Sony ALPHA DSLR-A200 User Manual [sk]

Sony ALPHA DSLR-A200 User Manual

VÝSTRAHA

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Nevystavujte batérie prílišnému teplu, ako je napr. priame slnečné žiarenie, oheň a pod.

POZOR

Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu.

Informácie pre európskych spotrebiteľov

Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.

Upozornenie

Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.

Poznámka

Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte

a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).

Likvidácia starých elektrických

a elektronických zariadení (Platí v Európskej

únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta

na recykláciu elektrozariadení.

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by

v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

2

Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná

s domovým odpadom.

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia

materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria

musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom.

Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií.

Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ

Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075, Japonsko.

Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich

sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.

UPOZORNENIE

NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!

POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.

NEVYSTAVUJTE OHŇU!

NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 °).

NEROZOBERAŤ!

NESKRATOVAŤ!

3

Informácie o používaní fotoaparátu

Žiadna kompenzácia obsahu záznamu

Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý nie je možné uskutočniť snímaním alebo prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti fotoaparátu alebo záznamového média apod., nie je možné nijakým spôsobom kompenzovať.

Odporúčanie k zálohovaniu dát

Aby ste predišli možnému riziku straty dát, pravidelne kopírujte (zálohujte) dáta na iné médium.

Poznámky k displeju LCD a objektívu

Displej LCD je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji LCD sa však môžu permanentne objavovať

malé tmavé a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto bodky vznikajú normálne pri výrobe a nemajú žiadny vplyv na zábery.

Čierne, biele, červené, modré a zelené body

Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Pri zaostrení slnečného svetla na blízky predmet môže vzniknúť požiar. Ak musíte umiestniť fotoaparát na priame slnečné svetlo, nasaďte kryt objektívu.

V chladnom prostredí môžu v obraze na displeji LCD vznikať závoje. Toto nie je chybná funkcia. Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom prostredí môže displej LCD dočasne stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu bude displej fungovať normálne.

Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, čo by mohlo spôsobiť poruchu.

Upozornenie na ochranu autorských práv

Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.

Obrázky použité v tomto návode

Fotografie použité v tomto návode ako príklady obrázkov sú reprodukcie. Nejedná sa o skutočné fotografie nasnímané týmto fotoaparátom.

4

Obsah

 

 

 

Informácie o používaní fotoaparátu .............................

4

Príprava

Kontrola dodaného príslušenstva .................................

9

fotoaparátu

Príprava akumulátora ...................................................

10

 

Nasadenie objektívu .....................................................

16

 

Vloženie pamäťovej karty ............................................

18

 

Príprava fotoaparátu .....................................................

22

 

Používanie dodávaného príslušenstva ........................

24

 

Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú

 

 

nasnímať ....................................................................

26

 

Čistenie ...........................................................................

28

Pred

Identifikácia súčastí a indikátory na obrazovke ........

32

prevádzkou

Predná strana ............................................................

32

 

Zadná strana .............................................................

33

 

Bočné časti/dolná časť .............................................

35

 

Displej LCD (zobrazenie informácií

 

 

o zázname) .......................................................

36

 

Hľadáčik ....................................................................

39

 

Výber funkcie alebo nastavenia ..................................

40

 

Funkcie volené tlačidlom Fn (Funkcia) ................

42

 

Funkcie volené tlačidlom

 

 

(Výber funkcií).................................................

42

 

Funkcie volené tlačidlom MENU ..........................

42

Snímanie

Snímanie fotografie bez otrasov fotoaparátu ............

44

fotografií

Správny postoj ..........................................................

44

 

Používanie funkcie Super SteadyShot ...................

45

 

Používanie statívu ....................................................

46

 

/ Snímanie s automatickým nastavením ..........

47

 

Snímanie s vhodným nastavením pre daný objekt

 

 

(výber scény) ............................................................

49

 

Snímanie fotografií portrétov ...........................

49

 

Snímanie fotografií krajiny ...............................

50

 

Snímanie fotografií malých objektov ..............

51

 

Snímanie fotografií pohybujúcich

 

 

sa objektov .......................................................

52

 

Snímanie fotografií pri západe slnka ..............

53

 

Snímanie fotografií v noci ................................

