sont des marques commerciales de Sonim Technologies,
Inc. Les autres noms de produits et de sociétés sont des
marques ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs auxquels elles sont associées.
Élimination des anciens équipements électriques et
électroniques
Le symbole de la poubelle barrée indique que
dans les pays de l'Union européenne, ce produit, ainsi que tout accessoire portant ce symbole, ne peuvent pas être jetés avec les
déchets non triés, mais doivent être éliminés
dans une structure de récupération et de
recyclage appropriée en fin de vie.
Élimination de la batterie
Reportez-vous à la réglementation locale relative à l'élimination des batteries.
La batterie ne doit pas être jetée dans une
déchetterie municipale. Utilisez un conteneur
prévu pour l'élimination des piles et batteries,
si disponible.
Déclaration de conformité
Sonim Technologies, Inc. déclare que le téléphone portable
Sonim Xperience™ One – XP1 est conforme aux principales
exigences et autres conditions applicables de la Directive
1999/5/EC.
Effectuer des appels à partir de la liste des appels PTT
57
Effectuer des appels à partir de la liste des appels57
Effectuer des appels à partir de la liste des groupes
58
Effectuer des appels de groupe non planifiés. 58
Répondre à une invitation.................................. 59
Ajouter des membres à la session ...................... 59
Couper ou activer la session............................... 59
Utiliser le mode mains libres pour les appels ....... 59
Placer un appel en arrière-plan .......................... 60
Voir les détails d'une alerte personnelle instantanée60
Félicitations pour votre achat d'un téléphone portable Sonim
Xperience™ One – XP1 ! Le téléphone Sonim XP1 est totalement conforme à la spécification de la norme PoC (Push-toTalk over Cellular) de l'Open Mobile Alliance, récemment
ratifiée. Il présente une interface utilisateur évoluée et intuitive, qui permet de basculer entre les fonctions PoC et les
autres applications de votre téléphone XP1.
Services réseau
Il s'agit de services supplémentaires que vous pouvez utiliser par le biais de votre fournisseur de services réseau. Afin
Informations générales
de tirer le meilleur parti de ces services, vous devez vous y
abonner auprès de votre fournisseur de services, qui vous
communiquera les instructions nécessaires pour les utiliser.
Informations sur le support
technique Sonim
Pour plus d'informations sur le support technique et les produits, visitez le site Web www.sonimtech.com
Imprégnez-vous de la terminologie et des symboles utilisés
dans ce guide afin d'utiliser votre téléphone plus efficacement.
AppuyerSignifie appuyer sur une touche et
la relâcher immédiatement. Par
exemple, « Appuyez sur 2 » signifie que vous devez appuyer sur la
touche du clavier présentant le
chiffre 2 et les lettres ABC.
.
1
SélectionnerSignifie que vous devez appuyer
sur la touche de sélection gauche
ou droite pour appliquer la commande indiquée au bas de l'écran.
Par exemple, si ce guide indique
Sélectionnez Menu > Messages
> SMS > Écrire message, vous
devez appuyer sur la touche de
sélection gauche pour sélection-
ner Menu, atteindre Messages et
appuyer sur la touche de sélection
gauche, atteindre SMS et appuyer
sur la touche de sélection gauche,
atteindre Écrire message et
appuyer sur la touche de sélection
gauche. Pour sélectionner Quitter,
appuyez sur la touche de sélection
droite.
Appuyer et
maintenir
Options de
menu
Sélectionner
Menu
Signifie qu'il faut appuyer sur une
touche et la maintenir enfoncée
pendant 2–3 secondes avant de la
relâcher. Cette action est généralement utilisée lorsque vous essayez
d'allumer/d'éteindre le téléphone
ou lorsque vous utilisez les
raccourcis pour accéder à des
fonctions spécifiques. Par exemple,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour accéder à la
messagerie vocale.
Ces options s'affichent au bas de
l'écran. Les touches de sélection
sont utilisées pour effectuer
l'option indiquée.
Signifie qu'il faut appuyer sur la
touche de sélection gauche
pour sélectionner l'option Menu ou
appuyer sur la touche Menu (au
centre) pour obtenir le même
résultat.
