbehör

Numret inom parentes anger antalet delar.

• BC-VM10 Batteriladdare (1)/

• Handledning (denna

Nätkabel (1)

bruksanvisning) (1)

Uppladdningsbart batteripaket NP-FM500H (1)

USB-kabel (1)

Axelrem (1)

Okularlock (1)

Husskydd (1) (påsatt på kameran)

Ögonmussla (1) (påsatt på kameran)

CD-ROM (applikationsprogram för α kamera) (1)

10

Förbereda batteripaketet

Ladda upp batteripaketet NP-FM500H ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.

Uppladdning av batteripaketet

”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat.

Det kan också användas fastän det inte är helt uppladdat.

1 Sätt i batteripaketet i batteriladdaren.

Tryck in batteripaketet tills det klickar till.

2 Anslut nätkabeln.

Tänd: Uppladdning Släckt: Normal uppladdning är färdig En timme efter att lampan släcks: Full

uppladdning är färdig

CHARGE-lampa

Till vägguttag

Angående uppladdningstider

Tiden som det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket (medföljer) vid en temperatur på 25°C är följande.

Helt uppladdat

Normalt uppladdat

 

 

Ca. 235 minuter

Ca. 175 minuter

 

 

Uppladdningstiden varierar beroende på återstående kapacitet i batteriet samt laddningsomständigheterna.

kameran Förbereda

11

Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där temperaturen är mellan 10 och 30°C. Det kan hända att du inte kan ladda upp batteripaketet effektivt om temperaturen inte ligger inom detta område.

Obs!

Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttaget.

Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är färdig och ta ut batteripaketet från batteriladdaren. Om du lämnar kvar batteripaketet fullt uppladdat i laddaren kan dess brukstid förkortas.

Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM” M- serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. Andra sorters batterier än de av föreskriven typ kan börja läcka, bli överhettade eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.

Om CHARGE-lampan blinkar kan det betyda att det är fel på batteripaketet eller att fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett nytt eller annat batteripaket och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet.

Om batteriladdaren är smutsig kan det hända att det inte går att ladda upp batteripaketet ordentligt. Rengör batteriladdaren med en torr duk eller dylikt.

För att använda kameran utomlands — Strömkällor

Det går att använda kameran, batteriladdaren och nätadaptern ACPW10AM (säljs separat) i alla länder och områden med en nätspänning på 100 V – 240 V växelström, 50/60 Hz.

Obs!

Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel på kameran.

12

Sätta i det uppladdade batteripaketet

1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifacket.

2 Håll spärren undantryckt med kanten på batteripaketet och tryck in det så långt det går.

Spärr

3 Stäng batterifacket.

För att ta ut batteripaketet

Stäng av kameran och skjut spärren i pilens riktning. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet.

Spärr

kameran Förbereda

13

Avlägsna batterifackets lock

Batterifackets lock kan avlägsnas för att sätta på vertikalgreppet VG-B50AM (säljs separat).

För att avlägsna locket skall du trycka spärren i pilens riktning och skjuta ut det. För att sätta på locket skall du sätta knoppen i hålet, dra ner spärren, och skjuta in det.

Kontrollera den återstående batterinivån

Kontrollera nivån med följande indikatorer och procentindikatorer som visas på LCD-skärmen.

”Batteriet slut”

Batterinivå

Hög Låg

Det går inte längre att ta bilder.

Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?

Ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket är ett litiumjonbatteripaket som har funktioner för utbyte av information gällande kamerans användningsförhållanden. När du använder ”InfoLITHIUM”-batteripaket visas den återstående batteritiden i procent enligt kamerans användningsförhållanden.

Obs!

Den visade nivån är eventuellt inte rätt under vissa förhållanden.

Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.

Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller under direkt solljus.

Tillgängliga batteripaket

Använd endast batteripaket av typen NP-FM500H. Observera att batteripaketen NP-FM55H, NP-FM50 och NP-FM30 inte går att använda.