54

5

 

Snímanie fotografie požadovaným spôsobom

 

 

(režim expozície).......................................................

55

 

Snímanie v režime automatického

 

 

programu ..........................................................

57

 

Snímanie ovládaním rozostrenia pozadia

 

 

(priorita clony) ................................................

59

 

Snímanie objektu v pohybe v rôznych režimoch

 

(priorita rýchlosti uzávierky) .........................

61

 

Snímanie s manuálne upravenou expozíciou

 

 

(manuálna expozícia) .....................................

64

 

Snímanie pohybovej stopy s dlhou expozíciou

 

 

(BULB) ............................................................

66

Používanie

Výber spôsobu zaostrenia ............................................

68

funkcie

Používanie automatického zaostrovania ...............

68

snímania

Snímanie s požadovanou kompozíciou

 

 

(uzamknutie zaostrenia) .................................

70

 

Výber spôsobu zaostrenia podľa pohybu objektu

 

 

(režim automatického zaostrovania) ............

71

 

Výber oblasti zaostrenia (oblasť automatického

 

 

zaostrovania) ...................................................

71

 

Manuálna úprava zaostrenia (manuálne

 

 

zaostrovanie) ...................................................

72

 

Používanie blesku ..........................................................

74

 

Výber režimu blesku ................................................

76

 

Snímanie s bezdrôtovým bleskom .........................

76

 

Úprava jasu fotografie (expozícia,

 

 

kompenzácia blesku, meranie) ...............................

78

 

Snímanie s pevným jasom (uzamknutie AE) .......

78

 

Použitie kompenzácie jasu pre celú fotografiu

 

 

(kompenzácia expozície) ...............................

80

 

Úprava intenzity blesku (kompenzácia blesku) ........

81

 

Výberom režimu ovládania blesku môžete

 

 

nastaviť intenzitu blesku

 

 

(ovládanie blesku) ...........................................

82

 

Výber spôsobu merania jasu objektu

 

 

(režim merania) ...............................................

83

 

Nastavenie ISO ..............................................................

84

6

 

Úprava tónov farieb (vyváženie bielej farby) ............

85

 

Úprava vyváženia bielej farby podľa konkrétneho

 

zdroja svetla (automatické/predvolené

 

 

vyváženie bielej farby) ...................................

85

 

Nastavenie farebnej teploty a efektu filtra

 

 

(teplota farieb/farebný filter) ........................

86

 

Registrácia tónov farieb (vlastné vyváženie

 

 

bielej farby) .....................................................

87

 

Spracovanie fotografie ..................................................

89

 

Korekcia jasu fotografie (optimalizácia

 

 

dynamického rozsahu) ...................................

89

 

Výber požadovaného spracovania fotografie

 

 

(kreatívny štýl) .................................................

89

 

Výber dynamického režimu ............................

91

 

Snímanie jedného záberu ........................................

91

 

Nepretržité snímanie ...............................................

91

 

Používanie samospúšte ............................................

92

 

Snímanie fotografií s posunutou expozíciou

 

 

(posun expozície) ............................................

93

 

Snímanie s posunom vyváženia bielej farby

 

 

(posun vyváženia bielej farby) ......................

95

Používanie

Prehrávanie fotografií ...................................................

96

funkcie

Kontrola údajov o zaznamenaných fotografiách ..........

102

zobrazenia

Ochrana fotografií (Protect) ......................................

105

 

Vymazávanie fotografií (Delete) ..............................

106

 

Zobrazenie fotografií na obrazovke televízora .......

108

Zmena

Nastavenie veľkosti a kvality fotografie ...................

110

nastavenia

Nastavenie spôsobu záznamu na

 

 

pamäťovú kartu ......................................................

112

 

Zmena nastavenia redukcie šumu .............................

114

 

Zmena podmienok, pri ktorých sa môže zavrieť

 

 

uzávierka ..................................................................

115

 

Zmena funkcií tlačidla a otočného kolieska ............

116

 

Zmena iných nastavení ...............................................

117

 

Nastavenie displeja LCD ...........................................

118

 

Obnovenie predvolených nastavení ..........................

120

7

Zobrazenie

Kopírovanie fotografií do počítača ...........................