Informations générales
Un élément de
menu suivi de
trois points (…)
Signifie que d'autres options sont
disponibles, mais qu'une seule
d'elles a été mentionnée dans le
guide.
2
Représente une remarque.
Représente un conseil.
Options fréquemment
utilisées dans les éléments
Informations générales
menu
de
Les actions suivantes sont couramment utilisées dans les
divers éléments de menu :
QuitterAffiche l'écran précédent. Utilisez la
touche de sélection droite pour effectuer
cette fonction.
EffacerSupprime les données, caractère par
caractère. Utilisez la touche de sélection
droite pour effectuer cette fonction.
OKConfirme une action. Utilisez la touche de
sélection gauche ou la touche Menu pour
effectuer cette fonction.
3
Consignes pour votre sécurité
Veuillez prendre connaissance des consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser le téléphone. Ces consignes fournissent
des détails pour utiliser votre téléphone en toute sécurité et
N'utilisez pas le téléphone dans une stationservice. Respectez les restrictions d'usage des
équipements radio lorsque vous vous trouvez
dans un dépôt de carburant, une usine
chimique ou dans le cadre d'opérations de
dynamitage.
Des interférences électriques peuvent vous
empêcher d'utiliser le téléphone.
Éteignez votre téléphone lorsque vous voyagez
en avion. Les téléphones portables peuvent
provoquer des interférences ou représenter un
danger en avion.
N'exposez pas la batterie à des températures
élevées (de plus de 60 °C).
dans le respect des exigences légales relatives à l'utilisation
des téléphones portables.
Respectez les règles de sécurité routière. Ne
tenez pas et n'utilisez pas de téléphone lorsque
vous conduisez ; arrêtez-vous d'abord dans un
endroit sûr. Ne parlez pas à l'aide d'un kit mains
libres lorsque vous conduisez.
Suivez les restrictions d'usage des téléphones
portables dans les hôpitaux et près des équipements médicaux.
Évitez d'utiliser votre téléphone à proximité
d'appareils médicaux personnels, tels que les
stimulateurs cardiaques ou les appareils auditifs.
Utilisez uniquement des accessoires de chargement approuvés Sonim XP1 pour charger votre
téléphone et éviter de l'endommager.
Consignes pour votre sécurité
4
Le symbole de la poubelle barrée indique que
dans les pays de l'Union européenne, ce produit, ainsi que tout accessoire portant ce symbole, ne peuvent pas être jetés avec les déchets
non triés, mais doivent être éliminés dans une
structure de récupération et de recyclage
appropriée en fin de vie.
Assurez-vous que seul du personnel qualifié
installe et répare votre téléphone.
Consignes pour votre sécurité
L'appareil Sonim XP1 est résistant à l'eau et à la
poussière et robuste. Toutefois, il n'est pas étanche à l'eau, ni à la poussière et peut se casser si
vous le jetez ou le faites tomber. Pour de meilleurs
résultats, protégez le XP1 de l'humidité, de la
poussière et des chocs.
Faites des copies de sauvegarde des informations
importantes stockées sur votre téléphone ou conservez-en une trace écrite.
5
Entretien de la batterie
Une batterie rechargeable alimente votre appareil. Utilisez
la batterie uniquement dans le but qui lui est destiné.
N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé.
Si la batterie est totalement déchargée, quelques minutes
peuvent s'écouler avant que le témoin de charge ne
s'affiche à l'écran ou avant que des appels ne puissent
être émis.
Chargement de la batterie
Les performances maximales d'une nouvelle batterie sont
uniquement atteintes après deux ou trois cycles de chargement et déchargement complets. La batterie peut être
chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle peut
éventuellement s'user. Débranchez le chargeur de la prise
électrique et de l'appareil si vous ne l'utilisez pas. Ne laissez
pas la batterie totalement chargée connectée au chargeur
car le fait de la surcharger peut limiter sa durée de vie. Si
vous ne l'utilisez pas, une batterie totalement chargée peut
se décharger à la longue.
