
4-528-248-01(1)
フロート
Float 
Flotteur
取扱説明書
de instrucciones/Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/ 
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ 
Οδηγίες λειτουργίας/Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ 
Használati útmutató/Instrucţiuni de utilizare/ 
Betjeningsvejledning/Návod k obsluze/Käyttöohjeet/ 
Инструкция по эксплуатации/ 
AKA-FL2
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ 
さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず 
保管してください。
/Operating instructions/Mode d’emploi/Manual 
 / 
 /   / 
©2013 Sony Corporation   Printed in China 
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 
意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
3
4
5
SPK-AS2
SPK-AS1
Specifications 
Float
Dimensions (Approx.): 83 mm × 63 mm × 73 mm
Mass:  Approx. 45 g (1.6 oz.)
Leash Cord
Dimensions (Approx.): 36 mm × 8 mm 
Cord length: Approx. 30 cm (11 7/8 in.)
Included items : Float (1), Float Holder (1), Fixing strap (1), 
Design and specifications are subject to change without 
notice.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les 
Directives UE
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japon 
Pour toute question relative à la conformité des produits 
dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 
61, 70327 Stuttgart Allemagne
Remarques
 ˎ Utilisez l’AKA-FL2 à des profondeurs d’eau de 3 m au 
maximum.
 ˎ Enlevez bien toute la saleté, l’eau ou l’huile de la surface 
où la lanière de sécurité sera fixée. 
 ˎ L’adhésion est optimale 24 heures après la fixation de la 
lanière de sécurité.
(3 3/8 in. × 2 1/2 in. × 2 7/8 in.) 
(w/h/d) 
(excluding the projecting parts)
(1 7/16 in. × 11/32 in.)  
(Diameter × Height)
Leash Cord (1), Set of printed 
documentation
Identification des éléments
1 Fixation de flotteur  2 Flotteur   
3 Bande agrippante (rattachée au flotteur)   
4 Lanière de sécurité  
5 Boucle de fixation (non fournie avec l’AKA-FL2)
Spécifications
Flotteur
Dimensions (environ): 83 mm × 63 mm × 73 mm
Poids:  Environ 45 g (1,6 oz.)
Lanière de sécurité
Dimensions (environ): 36 mm × 8 mm 
Longueur de la lanière: Environ 30 cm (11 7/8 po.) 
Articles inclus : Flotteur (1), Fixation de flotteur (1), Bande 
La conception et les spécifications peuvent être modifiées 
sans préavis.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican 
las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japón 
Para la conformidad del producto en la UE: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Alemania
Notas
 ˎ Utilice el AKA-FL2 en aguas con una profundidad de 
3 m o menos.
 ˎ Elimine completamente la suciedad, el agua, o el aceite 
de la superficie en la que vaya a fijar el cordón de traílla. 
 ˎ La fuerza adhesiva máxima se alcanza 24 horas después 
de haber fijado el cordón de traílla.
agrippante (1), Lanière de sécurité (1), Jeu 
de documents imprimés
(3 3/8 po. × 2 1/2 po. × 2 7/8 po.) 
(l/h/p) 
(parties saillantes non 
comprises)
(1 7/16 po. × 11/32 po.)  
(Diamètre × Hauteur)
Identificación de partes
1 Soporte de flotador  2 Flotador   
3 Correa de fijación (fijada al flotador)  4 Cordón de traílla  
5 Hebilla de sujeción (no suministrada con el AKA-FL2)
Especificaciones
Flotador
2
ご注意
ˎ 水深3m以内でご使用ください。 
ˎ リーシュコードを取り付ける場所の表面のほこり、水分や油分
1
を充分に取り除いてください。
ˎ リーシュコードの接着力は、お使いになるアイテムに固定して
時間経過してからが最も高くなります。
から
24
各部の名前
フロートホルダー 2 フロート 
1 
ベルト(フロートに装着されています。) 4 リーシュコード
3 
装着バックル(この製品には同梱していません。)
5 
主な仕様
フロート
外形寸法(約):
質量: 約
リーシュコード
外形寸法(約): 
コード長: 約
同梱物: フロート(1)、フロートホルダー(1)、ベルト(1)、
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります 
が、ご了承ください。
83 mm × 63 mm × 73 mm
(幅/高さ/奥行き)(最大突起物を除く)
45 g
36 mm × 8 mm
30 cm
リーシュコード(1)、印刷物一式
(直径×高さ)
Dimensiones (Aprox.):83 mm × 63 mm × 73 mm 
Peso:  Aprox. 45 g
Cordón de traílla
Dimensiones (Aprox.):36 mm × 8 mm 
Longitud del cordón: Aprox. 30 cm
Elementos incluidos: Flotador (1), Soporte de flotador (1), 
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin 
previo aviso.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien 
gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 
108-0075 Japan 
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Hinweise
 ˎ Verwenden Sie den AKA-FL2 in Wassertiefen von bis zu 
3 m.