123

fotografií na

Prezeranie fotografií na monitore počítača ..............

127

počítači

Používanie softvéru .....................................................

132

Tlač fotografií

Definovanie parametrov DPOF ................................

138

 

Tlač fotografií pripojením fotoaparátu k tlačiarni

 

 

kompatibilnej so štandardom PictBridge ............

140

Iné

Špecifikácie ..................................................................

144

 

Riešenie problémov ....................................................

148

 

Výstražné hlásenia ......................................................

158

 

Upozornenia ................................................................

161

Register ......................................................................................

 

164

8

Kontrola dodaného príslušenstva

Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.

BC-VM10 Nabíjačka akumulátora (1)/napájací kábel (1)

Nabíjateľný akumulátor NP-FM500H (1)

Kábel USB (1)

Kryt závitu pre objektív (1) (nasadený na fotoaparáte)

Očnica (1) (nasadená na fotoaparáte)

Disk CD-ROM (aplikačný softvér pre fotoaparát α) (1)

Stručná príručka (1)

Návod na používanie (táto príručka) (1)

Videokábel (1)

Popruh na rameno (1)

Kryt očnice (1)

fotoaparátu Príprava

9

Príprava akumulátora

Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).

Nabíjanie akumulátora

Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, že nie je úplne vybitý.

Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.

1 Vložte akumulátor do nabíjačky.

Zatlačte na akumulátor, aby zacvakol na svoje miesto.

2 Pripojte napájací kábel.

Indikátor svieti: nabíjanie

 

Indikátor nesvieti: normálne

 

nabíjanie je dokončené

 

Jedna hodina po zhasnutí indikátora:

 

úplné nabíjanie je dokončené

Indikátor CHARGE

 

 

Do elektrickej zásuvky

Informácie o dobe nabíjania

Doba potrebná na nabitie úplne vybitého akumulátora (je súčasťou dodávky) pri teplote 25 °C je nasledovná.

Úplné nabitie

Normálne nabitie

 

 

približne 235 min.

približne 175 min.

 

 

10

Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a podmienok nabíjania.

Akumulátor odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10 až 30 °C. Pri iných teplotách sa akumulátor nemusí dať efektívne nabiť.

Poznámky

• Zapojte nabíjačku akumulátora do neďalekej a dobre prístupnej elektrickej

Príprava

je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej

zásuvky.

 

• Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie

fotoaparátu

zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre

 

akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry

 

z elektrickej zástrčky.

 

• Po dokončení nabíjania odpojte sieťový napájací kábel zo sieťovej zásuvky

 

a vyberte akumulátor z nabíjačky. Ak ponecháte nabitý akumulátor

 

v nabíjačke, životnosť akumulátora sa môže skráti.

 

• V nabíjačke dodávanej s fotoaparátom nenabíjajte žiadny iný akumulátor

 

okrem akumulátora Sony „InfoLITHIUM“ M. Iné akumulátory by mohli pri

 

pokuse o ich nabitie vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť, čím by vzniklo

 

nebezpečenstvo zranenia elektrickým prúdom a popálenia.

 

• Ak bliká indikátor CHARGE, môže to znamenať chybu akumulátora alebo

 

skutočnosť, že ste vložili iný ako predpísaný typ akumulátora. Skontrolujte,

 

či je akumulátor prepísaného typu. Ak je akumulátor predpísaného typu,

 

vyberte akumulátor a nahraďte ho novým alebo iným a skontrolujte,

 

či nabíjačka akumulátora funguje správne. Ak nabíjačka akumulátora funguje

 

správne, mohla nastať chyba akumulátora.

 

• Ak je nabíjačka akumulátora znečistená, proces nabíjania sa nemusí úplne

 

dokončiť. Vyčistite nabíjačku akumulátora použitím suchej handričky

 

a podobne.

 

11

Používanie fotoaparátu v zahraničí – zdroje napájania

Fotoaparát, nabíjačku akumulátora a sieťový adaptér/nabíjačku AC-VQ900AM (nie je súčasťou dodávky) môžete používať

v akejkoľvek krajine alebo oblasti s rozvodnou sieťou so striedavým napätím 100 V až 240 V s frekvenciou 50/60 Hz. Ak je to potrebné, v závislosti od tvaru príslušnej elektrickej zásuvky [b] použite redukciu pre sieťový adaptér [a], ktorý si môžete kúpiť

v špecializovanom obchode.