Remplacement de la batterie
Lorsque vous remarquez que l'autonomie de la batterie en
conversation et en veille s'affaiblit, remplacez cette dernière. Si vous utilisez une batterie de remplacement pour la
première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant
longtemps, connectez le chargeur, puis déconnectez-le et
reconnectez-le pour commencer à charger la batterie.
Éviter les courts-circuits
Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit accidentel
peut survenir lorsqu'un objet métallique tel qu'une pièce, un
trombone ou un stylo entraîne la connexion directe des
bornes positive (+) et négative (-) de la batterie (bandes
métalliques). Un court-circuit peut se produire, par exemple, lorsque vous avez une batterie de rechange dans votre
poche ou votre sac. Un court-circuit au niveau des bornes
peut endommager la batterie ou l'objet s'y connectant.
Éviter les températures élevées
Si vous laissez la batterie dans des endroits chauds ou
froids, comme dans une voiture en plein été ou en hiver,
l'autonomie et la durée de vie de la batterie s'en trouveront
affectées. Essayez toujours de conserver la batterie entre
15 °C et 25 °C. Un appareil sur lequel vous installez une
batterie chaude ou froide peut ne plus fonctionner temporairement, même si celle-ci est totalement chargée. Les
performances de la batterie se trouvent particulièrement
limitées si les températures sont largement en-dessous de
0 °C.
Élimination de la batterie
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser.
Les batteries peuvent également exploser si elles sont
endommagées. Jetez les batteries conformément aux réglementations locales et recyclez-les si possible. Ne les jetez
pas avec les ordures ménagères. Ne démontez pas,
n'ouvrez pas, ne broyez pas les cellules, ni les batteries.
Consignes pour votre sécurité
6
Si la batterie fuit, évitez formellement tout contact du
liquide avec votre peau ou vos yeux. En cas de fuite ou de
danger, appelez immédiatement un médecin.
Autres informations de
sécurité
Appareils médicaux personnels
Les téléphones portables peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et autres implants
médicaux. Évitez de placer le téléphone portable sur le
stimulateur cardiaque, par exemple, dans votre poche de
poitrine. Lorsque vous utilisez le téléphone, placez-le sur
l'oreille opposée à l'emplacement du stimulateur cardiaque.
Si vous conservez une distance minimale de 15 cm entre le
téléphone et le stimulateur cardiaque, le risque d'interférence est limité. Si vous pensez qu'une interférence se
produit, éteignez immédiatement le téléphone. Pour plus
Consignes pour votre sécurité
d'informations, contactez votre cardiologue. Pour d'autres
conseils médicaux, consultez votre médecin et le fabricant
de l'appareil.
Lorsque les conditions l'imposent, notamment dans les
hôpitaux et les avions, respectez les consignes et éteignez
l'appareil ou désactivez la fonction d'émetteur radio. Les
équipements utilisés dans ces lieux particuliers peuvent être
sensibles aux ondes radio émises par votre appareil et cesser de fonctionner.
De même, respectez les restrictions d'usage dans les stations services ou autres zones à atmosphère inflammable ou
lorsque vous vous trouvez près d'appareils électro-explosifs.
Sécurité des enfants
Interdisez aux enfants de jouer avec votre téléphone portable ou ses accessoires. Tenez-le hors de leur portée. Ils
pourraient se blesser ou blesser un tiers ou pourraient
endommager le téléphone ou ses accessoires par accident.
Votre téléphone portable et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces susceptibles de se détacher et représentent un risque d'étranglement.
Appels d'urgence
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux
radio qui peuvent ne pas être disponibles dans toutes les
conditions. Ne comptez donc jamais uniquement sur un
téléphone portable pour les communications vitales (par
exemple, les urgences médicales).
Les appels d'urgence peuvent ne pas être accessibles dans
toutes les zones, sur tous les réseaux cellulaires ou lorsque
certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont
utilisés. Vérifiez cela auprès de votre fournisseur de services
local.