14

Effektiv användning av batteripaketet

 

• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att

 

batteripaketet har kortare användningstid på kalla ställen och att

 

hastigheten vid kontinuerlig tagning blir långsammare. Vi

 

rekommenderar att du lägger batteripaketet i en ficka nära kroppen för att

 

 

värma upp det, och väntar med att sätta i det i kameran tills precis innan

 

Förbereda

tagningen.

 

• Batteripaketet tar slut snabbt om du använder blixten ofta, använder

 

kontinuerlig tagning ofta eller sätter på och stänger av kameran ofta.

 

• Tiden som är tillgänglig i Live View-läget är kortare än i sökarläget.

kameran

Använd sökarläget om du upplever att batteriet varar för kort tid. Om du

 

gör det varar batteriet längre.

 

Batteripaketets livslängd

Batteripaketets livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker både efter hand som det används och med tiden. Om batteripaketets användningstid börjar bli avsevärt kortare beror det förmodligen på att det är förbrukat. Köp ett nytt batteripaket.

Batteripaketets livslängd beror på förvaringsoch användningsförhållandena för respektive batteripaket.

Förvaring av batteripaketet

Även om batteripaketet inte ska användas på länge så skall du för att förlänga dess livslängd ta fram det en gång om året och ladda upp det helt, och sedan använda upp hela laddningen i kameran innan du stoppar undan det igen på ett torrt, svalt ställe.

15

Montera ett objektiv

1 Ta av husskyddet från kameran och förpackningslocket från objektivets baksida.

Vid byte av objektiv skall objektivet hållas borta från dammiga ställen så att det inte kommer in damm eller skräp i kameran.

Husskydd

Förpackningslock

2 Sätt på objektivet genom att passa ihop de orange indexmärkena på objektivet och kameran.

Orange indexmärken

3 Vrid objektivet medurs tills det klickar till i låst läge.

• Kontrollera att du sätter på objektivet rakt.

Obs!

Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.

Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv.

16

Avlägsna objektivet

1 Tryck in objektivfrigöringsknappen så långt det går och vrid objektivet moturs tills det stannar.

2 Sätt på förpackningslocket på objektivet och husskyddet på kameran.

Avlägsna dammet från skydden innan du sätter på dem.

Det medföljer inte ett bakre objektivlock med objektivsatsen DT 18–55 mm F3.5– 5.6 SAM. För att förvara objektivet utan att ha det monterat på kameran, köp det bakre objektivlocket ALC-R55.

Objektivfrigöringsknapp

kameran Förbereda

Att observera vid byte av objektiv

Om det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det hamnar på bildsensorns yta (den del av kameran som fungerar som film) kan det komma med i bilderna beroende på tagningsförhållandena. Denna kamera är försedd med en dammskyddsfunktion för att förhindra att det kommer damm på bildsensorn. Ta dock snabbt bort objektivet från dammiga ställen när du sätter på eller tar av ett objektiv.

Om det kommer damm eller skräp på bildsensorn

Rengör bildsensorn genom att använda [Rengöringsläge] i Inställningsmenyn (sidan 29).

17

Sätta i ett minneskort

Endast minneskort av typerna ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD och SDHC kan användas med denna kamera. Ett MultiMediaCard kan inte användas med denna kamera.

”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG Duo” benämns ”Memory Stick PRO Duo” och SD-minneskort och SDHC-minneskort benämns ”SD-minneskort” i denna handledning.

1 Öppna locket till minneskortplatsen.

2 Sätt i ett ”Memory Stick PRO Duo” eller ett SD-minneskort.

Tryck in minneskortet tills det klickar enligt bilden.

Etikettsida (SD-minneskort)

Kontaktsida

Etikettsida (”Memory Stick PRO

Duo”)

Kontaktsida

3 Välj vilken typ av minneskort du vill använda med hjälp av minneskortsomkopplaren.

4 Stäng locket till minneskortplatsen.

18

Avlägsna ett minneskort

Kontrollera att läsnings/- skrivningslampan inte lyser, öppna därefter locket till minneskortplatsen och tryck in minneskortet en gång.

Läsnings/skrivningslampa

Att observera vid användning av minneskort

Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.

Undvik att använda eller förvara minneskortet på följande platser:

Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i direkt solljus.