Poznámka

Nepoužívajte elektronický transformátor (cestovný menič napätia), pretože môže spôsobiť poruchu.

12

Vloženie nabitého akumulátora

1 Zatiahnutím za otváraciu páčku krytu akumulátora otvorte kryt akumulátora.

2 Zasuňte akumulátor na doraz, pričom jeho špičkou

zároveň zatlačte na zaisťovaciu páčku akumulátora.

Zaisťovacia páčka

3 Zatvorte kryt priestoru pre akumulátor.

Vybratie akumulátora

Vypnite fotoaparát a vysuňte zaisťovaciu páčku v smere šípky. Dajte pozor, aby vám akumulátor pri manipulácii nevypadol.

Zaisťovacia páčka

fotoaparátu Príprava

13

Odstránenie krytu akumulátora

Kryt akumulátora môžete odstrániť, aby sa dala nasadiť vertikálna rukoväť (nie je súčasťou dodávky).

Ak chcete odstrániť kryt, zatlačte páčku v smere šípky a vysuňte ju.

Ak chcete nasadiť kryt, vložte gombík do otvoru, potiahnite páčku nadol

a zasuňte ju.

Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora

Nastavte prepínač POWER do polohy ON a skontrolujte aktuálnu kapacitu na displeji LCD. Kapacita je zobrazená v percentách spolu s nasledujúcimi indikátormi.

 

 

„Battery

Kapacita

 

exhausted“

 

Nemôžete

akumulátora

 

Vysoká

Nízka

zhotoviť žiadne

 

 

ďalšie snímky.

Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?

Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor s funkciami výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými podmienkami vášho fotoaparátu. Pri používaní akumulátora „InfoLITHIUM“ sa zobrazuje kapacita akumulátora v percentách podľa prevádzkových podmienok fotoaparátu.

Poznámky

Zobrazená kapacita nemusí byť za určitých okolností správna.

Batéria sa nesmie dostať do kontaktu s vodou. Batéria nie je odolná voči vode.

Akumulátor nenechávajte na extrémne horúcich miestach, napríklad v aute alebo na priamom slnku.

14

Dostupné akumulátory

Používajte iba akumulátor typu NP-FM500H. Typy NP-FM55H, NP-FM50 a NP-FM30 nemožno použiť.

Efektívne používanie akumulátora

Prevádzkové vlastnosti akumulátora sa zhoršujú pri nízkej okolitej teplote. V chladnom prostredí sa preto čas používania akumulátora skracuje. Na dosiahnutie čo najdlhšej výdrže akumulátora sa odporúčajú nasledovné pokyny: akumulátor noste vo vrecku čo najbližšie k svojmu telu a do fotoaparátu ho vložte až tesne pred snímaním.

Akumulátor sa bude pri častom používaní blesku rýchlo vybíjať.

Životnosť akumulátora

Životnosť akumulátora je obmedzená. Kapacita akumulátora sa s používaním a časom postupne znižuje. Ak je prevádzková výdrž akumulátora po nabití podstatne skrátená, pravdepodobne sa dosiahol koniec jeho životnosti. Je potrebné zakúpiť nový akumulátor.

Životnosť akumulátora sa u každého jedného akumulátora môže líšiť v závislosti od prevádzkových a skladovacích podmienok

a okolitého prostredia.

Skladovanie akumulátora

Ak viete, že akumulátor nebudete dlhšiu dobu používať, najmenej raz za rok ho vo fotoaparáte úplne nabite a úplne vybite a potom ho uložte na suché a chladné miesto, aby sa predĺžila jeho životnosť.

fotoaparátu Príprava

15

Nasadenie objektívu

1 Odstráňte kryt závitu pre objektív z fotoaparátu

a odstráňte zadný kryt

z objektívu.

Kryt závitu pre objektív

Zadný kryt

2 Pri nasadzovaní objektívu zarovnajte k sebe oranžové indexové značky na objektíve a fotoaparáte.

Oranžové indexové značky

3 Pootočte objektívom

v smere otáčania hodinových ručičiek tak, aby zacvakol na svoje miesto.