7
Certification SAR
Lors de la communication sur le réseau sans fil, le téléphone
portable émet des ondes radio basse fréquence appelées
« énergie de radio-fréquence » ou « RF ». Le taux
d'absorption spécifique (Specific Absorption Rate ou SAR)
est l'unité utilisée pour mesurer l'énergie RF absorbée par le
corps lors de l'utilisation du téléphone, exprimée en watts/
kilogramme (W/kg). Conformément à la norme EN
50360:2001, la limite de SAR autorisée est de 2,0 W/kg sur
une moyenne de 10 g de matière.
Le SAR localisé du téléphone portable XP1 a été mesuré
dans tous les cas, comme l'exigent les normes internationales appropriées. La valeur maximale du SAR localisé pour
laquelle l'appareil a été testé et certifié, pour des limites
d'exposition spécifiques dans différentes bandes réseau,
est présentée ci-dessous :
Bande 900 MHz
SAR min. mesuré : 0,13
SAR max. mesuré : 0,68
Bande 1800 MHz
SAR min. mesuré : 0,08
SAR max. mesuré : 0,15
Vous pouvez réduire l'exposition du corps à l'énergie RF en
gardant votre téléphone à distance de votre tête/corps. Par
exemple, en utilisant un kit mains libres.
Consignes pour votre sécurité
8
Mise en route
Informations sur la batterie
Utilisation de la batterie
Utilisez seulement une batterie, un chargeur ou des
Mise en route
accessoires certifiés XP1 et conçus pour ce modèle de
téléphone.
L'utilisation d'autres types de batteries, chargeurs ou
autres accessoires pourrait annuler les termes de la
garantie de votre téléphone et provoquer des dommages.
N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes
et protégez-la de l'humidité.
Conservez la batterie hors d'atteinte des enfants.
Insérer et retirer la batterie
1.En tenant le téléphone face en-dessous, tournez la vis
du couvercle de la batterie dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre afin d'ouvrir le couvercle (voir
figure).
Ouvrez le couvercle de la batterie
2.Soulevez le rabat qui couvre
la batterie.
3.Insérez la batterie dans son
emplacement de sorte que les
trois contacts métalliques de
la partie supérieure de la batterie soient alignés avec ceux
du compartiment de la batterie.
4.Remettez le couvercle en
place et tournez la vis du
couvercle de la batterie dans
le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller.
5.Pour retirer la batterie, soulevez le rabat au dos du téléphone et faites d'abord sortir
la partie inférieure de la batterie du compartiment. Vous
pouvez alors la retirer.
Soulevez le couvercle
de la batterie
Insérez la batterie
9
Charger la batterie
La batterie fournie avec votre téléphone portable n'est pas totalement
chargée. Nous vous recommandons
de charger votre téléphone portable
durant trois heures avant de l'utiliser
pour la première fois.
1.Insérez la prise du chargeur
dans une prise de courant en
220 Volts.
2.Alignez le connecteur du chargeur avec la prise USB située au
bas du téléphone et insérez-le dedans.
3.Si la batterie est en train de charger
alors que votre téléphone est
éteint, seule l'icône de la batterie
s'affiche avec un message indiquant Chargement en cours (voir
figure ci-contre). Lorsque la batterie est totalement chargée, le message Terminé s'affiche.
4.Si la batterie est en train de charger tandis que votre
téléphone est allumé, vous remarquez que des barres
se déplacent sur l'icône de charge de la batterie
(visible sur l'écran d'accueil), ce qui indique que le
chargement de la batterie est en cours. Lorsque le
téléphone est totalement chargé, les barres de l'icône
de charge de la batterie arrêtent de bouger. Vous pouvez alors déconnecter le chargeur du téléphone.
Chargez la batterie
5.Lorsque le chargement a commencé, le seul moyen de
l'arrêter consiste à déconnecter le chargeur. Si possible, utilisez une prise facile à brancher et à débrancher.
Si vous voulez laisser votre téléphone
allumé pendant qu'il charge, pour éviter que
la prise USB du téléphone ne vibre durant le
chargement, désactivez la fonction vibreur
et utilisez plutôt la fonction sonnerie.
Définir l'alerte batterie
Lorsque vous définissez l'alerte batterie, une alerte vous
avertit lorsque la charge de la batterie devient faible.