 ˎ Entfernen Sie jeglichen Schmutz, Wasser oder 
Öl vollständig von der Oberfläche, wo die 
Sicherungsschnur angebracht werden soll. 
 ˎ Die maximale Klebekraft wird nach 24 Stunden nach 
dem Anbringen der Sicherungsschnur erreicht.
(an/al/prf) 
(excluyendo las partes salientes)
(Diámetro × Altura)
Correa de fijación (1), Cordón de 
traílla (1), Juego de documentación 
impresa
Identifikation der Teile
1 Schwimmerhalter  2 Schwimmer   
3 Befestigungsriemen (am Schwimmer angebracht)   
4 Sicherungsschnur  
5 Befestigungsschnalle (nicht mit dem AKA-FL2 
mitgeliefert)
Technische Daten
Schwimmer
Notice for the customers in the countries applying EU 
Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan 
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Notes
 ˎ Use AKA-FL2 within water level of 3 m or less. 
 ˎ Completely remove any dirt, water or oil from the 
surface where the leash cord is to be attached. 
 ˎ The maximum adhesive force is reached 24 hours after 
attaching the leash cord.
Identifying the Parts
1 Float Holder  2 Float   
3 Fixing strap (attached to the float)  4 Leash Cord  
5 Attachment Buckle (not supplied with the AKA-FL2)
Abmessungen (ca.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (B/H/T)
Gewicht:  Ca. 45 g
Sicherungsschnur
Abmessungen (ca.): 36 mm × 8 mm 
Schnurlänge: Ca. 30 cm
Mitgeliefertes Zubehör: Schwimmer (1), Schwimmerhalter 
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben 
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan 
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Opmerkingen
 ˎ Gebruik de AKA-FL2 in waterdieptes van maximaal 3 m. 
 ˎ Verwijder al het vuil, water en olie van het oppervlak 
waar het riemkoord moet worden bevestigd. 
 ˎ De maximale hechtkracht wordt 24 uur na het 
bevestigen van het riemkoord bereikt.
(ohne vorstehende Teile)
(Durchmesser × Höhe)
(1), Befestigungsriemen (1), 
Sicherungsschnur (1), Anleitungen
Overzicht van de onderdelen
1 Flotterhouder  2 Flotter   
3 Bevestigingsriem (zit vast aan de flotter)  
4 Riemkoord  
5 Bevestigingsgesp (niet meegeleverd bij de AKA-FL2)
Technische gegevens
Flotter
Afmetingen (Ongeveer): 83 mm × 63 mm × 73 mm 
Gewicht:  Ongeveer 45 g
Riemkoord
Afmetingen (Ongeveer): 36 mm × 8 mm 
Koordlengte: Ongeveer 30 cm
Bijgeleverde toebehoren: Flotter (1), Flotterhouder (1), 
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens 
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EUdirektiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan 
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Observera
 ˎ Använd AKA-FL2 i vattendjup på 3 m eller mindre. 
 ˎ Avlägsna smuts, vatten eller olja fullständigt från ytan 
där koppelsnöret ska sättas fast. 
 ˎ Den maximala vidhäftningskraften uppnås 24 timmar 
efter att ha satt fast koppelsnöret.