Poznámky

Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.

Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte.

Tienidlo objektívu

Odporúča sa používať tienidlo objektívu, aby sa zabránilo ovplyvneniu snímok nadbytočným svetlom. Informácie o jeho nasadení nájdete v návode na používanie dodávanom s objektívom.

16

Demontáž objektívu

1 Úplne stlačte uvoľňovacie tlačidlo objektívu a otočte objektív proti smeru otáčania hodinových ručičiek, kým sa nezastaví.

• Objektív vymieňajte rýchlo a mimo

Uvoľňovacie tlačidlo objektívu

prašných priestorov, aby sa

 

zabránilo vniknutiu prachu dovnútra

 

fotoaparátu.

 

2 Vráťte späť kryt na objektív a nasaďte kryt závitu pre objektív na fotoaparát.

• Pred nasadením krytu z neho odstráňte prach.

fotoaparátu Príprava

Poznámka týkajúca sa výmeny objektívu

Ak pri výmene objektívu preniknú do vnútorných častí fotoaparátu nečistoty alebo prach a ak sa usadia na povrchu obrazového snímača (súčasť, ktorá funguje ako film), v závislosti od prostredia, v ktorom sa fotografuje, sa môžu zobraziť na snímke.

Fotoaparát je vybavený funkciou, ktorá bráni usadzovaniu prachu na obrazovom snímači. Avšak objektív pri nasadzovaní alebo snímaní vymieňajte rýchlo a mimo prašných priestorov.

Ak sa na obrazovom snímači usadia nečistoty alebo prach

Vyčistite obrazový snímač použitím funkcie [Cleaning mode] v ponuke nastavení (strana 29).

17

Vloženie pamäťovej karty

Ako pamäťovú kartu môžete použiť kartu CompactFlash (karta CF), Microdrive alebo „Memory Stick Duo“.

1 Otvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.

2 Zasuňte pamäťovú kartu (nie je súčasťou dodávky) stranou s kontaktmi (strana s kontaktmi obsahuje niekoľko malých otvorov), pričom strana s nálepkou bude smerovať k displeju LCD.

Čelná strana s nálepkou

• V prípade karty „Memory Stick Duo“ (nie je súčasťou dodávky) ju zasuňte do zásuvky adaptéra „Memory Stick Duo“ pre kartu CompactFlash (nie je súčasťou dodávky) a potom zasuňte adaptér do fotoaparátu.

Čelná strana s nálepkou

3 Zatvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.

18

Vybratie pamäťovej karty

Skontrolujte, či nesvieti indikátor prístupu, potom otvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu a zatlačte na páčku vysunutia pamäťovej karty. Pamäťovú kartu po jej vysunutí vytiahnite.

Páčka vysunutia Indikátor prístupu pamäťovej karty

Poznámky týkajúce sa používania pamäťových kariet

Pamäťová karta môže byť po dlhom používaní horúca. Manipulujte s ňou opatrne.

Ak indikátor prístupu svieti, nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani akumulátor a takisto nevypínajte napájanie. Mohli by sa poškodiť údaje.

Ak umiestnite pamäťovú kartu do blízkosti silne zmagnetizovaného materiálu alebo ak použijete pamäťovú kartu v prostredí náchylnom na vznik statickej elektriny alebo v prostredí s elektromagnetickým žiarením, môžu sa poškodiť údaje.

Odporúčame zálohovať dôležité údaje, napríklad na pevný disk počítača.

Pamäťovú kartu počas premiestňovania alebo skladovania vkladajte do dodávaného puzdra.

Pamäťová karta nesmie navlhnúť.

Vodivých kontaktov pamäťovej karty sa nedotýkajte prstami ani kovovými predmetmi.

Informácie o karte CF/Microdrive

Kartu CF/Microdrive je nutné pred prvým použitím naformátovať pomocou tohto fotoaparátu.

Neodstraňujte nálepku z karty CF/Microdrive a neprelepujte ju inou nálepkou.

Na nálepku silno netlačte.

fotoaparátu Príprava

19

Poznámky týkajúce sa používania kariet Microdrive

Pamäťová karta Microdrive je kompaktná a ľahká jednotka pevného disku, ktorá vyhovuje špecifikácii CompactFlash typu II.

