Sony AKA-FL2 Operating Instructions

4-528-248-01(1)
浮漂
フロート
Float Flotteur
取扱説明書
de instrucciones/Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/ Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ Οδηγίες λειτουργίας/Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ Használati útmutató/Instrucţiuni de utilizare/ Betjeningsvejledning/Návod k obsluze/Käyttöohjeet/ Инструкция по эксплуатации/
AKA-FL2
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず 保管してください。
/Operating instructions/Mode d’emploi/Manual
/
/ /
©2013 Sony Corporation Printed in China
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
3
4
5
SPK-AS2
SPK-AS1
Specifications
Float
Dimensions (Approx.): 83 mm × 63 mm × 73 mm
Mass: Approx. 45 g (1.6 oz.)
Leash Cord
Dimensions (Approx.): 36 mm × 8 mm
Cord length: Approx. 30 cm (11 7/8 in.)
Included items : Float (1), Float Holder (1), Fixing strap (1),
Design and specifications are subject to change without notice.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart Allemagne
Remarques
ˎ Utilisez l’AKA-FL2 à des profondeurs d’eau de 3 m au
maximum.
ˎ Enlevez bien toute la saleté, l’eau ou l’huile de la surface
où la lanière de sécurité sera fixée.
ˎ L’adhésion est optimale 24 heures après la fixation de la
lanière de sécurité.
(3 3/8 in. × 2 1/2 in. × 2 7/8 in.) (w/h/d) (excluding the projecting parts)
(1 7/16 in. × 11/32 in.) (Diameter × Height)
Leash Cord (1), Set of printed documentation
Identification des éléments
1 Fixation de flotteur 2 Flotteur 3 Bande agrippante (rattachée au flotteur) 4 Lanière de sécurité 5 Boucle de fixation (non fournie avec l’AKA-FL2)
Spécifications
Flotteur
Dimensions (environ): 83 mm × 63 mm × 73 mm
Poids: Environ 45 g (1,6 oz.)
Lanière de sécurité
Dimensions (environ): 36 mm × 8 mm
Longueur de la lanière: Environ 30 cm (11 7/8 po.)
Articles inclus : Flotteur (1), Fixation de flotteur (1), Bande
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Notas
ˎ Utilice el AKA-FL2 en aguas con una profundidad de
3 m o menos.
ˎ Elimine completamente la suciedad, el agua, o el aceite
de la superficie en la que vaya a fijar el cordón de traílla.
ˎ La fuerza adhesiva máxima se alcanza 24 horas después
de haber fijado el cordón de traílla.
agrippante (1), Lanière de sécurité (1), Jeu de documents imprimés
(3 3/8 po. × 2 1/2 po. × 2 7/8 po.) (l/h/p) (parties saillantes non comprises)
(1 7/16 po. × 11/32 po.) (Diamètre × Hauteur)
Identificación de partes
1 Soporte de flotador 2 Flotador 3 Correa de fijación (fijada al flotador) 4 Cordón de traílla 5 Hebilla de sujeción (no suministrada con el AKA-FL2)
Especificaciones
Flotador
2
ご注意
ˎ 水深3m以内でご使用ください。 ˎ リーシュコードを取り付ける場所の表面のほこり、水分や油分
1
を充分に取り除いてください。
ˎ リーシュコードの接着力は、お使いになるアイテムに固定して
時間経過してからが最も高くなります。
から
24
各部の名前
フロートホルダー 2 フロート 
1
ベルト(フロートに装着されています。) 4 リーシュコード
3
装着バックル(この製品には同梱していません。)
5
主な仕様
フロート
外形寸法(約):
質量:
リーシュコード
外形寸法(約): コード長:
同梱物: フロート(1)、フロートホルダー(1)、ベルト(1)、
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります が、ご了承ください。
83 mm × 63 mm × 73 mm
(幅/高さ/奥行き)(最大突起物を除く)
45 g
36 mm × 8 mm
30 cm
リーシュコード(1)、印刷物一式
(直径×高さ)
Dimensiones (Aprox.):83 mm × 63 mm × 73 mm
Peso: Aprox. 45 g
Cordón de traílla
Dimensiones (Aprox.):36 mm × 8 mm
Longitud del cordón: Aprox. 30 cm
Elementos incluidos: Flotador (1), Soporte de flotador (1),
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Hinweise
ˎ Verwenden Sie den AKA-FL2 in Wassertiefen von bis zu
3 m.