1.Pour définir l'alerte batterie, sélectionnez Menu >
Paramètres rapides > Normal > Personnaliser >
Alerte batterie > Marche ou appuyez sur la touche
Menu pour sélectionner la case à cocher en regard
d'Alerte batterie pour activer cette dernière.
2.Sélectionnez Quitter pour revenir à l'écran précédent
ou appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil.
Pour plus d'informations sur les alertes, reportez-vous à la
section « Personnalisation de votre téléphone », page 73.
Mise en route
10
Votre carte SIM
Achetez une carte SIM auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Votre carte SIM stocke votre numéro de
téléphone et vos informations d'inscription utilisateur. La
carte SIM est utilisable dans tous les téléphones GSM. Votre
numéro de téléphone et vos informations d'inscription utilisateur resteront toujours les mêmes.
Mise en route
Insérer la carte SIM
1.Vérifiez que le téléphone est éteint.
2.Soulevez le couvercle de la batterie et retirez cette dernière. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section « Insérer et retirer la batterie », page 9.
3.Placez la carte SIM dans l'emplacement prévu à cet
effet, au bas du téléphone.
4.Faites glisser la fixation métallique sur la carte SIM
pour la bloquer (voir figure B).
Insérez la carte SIM
5.Remettez la batterie et le couvercle en place. Tournez
la vis du couvercle de la batterie dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
Retirer la carte SIM
1.Vérifiez que le téléphone est éteint.
2.Soulevez le couvercle de la batterie pour retirer cette
dernière. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à
la section « Insérer et retirer la batterie », page 9.
3.Faites glisser la fixation métallique pour libérer la carte
SIM.
4.Remettez la batterie et le couvercle en place.
Principales opérations sans votre carte
SIM
1.Appuyez sur la touche Menu pour
entrer dans le menu principal.
2.Sélectionnez SOS.
3.Sélectionnez Appel pour contacter
votre fournisseur de services.
Parties du téléphone
XP1
Le clavier XP1 comporte six (6) touches de fonction et
douze (12) touches alphanumériques. Le côté droit du téléphone intègre les trois touches PTT (Push-to-Talk), comme
le montre la figure :
11
XP1 en un clin d'œil
1.Écouteur
2.Écran
3.Touches du volume
4.Touche PTT
5.Touches de fonction
6.Touches alphanumériques
7.Port du chargeur
8.Microphone
9.Prise casque
10.Haut-parleurs
11.Couvercle de la
batterie
12.Vis du couvercle
Clavier XP1
Les diverses touches du clavier (voir figure) et les fonctions
correspondantes sont décrites ci-dessous.
Fonctions du clavier
Touches de fonction
1.Flèches de navigation (Haut/
Bas/Gauche/Droite)
2.Touche de sélection droite
(TSD)
3.Touche Menu
4.Touche Marche/Arrêt/Fin
d'appel
5.Touche Appel/Envoi
6.Touche de sélection gauche
(TSG)
Touches numériques
7.Appuyer et maintenir pour
atteindre la messagerie vocale
8.Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver les hautparleurs
9.Appuyer et maintenir pour
verrouiller/déverrouiller le clavier
10.Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver le mode
silencieux.
11.Appuyer et maintenir pour
afficher le signe + (avant de
composer un numéro international)
Mise en route
12
Les touches alphanumériques comprennent les chiffres de
un à zéro, les lettres de A-Z, ainsi que les touches [*] et
[#]. En appuyant sur la touche de votre choix, vous pouvez
insérer les chiffres ou caractères correspondants. Choisissez
l'option de saisie de texte appropriée pour utiliser ces
touches plus efficacement. Pour plus d'informations sur les
modes de saisie du texte, reportez-vous à la section « Mode
de saisie du texte », page 63.
Mise en route
Mode veille
Certaines informations s'affichent lorsque le téléphone est
en mode veille. Par exemple, le nom du fournisseur de services, la date et l'heure, l'état de charge de la batterie, la
connectivité PTT et GPRS. D'autres indicateurs peuvent être
affichés (si la fonction est activée), tels que l'alarme, le
transfert d'appel, etc.
Avec une batterie totalement chargée, l'appareil peut rester
en mode veille durant 200 heures sans le service PTT et
durant 70 heures si le service PTT est activé.