(b/h/d) 
(exclusief uitstekende delen)
(breedte x hoogte)
Bevestigingsriem (1), 
Riemkoord (1), handleiding en 
documentatie
Delarnas namn
1 Flöteshållare  2 Flöte  3 Fästband (fastsatt på flötet)  
4 Koppelsnöre   
5 Fästspänne (medföljer inte med AKA-FL2)
Specifikationer
Flöte
Storlek (ca.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (b/h/d)
Vikt:  Ca. 45 g
Koppelsnöre
Storlek (ca.): 36 mm × 8 mm (diameter × höjd) 
Snörlängd: Ca. 30 cm
Inkluderade artiklar: Flöte (1), Flöteshållare (1), Fästband (1), 
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående 
meddelande.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le 
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Giappone 
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germania
Note
 ˎ Utilizzare l’accessorio AKA-FL2 a una profondità 
dell’acqua di 3 m o meno.
 ˎ Rimuovere completamente ogni traccia di sporco, 
acqua o olio dalla superficie in cui si intende applicare il 
cordino di fissaggio. 
 ˎ La massima tenuta adesiva viene raggiunta 24 ore dopo 
l’applicazione del cordino di fissaggio.
(exklusive utskjutande delar)
Koppelsnöre (1), Uppsättning tryckt 
dokumentation
Identificazione delle parti
1 fascia del galleggiante  2 galleggiante   
3 cinghia di fissaggio (applicata al galleggiante) 
4 Cordino di fissaggio 
5 fermaglio per attacco (non in dotazione con AKA-FL2)
Caratteristiche tecniche
galleggiante
Dimensioni (circa): 83 mm × 63 mm × 73 mm (l/a/p)
Peso:  circa 45 g
Cordino di fissaggio
Dimensioni (circa): 36 mm × 8 mm (diametro × altezza) 
Lunghezza cordino: circa 30 cm
Accessori inclusi: galleggiante (1), fascia galleggiante 
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a 
modifiche senza preavviso.
Nota para os clientes nos países que apliquem as 
Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japão 
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Alemanha
Notas
 ˎ Utilize a AKA-FL2 a uma profunidade de água de 3 m ou 
menos.
 ˎ Elimine completamente qualquer sujidade, água ou óleo 
da superfície onde o cabo de segurança deverá ser fixo. 
 ˎ A máxima força adesiva é alcançada 24 horas após a 
fixação do cabo de segurança.
Identificar as peças
1 Suporte de boia  2 Boia   
3 Correia de fixação (fixa na boia)  4 Cabo de segurança  
5 Fecho de fixação (não fornecido com a AKA-FL2)
(escluse le parti sporgenti)
(1), cinghia di fissaggio (1), cordino di 
fissaggio (1), 
corredo di documentazione stampata
Características técnicas
Boia
Dimensões (Aprox.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (l/a/p) 
Peso:  Aprox. 45 g
Cabo de segurança
Dimensões (Aprox.): 36 mm × 8 mm 
Comprimento do cabo: Aprox. 30 cm
Itens incluídos: Boia (1), Suporte de boia (1), Correia de 
O design e as especificações estão sujeitos a alterações 
sem aviso prévio.
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι 
οδηγίες της Ε.Ε.
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία 
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Γερμανία
Σημειώσεις
 ˎ Χρησιμοποιείτε το AKA-FL2 σε νερό βάθους έως και 3 m. 
 ˎ Αφαιρέστε πλήρως τυχόν βρομιά, νερό ή λάδι από την 
επιφάνεια όπου θα στερεωθεί ο ιμάντας. 
 ˎ Η μέγιστη δύναμη συγκόλλησης επιτυγχάνεται 24 ώρες 
μετά από τη στερέωση του ιμάντα.
fixação (1), Cabo de segurança (1), 
Documentos impressos
(συνεχίζεται στο πίσω μέρος της σελίδας)
(excluindo as peças salientes)
(Diâmetro × Altura)
 

3
2
4
1
5
SPK-AS2
SPK-AS1
(συνεχίζεται από την μπροστινή πλευρά)
Προσδιορισμός των μερών
1 Θήκη πλωτήρα  2 Πλωτήρας   
3 Ιμάντας στερέωσης (συνδεδεμένος στον πλωτήρα)  
4 Ιμάντας  
5 Κούμπωμα σύνδεσης (δεν παρέχεται με το AKA-FL2)
Προδιαγραφές
Πλωτήρας
Διαστάσεις (Περίπου): 83 mm × 63 mm × 73 mm 
Μάζα:  Περίπου 45 g
Ιμάντας
Διαστάσεις (Περίπου): 36 mm × 8 mm 
Μήκος ιμάντα: Περίπου 30 cm
Περιεχόμενα αντικείμενα: Πλωτήρας (1), Θήκη πλωτήρα 
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε 
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy 
UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 
108-0075 Japonia 
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: 
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Niemcy
Uwagi
 ˎ AKA-FL2 należy używać na głębokości wody 
nieprzekraczającej 3 m.