ˎ Entfernen Sie jeglichen Schmutz, Wasser oder
Öl vollständig von der Oberfläche, wo die Sicherungsschnur angebracht werden soll.
ˎ Die maximale Klebekraft wird nach 24 Stunden nach
dem Anbringen der Sicherungsschnur erreicht.
(an/al/prf) (excluyendo las partes salientes)
(Diámetro × Altura)
Correa de fijación (1), Cordón de traílla (1), Juego de documentación impresa
Identifikation der Teile
1 Schwimmerhalter 2 Schwimmer 3 Befestigungsriemen (am Schwimmer angebracht) 4 Sicherungsschnur 5 Befestigungsschnalle (nicht mit dem AKA-FL2
mitgeliefert)
Technische Daten
Schwimmer
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Notes
ˎ Use AKA-FL2 within water level of 3 m or less. ˎ Completely remove any dirt, water or oil from the
surface where the leash cord is to be attached.
ˎ The maximum adhesive force is reached 24 hours after
attaching the leash cord.
Identifying the Parts
1 Float Holder 2 Float 3 Fixing strap (attached to the float) 4 Leash Cord 5 Attachment Buckle (not supplied with the AKA-FL2)
Abmessungen (ca.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (B/H/T)
Gewicht: Ca. 45 g
Sicherungsschnur
Abmessungen (ca.): 36 mm × 8 mm
Schnurlänge: Ca. 30 cm
Mitgeliefertes Zubehör: Schwimmer (1), Schwimmerhalter
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU­richtlijnen van toepassing zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Opmerkingen
ˎ Gebruik de AKA-FL2 in waterdieptes van maximaal 3 m. ˎ Verwijder al het vuil, water en olie van het oppervlak
waar het riemkoord moet worden bevestigd.
ˎ De maximale hechtkracht wordt 24 uur na het
bevestigen van het riemkoord bereikt.
(ohne vorstehende Teile)
(Durchmesser × Höhe)
(1), Befestigungsriemen (1), Sicherungsschnur (1), Anleitungen
Overzicht van de onderdelen
1 Flotterhouder 2 Flotter 3 Bevestigingsriem (zit vast aan de flotter) 4 Riemkoord 5 Bevestigingsgesp (niet meegeleverd bij de AKA-FL2)
Technische gegevens
Flotter
Afmetingen (Ongeveer): 83 mm × 63 mm × 73 mm
Gewicht: Ongeveer 45 g
Riemkoord
Afmetingen (Ongeveer): 36 mm × 8 mm
Koordlengte: Ongeveer 30 cm
Bijgeleverde toebehoren: Flotter (1), Flotterhouder (1),
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU­direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Observera
ˎ Använd AKA-FL2 i vattendjup på 3 m eller mindre. ˎ Avlägsna smuts, vatten eller olja fullständigt från ytan
där koppelsnöret ska sättas fast.
ˎ Den maximala vidhäftningskraften uppnås 24 timmar
efter att ha satt fast koppelsnöret.
(b/h/d) (exclusief uitstekende delen)
(breedte x hoogte)
Bevestigingsriem (1), Riemkoord (1), handleiding en documentatie
Delarnas namn
1 Flöteshållare 2 Flöte 3 Fästband (fastsatt på flötet) 4 Koppelsnöre 5 Fästspänne (medföljer inte med AKA-FL2)
Specifikationer
Flöte
Storlek (ca.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (b/h/d)
Vikt: Ca. 45 g
Koppelsnöre
Storlek (ca.): 36 mm × 8 mm (diameter × höjd) Snörlängd: Ca. 30 cm
Inkluderade artiklar: Flöte (1), Flöteshållare (1), Fästband (1),
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Note
ˎ Utilizzare l’accessorio AKA-FL2 a una profondità
dell’acqua di 3 m o meno.
ˎ Rimuovere completamente ogni traccia di sporco,
acqua o olio dalla superficie in cui si intende applicare il cordino di fissaggio.
ˎ La massima tenuta adesiva viene raggiunta 24 ore dopo
l’applicazione del cordino di fissaggio.
(exklusive utskjutande delar)
Koppelsnöre (1), Uppsättning tryckt dokumentation
Identificazione delle parti
1 fascia del galleggiante 2 galleggiante 3 cinghia di fissaggio (applicata al galleggiante) 4 Cordino di fissaggio 5 fermaglio per attacco (non in dotazione con AKA-FL2)
Caratteristiche tecniche
galleggiante
Dimensioni (circa): 83 mm × 63 mm × 73 mm (l/a/p)
Peso: circa 45 g
Cordino di fissaggio
Dimensioni (circa): 36 mm × 8 mm (diametro × altezza) Lunghezza cordino: circa 30 cm
Accessori inclusi: galleggiante (1), fascia galleggiante
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Notas
ˎ Utilize a AKA-FL2 a uma profunidade de água de 3 m ou
menos.
ˎ Elimine completamente qualquer sujidade, água ou óleo
da superfície onde o cabo de segurança deverá ser fixo.
ˎ A máxima força adesiva é alcançada 24 horas após a
fixação do cabo de segurança.
Identificar as peças
1 Suporte de boia 2 Boia 3 Correia de fixação (fixa na boia) 4 Cabo de segurança 5 Fecho de fixação (não fornecido com a AKA-FL2)
(escluse le parti sporgenti)
(1), cinghia di fissaggio (1), cordino di fissaggio (1), corredo di documentazione stampata
Características técnicas
Boia
Dimensões (Aprox.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (l/a/p)
Peso: Aprox. 45 g
Cabo de segurança
Dimensões (Aprox.): 36 mm × 8 mm
Comprimento do cabo: Aprox. 30 cm
Itens incluídos: Boia (1), Suporte de boia (1), Correia de
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία
Σημειώσεις
ˎ Χρησιμοποιείτε το AKA-FL2 σε νερό βάθους έως και 3 m. ˎ Αφαιρέστε πλήρως τυχόν βρομιά, νερό ή λάδι από την
επιφάνεια όπου θα στερεωθεί ο ιμάντας.
ˎ Η μέγιστη δύναμη συγκόλλησης επιτυγχάνεται 24 ώρες
μετά από τη στερέωση του ιμάντα.
fixação (1), Cabo de segurança (1), Documentos impressos
(συνεχίζεται στο πίσω μέρος της σελίδας)
(excluindo as peças salientes)
(Diâmetro × Altura)
3
2
4
1
5
SPK-AS2
SPK-AS1
(συνεχίζεται από την μπροστινή πλευρά)
Προσδιορισμός των μερών
1 Θήκη πλωτήρα 2 Πλωτήρας 3 Ιμάντας στερέωσης (συνδεδεμένος στον πλωτήρα) 4 Ιμάντας 5 Κούμπωμα σύνδεσης (δεν παρέχεται με το AKA-FL2)
Προδιαγραφές
Πλωτήρας
Διαστάσεις (Περίπου): 83 mm × 63 mm × 73 mm
Μάζα: Περίπου 45 g
Ιμάντας
Διαστάσεις (Περίπου): 36 mm × 8 mm
Μήκος ιμάντα: Περίπου 30 cm
Περιεχόμενα αντικείμενα: Πλωτήρας (1), Θήκη πλωτήρα
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Uwagi
ˎ AKA-FL2 należy używać na głębokości wody
nieprzekraczającej 3 m.
ˎ Całkowicie usunąć brud, wodę lub olej z powierzchni, do
której ma zostać przymocowany przewód linki.
ˎ Maksymalna przyczepność osiągnięta zostaje po
24 godzinach od przymocowania przewodu linki.
(π/υ/β) (χωρίς τα προεξέχοντα μέρη)
(Διάμετρος × Ύψος)
(1), Ιμάντας στερέωσης (1), Ιμάντας (1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
Oznaczenie elementów
1 Uchwyt pływaka 2 Pływak 3 Pasek mocujący (podłączony do pływaka) 4 Przewód linki 5 Sprzączka mocująca (nie jest dołączona do AKA-FL2)
Dane techniczne
Pływak
Wymiary (ok.): 83 mm × 63 mm × 73 mm
Waga: Ok. 45 g
Przewód linki
Wymiary (ok.): 36 mm × 8 mm
Długość przewodu:Ok. 30 cm
W zestawie: Pływak (1), uchwyt pływaka (1), Pasek
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Poznámky
ˎ Výrobok AKA-FL2 používajte vo vode do hĺbky 3 m. ˎ Z povrchu, na ktorý mienite nalepiť šnúrku s príchytkou,
úplne odstráňte všetku špinu, vodu alebo olej.
ˎ Maximálna priľnavosť sa dosiahne 24 hodín po nalepení
šnúrky s príchytkou.
(sz./wys./gł.) (bez wystających elementów)
(średnica × wysokość)
mocujący (1), Przewód linki (1), zestaw drukowanej dokumentacji
Označenie súčastí
1 držiak plaváka 2 plavák 3 upevňovací remienok (pripojený k plaváku) 4 Šnúrka s príchytkou 5 spona na pripojenie (nedodáva sa s výrobkom AKA-FL2)
Technické údaje
plavák
Rozmery (približne): 83 mm × 63 mm × 73 mm (š / v / h)
Hmotnosť: približne 45 g
Šnúrka s príchytkou
Rozmery (približne): 36 mm × 8 mm (priemer × výška) Dĺžka šnúrky: Približne 30 cm
Dodané položky: plavák (1), držiak plaváka (1), upevňovací
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Megjegyzések
ˎ Az AKA-FL2 terméket legfeljebb 3 m mély vízben
használja.
ˎ Teljesen távolítsa el a szennyeződéseket, vizet vagy
olajat arról a részről, ahova a biztosító pánt kerül.
ˎ A biztosító pánt a felragasztását követő 24 óta után éri
el maximális tapadóerőt.
(bez vyčnievajúcich súčastí)
remienok (1), šnúrka s príchytkou (1), súprava vytlačenej dokumentácie
A termék részei
1 Úszó tartója 2 Úszó 3 Rögzítő pánt (az úszóhoz erősítve) 4 Biztosítópánt 5 Tartozék csat (nem az AKA-FL2 része)
Műszaki adatok
Úszó
Méretek (kb.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (sz/ma/mé)
Tömeg: Kb. 45 g
Biztosító pánt
Méretek (kb.): 36 mm × 8 mm (átmérő × magasság) Pánt hossza: Kb. 30 cm
A csomag tartalma: Úszó (1), úszó tartója (1), Rögzítő
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Note
ˎ Utilizaţi AKA-FL2 în apă cu adâncimea de 3 m sau mai
puţin.
ˎ Eliminaţi complet impurităţile, apa sau uleiul de pe
suprafaţa pe care se va monta cordonul.
ˎ Forţa de prindere maximă se obţine la 24 de ore după
fixarea cordonului.
(a kiálló részek nélkül)
pánt (1), biztosítópánt (1), nyomtatott dokumentáció
Identificarea pieselor
1 Suport dispozitiv de plutire 2 Dispozitiv de plutire 3 Bandă de fixare (prinsă pe dispozitivul de plutire) 4 Cordon 5 Cataramă de fixare (nefurnizată cu AKA-FL2)
Specificaţii
Dispozitiv de plutire
Dimensiuni (Aprox.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (l/î/a)
Greutate: Aprox. 45 g
(exclusiv piesele proeminente)
Cordon
Dimensiuni (Aprox.): 36 mm × 8 mm
Lungime cordon: Aprox. 30 cm
Articole incluse: Dispozitiv de plutire (1), suport dispozitiv
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Bemærkninger
ˎ Brug AKA-FL2 i en vanddybde på 3 m eller mindre. ˎ Fjern fuldstændig alt snavs, vand og olie fra den
overflade, hvor snoren skal fastgøres.
ˎ Den maksimale klæbekraft opnås 24 timer efter
fastgørelse af snoren.
(diametru × înălţime)
de plutire (1), Bandă de fixare (1), cordon (1), documentaţie imprimată
Identificering af delene
1 Pontonholder 2 ponton 3 Fastgørelsesrem (monteret til pontonen) 4 snor 5 monteringsspænde (følger ikke med AKA-FL2)
Specifikationer
Ponton
Mål (ca.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (b/h/d)
Vægt: Ca. 45 g
Snor
Mål (ca.): 36 mm × 8 mm (diameter × højre) Snorlængde: Ca. 30 cm
Medfølgende genstande: Ponton (1), pontonholder (1),
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
Poznámky
ˎ AKA-FL2 používejte ve vodě o hloubce 3 m a menší. ˎ Z povrchu, na nějž bude přilepena šňůrka vodítka, zcela
odstraňte všechny nečistoty, vodu či olej.
ˎ Maximální síly adheze bude dosaženo 24 hodin po
přilepení šňůrky vodítka.