1.Connectivité PTT et
GPRS
2.Indicateur d'intensité
du signal
3.Icônes d'affichage
4.Indicateur de charge de
la batterie
5.Fournisseur de services
6.Heure locale
7.Commande TSD
8.Commande TSG
Affichage en mode veille
Opérations en mode veille
Lorsque le téléphone est en mode veille ou qu'il n'est pas en
cours d'utilisation, vous pouvez accéder aux éléments suivants à partir de l'écran d'accueil.
Appuyez sur Pour accéder à
Flèche HautListe d'appels
Flèche BasListe du répertoire
Flèche DroiteÉcrire des messages
Flèche GaucheOptions WAP
Touche PTTContacts PTT
Touche MenuMenu principal
13
Appuyez sur Pour accéder à
Touche de sélection
gauche
Touche de sélection
droite
Touche Décrocher/
Envoi
Les quatre fonctions effectuées à l'aide des
flèches de navigation sont définies en tant
que valeurs d'usine, mais vous pouvez les
modifier. Vous pouvez également configurer
de nouveaux raccourcis. Pour plus d'informations sur les raccourcis, reportez-vous à
la section page 31.
Menu principal
Répertoire
Liste des appels sortants
Paramètres de base
Lorsque vous allumez votre téléphone, le nom du fournisseur de services s'affiche.
Paramètres de sécurité
1.Pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre
téléphone, définissez un code PIN. Sélectionnez Menu
> Paramètres > Paramètressécurité > Code PIN
> Marche > OK. Une fois le code PIN défini, vous
devrez le saisir à chaque fois que vous allumerez votre
téléphone. Si vous ne tapez pas le bon code PIN, vous
ne pourrez pas accéder au téléphone.
2.Pour modifier le code PIN, sélectionnez Menu > Para-
mètres > Paramètres sécurité > Modif. code >
OK. Vous pouvez modifier les codes pour PIN, PIN2 et
pour le blocage d'appels.
Date et heure
1.Pour définir l'option Date et heure, sélectionnez Menu
> Paramètres > Date et heure > OK.
Verrouillage automatique du clavier
1.Pour verrouiller le clavier, sélectionnez Menu > Para-
mètres > Paramètres portable > Verr. clavier
auto. > OK. Vous pouvez choisir de désactiver ou
d'activer cette fonction.
2.Sinon, appuyez sur la touche « * » et maintenez-la
enfoncée pour verrouiller et déverrouiller le clavier.
Mode silencieux
En mode silencieux, les alertes relatives aux appels, à
l'alarme, à l'organiseur, aux SMS, aux appels PTT et à l'état
de la batterie ne fonctionneront pas.
1.Sélectionnez Menu > Paramètres rapides > Silen-
cieux > OK > Activer.
Mise en route
14
Fonctions du clavier
Le tableau suivant présente les différentes touches et leurs fonctions correspondantes :
Touche du clavierOpération
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour allumer ou éteindre le téléphone
portable.
Mise en route
Touche Marche/Arrêt/
Fin d'appel
Accepter/Envoyer
TSG/TSD
Touche Menu (centre)
Appuyez sur cette touche en mode Menu ou Modifier pour revenir au mode veille.
Appuyez sur cette touche pour terminer un appel.
Appuyez sur cette touche pour rejeter un appel entrant.
Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel entrant.
Après avoir saisi un numéro de téléphone, appuyez sur cette touche pour appeler.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour effectuer un appel IP, à condition
que le numéro IP soit défini.
Appuyez sur cette touche en mode veille pour accéder à la liste des appels sortants.
Ces touches se trouvent juste sous l'écran.
Appuyez sur la touche de sélection gauche (TSG) ou sur la touche de sélection droite (TSD)
pour sélectionner la fonction indiquée au bas de l'écran.
Les fonctions indiquées peuvent varier selon les différentes définitions de programme.
Appuyez sur TSG pour accéder au menu principal, en mode veille.
Appuyez sur TSD pour accéder au répertoire, en mode veille.
Elle se trouve au centre des touches de navigation.
Appuyez dessus en mode veille pour entrer dans le menu principal.