Microdrive je kompaktná jednotka pevného disku. Keďže pamäťovú kartu Microdrive tvorí rotujúci disk, v porovnaní s pamäťovou kartou nie je dostatočne odolná proti otrasom a nárazom.

Počas prehrávania alebo snímania dávajte pozor, aby karta Microdrive nebola vystavená otrasom ani nárazom.

Poznamenávame, že použitie karty Microdrive pri teplote nižšej ako 5 °C môže zhoršiť jej prevádzkové parametre.

Rozsah prevádzkových teplôt pri používaní kariet Microdrive: 5 až 40 °C

Pamäťovú kartu Microdrive nie je možné používať pri nízkom atmosférickom tlaku (nad 3 000 metrov nad morom).

Na nálepku nepíšte.

Informácie o kartách „Memory Stick“

• „Memory Stick“: V tomto fotoaparáte nemôžete používať pamäťovú kartu „Memory Stick“.

„Memory Stick Duo“: Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ môžete

použiť v tomto fotoaparáte po jej vložení do zásuvky adaptéra „Memory Stick Duo“ pre kartu CompactFlash (nie je súčasťou dodávky).

Pamäťové karty „Memory Stick PRO Duo“ alebo „Memory Stick PRO-HG Duo“ s kapacitou do 8 GB v tomto fotoaparáte fungujú správne.

Pri pamäťových kartách „Memory Stick Duo“ naformátovaných použitím počítača nie je možné zaručiť fungovanie s týmto fotoaparátom.

Rýchlosť čítania a zápisu dát závisí od kombinácie karty „Memory Stick Duo“ a použitého vybavenia.

20

Informácie o používaní pamäťovej karty „Memory Stick Duo“

Pri písaní do časti pre poznámky netlačte príliš silno na pero.

Na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ neprilepujte nálepku.

Dbajte na to, aby karta „Memory Stick Duo“ nespadla, neohýnajte ju, ani ju nevystavujte nárazom.

• Kartu „Memory Stick Duo“ nerozoberajte ani neupravujte.

 

• Nenechávajte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ v dosahu malých detí.

Príprava

Mohli by ju nedopatrením prehltnúť.

 

• Nepoužívajte ani neskladujte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“

 

v nasledujúcich podmienkach:

 

– Extrémne horúce miesta, ako je interiér automobilu zaparkovaného na

fotoaparátu

priamom slnku.

 

– Na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu.

 

– Vlhké miesta alebo miesta s koróznymi látkami.

 

21

Príprava fotoaparátu

Nastavenie dátumu

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie dátumu a času.

1 Nastavením prepínača POWER do polohy ON zapnite fotoaparát.

• Ak chcete fotoaparát vypnúť, nastavte prepínač do polohy OFF.

2 Skontrolujte, či je vybratá položka [OK] na displeji LCD, a potom stlačte stred ovládača.

3 Jednotlivé položky sa vyberajú pomocou

tlačidiel b/B a numerické hodnoty sa nastavujú pomocou tlačidiel v/V.

22

4 Zopakovaním kroku 3 nastavte ďalšie položky a potom stlačte stred ovládača.

Pri zmene postupnosti položiek [YYYY/MM/DD] najprv vyberte položku [YYYY/MM/DD] pomocou tlačidla b/B a potom ju zmeňte pomocou tlačidla v/V.

5 Skontrolujte, či je vybratá položka [OK], a potom stlačte stred ovládača.

Zrušenie nastavenia dátumu a času

Stlačte tlačidlo MENU.

Úprava zaostrenia hľadáčika (dioptrická korekcia)

Nastavte ovládač dioptrickej korekcie tak, aby vyhovoval ostrosti vášho zraku, kým sa v hľadáčiku jasne nezobrazia indikátory.

V prípade ďalekozrakosti otáčajte ovládačom v smere +, v prípade krátkozrakosti v smere -.

Dioptrickú korekciu jednoducho nastavíte, keď fotoaparát zamierite do svetla.

Ak sa ovládacie koliesko dioptrickej korekcie otáča ťažko

Svoje prsty zasuňte pod očnicu a posuňte ju nahor.