(uden de fremspringende dele)
Fastgørelsesrem (1), snor (1), trykt dokumentation
Popis jednotlivých součástí
1 Držák plováku 2 Plovák 3 Upevňovací řemínek (připojen k plováku) 4 Šňůrka vodítka 5 Přípojný držák (není součástí dodávky AKA-FL2)
Technické údaje
Plovák
Rozměry (přibl.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (š/v/h)
Hmotnost: Přibl. 45 g
Šňůrka vodítka
Rozměry (přibl.): 36 mm × 8 mm (průměr × výška) Délka šňůrky: Přibl. 30 cm
Součásti balení: Plovák (1), držák plováku (1), Upevňovací
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
Huomautuksia
ˎ Käytä mallia AKA-FL2 vedessä, jonka syvyys on 3 m tai
vähemmän.
ˎ Poista kaikki lika, vesi ja öljy pinnalta, johon hihnajohto
aiotaan kiinnittää.
ˎ Suurin tartuntavoima saavutetaan 24 tunnin kuluttua
hihnajohdon kiinnittämisen jälkeen.
(bez vyčnívajících částí)
řemínek (1), šňůrka vodítka (1), sada tištěné dokumentace
Osien tunnistus
1 Kellukkeen pidin 2 Kelluke 3 Kiinnityshihna (kiinnitetty kellukkeeseen) 4 Hihnajohto 5 Kiinnityssolki (ei kuulu AKA-FL2:n varusteisiin)
Tekniset tiedot
Kelluke
Mitat (noin): 83 mm × 63 mm × 73 mm (l/k/s)
Paino: Noin 45 g
Hihnajohto
Mitat (noin): 36 mm × 8 mm (Halkaisija × Korkeus) Johdon pituus: Noin 30 cm
Mukana tulevat tarvikkeet: Kelluke (1), Kellukkeen pidin (1),
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются Директивы ЕС
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Что касается соответствия изделия законодательству ЕС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Примечания
ˎ Использовать AKA-FL2 на глубине воды 3 м или
менее.
ˎ Полностью удалите любую грязь, воду или масло
с поверхности в том месте, где будет прикреплен шнур поводка.
ˎ Максимальная сила сцепления достигается через
24 часа после прикрепления шнура поводка.
(lukuun ottamatta ulkonevia osia)
Kiinnityshihna (1), hihnajohto (1), painetut asiakirjat
Наименование компонентов
1 Держатель поплавка 2 Поплавок 3 Крепежный ремешок (прикрепленный к поплавку) 4 Шнур поводка 5 Пряжка крепления (не прилагаются к AKA-FL2)
Технические характеристики
Поплавок
Размеры (Приблиз.): 83 мм × 63 мм × 73 мм (ш/в/г)
Масса: Приблиз. 45 г
Шнур поводка
Размеры (Приблиз.): 36 мм × 8 мм (диаметр × высота) Длина шнура: Приблиз. 30 см
Комплектность поставки: Поплавок (1), держатель
(не включая выступающие части)
поплавка (1), Крепежный ремешок (1), шнур поводка (1), набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Импортер на территории стран Таможенного союзаЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050059, Алматы, улица Иванилова, д. 58
Год и месяц изготовления напечатаны в инструкции по эксплуатации.