Appuyez dessus lorsque vous avez besoin de sélectionner ou de désélectionner une case.
Appuyez dessus pour effectuer des tâches similaires à celles de la touche de sélection gauche.
Appuyez dessus pour sélectionner la commande OK.
15
Touche du clavierOpération
Les touches de sélection gauche et droite, les touches Marche/Arrêt et Répondre entourent ce
groupe de touches. Des flèches sont dessinées sur ces touches pour indiquer la direction du défilement à travers les informations qui s'affichent à l'écran.
Haut/Bas
Touches de navigation
Appuyez sur ces touches pour afficher les caractères cibles par page dans l'éditeur de texte.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus/listes au même niveau.
Appuyez sur ces touches pour afficher l'image précédente ou suivante lors de la prévisualisation
d'images.
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou baisser le volume au cours d'un appel.
Gauche/Droite
Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite dans l'éditeur de
texte.
Appuyez sur ces touches pour parcourir le menu principal.
Appuyez sur ces touches pour passer à la page précédente ou suivante lorsque vous parcourez
les contacts du répertoire.
Appuyez sur ces touches pour afficher l'image précédente ou suivante lors de la prévisualisation
d'images.
Appuyez sur la flèche Gauche durant un appel pour couper ou activer le son du téléphone.
Appuyez sur la flèche Droite durant un appel GSM pour activer/désactiver le mode mains libres
et durant un appel PTT pour augmenter ou baisser le volume.
Appuyez sur les touches requises pour saisir le numéro de téléphone de votre choix et appuyez
Touches numériques
sur pour appeler. Sinon, tapez le numéro et sélectionnez Options pour Composer le
numéro.
Appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée pour créer des raccourcis à
partir des options disponibles.
Mise en route
16
Touche du clavierOpération
Mise en route
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée en mode veille pour accéder à votre messa-
gerie vocale.
Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour taper des espaces.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour définir des sonneries pour les
appels entrants.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer et désactiver les haut-
parleurs durant un appel PTT ou GSM.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour régler l'alarme.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher la calculatrice.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher l'écran des langues.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour afficher un signe « + » pour la
numérotation d'un numéro international.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les majuscules et les minuscules lorsque vous
tapez du texte.
17
Touche du clavierOpération
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour verrouiller le clavier. Utilisez cette
touche pour basculer entre le verrouillage et le déverrouillage du clavier.
Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour afficher des caractères spéciaux,
tels qu'un point, une virgule, etc.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée en mode veille pour basculer entre les
modes Silencieux Marche/Arrêt.
Lorsque vous tapez du texte, appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents modes
de saisie, tels que T9, abc et 123.
Mise en route
18
Démarrage rapide PTT
Cette section vous aidera à prendre rapidement en main la
fonction PTT de votre téléphone. Suivez les instructions permettant de créer des contacts, d'effectuer des appels vers
des individus, des groupes prédéfinis et des groupes ad hoc
(informels).
Mettre en route
1.Avant d'utiliser le téléphone, vérifiez que la carte SIM
et la batterie y ont été insérées. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Insérer et retirer la
Démarrage rapide PTT
batterie », page 9.
2.Appuyez sur la touche Marche pendant quelques secondes pour allumer le téléphone.
Fonctions PTT en un clin d'œil
Le tableau suivant présente l'utilisation des diverses touches
PTT de votre téléphone portable XP1.
UtilisationPour
Touche PTT
- Afficher la liste de contacts.
- Initialiser un appel PTT.
- Revenir à un appel PTT se
trouvant en arrière-plan.
UtilisationPour
Volume PTT- Régler le volume durant
une conversation PTT.
- Naviguer dans la liste de
contacts PTT.
Menu PTT- Accéder aux fonctions PTT.
Touches de sélection de
menu (gauche et
droite)
Touches de navigation- Faire défiler horizontale-
Touche Marche/Arrêt/
Fin d'appel
Flèche Droite- Augmenter ou baisser le
Port du chargeur- Charger la batterie.
Port du connecteur cas-
que
- Activer les options de
menu qui s'affichent au
bas de l'écran.
ment ou verticalement
jusqu'à une option de
menu recherchée.