Platser med direkt solljus.

På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen.

Det kan hända att minneskortet är varmt precis efter att det har använts en längre tid. Var försiktig när du tar i det.

När läsnings-/skrivningslampan lyser skall du aldrig ta ut minneskortet eller batteripaketet, eller stänga av kameran. Data kan förstöras.

Data kan skadas om minneskortet placeras i närheten av en kraftig magnet eller om minneskortet används i en omgivning där det kan utsättas för statisk elektricitet eller elektriskt oljud.

Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data, t.ex. till datorns hårdskiva.

Lägg minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller förvarar det.

Utsätt inte minneskortet för vatten.

Rör inte vid kontaktdelen på minneskortet med fingrarna eller några metallföremål.

När minneskortets skrivskyddsomkopplare är inställd på LOCK-läget, kan du inte utföra åtgärder som att spela in eller radera bilder.

”Memory Stick PRO Duo” med en kapacitet på upp till 16 GB eller SD-minneskort med en kapacitet på upp till 32 GB har bekräftats fungera felfritt i den här kameran.

kameran Förbereda

19

Vi kan inte garantera att det går att använda minneskort som är formaterade på en dator i den här kameran. Formatera alltid minneskorten i kameran.

Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av minneskort och övrig utrustning som används.

Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet.

Sätt inte fast en etikett på själva minneskortet.

Försök inte ta isär eller modifiera minneskorten.

Lämna inte minneskort inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet.

Att observera beträffande ”Memory Stick” som används med kameran

Typerna av ”Memory Stick” som kan användas med denna kamera anges i tabellen nedan. Korrekt funktion kan emellertid inte garanteras för alla ”Memory Stick PRO Duo”-funktioner.

”Memory Stick PRO Duo”*

Kan användas med din kamera

”Memory Stick PRO-HG Duo”*

”Memory Stick Duo”

Kan inte användas med din kamera

”Memory Stick” och ”Memory

Kan inte användas med din

Stick PRO”

kamera

*Detta kort är utrustat med MagicGate-funktion. MagicGate är en copyrightskyddsteknik som använder krypteringsteknik. Datainspelning/- uppspelning som kräver MagicGate-funktioner kan inte utföras med denna kamera.

*Stöder höghastighetsöverföring av data med hjälp av ett parallellgränssnitt.

20

Förbereda kameran

Inställning av datumet

När du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/ klockinställning.

1 Ställ strömbrytaren på ON för att slå på kameran.

• Ställ den på OFF för att stänga av kameran.

2Bekräfta att [OK] är valt på LCD-

monitorn och tryck sedan på

kontrollens mitt.

3Välj respektive punkt med b/B

och ställ in siffervärdet med v/V.

När du ändrar sekvensen för [ÅÅÅÅ/ MM/DD], väljer du först [ÅÅÅÅ/MM/ DD] med b/B och ändrar det sedan

med v/V.

4Upprepa steg 3 för att ställa in övriga punkter och tryck sedan på kontrollens mitt.

5Bekräfta att [OK] är valt och tryck sedan på kontrollens mitt.

kameran Förbereda

21

Avbryta datum/klockinställningen

Tryck på MENU-knappen.

Ställa in datum/klocka igen

MENU-knapp t 1 t [Datum/klockinst]

22

Användning av medföljande tillbehör

I detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen, okularlocket och ögonmusslan. De andra tillbehören beskrivs på följande sidor.

Uppladdningsbart batteripaket (sidan 11)

Batteriladdare och nätkabel (sidan 11)

USB-kabel (sidorna 136, 149)

CD-ROM (sidan 143)

Fastsättning av axelremmen

Fäst båda ändarna av remmen på

 

kameran.

Okularlock

• Du kan också fästa okularlocket (sidan 24) på

 

remmen.

 

kameran Förbereda

23

Användning av okularlocket och ögonmusslan

Du kan förhindra ljus från att komma in genom sökaren och påverka exponeringen. Om slutaren utlöses utan att sökaren används i sökarläget, till exempel när du tar bilder med självutlösaren, sätter du fast okularlocket.