 ˎ Całkowicie usunąć brud, wodę lub olej z powierzchni, do 
której ma zostać przymocowany przewód linki. 
 ˎ Maksymalna przyczepność osiągnięta zostaje po 
24 godzinach od przymocowania przewodu linki.
(π/υ/β) 
(χωρίς τα προεξέχοντα μέρη)
(Διάμετρος × Ύψος)
(1), Ιμάντας στερέωσης (1), 
Ιμάντας (1), Σύνολο έντυπης 
τεκμηρίωσης
Oznaczenie elementów
1 Uchwyt pływaka  2 Pływak   
3 Pasek mocujący (podłączony do pływaka)  
4 Przewód linki  
5 Sprzączka mocująca (nie jest dołączona do AKA-FL2)
Dane techniczne
Pływak
Wymiary (ok.): 83 mm × 63 mm × 73 mm 
Waga:  Ok. 45 g
Przewód linki
Wymiary (ok.): 36 mm × 8 mm 
Długość przewodu:Ok. 30 cm
W zestawie: Pływak (1), uchwyt pływaka (1), Pasek 
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez 
uprzedzenia.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich 
smerniciam EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 
108-0075 Japonsko 
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Poznámky
 ˎ Výrobok AKA-FL2 používajte vo vode do hĺbky 3 m. 
 ˎ Z povrchu, na ktorý mienite nalepiť šnúrku s príchytkou, 
úplne odstráňte všetku špinu, vodu alebo olej. 
 ˎ Maximálna priľnavosť sa dosiahne 24 hodín po nalepení 
šnúrky s príchytkou.
(sz./wys./gł.) 
(bez wystających elementów)
(średnica × wysokość)
mocujący (1), Przewód linki (1), zestaw 
drukowanej dokumentacji
Označenie súčastí
1 držiak plaváka  2 plavák   
3 upevňovací remienok (pripojený k plaváku)  
4 Šnúrka s príchytkou  
5 spona na pripojenie (nedodáva sa s výrobkom AKA-FL2)
Technické údaje
plavák
Rozmery (približne): 83 mm × 63 mm × 73 mm (š / v / h)
Hmotnosť:  približne 45 g
Šnúrka s príchytkou
Rozmery (približne): 36 mm × 8 mm (priemer × výška) 
Dĺžka šnúrky: Približne 30 cm
Dodané položky: plavák (1), držiak plaváka (1), upevňovací 
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez 
predchádzajúceho upozornenia.
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban 
élő vásárlóink számára
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 
108-0075 Japán 
Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Megjegyzések
 ˎ Az AKA-FL2 terméket legfeljebb 3 m mély vízben 
használja.
 ˎ Teljesen távolítsa el a szennyeződéseket, vizet vagy 
olajat arról a részről, ahova a biztosító pánt kerül. 
 ˎ A biztosító pánt a felragasztását követő 24 óta után éri 
el maximális tapadóerőt.
(bez vyčnievajúcich súčastí)
remienok (1), šnúrka s príchytkou (1), 
súprava vytlačenej dokumentácie
A termék részei
1 Úszó tartója  2 Úszó   
3 Rögzítő pánt (az úszóhoz erősítve)  4 Biztosítópánt  
5 Tartozék csat (nem az AKA-FL2 része)
Műszaki adatok
Úszó
Méretek (kb.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (sz/ma/mé)
Tömeg:  Kb. 45 g
Biztosító pánt
Méretek (kb.): 36 mm × 8 mm (átmérő × magasság) 
Pánt hossza: Kb. 30 cm
A csomag tartalma: Úszó (1), úszó tartója (1), Rögzítő 
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül 
megváltozhatnak.
Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japonia 
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Note
 ˎ Utilizaţi AKA-FL2 în apă cu adâncimea de 3 m sau mai 
puţin.
 ˎ Eliminaţi complet impurităţile, apa sau uleiul de pe 
suprafaţa pe care se va monta cordonul. 
 ˎ Forţa de prindere maximă se obţine la 24 de ore după 
fixarea cordonului.
(a kiálló részek nélkül)
pánt (1), biztosítópánt (1), nyomtatott 
dokumentáció
Identificarea pieselor
1 Suport dispozitiv de plutire  2 Dispozitiv de plutire   
3 Bandă de fixare (prinsă pe dispozitivul de plutire)  
4 Cordon  5 Cataramă de fixare (nefurnizată cu AKA-FL2)
Specificaţii
Dispozitiv de plutire
Dimensiuni (Aprox.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (l/î/a)
Greutate:  Aprox. 45 g
(exclusiv piesele proeminente)
Cordon
Dimensiuni (Aprox.): 36 mm × 8 mm 
Lungime cordon: Aprox. 30 cm
Articole incluse: Dispozitiv de plutire (1), suport dispozitiv 
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare 
prealabilă.
Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne 
gælder
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan 
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland 
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Bemærkninger
 ˎ Brug AKA-FL2 i en vanddybde på 3 m eller mindre. 
 ˎ Fjern fuldstændig alt snavs, vand og olie fra den 
overflade, hvor snoren skal fastgøres. 
 ˎ Den maksimale klæbekraft opnås 24 timer efter 
fastgørelse af snoren.
(diametru × înălţime)
de plutire (1), Bandă de fixare (1), cordon 
(1), documentaţie imprimată
Identificering af delene
1 Pontonholder  2 ponton   
3 Fastgørelsesrem (monteret til pontonen)  4 snor  
5 monteringsspænde (følger ikke med AKA-FL2)
Specifikationer
Ponton
Mål (ca.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (b/h/d)
Vægt:  Ca. 45 g
Snor
Mål (ca.): 36 mm × 8 mm (diameter × højre) 
Snorlængde: Ca. 30 cm
Medfølgende genstande: Ponton (1), pontonholder (1), 
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel 
forbeholdes.
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se 
vztahují směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japonsko 
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, SRN
Poznámky
 ˎ AKA-FL2 používejte ve vodě o hloubce 3 m a menší. 
 ˎ Z povrchu, na nějž bude přilepena šňůrka vodítka, zcela 
odstraňte všechny nečistoty, vodu či olej. 
 ˎ Maximální síly adheze bude dosaženo 24 hodin po 
přilepení šňůrky vodítka.
(uden de fremspringende dele)
Fastgørelsesrem (1), snor (1),  
trykt dokumentation
Popis jednotlivých součástí
1 Držák plováku  2 Plovák   
3 Upevňovací řemínek (připojen k plováku)   
4 Šňůrka vodítka  
5 Přípojný držák (není součástí dodávky AKA-FL2)
Technické údaje
Plovák
Rozměry (přibl.): 83 mm × 63 mm × 73 mm (š/v/h)
Hmotnost:  Přibl. 45 g
Šňůrka vodítka
Rozměry (přibl.): 36 mm × 8 mm (průměr × výška) 
Délka šňůrky: Přibl. 30 cm
Součásti balení: Plovák (1), držák plováku (1), Upevňovací 
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez 
předchozího upozornění.
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075, Japani 
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
Huomautuksia
 ˎ Käytä mallia AKA-FL2 vedessä, jonka syvyys on 3 m tai 
vähemmän.
 ˎ Poista kaikki lika, vesi ja öljy pinnalta, johon hihnajohto 
aiotaan kiinnittää. 
 ˎ Suurin tartuntavoima saavutetaan 24 tunnin kuluttua 
hihnajohdon kiinnittämisen jälkeen.