注意
 請於水深不超過 3 m 之處使用 AKA-FL2。  在要安裝牽繩的表面上,徹底清除任何灰塵、水分或
油汙。
 裝上牽繩後 24 小時可達到最大黏著力。
各部名稱
1 浮子夾 2 浮子 3 固定帶(附著於浮子) 4 牽繩 5 連接扣環(未隨附於 AKA-FL2)
規格
浮子
尺寸(約):83 mm × 63 mm × 73 mm (寬/高/深)(不包括突出部份) 質量: 約 45 g
牽繩
尺寸(約):36 mm × 8 mm(直徑 × 高度) 繩索長度: 約 30 cm
所含物品: 浮子 (1)、浮子夾 (1)、固定帶 (1)、
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
牽繩 (1)、成套印刷文件
注意
请在水深不超过 3 m 的地方使用 AKA-FL2。 请将皮带绳安装面上的所有污垢、水分或油分
都清除干净。
安装好皮带绳 24 小时后,粘合力可达最大
值。
部件识别
1 浮漂夹 2 浮漂 3 固定带(安装在浮漂上) 4 皮带绳 5 连接搭扣(未随 AKA-FL2 一起提供)
规格
浮漂
尺寸(约):83 mm × 63 mm × 73 mm (宽/高/长) (不包括突出部位)
质量: 约 45 g 皮带绳
尺寸(约):36 mm × 8 mm
(直径 × 高)
绳长: 约 30 cm 所含物品: 浮漂 (1)、浮漂夹 (1)、固定带 (1)、
皮带绳 (1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
制造商: 索尼公司 总经销商: 索尼(中国)有限公司 总经销商地址:北京市朝阳区 太阳宫中路12号楼 冠城大厦701 原产地: 中国(主机) 出版日期: 2013 年 11 月
ⷦⱂ
# DND0IO5Ⱚ#✂⟖#6p#ⱞᖞ⪺☆#▖⮓㩂⟗⟆⬎1 # ẖ❖#㐾ᧆც#≪ㄓᤊ#㥆὞Ⱖᵆ≪㘚#ἦ⺪/#…#󰪛᝾#
⬎ⱦⰮ#⬮ⳮ㱲#ⴆᅚ㩂⟗⟆⬎1#
# ẖ❖#㐾ᧆṦ#≪ㄓ㩆⺪#57⟆ხⱞ#ᤂ὞#≪ㄓᴏⱞ#㉆៪ᵆ#
ᤓឲ៎1
ძ#≪≮#Ὧ㍗
1#㧶ᵆ㞢#㬪ᠾ###2#㧶ᵆ㞢### 3#ᇊ⳿#➎㞢Დ+㧶ᵆ㞢⪺#≪ㄓ,###4#ẖ⟆#㐾ᧆ 5#ⲏㄓ#Ⅾ㕞+DND0IO5⪺᝾#≪♷ᤂ⪞#Ⱳ⺪#⨴ⰶ,
ⷦ⭾#ⴆ⮺
㧶ᵆ㞢
⭢㫿#㍂✂+⩧,=#;6#pp#俄#96#pp#俄#:6#pp
# +z2k2g,+ᢶ㊆#≪≮Ⱚ#ⴆ⭢,
ⷻᲳ=# ⩧#78#j
ẖ❖#㐾ᧆ
⭢㫿#㍂✂+⩧,=#69#pp#俄#;#pp#+⺪Ṯ俄#ᙼⱞ, 㐾ᧆ#ጢⱞ=# ⩧#63#fp
ᣃ⇳㥲=##㧶ᵆ㞢#+4,/#㧶ᵆ㞢#㬪ᠾ#+4,/#ᇊ⳿#➎㞢Დ#+4,/
㐾ᧆ+4,/#᢮㔺ἦ㞢#☢㞢
᧾ⱺⱢ#󱂚#ⷦ⭾#ⴆ⮺Ⱚ#⫲ᇊ⪰ⱞ#↪ᆧ㩊#ᆧ⮚ც# Ⱳ➟ឲ៎1
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻗأ وأ رﺎﺘﻣأ  3 ﻖﻤﻌﺑ ءﺎﻣ ﰲ AKA-FL2 مﺪﺨﺘﺳا
ﻚﻠﺳ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻳﺮﺗ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﲆﻋ ﻦﻣ تﻮﻳز وأ هﺎﻴﻣ وأ ﺔﺑﺮﺗأ ﺔﻳأ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
.ﻪﻴﻠﻋ ﻂﺑﺮﻟا
.ﻂﺑﺮﻟا ﻚﻠﺳ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﺔﻋﺎﺳ
24 ﺪﻌﺑ ﺎﻫﺎﺼﻗأ قﺎﺼﺘﻟﻻا ةﻮﻗ ﻎﻠﺒﺗ
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ
(ﺔﻣاﻮﻌﻟا ﲆﻋ ﺖﺒﺜﻣ) ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ماﺰﺣ 3 ﺔﻣاﻮﻌﻟا 2 ﺔﻣاﻮﻌﻟا ﻞﻣﺎﺣ 1
(AKA-FL2 ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻣ ﻏ) ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﺒﺸﻣ 5 ﻂﺑﺮﻟا ﻚﻠﺳ 4
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺔﻣاﻮﻌﻟا
ﻢﻣ 73 × ﻢﻣ 63 × ﻢﻣ 83 :(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ) (ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ)
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 45 :ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﻂﺑﺮﻟا ﻚﻠﺳ
(عﺎﻔﺗرﻻا × ﺮﻄﻘﻟا) ﻢﻣ 8 × ﻢﻣ 36 :(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺳ 30 :ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ
،(1) ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ماﺰﺣ ،(1) ﺔﻣاﻮﻌﻟا ﻞﻣﺎﺣ ،(1) ﺔﻣاﻮﻌﻟا :ﺔﻨ ّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ،(1) ﻂﺑﺮﻟا ﻚﻠﺳ
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
Loading...