• Pri nasadzovaní lupy FDA-M1AM

(nie je súčasťou dodávky) alebo uhlového hľadáčika FDA-A1AM (nie je súčasťou dodávky) na fotoaparát odstráňte najprv očnicu a potom ich nasaďte.

fotoaparátu Príprava

23

Používanie dodávaného príslušenstva

V tejto časti sa popisuje používanie popruhu na rameno a krytu očnice. Informácie o ďalšom príslušenstve sú uvedené na nasledujúcich stranách.

Nabíjateľný akumulátor (strana 10)

Nabíjačka akumulátora, napájací kábel (strana 10)

Očnica (strana 23)

Kábel USB (strany 124, 141)

Videokábel (strana 108)

Disk CD-ROM (strana 133)

Pripevnenie popruhu na rameno

Pripevnite oba konce popruhu k fotoaparátu.

Kryt očnice

K popruhu môžete pripevniť aj kryt očnice (nižšie).

24

Používanie krytu očnice

Môžete zabrániť vstupu svetla cez hľadáčik a ovplyvneniu expozície. Keď je spúšť uvoľnená bez použitia hľadáčika, ako napríklad v prípade expozície snímania so samospúšťou, pripevnite kryt očnice.

1 Opatrne stiahnite kryt očnice jeho stlačením na bokoch.

• Svoje prsty zasuňte pod očnicu a posuňte ju nahor.

fotoaparátu Príprava

2 Nasuňte kryt očnice na hľadáčik.

Poznámka

V závislosti od konkrétnej situácie sa môže aktivovať očnicový snímač umiestnený pod hľadáčikom a môže sa upraviť zaostrenie alebo displej LCD môže naďalej blikať. V takýchto prípadoch nastavte položky [Eye-Start AF] (strana 70) a [Auto off w/ VF] (strana 119) na hodnotu [Off].

25

Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať

Po vložení pamäťovej karty do fotoaparátu a nastavení prepínača POWER do polohy ON sa na displeji LCD zobrazí počet snímok, ktoré možno zaznamenať (ak budete naďalej fotografovať použitím aktuálnych nastavení).

Poznámky

Ak značka „0“ bliká na žlto, pamäťová karta je zaplnená. Vymeňte pamäťovú kartu za novú alebo vymažte snímky z aktuálnej pamäťovej karty (strany 18, 106).

Ak „----“ (počet záberov, ktoré sa dajú uložiť) bliká na žlto, znamená to, že pamäťová karta nie je vložená. Vložte pamäťovú kartu.

Počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať na pamäťovú kartu

Tabuľka obsahuje približný počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať na pamäťovú kartu naformátovanú použitím tohto fotoaparátu. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od podmienok pri snímaní.

Počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať (jednotky: fotografie) Image size: L 10M

Aspect ratio: 3:2*

 

1 GB

2 GB

4 GB

8 GB

 

 

 

 

 

Standard

325

653

1307

2606

 

 

 

 

 

Fine

241

484

969

1933

 

 

 

 

 

RAW & JPEG

48

98

198

397

 

 

 

 

 

RAW

61

124

250

500

 

 

 

 

 

*Ak je položka [Aspect ratio] nastavená na hodnotu [16:9], môžete zaznamenať viac fotografií, než je uvedené v tabuľke vyššie. Ak je však nastavená na hodnotu [RAW], tento počet je rovnaký ako v prípade pomeru strán [3:2].

26

Počet fotografií, ktoré môžete zaznamenať pri použití akumulátora

Približný počet fotografií, ktoré môžete zaznamenať pri použití fotoaparátu s akumulátorom (je súčasťou dodávky) pri úplnej kapacite, je 750.

V závislosti od podmienok používania sa môžu skutočné hodnoty od uvedených mierne líšiť.

Toto číslo sa vypočíta s akumulátorom nabitým na úplnú kapacitu a v nasledujúcej situácii:

Pri okolitej teplote 25 °C.

Položka [Quality] je nastavená na hodnotu [Fine].

Režim zaostrovania je nastavený na hodnotu (Automatic AF).

Jedno snímanie každých 30 sekúnd.

Blesk blysne pri každom druhom snímaní.

Po 10 snímaniach sa vypne a znova zapne napájanie.

Meracia metóda je založená na norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Pri použití karty Microdrive sa počet fotografií, ktoré sa dajú zaznamenať, môže líšiť.

fotoaparátu Príprava

27

Čistenie

Čistenie displeja LCD

Odtlačky prstov, prach a iné nečistoty utierajte z povrchu displeja LCD použitím čistiacej súpravy na displeje LCD (nie je súčasťou dodávky).

Čistenie objektívu

Pri čistení povrchu objektívu odstráňte prach použitím ofukovača. V prípade prachu prilipnutého k povrchu ho opatrne utrite jemnou handričkou alebo jemným papierom mierne navlhčeným v roztoku na čistenie objektívu. Čistenie vykonávajte špirálovým pohybom od stredu objektívu k jeho okraju. Roztok na čistenie objektívu nestriekajte priamo na povrch objektívu.

Nedotýkajte sa vnútorných súčastí fotoaparátu, ako sú napríklad kontaktné plochy objektívu alebo zrkadlo. Keďže prach na zrkadle alebo okolo neho môže ovplyvňovať systém automatického zaostrovania, odstráňte ho použitím bežnej ofukovacej kefky.

Ak sa na obrazovom snímači nachádza prach, môže sa objaviť aj na fotografii. Prepnite fotoaparát do režimu čistenia a potom ho vyčistite použitím kefky (strana 29). Na čistenie vnútorných častí fotoaparátu nepoužívajte rozprašovač. Jeho použitie by mohlo spôsobiť poruchu.

Nepoužívajte čistiaci roztok obsahujúci organické rozpúšťadlá, ako napríklad riedidlo alebo benzín.

28

Čistenie povrchu fotoaparátu

Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú vlhkosť utrite suchou jemnou handričkou. Pri čistení nepoužívajte nasledovné prostriedky. Môžu spôsobiť poškodenie povrchovej úpravy alebo obalu.

Chemické produkty ako riedidlo, benzín, lieh, jednorazové handričky, odpudzovače hmyzu, opaľovací krém alebo insekticídy a podobne.

Nedotýkajte sa fotoaparátu, keď máte na rukách vyššie uvedené chemikálie.

Nenechávajte fotoaparát príliš dlho v kontakte s gumovými produktmi ani výrobkami z vinylu.

Čistenie obrazového snímača

Prach alebo nečistoty, ktoré preniknú do vnútorných častí fotoaparátu a usadia sa na obrazovom snímači (súčasť, ktorá funguje ako film), sa môžu v závislosti od prostredia, v ktorom sa fotografuje, zobraziť aj na fotografii. Ak sa na obrazovom snímači nachádza prach, použite bežný ofukovač a vyčistite obrazový snímač podľa nasledujúceho postupu. Pomocou samotného ofukovača

a protiprachovej funkcie môžete jednoducho utrieť prach.

Poznámky

Čistenie je možné vykonať, iba ak je akumulátor nabitý najmenej na úroveň (tri zostávajúce ikony akumulátora). Nízke napätie akumulátora počas čistenia môže spôsobiť poškodenie uzávierky. Čistenie by sa malo vykonávať

rýchlo. Odporúča sa použiť sieťový napájací adaptér/nabíjačku (nie je súčasťou dodávky).

Nepoužívajte rozprašovač, pretože to môže spôsobiť rozptýlenie pary vnútri fotoaparátu.

fotoaparátu Príprava

29

1 Presvedčte sa, či je akumulátor úplne nabitý (strana 14).

2 Stlačte tlačidlo MENU

a potom vyberte položku 3 pomocou tlačidla b/B na ovládači.

Tlačidlo MENU

3 Pomocou tlačidla v/V na ovládači vyberte položku [Cleaning mode] a potom stlačte stred ovládača.

Zobrazí sa hlásenie „After cleaning, turn camera off. Continue?“.

4 Pomocou tlačidla v na ovládači vyberte položku [OK] a potom stlačte stred ovládača.

Po krátkom vibrovaní obrazového snímača sa zrkadlo vpredu zdvihne.

5 Odpojte objektív (strana 17).

30

Loading...
+ 137 hidden pages