(bez vyčnívajících částí)
řemínek (1), šňůrka vodítka (1), sada 
tištěné dokumentace
Osien tunnistus
1 Kellukkeen pidin  2 Kelluke   
3 Kiinnityshihna (kiinnitetty kellukkeeseen)  4 Hihnajohto  
5 Kiinnityssolki (ei kuulu AKA-FL2:n varusteisiin)
Tekniset tiedot
Kelluke
Mitat (noin): 83 mm × 63 mm × 73 mm (l/k/s)
Paino:  Noin 45 g
Hihnajohto
Mitat (noin): 36 mm × 8 mm (Halkaisija × Korkeus) 
Johdon pituus: Noin 30 cm
Mukana tulevat tarvikkeet: Kelluke (1), Kellukkeen pidin (1), 
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa 
ilman ennakkoilmoitusta.
Примечание для клиентов в странах, на которые 
распространяются Директивы ЕС
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan 
Что касается соответствия изделия законодательству 
ЕС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Germany
Примечания
 ˎ Использовать AKA-FL2 на глубине воды 3 м или 
менее.
 ˎ Полностью удалите любую грязь, воду или масло 
с поверхности в том месте, где будет прикреплен 
шнур поводка. 
 ˎ Максимальная сила сцепления достигается через 
24 часа после прикрепления шнура поводка.
(lukuun ottamatta ulkonevia osia)
Kiinnityshihna (1), hihnajohto 
(1), painetut asiakirjat
Наименование компонентов
1 Держатель поплавка  2 Поплавок   
3 Крепежный ремешок (прикрепленный к поплавку)  
4 Шнур поводка  
5 Пряжка крепления (не прилагаются к AKA-FL2)
Технические характеристики
Поплавок
Размеры (Приблиз.): 83 мм × 63 мм × 73 мм (ш/в/г)
Масса:  Приблиз. 45 г
Шнур поводка
Размеры (Приблиз.): 36 мм × 8 мм (диаметр × высота) 
Длина шнура: Приблиз. 30 см
Комплектность поставки: Поплавок (1), держатель 
(не включая выступающие 
части)
поплавка (1), Крепежный 
ремешок (1), шнур поводка 
(1), набор печатной 
документации
Конструкция и технические характеристики могут быть 
изменены без уведомления.
Импортер на территории стран Таможенного 
союзаЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, 
Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии 
от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони 
Электроникс» Представительство в Казахстане, 050059, 
Алматы, улица Иванилова, д. 58
Год и месяц изготовления напечатаны в инструкции по 
эксплуатации.
注意
  請於水深不超過 3 m 之處使用 AKA-FL2。 
  在要安裝牽繩的表面上,徹底清除任何灰塵、水分或
油汙。
  裝上牽繩後 24 小時可達到最大黏著力。
各部名稱
1 浮子夾  2 浮子  3 固定帶(附著於浮子) 
4 牽繩  5 連接扣環(未隨附於 AKA-FL2)
規格
浮子
尺寸(約):83 mm × 63 mm × 73 mm 
  (寬/高/深)(不包括突出部份) 
質量:  約 45 g
牽繩
尺寸(約):36 mm × 8 mm(直徑 × 高度) 