- Allumer et éteindre le téléphone.
- Revenir à l'écran d'accueil
lorsque le téléphone est
en cours d'utilisation.
- Terminer un appel PTT.
volume durant un appel
PTT.
- Permettre l'utilisation du
casque durant une conversation PTT.
19
Inscription auprès du service
PTT
1.Sélectionnez Menu > PTT pour vous inscrire à ce
service.
Une fois l'inscription au service PTT
effectuée, les lettres P et G s'affichent
en vert dans le coin supérieur gauche
de l'écran.
Désactiver le service PTT
1.Sélectionnez Menu > PTT > accédez à Fermer PTT
> OK. Le service PTT est désactivé et l'écran de veille
affiche P en rouge et G en vert .
2.Pour vous inscrire de nouveau au service PTT, sélectionnez Menu > accédez à PTT. Le service PTT est
activé et l'écran de veille affiche P et G en vert.
Paramètres PTT
1.Sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu > PTT > et
accédez à Paramètres.
Les paramètres suivants sont disponibles sur l'application
PTT :
TypePréférenceFonction
Général
Paramètres
réponse
M'afficher
en ligne
TriPar ordre
IndividuelVous permet d'indi-
quer des paramètres
de réponse pour chaque contact distinct.
ManuelAnnule les paramè-
tres individuels. Vous
devez répondre à
tous les appels
manuellement.
ToujoursAffiche votre pré-
sence en ligne aux
autres contacts.
JamaisN'affiche pas votre
présence en ligne aux
contacts.
alphabétique
Dispo. en
premier
Affiche les noms des
contacts par ordre
alphabétique.
Affiche d'abord les
contacts en ligne.
Démarrage rapide PTT
20
TypePréférenceFonction
TypePréférenceFonction
Démarrage rapide PTT
Masquer
mon identité
Audio
Paramètre
ht-parleur
Volume
hautparleurs
JamaisAffiche votre identité
aux autres contacts
en ligne lors d'une
session PTT.
ToujoursAffiche votre iden-
tité, mais de façon
anonyme, aux autres
contacts en ligne
durant une session
PTT.
Sélectionner/
désélectionner la case
Active ou désactive le
haut-parleur, respectivement.
Règle le volume des
haut-parleurs.
Rejeter liste
Rejeter
liste
Nom d'affichage
Nom
d'affichage
Rappel : envoyer rapport
Rappel :
envoyer
rapport
Autre
Lancer
DnD
Ajouter à
liste rejets
Sélectionner
des intervalles
Appuyer sur
la touche
PTT et sélec-
tionner
Option >
Lancer DnD
> OK
Interdit aux personnes de cette liste
de vous appeler.
Permet de modifier et
d'éditer le nom d'affichage.
Déclenche une
alarme de rappel
récurrente aux intervalles définis.
Paramètre global
interdisant aux contacts PTT de vous
appeler. Lorsque
cette option est activée, les autres contacts vous voient hors
connexion.
21
Icônes PTT
Les icônes courantes de l'application PTT sont présentées
dans le tableau ci-dessous :
IcôneDescription
Apparaît lorsque vous commencez à parler.
IcôneDescription
Indique la présence ou la
disponibilité d'un contact.
Le rouge indique un contact hors connexion, le vert
indique un contact en ligne
et le gris indique un contact inconnu, non inscrit
sur le serveur.
Apparaît lorsque votre
interlocuteur prend la
parole.
Indique que vous essayez
de parler lorsque votre
interlocuteur parle. Attendez que votre interlocuteur
ait fini avant de commencer à parler.
Indique que la session PTT
est en cours, mais que personne ne parle.
22
Les lettres P et G affichées
en rouge indiquent
l'absence de connectivité
au serveur PTT et au
GPRS, respectivement.
Les lettres P et G affichées
en vert indiquent que le
réseau GPRS est présent et
que vous êtes connecté au
service PTT.
Les lettres P en rouge et G
envert indiquent que le
réseau GPRS est présent,
mais que vous n'êtes pas
inscrit au service PTT.
Démarrage rapide PTT
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.