1Vinkla LCD-monitorn nedåt.

2Skjut försiktigt av ögonmusslan

genom att trycka på båda sidorna av den.

• Placera fingrarna under ögonmusslan och skjut den uppåt.

• När du sätter på FDA-M1AM- förstoringslinsen (säljs separat), FDA- A1AM-vinkelsökaren (säljs separat) eller FDA-ME1AM-förstoringsokularet (säljs separat) på kameran skall du först ta bort ögonmusslan på det sätt som bilden visar.

3 Skjut på okularlocket över sökaren.

Obs!

Okularsensorerna som sitter under sökaren kan aktiveras beroende på situationen och skärpan kan justeras eller LCD-monitorn kan fortsätta blinka. I sådana fall, stäng av både [Eye-Start AF] (sidan 67) och [Auto-av sökare] (sidan 131).

24

Kontrollering av antalet lagringsbara bilder

När du sätter in ett minneskort i kameran och ställer strömbrytaren på ON visas antalet bilder som går att lagra (med de nuvarande inställningarna) på LCD-skärmen.

Obs!

När ”0” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, är minneskortet fullt. Sätt i ett annat minneskort, eller radera bilder på det nuvarande minneskortet (sidan 118).

När ”NO CARD” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, innebär det att inget minneskort har satts i. Sätt i ett minneskort.

kameran Förbereda

Antalet bilder som går att sparas på ett minneskort

Tabellen anger ungefär hur många bilder som går att lagra på ett minneskort som formaterats i den här kameran. Värdena definieras med hjälp av Sony standardminneskort för testning. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena.

Upplösning: L 14M (DSLR-A550)/L 12M (DSLR-A500)

Aspekt: 3:2*

”Memory Stick PRO Duo”

DSLR-A550

 

 

 

 

(Antal: bilder)

 

 

 

 

 

 

 

 

1GB

2GB

4GB

8GB

 

16GB

 

 

 

 

 

 

 

Standard

213

451

893

1796

 

3642

 

 

 

 

 

 

 

Fin

151

319

633

1273

 

2582

 

 

 

 

 

 

 

RAW & JPEG

43

92

184

370

 

752

 

 

 

 

 

 

 

RAW

61

131

260

523

 

1062

 

 

 

 

 

 

 

25

DSLR-A500

 

 

 

 

(Antal: bilder)

 

 

 

 

 

 

 

 

1GB

2GB

4GB

8GB

 

16GB

 

 

 

 

 

 

 

Standard

242

512

1015

2039

 

4136

 

 

 

 

 

 

 

Fin

174

368

730

1467

 

2975

 

 

 

 

 

 

 

RAW & JPEG

49

105

210

423

 

860

 

 

 

 

 

 

 

RAW

70

149

296

596

 

1210

 

 

 

 

 

 

 

SD-minneskort

 

 

 

 

 

 

DSLR-A550

 

 

 

 

(Antal: bilder)

 

 

 

 

 

 

 

 

1GB

2GB

4GB

8GB

 

16GB

 

 

 

 

 

 

 

Standard

222

442

890

1793

 

3642

 

 

 

 

 

 

 

Fin

157

313

631

1271

 

2582

 

 

 

 

 

 

 

RAW & JPEG

45

90

183

370

 

752

 

 

 

 

 

 

 

RAW

64

128

259

522

 

1062

 

 

 

 

 

 

 

DSLR-A500

 

 

 

 

(Antal: bilder)

 

 

 

 

 

 

 

 

1GB

2GB

4GB

8GB

 

16GB

 

 

 

 

 

 

 

Standard

252

502

1011

2036

 

4136

 

 

 

 

 

 

 

Fin

181

361

727

1465

 

2975

 

 

 

 

 

 

 

RAW & JPEG

51

103

209

423

 

860

 

 

 

 

 

 

 

RAW

73

146

295

595

 

1210

 

 

 

 

 

 

 

*När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan. Om det emellertid är inställt på [RAW], är antalet det samma som i aspekt [3:2].

26

Antalet bilder som går att lagra när batteripaket används

Det ungefärliga antalet bilder som går att lagra är det följande när kameran används med ett fullt uppladdat batteripaket (medföljer).

Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges beroende på användningsförhållandena.

 

DSLR-A550

DSLR-A500

 

 

 

Live View-läge

Ca. 480 bilder

Ca. 520 bilder

 

 

 

Sökarläge

Ca. 950 bilder

Ca. 1000 bilder

 

 

 

Vid kalkylerandet av antalet utgår man ifrån ett fullt uppladdat batteripaket och följande omständigheter:

Temperaturen i omgivningen är 25°C.

[Kvalitet] är inställd på [Fin].

[Autofokusläge] är inställd på (Automatisk AF).

Tagning av en bild var 30:e sekund.

Blixten utlöses för varannan bild.

Kameran slås på och stängs av en gång per tio bilder.

Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

kameran Förbereda

27

Rengöring

Rengöring av kamerahuset

Rör aldrig vid några delar inuti kameran, objektivkontakterna eller spegeln. Om det kommer damm på spegeln eller runtomkring den kan det påverka autofokussystemet. Blås bort eventuellt damm med en tillgänglig blåsborste.* För mer information om rengöring av bildsensorn, se nästa sida.

*Använd inte en sprutborste. Det kan leda till fel på kameran.

Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. Använd inte följande ämnen eftersom de kan orsaka skador eller fläckar på ytfinishen eller höljet.

– Kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångsdukar, insektsmedel, solskyddsmedel osv.

– Rör inte vid kameran om du har något av ovanstående på händerna.

– Låt inte kameran ha kontakt med gummi eller vinyl under längre tid.

Rengöring av objektivet

Använd inga rengöringslösningar som innehåller organiska lösningsmedel som thinner eller bensin.

Använd en blåsare för att avlägsna damm från linsytan. Om smutsen är svår att få bort så torka av den med en mjuk duk eller en pappersnäsduk som fuktats med linsrengöringsvätska. Torka i ett spiralmönster från mitten och ut mot kanten. Spruta inte linsrengöringsvätska direkt på linsytan.

28

Rengöring av bildsensorn

Om det kommer in damm eller skräp i kameran och det hamnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det komma med på bilderna som tas, beroende på tagningsförhållandena. Om det kommer damm på bildsensorn blåser du bort det med en blåsare som finns i kamera-affärer, och rengör sedan bildsensorn genom att följa stegen nedan. Det går lätt att rengöra bildsensorn enbart med hjälp av en blåsare och dammskyddsfunktionen.

Obs!

Rengöringen går bara att utföra när batterinivån är (tre återstående laddningssymboler) eller mer. Om batteriet är för svagt under rengöringen finns det

risk för skador på slutaren. Avsluta rengöringen så kvickt som möjligt. Vi rekommenderar att du använder en AC-PW10AM-nätadapter (säljs separat).

Använd inte en sprejblåsare eftersom det då kan spridas omkring vattendroppar inuti kamerahuset.

1Kontrollera att batteriet är fullt uppladdat (sidan 14).

2Tryck på MENU-knappen, välj

sedan 3 med b/B på kontrollen.

kameran Förbereda

MENU-knapp

3 Välj [Rengöringsläge] med v/V och tryck sedan på kontrollens mitt.

Meddelandet ”Stäng av kameran efter rengöringen. Fortsätt?” visas.

4 Välj [OK] med v och tryck på kontrollens mitt.

Bildsensorn vibrerar en kort stund, och sedan lyfts spegeln framför den upp.

29

5 Ta av objektivet (sidan 17).

6 Blås bort allt damm från bildsensorns yta och området runtomkring med en blåsare.

Vidrör inte bildsensorn med blåsarens spets. Avsluta rengöringen så kvickt

som möjligt.

Håll kameran vänd nedåt för att förhindra att dammet kommer in i kameran igen.

För inte in blåsarens spets i utrymmet innanför fattningen när du rengör bildsensorn.

7 Sätt fast objektivet och stäng av kameran.

Obs!

Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kameran.

30

Loading...
+ 142 hidden pages