繩索長度: 約 30 cm
所含物品: 浮子 (1)、浮子夾 (1)、固定帶 (1)、
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
牽繩 (1)、成套印刷文件
注意
 请在水深不超过 3 m 的地方使用 AKA-FL2。 
 请将皮带绳安装面上的所有污垢、水分或油分
都清除干净。
 安装好皮带绳 24 小时后,粘合力可达最大
值。
部件识别
1 浮漂夹  2 浮漂  3 固定带(安装在浮漂上) 
4 皮带绳 
5 连接搭扣(未随 AKA-FL2 一起提供)
规格
浮漂
尺寸(约):83 mm × 63 mm × 73 mm 
  (宽/高/长) 
  (不包括突出部位)
质量:  约 45 g 
皮带绳
尺寸(约):36 mm × 8 mm
  (直径 × 高)
绳长:  约 30 cm 
所含物品: 浮漂 (1)、浮漂夹 (1)、固定带 (1)、
皮带绳 (1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
制造商:  索尼公司 
总经销商:  索尼(中国)有限公司 
总经销商地址:北京市朝阳区 
  太阳宫中路12号楼 
  冠城大厦701 
原产地:  中国(主机) 
出版日期:  2013 年 11 月
ⷦⱂ
# DND0IO5Ⱚ#✂⟖#6p#ⱞᖞ⪺☆#▖⮓㩂⟗⟆⬎1 
# ẖ❖#㐾ᧆც#≪ㄓᤊ#㥆Ⱖᵆ≪㘚#ἦ⺪/#…##
⬎ⱦⰮ#⬮ⳮ㱲#ⴆᅚ㩂⟗⟆⬎1#
# ẖ❖#㐾ᧆṦ#≪ㄓ㩆⺪#57⟆ხⱞ#ᤂ#≪ㄓᴏⱞ#㉆ᵆ#
ᤓឲ៎1
ძ#≪≮#Ὧ㍗
1#㧶ᵆ㞢#㬪ᠾ###2#㧶ᵆ㞢### 
3#ᇊ⳿#➎㞢Დ+㧶ᵆ㞢⪺#≪ㄓ,###4#ẖ⟆#㐾ᧆ 
5#ⲏㄓ#Ⅾ㕞+DND0IO5⪺#≪♷ᤂ⪞#Ⱳ⺪#⨴ⰶ,
ⷦ⭾#ⴆ⮺
㧶ᵆ㞢
⭢㫿#㍂✂+⩧,=#;6#pp#俄#96#pp#俄#:6#pp
# +z2k2g,+ᢶ㊆#≪≮Ⱚ#ⴆ⭢,
ⷻᲳ=# ⩧#78#j
ẖ❖#㐾ᧆ
⭢㫿#㍂✂+⩧,=#69#pp#俄#;#pp#+⺪Ṯ俄#ᙼⱞ, 
㐾ᧆ#ጢⱞ=# ⩧#63#fp
ᣃ⇳㥲=##㧶ᵆ㞢#+4,/#㧶ᵆ㞢#㬪ᠾ#+4,/#ᇊ⳿#➎㞢Დ#+4,/
㐾ᧆ+4,/#㔺ἦ㞢#☢㞢
᧾ⱺⱢ##ⷦ⭾#ⴆ⮺Ⱚ#⫲ᇊ⪰ⱞ#↪ᆧ㩊#ᆧ⮚ც# 
Ⱳ➟ឲ៎1
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻗأ وأ رﺎﺘﻣأ  3 ﻖﻤﻌﺑ ءﺎﻣ ﰲ AKA-FL2 مﺪﺨﺘﺳا
 ﻚﻠﺳ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻳﺮﺗ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﲆﻋ ﻦﻣ تﻮﻳز وأ هﺎﻴﻣ وأ ﺔﺑﺮﺗأ ﺔﻳأ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
 .ﻪﻴﻠﻋ ﻂﺑﺮﻟا
.ﻂﺑﺮﻟا ﻚﻠﺳ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﺔﻋﺎﺳ 
24 ﺪﻌﺑ ﺎﻫﺎﺼﻗأ قﺎﺼﺘﻟﻻا ةﻮﻗ ﻎﻠﺒﺗ
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ
 (ﺔﻣاﻮﻌﻟا ﲆﻋ ﺖﺒﺜﻣ) ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ماﺰﺣ 3  ﺔﻣاﻮﻌﻟا 2  ﺔﻣاﻮﻌﻟا ﻞﻣﺎﺣ 1
(AKA-FL2 ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻣ ﻏ) ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﺒﺸﻣ 5  ﻂﺑﺮﻟا ﻚﻠﺳ 4
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺔﻣاﻮﻌﻟا
 ﻢﻣ 73 × ﻢﻣ 63 × ﻢﻣ 83  :(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ) (ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ)
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 45  :ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﻂﺑﺮﻟا ﻚﻠﺳ
(عﺎﻔﺗرﻻا × ﺮﻄﻘﻟا) ﻢﻣ 8 × ﻢﻣ 36 :(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺳ 30  :ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ
 ،(1) ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ماﺰﺣ ،(1) ﺔﻣاﻮﻌﻟا ﻞﻣﺎﺣ ،(1) ﺔﻣاﻮﻌﻟا  :ﺔﻨ ّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ،(1) ﻂﺑﺮﻟا ﻚﻠﺳ
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا